i18n: Update Spanish and Galician translations
FEA: ItEr77S03Community
This commit is contained in:
parent
78542e7bbd
commit
0898db0b18
2 changed files with 296 additions and 252 deletions
|
|
@ -10,10 +10,10 @@
|
||||||
# Manuel Rego Casasnovas <rego@igalia.com>, 2010, 2011, 2012.
|
# Manuel Rego Casasnovas <rego@igalia.com>, 2010, 2011, 2012.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libreplan-1.3.2\n"
|
"Project-Id-Version: libreplan-1.3.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-22 13:41+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-07 13:59+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 13:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 13:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Manuel Rego Casasnovas <rego@igalia.com>\n"
|
"Last-Translator: Manuel Rego Casasnovas <rego@igalia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Español\n"
|
"Language-Team: Español\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:449
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:452
|
||||||
msgid "currency code not specified"
|
msgid "currency code not specified"
|
||||||
msgstr "código de moneda no especificado"
|
msgstr "código de moneda no especificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "No tiene permisos para crear usuarios nuevos"
|
||||||
msgid "Availability ratio"
|
msgid "Availability ratio"
|
||||||
msgstr "Ratio de disponibilidad"
|
msgstr "Ratio de disponibilidad"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:367
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:378
|
||||||
msgid "Group path"
|
msgid "Group path"
|
||||||
msgstr "Ruta del grupo"
|
msgstr "Ruta del grupo"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Crear trabajador virtual"
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:70
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:70
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:57
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:57
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:143
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:143
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:255
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:266
|
||||||
msgid "Operations"
|
msgid "Operations"
|
||||||
msgstr "Operaciones"
|
msgstr "Operaciones"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "La fecha de inicio no puede estar vacía"
|
||||||
msgid "Materials"
|
msgid "Materials"
|
||||||
msgstr "Materiales"
|
msgstr "Materiales"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1094
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1106
|
||||||
msgid "dates must be sorted and cannot overlap"
|
msgid "dates must be sorted and cannot overlap"
|
||||||
msgstr "las fechas deben estar ordenadas y no se pueden superponer"
|
msgstr "las fechas deben estar ordenadas y no se pueden superponer"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "debe ser mayor o igual a 0"
|
||||||
msgid "Transfer Projects Between Scenarios"
|
msgid "Transfer Projects Between Scenarios"
|
||||||
msgstr "Transferir proyectos entre escenarios"
|
msgstr "Transferir proyectos entre escenarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:107
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:109
|
||||||
msgid "changing perspective"
|
msgid "changing perspective"
|
||||||
msgstr "cambio de perspectiva"
|
msgstr "cambio de perspectiva"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Indentar"
|
||||||
msgid "Reassignation"
|
msgid "Reassignation"
|
||||||
msgstr "Reasignación"
|
msgstr "Reasignación"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:340
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:351
|
||||||
msgid "Save passwords in database"
|
msgid "Save passwords in database"
|
||||||
msgstr "Guardar contraseñas en la base de datos"
|
msgstr "Guardar contraseñas en la base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "no hay recursos con los criterios solicitados: {0}. Por tanto, no se pue
|
||||||
msgid "must be later than start date"
|
msgid "must be later than start date"
|
||||||
msgstr "debe ser posterior a la fecha de inicio"
|
msgstr "debe ser posterior a la fecha de inicio"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:360
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:371
|
||||||
msgid "Role search strategy"
|
msgid "Role search strategy"
|
||||||
msgstr "Estrategia para la búsqueda de roles"
|
msgstr "Estrategia para la búsqueda de roles"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -696,15 +696,15 @@ msgstr "Ubicaciones no asignadas"
|
||||||
msgid "Application URI"
|
msgid "Application URI"
|
||||||
msgstr "URI de la aplicación"
|
msgstr "URI de la aplicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:362
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:373
|
||||||
msgid "Group strategy"
|
msgid "Group strategy"
|
||||||
msgstr "Estrategia de grupo"
|
msgstr "Estrategia de grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:894
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:904
|
||||||
msgid "Budget: {0}, Consumed: {1} ({2}%)"
|
msgid "Budget: {0}, Consumed: {1} ({2}%)"
|
||||||
msgstr "Presupuesto: {0}, Consumido: {1} ({2}%)"
|
msgstr "Presupuesto: {0}, Consumido: {1} ({2}%)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1561
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1562
|
||||||
msgid "Configure"
|
msgid "Configure"
|
||||||
msgstr "Configurar"
|
msgstr "Configurar"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Ver"
|
||||||
msgid "subcontratation date not specified"
|
msgid "subcontratation date not specified"
|
||||||
msgstr "fecha de subcontratación no especificada"
|
msgstr "fecha de subcontratación no especificada"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:177
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:180
|
||||||
msgid "base not specified"
|
msgid "base not specified"
|
||||||
msgstr "base no especificada"
|
msgstr "base no especificada"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -966,11 +966,11 @@ msgstr "{0} anotación obligatoria en {1}"
|
||||||
msgid "Some sequences to be removed do not exist"
|
msgid "Some sequences to be removed do not exist"
|
||||||
msgstr "Algunas secuencias para borrar no existen"
|
msgstr "Algunas secuencias para borrar no existen"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1286
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1290
|
||||||
msgid "Modified"
|
msgid "Modified"
|
||||||
msgstr "Modificado"
|
msgstr "Modificado"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:995
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:999
|
||||||
msgid "cannot be negative"
|
msgid "cannot be negative"
|
||||||
msgstr "no puede ser negativo"
|
msgstr "no puede ser negativo"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Lista de plantillas"
|
||||||
msgid "Criteria: {0}"
|
msgid "Criteria: {0}"
|
||||||
msgstr "Criterios: {0} "
|
msgstr "Criterios: {0} "
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:253
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:264
|
||||||
msgid "Last value"
|
msgid "Last value"
|
||||||
msgstr "Último valor"
|
msgstr "Último valor"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Parte de horas personal"
|
||||||
msgid "Materials Needs At Date"
|
msgid "Materials Needs At Date"
|
||||||
msgstr "Necesidades de materiales en fecha"
|
msgstr "Necesidades de materiales en fecha"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:305
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:316
|
||||||
msgid "UserDn"
|
msgid "UserDn"
|
||||||
msgstr "UserDn"
|
msgstr "UserDn"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "¿Está seguro de cambiar el tipo de recurso? Los criterios con diferent
|
||||||
msgid "This Criterion has already been added."
|
msgid "This Criterion has already been added."
|
||||||
msgstr "Este criterio ya ha sido añadido."
|
msgstr "Este criterio ya ha sido añadido."
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:235
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:246
|
||||||
msgid "add"
|
msgid "add"
|
||||||
msgstr "añadir"
|
msgstr "añadir"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1244,8 +1244,8 @@ msgstr "Añadir rol"
|
||||||
msgid "Exception end date should be greater or equals than start date"
|
msgid "Exception end date should be greater or equals than start date"
|
||||||
msgstr "La fecha de fin de una excepción debe ser mayor o igual que la fecha de inicio"
|
msgstr "La fecha de fin de una excepción debe ser mayor o igual que la fecha de inicio"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:516
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:529
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:526
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:539
|
||||||
msgid "Repeated Project code {0} in Project {1}"
|
msgid "Repeated Project code {0} in Project {1}"
|
||||||
msgstr "Código {0} de proyecto repetdio en proyecto {1}"
|
msgstr "Código {0} de proyecto repetdio en proyecto {1}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Perfiles"
|
||||||
msgid "First expense"
|
msgid "First expense"
|
||||||
msgstr "Primer gasto"
|
msgstr "Primer gasto"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:284
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:295
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr "Host"
|
msgstr "Host"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1403,8 +1403,8 @@ msgstr "URL del logo de la empresa"
|
||||||
msgid "No worker selected"
|
msgid "No worker selected"
|
||||||
msgstr "Ningún trabajador seleccionado"
|
msgstr "Ningún trabajador seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:233
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:244
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:251
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:262
|
||||||
msgid "Number of digits"
|
msgid "Number of digits"
|
||||||
msgstr "Número de dígitos"
|
msgstr "Número de dígitos"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Número de dígitos"
|
||||||
msgid "Task not found"
|
msgid "Task not found"
|
||||||
msgstr "Tarea no encontrada"
|
msgstr "Tarea no encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:149
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:152
|
||||||
msgid "company code cannot contain whitespaces"
|
msgid "company code cannot contain whitespaces"
|
||||||
msgstr "el código de empresa no puede contener espacios en blanco"
|
msgstr "el código de empresa no puede contener espacios en blanco"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Lista de Perfiles"
|
||||||
msgid "both {0} of category {1} and {2} of category {3} have the same code"
|
msgid "both {0} of category {1} and {2} of category {3} have the same code"
|
||||||
msgstr "{0} de la categoría {1} y {2} de la categoría {3} tienen el mismo código"
|
msgstr "{0} de la categoría {1} y {2} de la categoría {3} tienen el mismo código"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:905
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:915
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/ProjectStatusReportController.java:160
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/ProjectStatusReportController.java:160
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:226
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:226
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:709
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:709
|
||||||
|
|
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgid "Filter by task status"
|
||||||
msgstr "Filtrar por estado de tarea"
|
msgstr "Filtrar por estado de tarea"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:496
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:496
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:418
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:424
|
||||||
msgid "Select date"
|
msgid "Select date"
|
||||||
msgstr "Seleccione fecha"
|
msgstr "Seleccione fecha"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Suma de horas imputadas en las tareas hijas"
|
||||||
msgid "passwords can not be empty"
|
msgid "passwords can not be empty"
|
||||||
msgstr "las conraseñas no pueden estar vacías"
|
msgstr "las conraseñas no pueden estar vacías"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1061
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1074
|
||||||
msgid "Task {0}"
|
msgid "Task {0}"
|
||||||
msgstr "Tarea: {0}"
|
msgstr "Tarea: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1601,6 +1601,13 @@ msgstr "El navegador que está usando"
|
||||||
msgid "scenario"
|
msgid "scenario"
|
||||||
msgstr "escenario"
|
msgstr "escenario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:220
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Defines the time since last saving operation at project planning "
|
||||||
|
"perspectives after which a warning is raised on leaving. Set to 0 in order "
|
||||||
|
"to disable the warning."
|
||||||
|
msgstr "Define el tiempo desde la última operación de guardado de las perspectivas de planificación del proyecto a partir del que se mostrará una advertencia al salir. Establecer a 0 para deshabilitar la advertencia."
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:52
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:52
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:58
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:58
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:42
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:42
|
||||||
|
|
@ -1623,7 +1630,7 @@ msgstr "nombre del trabajador no especificado"
|
||||||
msgid "End date can only be deleted in the the last activation"
|
msgid "End date can only be deleted in the the last activation"
|
||||||
msgstr "La fecha de fin sólo se puede borrar en el último periodo de activación"
|
msgstr "La fecha de fin sólo se puede borrar en el último periodo de activación"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:363
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:374
|
||||||
msgid "Property strategy"
|
msgid "Property strategy"
|
||||||
msgstr "Estrategia de propiedad"
|
msgstr "Estrategia de propiedad"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1676,7 +1683,7 @@ msgid "Last name"
|
||||||
msgstr "Apellidos"
|
msgstr "Apellidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:382
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:382
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:580
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:568
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Borrar"
|
msgstr "Borrar"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1700,7 +1707,7 @@ msgstr "Tipo de progreso"
|
||||||
msgid "name not specified or empty"
|
msgid "name not specified or empty"
|
||||||
msgstr "nombre no especificado o vacío"
|
msgstr "nombre no especificado o vacío"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1310
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1311
|
||||||
msgid "Task contains consolidated progress. Cannot apply sigmoid function."
|
msgid "Task contains consolidated progress. Cannot apply sigmoid function."
|
||||||
msgstr "La tarea contiene progreso consolidado. No se puede aplicar la función sigmoide."
|
msgstr "La tarea contiene progreso consolidado. No se puede aplicar la función sigmoide."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1712,7 +1719,7 @@ msgstr "La fecha no puede incluir a la próxima semana de trabajo completa"
|
||||||
msgid "LibrePlan: Virtual Worker Groups"
|
msgid "LibrePlan: Virtual Worker Groups"
|
||||||
msgstr "LibrePlan: Grupos de trabajadores virtuales"
|
msgstr "LibrePlan: Grupos de trabajadores virtuales"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:333
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:344
|
||||||
msgid "UserId"
|
msgid "UserId"
|
||||||
msgstr "UserId"
|
msgstr "UserId"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1731,7 +1738,7 @@ msgstr "La fecha de inicio no es válida, la fecha de inicio nueva debe ser ante
|
||||||
msgid "Create New Project"
|
msgid "Create New Project"
|
||||||
msgstr "Crear proyecto nuevo"
|
msgstr "Crear proyecto nuevo"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1445
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1446
|
||||||
msgid "Stretches list"
|
msgid "Stretches list"
|
||||||
msgstr "Lista de tramos"
|
msgstr "Lista de tramos"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1747,7 +1754,7 @@ msgstr "LibrePlan: Total horas trabajadas por recurso en un mes"
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:873
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:886
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:112
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:112
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:38
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:38
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:91
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:91
|
||||||
|
|
@ -1776,7 +1783,7 @@ msgstr "Zoom"
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:48
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:48
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:59
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:59
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:77
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:77
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:408
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:419
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Guardar"
|
msgstr "Guardar"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1845,11 +1852,11 @@ msgstr "Borrar plantilla. ¿Está seguro?"
|
||||||
msgid "Expense date"
|
msgid "Expense date"
|
||||||
msgstr "Fecha de gasto"
|
msgstr "Fecha de gasto"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:245
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:256
|
||||||
msgid "Entity type"
|
msgid "Entity type"
|
||||||
msgstr "Tipo de entidad"
|
msgstr "Tipo de entidad"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1081
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1096
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:234
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:234
|
||||||
msgid "Unsaved changes will be lost. Are you sure?"
|
msgid "Unsaved changes will be lost. Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Se perderán los cambios sin guardar. ¿Está seguro?"
|
msgstr "Se perderán los cambios sin guardar. ¿Está seguro?"
|
||||||
|
|
@ -1898,7 +1905,7 @@ msgstr "Expandir/Plegar todo"
|
||||||
msgid "Overload due to current project"
|
msgid "Overload due to current project"
|
||||||
msgstr "Sobrecarga debido al proyecto actual"
|
msgstr "Sobrecarga debido al proyecto actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:877
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:887
|
||||||
msgid "Name: {0}"
|
msgid "Name: {0}"
|
||||||
msgstr "Nombre: {0}"
|
msgstr "Nombre: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2031,7 +2038,7 @@ msgstr "los recursos por día no pueden estar vacíos o ser menores que cero"
|
||||||
msgid "Criterion cannot be empty"
|
msgid "Criterion cannot be empty"
|
||||||
msgstr "El criterio no puede estar vacío"
|
msgstr "El criterio no puede estar vacío"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:144
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:147
|
||||||
msgid "company code not specified"
|
msgid "company code not specified"
|
||||||
msgstr "código de empresa no especificado"
|
msgstr "código de empresa no especificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2137,7 +2144,7 @@ msgstr "Tipo de etiqueta ya asignado"
|
||||||
msgid "Timesheets Template"
|
msgid "Timesheets Template"
|
||||||
msgstr "Modelo de parte de trabajo"
|
msgstr "Modelo de parte de trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:157
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:160
|
||||||
msgid "host not specified"
|
msgid "host not specified"
|
||||||
msgstr "host no especificado"
|
msgstr "host no especificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2200,7 +2207,7 @@ msgstr "el nombre del tipo de horas de trabajo debe ser único. Ya está en uso"
|
||||||
msgid "Surname"
|
msgid "Surname"
|
||||||
msgstr "Apellidos"
|
msgstr "Apellidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1206
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1218
|
||||||
msgid "calendars with zero hours are not allowed"
|
msgid "calendars with zero hours are not allowed"
|
||||||
msgstr "no están permitidos calendarios con cero horas"
|
msgstr "no están permitidos calendarios con cero horas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2254,7 +2261,7 @@ msgstr "Filtrar por mes"
|
||||||
msgid "The code is not valid. There is another unit type with the same code"
|
msgid "The code is not valid. There is another unit type with the same code"
|
||||||
msgstr "El código no es válido. Hay otro tipo de unidad con el mismo código"
|
msgstr "El código no es válido. Hay otro tipo de unidad con el mismo código"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:268
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:279
|
||||||
msgid "Enable LDAP authentication"
|
msgid "Enable LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Habilitar la autenticación LDAP"
|
msgstr "Habilitar la autenticación LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2280,7 +2287,7 @@ msgid "Cannot calculate charts for current data"
|
||||||
msgstr "No se pueden calcular gráficos para los datos actuales"
|
msgstr "No se pueden calcular gráficos para los datos actuales"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:172
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:172
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1506
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1505
|
||||||
msgid "project name already being used"
|
msgid "project name already being used"
|
||||||
msgstr "el nombre de proyecto ya está siendo usado"
|
msgstr "el nombre de proyecto ya está siendo usado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2356,8 +2363,8 @@ msgstr "Crear parte de trabajo"
|
||||||
msgid "Quality forms"
|
msgid "Quality forms"
|
||||||
msgstr "Formularios de calidad"
|
msgstr "Formularios de calidad"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:539
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:552
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:549
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:562
|
||||||
msgid "Repeated Hours Group code {0} in Project {1}"
|
msgid "Repeated Hours Group code {0} in Project {1}"
|
||||||
msgstr "Código {0} de grupo de horas repetido en proyecto {1}"
|
msgstr "Código {0} de grupo de horas repetido en proyecto {1}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2430,7 +2437,7 @@ msgstr "Por favor seleccione un escenario de origen"
|
||||||
msgid "Company ID"
|
msgid "Company ID"
|
||||||
msgstr "NIF"
|
msgstr "NIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1583
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1582
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It will only be possible to add an end date if all the exiting ones in the "
|
"It will only be possible to add an end date if all the exiting ones in the "
|
||||||
"table have already been sent to the customer."
|
"table have already been sent to the customer."
|
||||||
|
|
@ -2466,7 +2473,7 @@ msgstr "Retraso desde el comienzo (en días)"
|
||||||
msgid "Total Hours"
|
msgid "Total Hours"
|
||||||
msgstr "Horas totales"
|
msgstr "Horas totales"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:398
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:409
|
||||||
msgid "LibrePlan Role"
|
msgid "LibrePlan Role"
|
||||||
msgstr "Rol LibrePlan"
|
msgstr "Rol LibrePlan"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2487,7 +2494,7 @@ msgstr "Confirmar cancelación"
|
||||||
msgid "Work And Progress Per Task"
|
msgid "Work And Progress Per Task"
|
||||||
msgstr "Trabajo y progreso por tarea"
|
msgstr "Trabajo y progreso por tarea"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1530
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1529
|
||||||
msgid "project code already being used"
|
msgid "project code already being used"
|
||||||
msgstr "el código del proyecto ya está siendo usado"
|
msgstr "el código del proyecto ya está siendo usado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2757,11 +2764,11 @@ msgid "Create new project"
|
||||||
msgstr "Crear nuevo proyecto"
|
msgstr "Crear nuevo proyecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:772
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:772
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:362
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:368
|
||||||
msgid "date in the future"
|
msgid "date in the future"
|
||||||
msgstr "fecha en el futuro"
|
msgstr "fecha en el futuro"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:886
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:896
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:56
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:56
|
||||||
|
|
@ -2779,7 +2786,7 @@ msgstr "Debe empezar después"
|
||||||
msgid "Fully, Partially or Unscheduled. (Drag and drop to move tasks)"
|
msgid "Fully, Partially or Unscheduled. (Drag and drop to move tasks)"
|
||||||
msgstr "Completa, parcialmente o no planificada. (Pinche y arrastre para mover tareas)"
|
msgstr "Completa, parcialmente o no planificada. (Pinche y arrastre para mover tareas)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1321
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1322
|
||||||
msgid "Confirm change"
|
msgid "Confirm change"
|
||||||
msgstr "Confirmar cambio"
|
msgstr "Confirmar cambio"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2795,7 +2802,7 @@ msgstr "unidades no especificadas"
|
||||||
msgid "Code already included in Hours Group codes"
|
msgid "Code already included in Hours Group codes"
|
||||||
msgstr "El código ya está incluido en los códigos de los grupos de horas"
|
msgstr "El código ya está incluido en los códigos de los grupos de horas"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:131
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:133
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:303
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:303
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:296
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:296
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:531
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:531
|
||||||
|
|
@ -2803,7 +2810,7 @@ msgstr "El código ya está incluido en los códigos de los grupos de horas"
|
||||||
msgid "Planning"
|
msgid "Planning"
|
||||||
msgstr "Planificación"
|
msgstr "Planificación"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:368
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:370
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The task has got progress consolidations. To change resource allocation type"
|
"The task has got progress consolidations. To change resource allocation type"
|
||||||
" all consolidations must be removed before"
|
" all consolidations must be removed before"
|
||||||
|
|
@ -2914,7 +2921,7 @@ msgstr "Usuario ya vinculado a otro trabajador"
|
||||||
msgid "criterion name not specified"
|
msgid "criterion name not specified"
|
||||||
msgstr "nombre del criterio no especificado"
|
msgstr "nombre del criterio no especificado"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:167
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:170
|
||||||
msgid "port not specified"
|
msgid "port not specified"
|
||||||
msgstr "puerto no especificado"
|
msgstr "puerto no especificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2941,7 +2948,7 @@ msgstr "Preferencias"
|
||||||
msgid "Manual allocation"
|
msgid "Manual allocation"
|
||||||
msgstr "Asignación manual"
|
msgstr "Asignación manual"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:375
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:386
|
||||||
msgid "Role property"
|
msgid "Role property"
|
||||||
msgstr "Propiedad del rol"
|
msgstr "Propiedad del rol"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2974,7 +2981,7 @@ msgstr "La medida de progreso no se puede borrar. La medida de progreso ya está
|
||||||
msgid "Recommended allocation"
|
msgid "Recommended allocation"
|
||||||
msgstr "Asignación recomendada"
|
msgstr "Asignación recomendada"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:267
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:278
|
||||||
msgid "Activation"
|
msgid "Activation"
|
||||||
msgstr "Activación"
|
msgstr "Activación"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2995,7 +3002,7 @@ msgstr "Total horas trabajadas por recurso en un mes"
|
||||||
msgid "LibrePlan: Access Forbidden"
|
msgid "LibrePlan: Access Forbidden"
|
||||||
msgstr "LibrePlan: Acceso prohibido"
|
msgstr "LibrePlan: Acceso prohibido"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:684
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:703
|
||||||
msgid "Other projects"
|
msgid "Other projects"
|
||||||
msgstr "Otros proyectos"
|
msgstr "Otros proyectos"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3055,7 +3062,7 @@ msgstr "Asignado"
|
||||||
msgid "Total capacity"
|
msgid "Total capacity"
|
||||||
msgstr "Capacidad total"
|
msgstr "Capacidad total"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:270
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:281
|
||||||
msgid "Use LDAP roles"
|
msgid "Use LDAP roles"
|
||||||
msgstr "Usar roles del LDAP"
|
msgstr "Usar roles del LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3107,7 +3114,7 @@ msgstr "LibrePlan: trabajo y progreso por tarea"
|
||||||
msgid "Projects"
|
msgid "Projects"
|
||||||
msgstr "Proyectos"
|
msgstr "Proyectos"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1082
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1097
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:235
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:235
|
||||||
msgid "Confirm exit dialog"
|
msgid "Confirm exit dialog"
|
||||||
msgstr "Diálogo para confirmar la salida"
|
msgstr "Diálogo para confirmar la salida"
|
||||||
|
|
@ -3217,7 +3224,7 @@ msgstr "el tipo de recurso no permite criterios habilitados"
|
||||||
msgid "Please, select a destination scenario"
|
msgid "Please, select a destination scenario"
|
||||||
msgstr "Por favor, seleccione un escenario de destino"
|
msgstr "Por favor, seleccione un escenario de destino"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1073
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1088
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:126
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:126
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:116
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:116
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:97
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:97
|
||||||
|
|
@ -3251,7 +3258,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione un escenario de destino"
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:135
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:135
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:81
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:81
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:104
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:104
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:411
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:422
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3368,7 +3375,7 @@ msgstr "Categoría de coste"
|
||||||
msgid "end"
|
msgid "end"
|
||||||
msgstr "fin"
|
msgstr "fin"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:382
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:393
|
||||||
msgid "Role search query"
|
msgid "Role search query"
|
||||||
msgstr "Consulta para la búsqueda de roles"
|
msgstr "Consulta para la búsqueda de roles"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3410,7 +3417,7 @@ msgid "references"
|
||||||
msgstr "referencias"
|
msgstr "referencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:140
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:140
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1576
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1575
|
||||||
msgid "You must select a valid date. "
|
msgid "You must select a valid date. "
|
||||||
msgstr "Debe seleccionar una fecha válida."
|
msgstr "Debe seleccionar una fecha válida."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3536,7 +3543,7 @@ msgstr "Nombre de la tarea"
|
||||||
msgid "cost assignment's resource not specified"
|
msgid "cost assignment's resource not specified"
|
||||||
msgstr "recurso de la asignación de coste no especificado"
|
msgstr "recurso de la asignación de coste no especificado"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1059
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1072
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:663
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:663
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:51
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:51
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:66
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:66
|
||||||
|
|
@ -3573,7 +3580,7 @@ msgstr "Extra"
|
||||||
msgid "Unassigned"
|
msgid "Unassigned"
|
||||||
msgstr "No asignado"
|
msgstr "No asignado"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1588
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1587
|
||||||
msgid "It already exists a end date with the same date. "
|
msgid "It already exists a end date with the same date. "
|
||||||
msgstr "ya existe una fecha de fin con la misma fecha."
|
msgstr "ya existe una fecha de fin con la misma fecha."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3670,8 +3677,8 @@ msgid ""
|
||||||
" review it or click in the following link in order to go to initial page: "
|
" review it or click in the following link in order to go to initial page: "
|
||||||
msgstr "Si introdujo la URL directamente en la barra del navegador, por favor revísela o haga click en el siguiente enlace para ir a la página inicial:"
|
msgstr "Si introdujo la URL directamente en la barra del navegador, por favor revísela o haga click en el siguiente enlace para ir a la página inicial:"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1114
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1124
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1129
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1139
|
||||||
msgid "{0} not supported yet"
|
msgid "{0} not supported yet"
|
||||||
msgstr "{0} aún no soportado"
|
msgstr "{0} aún no soportado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3691,7 +3698,7 @@ msgstr "Entrada nueva"
|
||||||
msgid "Resources Load"
|
msgid "Resources Load"
|
||||||
msgstr "Carga de recursos"
|
msgstr "Carga de recursos"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:187
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:190
|
||||||
msgid "userId not specified"
|
msgid "userId not specified"
|
||||||
msgstr "userID no especificado"
|
msgstr "userID no especificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3707,7 +3714,7 @@ msgstr "LibrePlan: Planificación"
|
||||||
msgid "Expense sheets"
|
msgid "Expense sheets"
|
||||||
msgstr "Hojas de gastos"
|
msgstr "Hojas de gastos"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:325
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:336
|
||||||
msgid "Authentication"
|
msgid "Authentication"
|
||||||
msgstr "Autenticación"
|
msgstr "Autenticación"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3782,7 +3789,7 @@ msgstr "Periodo"
|
||||||
msgid "Spread"
|
msgid "Spread"
|
||||||
msgstr "Propagación"
|
msgstr "Propagación"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1017
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1021
|
||||||
msgid "Disabled because of it contains more than one hours group"
|
msgid "Disabled because of it contains more than one hours group"
|
||||||
msgstr "Deshabilitado por contener más de un grupo de horas"
|
msgstr "Deshabilitado por contener más de un grupo de horas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3838,8 +3845,8 @@ msgstr "El mismo recurso está asignado dos veces dentro del intervalo"
|
||||||
msgid "Value is not valid, the precision value must not be empty"
|
msgid "Value is not valid, the precision value must not be empty"
|
||||||
msgstr "El valor no es válido, el valor de precisión no debe ser vacío"
|
msgstr "El valor no es válido, el valor de precisión no debe ser vacío"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:836
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:880
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:472
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:514
|
||||||
msgid "h"
|
msgid "h"
|
||||||
msgstr "h"
|
msgstr "h"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3895,7 +3902,7 @@ msgstr "Crear y asignar"
|
||||||
msgid "Calculated progress measurements cannot be removed"
|
msgid "Calculated progress measurements cannot be removed"
|
||||||
msgstr "Las medidas de progreso calculadas no se pueden borrar"
|
msgstr "Las medidas de progreso calculadas no se pueden borrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1564
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1565
|
||||||
msgid "Not configurable"
|
msgid "Not configurable"
|
||||||
msgstr "No configurable"
|
msgstr "No configurable"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4014,7 +4021,7 @@ msgstr "Añadir excepción"
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:420
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:420
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:445
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:445
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:234
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:234
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:991
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:995
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:144
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:144
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:148
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:148
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:205
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:205
|
||||||
|
|
@ -4045,8 +4052,8 @@ msgstr "Añadir excepción"
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:126
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:126
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:394
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:394
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:320
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:320
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1499
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1498
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1523
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1522
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:159
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:159
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:750
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:750
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:45
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:45
|
||||||
|
|
@ -4306,7 +4313,7 @@ msgstr "Lista de empresas"
|
||||||
msgid "Normal resource assignment"
|
msgid "Normal resource assignment"
|
||||||
msgstr "Asignación de recursos normal"
|
msgstr "Asignación de recursos normal"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:132
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:135
|
||||||
msgid "default calendar not specified"
|
msgid "default calendar not specified"
|
||||||
msgstr "calendario por defecto no especificado"
|
msgstr "calendario por defecto no especificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4314,7 +4321,7 @@ msgstr "calendario por defecto no especificado"
|
||||||
msgid "indirect progress assignments should have different types"
|
msgid "indirect progress assignments should have different types"
|
||||||
msgstr "las asignaciones de progreso indirectas deberían tener tipos diferentes"
|
msgstr "las asignaciones de progreso indirectas deberían tener tipos diferentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1468
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1469
|
||||||
msgid "Stretches with Interpolation"
|
msgid "Stretches with Interpolation"
|
||||||
msgstr "Tramos con interpolación"
|
msgstr "Tramos con interpolación"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4590,8 +4597,8 @@ msgstr "Las medidas de progreso deben tener un valor menor que las siguientes."
|
||||||
msgid "Customer reference"
|
msgid "Customer reference"
|
||||||
msgstr "Referencia de cliente"
|
msgstr "Referencia de cliente"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:362
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:363
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:370
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:372
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:709
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:709
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:160
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:160
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:316
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:316
|
||||||
|
|
@ -4753,25 +4760,31 @@ msgstr "Mostrar progreso"
|
||||||
msgid "Work"
|
msgid "Work"
|
||||||
msgstr "Trabajo"
|
msgstr "Trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:341
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:342
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error saving the project\n"
|
"Error saving the project\n"
|
||||||
"{0}"
|
"{0}"
|
||||||
msgstr "Error guardando un proyecto\n{0}"
|
msgstr "Error guardando un proyecto\n{0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:375
|
||||||
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:220
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You are about to leave the planning edition, unsaved changes will be lost."
|
||||||
|
msgstr "Estás a punto de salir de la edición de planificación, los cambios sin guardar se perderán."
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/machines.zul:22
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/machines.zul:22
|
||||||
msgid "LibrePlan: Machines"
|
msgid "LibrePlan: Machines"
|
||||||
msgstr "LibrePlan: Máquinas"
|
msgstr "LibrePlan: Máquinas"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MyTasksAreaController.java:75
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MyTasksAreaController.java:75
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/CostStatusController.java:117
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/CostStatusController.java:118
|
||||||
msgid "{0} h"
|
msgid "{0} h"
|
||||||
msgstr "{0} h"
|
msgstr "{0} h"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:342
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:343
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:351
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:351
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:121
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:121
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1311
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1312
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:403
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:403
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:628
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:628
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
|
|
@ -5222,6 +5235,10 @@ msgid ""
|
||||||
"Date is not valid, it must be later than the last progress consolidation"
|
"Date is not valid, it must be later than the last progress consolidation"
|
||||||
msgstr "La fecha no es válida, debe ser posterior a la última consolidación de progreso"
|
msgstr "La fecha no es válida, debe ser posterior a la última consolidación de progreso"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:214
|
||||||
|
msgid "Seconds planning warning"
|
||||||
|
msgstr "Segundos advertencia planicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28
|
||||||
msgid "Reception date"
|
msgid "Reception date"
|
||||||
msgstr "Fecha de recepción"
|
msgstr "Fecha de recepción"
|
||||||
|
|
@ -5243,7 +5260,7 @@ msgstr "Guardar cambios"
|
||||||
msgid "Application settings"
|
msgid "Application settings"
|
||||||
msgstr "Preferencias de la aplicación"
|
msgstr "Preferencias de la aplicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:298
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:309
|
||||||
msgid "Base"
|
msgid "Base"
|
||||||
msgstr "Base"
|
msgstr "Base"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5315,8 +5332,8 @@ msgstr "Por favor, seleccione un elemento"
|
||||||
msgid "Cannot be higher than finish hour"
|
msgid "Cannot be higher than finish hour"
|
||||||
msgstr "No puede ser mayor que la fecha de fin"
|
msgstr "No puede ser mayor que la fecha de fin"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:230
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:241
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:249
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:260
|
||||||
msgid "Prefix"
|
msgid "Prefix"
|
||||||
msgstr "Prefijo"
|
msgstr "Prefijo"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5463,7 +5480,7 @@ msgstr "La fecha de inicio no puede estar vacía en el modo de planificación ha
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:413
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:413
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:33
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:33
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:276
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:287
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración"
|
msgstr "Configuración"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5511,7 +5528,7 @@ msgstr "los campos de interacción están vacíos y la empresa está marcada par
|
||||||
msgid "Timesheet templates"
|
msgid "Timesheet templates"
|
||||||
msgstr "Plantillas de partes de trabajo"
|
msgstr "Plantillas de partes de trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:881
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:891
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:698
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:698
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:42
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:42
|
||||||
msgid "Hours invested"
|
msgid "Hours invested"
|
||||||
|
|
@ -5523,11 +5540,11 @@ msgstr "Horas invertidas"
|
||||||
msgid "Templates"
|
msgid "Templates"
|
||||||
msgstr "Plantillas"
|
msgstr "Plantillas"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:352
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:363
|
||||||
msgid "Authorization"
|
msgid "Authorization"
|
||||||
msgstr "Autorización"
|
msgstr "Autorización"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:362
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:363
|
||||||
msgid "Project saved"
|
msgid "Project saved"
|
||||||
msgstr "Proyecto guardado"
|
msgstr "Proyecto guardado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5576,7 +5593,7 @@ msgstr "Escenario de destino"
|
||||||
msgid "Company view"
|
msgid "Company view"
|
||||||
msgstr "Vista de la compañía"
|
msgstr "Vista de la compañía"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:458
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:461
|
||||||
msgid "currency symbol not specified"
|
msgid "currency symbol not specified"
|
||||||
msgstr "símbolo de moneda no especificado"
|
msgstr "símbolo de moneda no especificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5728,6 +5745,10 @@ msgstr "No se pudo cargar un recurso"
|
||||||
msgid "Work And Progress Per Project"
|
msgid "Work And Progress Per Project"
|
||||||
msgstr "Trabajo y progreso por proyecto"
|
msgstr "Trabajo y progreso por proyecto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:497
|
||||||
|
msgid "seconds planning warning not specified"
|
||||||
|
msgstr "segundos advertencia planicación sin especificar"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:111
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:111
|
||||||
msgid "total must be greater or equal than 0"
|
msgid "total must be greater or equal than 0"
|
||||||
msgstr "total debe ser mayor o igual a 0"
|
msgstr "total debe ser mayor o igual a 0"
|
||||||
|
|
@ -5746,7 +5767,7 @@ msgstr "Cerrar"
|
||||||
msgid "LibrePlan: Timesheet Lines List"
|
msgid "LibrePlan: Timesheet Lines List"
|
||||||
msgstr "LibrePlan: Lista de líneas de partes de trabajo"
|
msgstr "LibrePlan: Lista de líneas de partes de trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:957
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:976
|
||||||
msgid "Specific Allocations"
|
msgid "Specific Allocations"
|
||||||
msgstr "Asignaciones específicas"
|
msgstr "Asignaciones específicas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5809,16 +5830,16 @@ msgstr "Por favor, seleccione una fecha de fin para la excepción"
|
||||||
msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some exception day"
|
msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some exception day"
|
||||||
msgstr "No se puede borrar {0}, porque se está usando en algún día excepcional"
|
msgstr "No se puede borrar {0}, porque se está usando en algún día excepcional"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:94
|
||||||
|
msgid "specific allocation"
|
||||||
|
msgstr "asignación específica"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:145
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:145
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please use some of the compatible browsers: Chrome, Firefox, Safari or "
|
"Please use some of the compatible browsers: Chrome, Firefox, Safari or "
|
||||||
"Epiphany."
|
"Epiphany."
|
||||||
msgstr "Por favor usa uno de los navegadores compatibles: Chrome, Firefox, Safari o Epiphany."
|
msgstr "Por favor usa uno de los navegadores compatibles: Chrome, Firefox, Safari o Epiphany."
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:94
|
|
||||||
msgid "specific allocation"
|
|
||||||
msgstr "asignación específica"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/concurrent_modification.zul:33
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/concurrent_modification.zul:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Another user has modified the same data, so the operation cannot be safely "
|
"Another user has modified the same data, so the operation cannot be safely "
|
||||||
|
|
@ -6002,7 +6023,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Invalid value. Precission value must be lower than the Default Max value."
|
"Invalid value. Precission value must be lower than the Default Max value."
|
||||||
msgstr "El valor no es válido, el valor de precisión debe ser menor que el valor máximo por defecto."
|
msgstr "El valor no es válido, el valor de precisión debe ser menor que el valor máximo por defecto."
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1320
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1321
|
||||||
msgid "Assignment function will be changed. Are you sure?"
|
msgid "Assignment function will be changed. Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Se va a cambiar la función de asignación. ¿Está seguro?"
|
msgstr "Se va a cambiar la función de asignación. ¿Está seguro?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6237,7 +6258,7 @@ msgstr "sí"
|
||||||
msgid "Select gap"
|
msgid "Select gap"
|
||||||
msgstr "Seleccionar intervalo"
|
msgstr "Seleccionar intervalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:291
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:302
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Puerto"
|
msgstr "Puerto"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6300,7 +6321,7 @@ msgstr "número de dígitos no especificado"
|
||||||
msgid "task cannot be empty if it is shared by lines"
|
msgid "task cannot be empty if it is shared by lines"
|
||||||
msgstr "la tarea no puede estar vacía si está compartida por las líneas"
|
msgstr "la tarea no puede estar vacía si está compartida por las líneas"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:833
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:843
|
||||||
msgid "All workers"
|
msgid "All workers"
|
||||||
msgstr "Todos los trabajadores"
|
msgstr "Todos los trabajadores"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6448,7 +6469,7 @@ msgstr "La etiqueta ya ha sido añadida."
|
||||||
msgid "Add task"
|
msgid "Add task"
|
||||||
msgstr "Añadir tarea"
|
msgstr "Añadir tarea"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:878
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:888
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:697
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:697
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:628
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:628
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:45
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:45
|
||||||
|
|
@ -6563,7 +6584,7 @@ msgstr "Ítem del formulario de calidad de la tarea no especificado"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:44
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:44
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:43
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:43
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:247
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:258
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr "Activo"
|
msgstr "Activo"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6625,8 +6646,8 @@ msgstr "Mostrar todas las horas notificadas"
|
||||||
msgid "Efforts"
|
msgid "Efforts"
|
||||||
msgstr "Esfuerzos"
|
msgstr "Esfuerzos"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:103
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:101
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:122
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:125
|
||||||
msgid "Projects List"
|
msgid "Projects List"
|
||||||
msgstr "Lista de proyectos"
|
msgstr "Lista de proyectos"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6720,7 +6741,7 @@ msgstr "la tarea ya está marcada como finalizada en otro parte de trabajo"
|
||||||
msgid "Doing {0} reassignations"
|
msgid "Doing {0} reassignations"
|
||||||
msgstr "Realizando {0} reasignaciones"
|
msgstr "Realizando {0} reasignaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:221
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:232
|
||||||
msgid "Select entity"
|
msgid "Select entity"
|
||||||
msgstr "Seleccione entidad"
|
msgstr "Seleccione entidad"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6754,7 +6775,7 @@ msgstr "código no especificado"
|
||||||
msgid "Projects list"
|
msgid "Projects list"
|
||||||
msgstr "Lista de proyectos"
|
msgstr "Lista de proyectos"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1201
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1213
|
||||||
msgid "last sequence code not specified"
|
msgid "last sequence code not specified"
|
||||||
msgstr "último código de secuencia no especificado"
|
msgstr "último código de secuencia no especificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6793,7 +6814,7 @@ msgstr "Completado: {0}%"
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:49
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:49
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:148
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:148
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:84
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:84
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:312
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:323
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Contraseña"
|
msgstr "Contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6806,7 +6827,7 @@ msgstr "Observaciones"
|
||||||
msgid "Edit project"
|
msgid "Edit project"
|
||||||
msgstr "Editar proyecto"
|
msgstr "Editar proyecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:899
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:909
|
||||||
msgid "Hours cost: {0}, Expenses cost: {1}"
|
msgid "Hours cost: {0}, Expenses cost: {1}"
|
||||||
msgstr "Coste de horas: {0}, Coste de gastos: {1}"
|
msgstr "Coste de horas: {0}, Coste de gastos: {1}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6866,14 +6887,14 @@ msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Aceptar"
|
msgstr "Aceptar"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:81
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:81
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:287
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:298
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:294
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:305
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:301
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:312
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:308
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:319
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:336
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:347
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:371
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:382
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:378
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:389
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:385
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:396
|
||||||
msgid "Example: {0}"
|
msgid "Example: {0}"
|
||||||
msgstr "Ejemplo: {0}"
|
msgstr "Ejemplo: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6888,6 +6909,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione el tipo de excepción"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:86
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:86
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:69
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:69
|
||||||
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:218
|
||||||
msgid "cannot be negative or empty"
|
msgid "cannot be negative or empty"
|
||||||
msgstr "no puede ser negativo o vacío"
|
msgstr "no puede ser negativo o vacío"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -7316,7 +7338,7 @@ msgstr "Función"
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "Formato"
|
msgstr "Formato"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:895
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:908
|
||||||
msgid "New project version"
|
msgid "New project version"
|
||||||
msgstr "Nueva versión de proyecto"
|
msgstr "Nueva versión de proyecto"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -7331,7 +7353,7 @@ msgstr "los nombres de las etiquetas deben ser únicos dentro de un tipo de etiq
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:506
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:506
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1229
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1229
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:478
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:478
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:561
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:549
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:37
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:37
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:26
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:26
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:26
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:26
|
||||||
|
|
@ -7582,7 +7604,7 @@ msgstr "ili"
|
||||||
msgid "Please select a worker"
|
msgid "Please select a worker"
|
||||||
msgstr "Por favor seleccione un trabajador"
|
msgstr "Por favor seleccione un trabajador"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:318
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:329
|
||||||
msgid "Test LDAP connection"
|
msgid "Test LDAP connection"
|
||||||
msgstr "Probar la conexión con el LDAP"
|
msgstr "Probar la conexión con el LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -7653,7 +7675,7 @@ msgstr "Este es un proyecto subcontratado. Si lo borra, perderá la relación pa
|
||||||
msgid "Percentage of estimated budget in money / money spent"
|
msgid "Percentage of estimated budget in money / money spent"
|
||||||
msgstr "Porcentaje de presupuesto estimado / dinero gastado"
|
msgstr "Porcentaje de presupuesto estimado / dinero gastado"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:894
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:907
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Confirm creating a new project version for this scenario and derived. Are "
|
"Confirm creating a new project version for this scenario and derived. Are "
|
||||||
"you sure?"
|
"you sure?"
|
||||||
|
|
@ -7709,7 +7731,7 @@ msgstr "Deseleccionar"
|
||||||
msgid "Queue-based Resources"
|
msgid "Queue-based Resources"
|
||||||
msgstr "Recursos basados en colas"
|
msgstr "Recursos basados en colas"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1071
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1084
|
||||||
msgid "Hours Group at {0}"
|
msgid "Hours Group at {0}"
|
||||||
msgstr "Grupo de horas en {0}"
|
msgstr "Grupo de horas en {0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -7855,7 +7877,7 @@ msgstr "NIF del trabajador no especificado"
|
||||||
msgid "All project tasks"
|
msgid "All project tasks"
|
||||||
msgstr "Todas las tareas del proyecto"
|
msgstr "Todas las tareas del proyecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:399
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:410
|
||||||
msgid "LDAP Roles (separated by ;)"
|
msgid "LDAP Roles (separated by ;)"
|
||||||
msgstr "Roles del LDAP (separados por ;)"
|
msgstr "Roles del LDAP (separados por ;)"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -7892,7 +7914,7 @@ msgstr "En los partes de horas personales, todas las líneas del parte deberían
|
||||||
msgid "Resources per day are zero"
|
msgid "Resources per day are zero"
|
||||||
msgstr "Hay cero recursos por día"
|
msgstr "Hay cero recursos por día"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1130
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1134
|
||||||
msgid "Value is not valid in current list of Hours Group"
|
msgid "Value is not valid in current list of Hours Group"
|
||||||
msgstr "El valor no es válido en la lista actual de grupos de horas"
|
msgstr "El valor no es válido en la lista actual de grupos de horas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -8037,8 +8059,8 @@ msgstr "fecha de inicio no especificada"
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1269
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1269
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1281
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1281
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:341
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:341
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1154
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1158
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1160
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1164
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:287
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:287
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:456
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:456
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:143
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:143
|
||||||
|
|
@ -8059,7 +8081,7 @@ msgstr "fecha de inicio no especificada"
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:331
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:331
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:404
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:404
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1245
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1245
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1643
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1642
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:99
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:99
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:42
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:42
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:48
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:48
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -9,10 +9,10 @@
|
||||||
# Manuel Rego Casasnovas <rego@igalia.com>, 2010, 2011, 2012.
|
# Manuel Rego Casasnovas <rego@igalia.com>, 2010, 2011, 2012.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libreplan-1.3.2\n"
|
"Project-Id-Version: libreplan-1.3.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-22 13:41+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-07 13:59+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 13:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 13:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Manuel Rego Casasnovas <rego@igalia.com>\n"
|
"Last-Translator: Manuel Rego Casasnovas <rego@igalia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galego\n"
|
"Language-Team: Galego\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: gl\n"
|
"Language: gl\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:449
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:452
|
||||||
msgid "currency code not specified"
|
msgid "currency code not specified"
|
||||||
msgstr "código de moeda non especificado"
|
msgstr "código de moeda non especificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Non ten permisos para crear usuarios novos"
|
||||||
msgid "Availability ratio"
|
msgid "Availability ratio"
|
||||||
msgstr "Ratio de dispoñibilidade"
|
msgstr "Ratio de dispoñibilidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:367
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:378
|
||||||
msgid "Group path"
|
msgid "Group path"
|
||||||
msgstr "Path do grupo"
|
msgstr "Path do grupo"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Crear traballador virtual"
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:70
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:70
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:57
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:57
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:143
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:143
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:255
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:266
|
||||||
msgid "Operations"
|
msgid "Operations"
|
||||||
msgstr "Operacións"
|
msgstr "Operacións"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "A data de inicio non pode estar baleira"
|
||||||
msgid "Materials"
|
msgid "Materials"
|
||||||
msgstr "Materiais"
|
msgstr "Materiais"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1094
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1106
|
||||||
msgid "dates must be sorted and cannot overlap"
|
msgid "dates must be sorted and cannot overlap"
|
||||||
msgstr "as datas deben estar ordeadas e non se poden superpoñer"
|
msgstr "as datas deben estar ordeadas e non se poden superpoñer"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "debe ser maior ou igual a 0"
|
||||||
msgid "Transfer Projects Between Scenarios"
|
msgid "Transfer Projects Between Scenarios"
|
||||||
msgstr "Transferir proxectos entre escenarios"
|
msgstr "Transferir proxectos entre escenarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:107
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:109
|
||||||
msgid "changing perspective"
|
msgid "changing perspective"
|
||||||
msgstr "cambio de perspectiva"
|
msgstr "cambio de perspectiva"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Indentar"
|
||||||
msgid "Reassignation"
|
msgid "Reassignation"
|
||||||
msgstr "Reasignación"
|
msgstr "Reasignación"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:340
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:351
|
||||||
msgid "Save passwords in database"
|
msgid "Save passwords in database"
|
||||||
msgstr "Gardar contrasinais na base de datos"
|
msgstr "Gardar contrasinais na base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "non hai recursos cos criterios solicitados: {0}. Por tanto, non se pode
|
||||||
msgid "must be later than start date"
|
msgid "must be later than start date"
|
||||||
msgstr "debe ser posterior a data de inicio"
|
msgstr "debe ser posterior a data de inicio"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:360
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:371
|
||||||
msgid "Role search strategy"
|
msgid "Role search strategy"
|
||||||
msgstr "Estratexia para a búsqueda de roles"
|
msgstr "Estratexia para a búsqueda de roles"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -695,15 +695,15 @@ msgstr "Ubicacións non asignadas"
|
||||||
msgid "Application URI"
|
msgid "Application URI"
|
||||||
msgstr "URI da aplicación"
|
msgstr "URI da aplicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:362
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:373
|
||||||
msgid "Group strategy"
|
msgid "Group strategy"
|
||||||
msgstr "Estratexia de grupo"
|
msgstr "Estratexia de grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:894
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:904
|
||||||
msgid "Budget: {0}, Consumed: {1} ({2}%)"
|
msgid "Budget: {0}, Consumed: {1} ({2}%)"
|
||||||
msgstr "Orzamento: {0}, Consumido: {1} ({2}%)"
|
msgstr "Orzamento: {0}, Consumido: {1} ({2}%)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1561
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1562
|
||||||
msgid "Configure"
|
msgid "Configure"
|
||||||
msgstr "Configurar"
|
msgstr "Configurar"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Ver"
|
||||||
msgid "subcontratation date not specified"
|
msgid "subcontratation date not specified"
|
||||||
msgstr "data de subcontratación non especificada"
|
msgstr "data de subcontratación non especificada"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:177
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:180
|
||||||
msgid "base not specified"
|
msgid "base not specified"
|
||||||
msgstr "base non especificada"
|
msgstr "base non especificada"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -965,11 +965,11 @@ msgstr "{0} anotación obrigatoria en {1}"
|
||||||
msgid "Some sequences to be removed do not exist"
|
msgid "Some sequences to be removed do not exist"
|
||||||
msgstr "Algunhas secuencias para borrar non existen"
|
msgstr "Algunhas secuencias para borrar non existen"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1286
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1290
|
||||||
msgid "Modified"
|
msgid "Modified"
|
||||||
msgstr "Modificado"
|
msgstr "Modificado"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:995
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:999
|
||||||
msgid "cannot be negative"
|
msgid "cannot be negative"
|
||||||
msgstr "non pode ser negativo"
|
msgstr "non pode ser negativo"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Lista de modelos"
|
||||||
msgid "Criteria: {0}"
|
msgid "Criteria: {0}"
|
||||||
msgstr "Criterios: {0} "
|
msgstr "Criterios: {0} "
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:253
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:264
|
||||||
msgid "Last value"
|
msgid "Last value"
|
||||||
msgstr "Último valor"
|
msgstr "Último valor"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Parte de horas persoal"
|
||||||
msgid "Materials Needs At Date"
|
msgid "Materials Needs At Date"
|
||||||
msgstr "Necesidades de materiais en data"
|
msgstr "Necesidades de materiais en data"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:305
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:316
|
||||||
msgid "UserDn"
|
msgid "UserDn"
|
||||||
msgstr "UserDn"
|
msgstr "UserDn"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "¿Está seguro de cambiar o tipo de recurso? Os criterios con diferente
|
||||||
msgid "This Criterion has already been added."
|
msgid "This Criterion has already been added."
|
||||||
msgstr "Este criterio xa fora engadido."
|
msgstr "Este criterio xa fora engadido."
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:235
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:246
|
||||||
msgid "add"
|
msgid "add"
|
||||||
msgstr "engadir"
|
msgstr "engadir"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1243,8 +1243,8 @@ msgstr "Engadir rol"
|
||||||
msgid "Exception end date should be greater or equals than start date"
|
msgid "Exception end date should be greater or equals than start date"
|
||||||
msgstr "A data de fin dunha excepción debe ser maior ou igual cá data de inicio"
|
msgstr "A data de fin dunha excepción debe ser maior ou igual cá data de inicio"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:516
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:529
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:526
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:539
|
||||||
msgid "Repeated Project code {0} in Project {1}"
|
msgid "Repeated Project code {0} in Project {1}"
|
||||||
msgstr "Código {0} de proxecto repetedio no proxecto {1}"
|
msgstr "Código {0} de proxecto repetedio no proxecto {1}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Perfís"
|
||||||
msgid "First expense"
|
msgid "First expense"
|
||||||
msgstr "Primer gasto"
|
msgstr "Primer gasto"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:284
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:295
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr "Host"
|
msgstr "Host"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1402,8 +1402,8 @@ msgstr "URL do logo da empresa"
|
||||||
msgid "No worker selected"
|
msgid "No worker selected"
|
||||||
msgstr "Ningún traballador seleccionado"
|
msgstr "Ningún traballador seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:233
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:244
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:251
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:262
|
||||||
msgid "Number of digits"
|
msgid "Number of digits"
|
||||||
msgstr "Número de díxitos"
|
msgstr "Número de díxitos"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Número de díxitos"
|
||||||
msgid "Task not found"
|
msgid "Task not found"
|
||||||
msgstr "Tarefa non atopada"
|
msgstr "Tarefa non atopada"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:149
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:152
|
||||||
msgid "company code cannot contain whitespaces"
|
msgid "company code cannot contain whitespaces"
|
||||||
msgstr "o código de empresa non pode conter espazos en branco"
|
msgstr "o código de empresa non pode conter espazos en branco"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Listado de perfís"
|
||||||
msgid "both {0} of category {1} and {2} of category {3} have the same code"
|
msgid "both {0} of category {1} and {2} of category {3} have the same code"
|
||||||
msgstr "{0} da categoría {1} e {2} da categoría {3} teñen o mesmo código"
|
msgstr "{0} da categoría {1} e {2} da categoría {3} teñen o mesmo código"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:905
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:915
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/ProjectStatusReportController.java:160
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/ProjectStatusReportController.java:160
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:226
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:226
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:709
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:709
|
||||||
|
|
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid "Filter by task status"
|
||||||
msgstr "Filtrar por estado da tarefa"
|
msgstr "Filtrar por estado da tarefa"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:496
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:496
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:418
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:424
|
||||||
msgid "Select date"
|
msgid "Select date"
|
||||||
msgstr "Seleccione data"
|
msgstr "Seleccione data"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Suma de horas imputadas nas tarefas fillas"
|
||||||
msgid "passwords can not be empty"
|
msgid "passwords can not be empty"
|
||||||
msgstr "os contrasinais non poden estar baleiros"
|
msgstr "os contrasinais non poden estar baleiros"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1061
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1074
|
||||||
msgid "Task {0}"
|
msgid "Task {0}"
|
||||||
msgstr "Tarefa: {0}"
|
msgstr "Tarefa: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1600,6 +1600,13 @@ msgstr "O navegador que está usando"
|
||||||
msgid "scenario"
|
msgid "scenario"
|
||||||
msgstr "escenario"
|
msgstr "escenario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:220
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Defines the time since last saving operation at project planning "
|
||||||
|
"perspectives after which a warning is raised on leaving. Set to 0 in order "
|
||||||
|
"to disable the warning."
|
||||||
|
msgstr "Define o tempo desde a última operación de gardado das perspectivas de planificación do proxecto a partir do que se amosará unha advertencia ao saír. Establecer a 0 para deshabilitar a advertencia."
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:52
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:52
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:58
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:58
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:42
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:42
|
||||||
|
|
@ -1622,7 +1629,7 @@ msgstr "nome do traballador non especificado"
|
||||||
msgid "End date can only be deleted in the the last activation"
|
msgid "End date can only be deleted in the the last activation"
|
||||||
msgstr "A data de fin só se pode borrar no último período de activación"
|
msgstr "A data de fin só se pode borrar no último período de activación"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:363
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:374
|
||||||
msgid "Property strategy"
|
msgid "Property strategy"
|
||||||
msgstr "Stratexia de propiedade"
|
msgstr "Stratexia de propiedade"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1675,7 +1682,7 @@ msgid "Last name"
|
||||||
msgstr "Apelidos"
|
msgstr "Apelidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:382
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:382
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:580
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:568
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Borrar"
|
msgstr "Borrar"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1699,7 +1706,7 @@ msgstr "Tipo de progreso"
|
||||||
msgid "name not specified or empty"
|
msgid "name not specified or empty"
|
||||||
msgstr "nome non especificado ou baleiro"
|
msgstr "nome non especificado ou baleiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1310
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1311
|
||||||
msgid "Task contains consolidated progress. Cannot apply sigmoid function."
|
msgid "Task contains consolidated progress. Cannot apply sigmoid function."
|
||||||
msgstr "A tarefa contén progreso consolidado. Non se pode aplicar a función sigmoide."
|
msgstr "A tarefa contén progreso consolidado. Non se pode aplicar a función sigmoide."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1711,7 +1718,7 @@ msgstr "A data non pode incluír á próxima semana de traballo completa"
|
||||||
msgid "LibrePlan: Virtual Worker Groups"
|
msgid "LibrePlan: Virtual Worker Groups"
|
||||||
msgstr "LibrePlan: Grupos de traballadores virtuais"
|
msgstr "LibrePlan: Grupos de traballadores virtuais"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:333
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:344
|
||||||
msgid "UserId"
|
msgid "UserId"
|
||||||
msgstr "UserId"
|
msgstr "UserId"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1730,7 +1737,7 @@ msgstr "A data de inicio non é válida, a data de inicio nova debe ser anterior
|
||||||
msgid "Create New Project"
|
msgid "Create New Project"
|
||||||
msgstr "Crear proxecto novo"
|
msgstr "Crear proxecto novo"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1445
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1446
|
||||||
msgid "Stretches list"
|
msgid "Stretches list"
|
||||||
msgstr "Lista de tramos"
|
msgstr "Lista de tramos"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1746,7 +1753,7 @@ msgstr "LibrePlan: Total horas traballadas por recurso nun mes"
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:873
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:886
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:112
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:112
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:38
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:38
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:91
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:91
|
||||||
|
|
@ -1775,7 +1782,7 @@ msgstr "Zoom"
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:48
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:48
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:59
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:59
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:77
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:77
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:408
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:419
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Gardar"
|
msgstr "Gardar"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1844,11 +1851,11 @@ msgstr "Borrar modelo. ¿Está seguro?"
|
||||||
msgid "Expense date"
|
msgid "Expense date"
|
||||||
msgstr "Data de gasto"
|
msgstr "Data de gasto"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:245
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:256
|
||||||
msgid "Entity type"
|
msgid "Entity type"
|
||||||
msgstr "Tipo de entidade"
|
msgstr "Tipo de entidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1081
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1096
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:234
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:234
|
||||||
msgid "Unsaved changes will be lost. Are you sure?"
|
msgid "Unsaved changes will be lost. Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Perderánse os cambios sen gardar. Está seguro?"
|
msgstr "Perderánse os cambios sen gardar. Está seguro?"
|
||||||
|
|
@ -1897,7 +1904,7 @@ msgstr "Expandir/Pregar todo"
|
||||||
msgid "Overload due to current project"
|
msgid "Overload due to current project"
|
||||||
msgstr "Sobrecarga debido ao proxecto actual"
|
msgstr "Sobrecarga debido ao proxecto actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:877
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:887
|
||||||
msgid "Name: {0}"
|
msgid "Name: {0}"
|
||||||
msgstr "Nome: {0}"
|
msgstr "Nome: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2030,7 +2037,7 @@ msgstr "os recursos por día non poden estar baleiros ou ser menores que cero"
|
||||||
msgid "Criterion cannot be empty"
|
msgid "Criterion cannot be empty"
|
||||||
msgstr "O criterio non pode estar baleiro"
|
msgstr "O criterio non pode estar baleiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:144
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:147
|
||||||
msgid "company code not specified"
|
msgid "company code not specified"
|
||||||
msgstr "código de empresa non especificado"
|
msgstr "código de empresa non especificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2136,7 +2143,7 @@ msgstr "Tipo de etiqueta xa asignado"
|
||||||
msgid "Timesheets Template"
|
msgid "Timesheets Template"
|
||||||
msgstr "Modelo de parte de traballo"
|
msgstr "Modelo de parte de traballo"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:157
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:160
|
||||||
msgid "host not specified"
|
msgid "host not specified"
|
||||||
msgstr "host non especificado"
|
msgstr "host non especificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2199,7 +2206,7 @@ msgstr "o nome do tipo de horas de traballo debe ser único. Xa está en uso"
|
||||||
msgid "Surname"
|
msgid "Surname"
|
||||||
msgstr "Apelidos"
|
msgstr "Apelidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1206
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1218
|
||||||
msgid "calendars with zero hours are not allowed"
|
msgid "calendars with zero hours are not allowed"
|
||||||
msgstr "non están permitidos calendarios con cero horas"
|
msgstr "non están permitidos calendarios con cero horas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2253,7 +2260,7 @@ msgstr "Filtrar por mes"
|
||||||
msgid "The code is not valid. There is another unit type with the same code"
|
msgid "The code is not valid. There is another unit type with the same code"
|
||||||
msgstr "O código non é válido. Hai outro tipo de unidade co mesmo código"
|
msgstr "O código non é válido. Hai outro tipo de unidade co mesmo código"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:268
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:279
|
||||||
msgid "Enable LDAP authentication"
|
msgid "Enable LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Habilitar a autenticación LDAP"
|
msgstr "Habilitar a autenticación LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2279,7 +2286,7 @@ msgid "Cannot calculate charts for current data"
|
||||||
msgstr "Non se poden calcular gráficos para os datos actuais"
|
msgstr "Non se poden calcular gráficos para os datos actuais"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:172
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:172
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1506
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1505
|
||||||
msgid "project name already being used"
|
msgid "project name already being used"
|
||||||
msgstr "o nome de proxecto xa está sendo usado"
|
msgstr "o nome de proxecto xa está sendo usado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2355,8 +2362,8 @@ msgstr "Crear parte de traballo"
|
||||||
msgid "Quality forms"
|
msgid "Quality forms"
|
||||||
msgstr "Formularios de calidade"
|
msgstr "Formularios de calidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:539
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:552
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:549
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:562
|
||||||
msgid "Repeated Hours Group code {0} in Project {1}"
|
msgid "Repeated Hours Group code {0} in Project {1}"
|
||||||
msgstr "Código {0} de groupo de horas repetido no proxecto {1}"
|
msgstr "Código {0} de groupo de horas repetido no proxecto {1}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2429,7 +2436,7 @@ msgstr "Por favor seleccione un escenario de orixe"
|
||||||
msgid "Company ID"
|
msgid "Company ID"
|
||||||
msgstr "NIF"
|
msgstr "NIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1583
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1582
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It will only be possible to add an end date if all the exiting ones in the "
|
"It will only be possible to add an end date if all the exiting ones in the "
|
||||||
"table have already been sent to the customer."
|
"table have already been sent to the customer."
|
||||||
|
|
@ -2465,7 +2472,7 @@ msgstr "Retraso desde o comezo (en días)"
|
||||||
msgid "Total Hours"
|
msgid "Total Hours"
|
||||||
msgstr "Horas totais"
|
msgstr "Horas totais"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:398
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:409
|
||||||
msgid "LibrePlan Role"
|
msgid "LibrePlan Role"
|
||||||
msgstr "Rol LibrePlan"
|
msgstr "Rol LibrePlan"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2486,7 +2493,7 @@ msgstr "Confirmar cancelación"
|
||||||
msgid "Work And Progress Per Task"
|
msgid "Work And Progress Per Task"
|
||||||
msgstr "Traballo e progreso por tarefa"
|
msgstr "Traballo e progreso por tarefa"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1530
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1529
|
||||||
msgid "project code already being used"
|
msgid "project code already being used"
|
||||||
msgstr "o código do proxecto xa está sendo usado"
|
msgstr "o código do proxecto xa está sendo usado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2756,11 +2763,11 @@ msgid "Create new project"
|
||||||
msgstr "Crear novo proxecto"
|
msgstr "Crear novo proxecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:772
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:772
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:362
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:368
|
||||||
msgid "date in the future"
|
msgid "date in the future"
|
||||||
msgstr "data no futuro"
|
msgstr "data no futuro"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:886
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:896
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:56
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:56
|
||||||
|
|
@ -2778,7 +2785,7 @@ msgstr "Debe empezar despois"
|
||||||
msgid "Fully, Partially or Unscheduled. (Drag and drop to move tasks)"
|
msgid "Fully, Partially or Unscheduled. (Drag and drop to move tasks)"
|
||||||
msgstr "Completa, parcialmente ou non planificada. (Pinche e arrastre para mover tarefas)"
|
msgstr "Completa, parcialmente ou non planificada. (Pinche e arrastre para mover tarefas)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1321
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1322
|
||||||
msgid "Confirm change"
|
msgid "Confirm change"
|
||||||
msgstr "Confirmar cambio"
|
msgstr "Confirmar cambio"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2794,7 +2801,7 @@ msgstr "unidades non especificadas"
|
||||||
msgid "Code already included in Hours Group codes"
|
msgid "Code already included in Hours Group codes"
|
||||||
msgstr "O código xa está incluído nos códigos dos grupos de horas"
|
msgstr "O código xa está incluído nos códigos dos grupos de horas"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:131
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:133
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:303
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:303
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:296
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:296
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:531
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:531
|
||||||
|
|
@ -2802,7 +2809,7 @@ msgstr "O código xa está incluído nos códigos dos grupos de horas"
|
||||||
msgid "Planning"
|
msgid "Planning"
|
||||||
msgstr "Planificación"
|
msgstr "Planificación"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:368
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:370
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The task has got progress consolidations. To change resource allocation type"
|
"The task has got progress consolidations. To change resource allocation type"
|
||||||
" all consolidations must be removed before"
|
" all consolidations must be removed before"
|
||||||
|
|
@ -2913,7 +2920,7 @@ msgstr "Usuario xa vinculado a outro traballador"
|
||||||
msgid "criterion name not specified"
|
msgid "criterion name not specified"
|
||||||
msgstr "nome do criterio non especificado"
|
msgstr "nome do criterio non especificado"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:167
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:170
|
||||||
msgid "port not specified"
|
msgid "port not specified"
|
||||||
msgstr "porto non especificado"
|
msgstr "porto non especificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2940,7 +2947,7 @@ msgstr "Preferencias"
|
||||||
msgid "Manual allocation"
|
msgid "Manual allocation"
|
||||||
msgstr "Asignación manual"
|
msgstr "Asignación manual"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:375
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:386
|
||||||
msgid "Role property"
|
msgid "Role property"
|
||||||
msgstr "Propiedade do rol"
|
msgstr "Propiedade do rol"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2973,7 +2980,7 @@ msgstr "A medida de progreso non se pode borrar. A medida de progreso xa está c
|
||||||
msgid "Recommended allocation"
|
msgid "Recommended allocation"
|
||||||
msgstr "Asignación recomendada"
|
msgstr "Asignación recomendada"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:267
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:278
|
||||||
msgid "Activation"
|
msgid "Activation"
|
||||||
msgstr "Activación"
|
msgstr "Activación"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2994,7 +3001,7 @@ msgstr "Total horas traballadas por recurso nun mes"
|
||||||
msgid "LibrePlan: Access Forbidden"
|
msgid "LibrePlan: Access Forbidden"
|
||||||
msgstr "LibrePlan: Acceso prohibido"
|
msgstr "LibrePlan: Acceso prohibido"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:684
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:703
|
||||||
msgid "Other projects"
|
msgid "Other projects"
|
||||||
msgstr "Outros proxectos"
|
msgstr "Outros proxectos"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3054,7 +3061,7 @@ msgstr "Asignado"
|
||||||
msgid "Total capacity"
|
msgid "Total capacity"
|
||||||
msgstr "Capacidade total"
|
msgstr "Capacidade total"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:270
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:281
|
||||||
msgid "Use LDAP roles"
|
msgid "Use LDAP roles"
|
||||||
msgstr "Utilizar roles do LDAP"
|
msgstr "Utilizar roles do LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3106,7 +3113,7 @@ msgstr "LibrePlan: Traballo e progreso por tarefa"
|
||||||
msgid "Projects"
|
msgid "Projects"
|
||||||
msgstr "Proxectos"
|
msgstr "Proxectos"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1082
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1097
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:235
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:235
|
||||||
msgid "Confirm exit dialog"
|
msgid "Confirm exit dialog"
|
||||||
msgstr "Diálogo para confirmar a salida"
|
msgstr "Diálogo para confirmar a salida"
|
||||||
|
|
@ -3216,7 +3223,7 @@ msgstr "o tipo de recurso non permite criterios habilitados"
|
||||||
msgid "Please, select a destination scenario"
|
msgid "Please, select a destination scenario"
|
||||||
msgstr "Por favor, seleccione un escenario de destino"
|
msgstr "Por favor, seleccione un escenario de destino"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1073
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1088
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:126
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:126
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:116
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:116
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:97
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:97
|
||||||
|
|
@ -3250,7 +3257,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione un escenario de destino"
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:135
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:135
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:81
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:81
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:104
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:104
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:411
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:422
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3367,7 +3374,7 @@ msgstr "Categoría de custo"
|
||||||
msgid "end"
|
msgid "end"
|
||||||
msgstr "fin"
|
msgstr "fin"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:382
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:393
|
||||||
msgid "Role search query"
|
msgid "Role search query"
|
||||||
msgstr "Consulta para a búsqueda de roles"
|
msgstr "Consulta para a búsqueda de roles"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3409,7 +3416,7 @@ msgid "references"
|
||||||
msgstr "referencias"
|
msgstr "referencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:140
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:140
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1576
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1575
|
||||||
msgid "You must select a valid date. "
|
msgid "You must select a valid date. "
|
||||||
msgstr "Debe seleccionar unha data válida."
|
msgstr "Debe seleccionar unha data válida."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3535,7 +3542,7 @@ msgstr "Nome da tarefa"
|
||||||
msgid "cost assignment's resource not specified"
|
msgid "cost assignment's resource not specified"
|
||||||
msgstr "recurso da asignación de custo non especificado"
|
msgstr "recurso da asignación de custo non especificado"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1059
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1072
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:663
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:663
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:51
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:51
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:66
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:66
|
||||||
|
|
@ -3572,7 +3579,7 @@ msgstr "Extra"
|
||||||
msgid "Unassigned"
|
msgid "Unassigned"
|
||||||
msgstr "Non asignado"
|
msgstr "Non asignado"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1588
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1587
|
||||||
msgid "It already exists a end date with the same date. "
|
msgid "It already exists a end date with the same date. "
|
||||||
msgstr "xa existe unha data de fin coa mesma data"
|
msgstr "xa existe unha data de fin coa mesma data"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3669,8 +3676,8 @@ msgid ""
|
||||||
" review it or click in the following link in order to go to initial page: "
|
" review it or click in the following link in order to go to initial page: "
|
||||||
msgstr "Se introduciu a URL directamente na barra de navegación do navegador, por favor revísea ou faga clic na seguinte ligazón para ir a páxina inicial:"
|
msgstr "Se introduciu a URL directamente na barra de navegación do navegador, por favor revísea ou faga clic na seguinte ligazón para ir a páxina inicial:"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1114
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1124
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1129
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1139
|
||||||
msgid "{0} not supported yet"
|
msgid "{0} not supported yet"
|
||||||
msgstr "{0} aínda non soportado"
|
msgstr "{0} aínda non soportado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3690,7 +3697,7 @@ msgstr "Entrada nova"
|
||||||
msgid "Resources Load"
|
msgid "Resources Load"
|
||||||
msgstr "Carga de recursos"
|
msgstr "Carga de recursos"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:187
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:190
|
||||||
msgid "userId not specified"
|
msgid "userId not specified"
|
||||||
msgstr "userID non especificado"
|
msgstr "userID non especificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3706,7 +3713,7 @@ msgstr "LibrePlan: Planificación"
|
||||||
msgid "Expense sheets"
|
msgid "Expense sheets"
|
||||||
msgstr "Follas de gastos"
|
msgstr "Follas de gastos"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:325
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:336
|
||||||
msgid "Authentication"
|
msgid "Authentication"
|
||||||
msgstr "Autenticación"
|
msgstr "Autenticación"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3781,7 +3788,7 @@ msgstr "Periodo"
|
||||||
msgid "Spread"
|
msgid "Spread"
|
||||||
msgstr "Propagación"
|
msgstr "Propagación"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1017
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1021
|
||||||
msgid "Disabled because of it contains more than one hours group"
|
msgid "Disabled because of it contains more than one hours group"
|
||||||
msgstr "Deshabilitado por conter máis dun grupo de horas"
|
msgstr "Deshabilitado por conter máis dun grupo de horas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3837,8 +3844,8 @@ msgstr "O mesmo recurso está asignado dúas veces dentro do intervalo"
|
||||||
msgid "Value is not valid, the precision value must not be empty"
|
msgid "Value is not valid, the precision value must not be empty"
|
||||||
msgstr "O valor non é válido, o valor de precisión non debe estar baleiro"
|
msgstr "O valor non é válido, o valor de precisión non debe estar baleiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:836
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:880
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:472
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:514
|
||||||
msgid "h"
|
msgid "h"
|
||||||
msgstr "h"
|
msgstr "h"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3894,7 +3901,7 @@ msgstr "Crear e asignar"
|
||||||
msgid "Calculated progress measurements cannot be removed"
|
msgid "Calculated progress measurements cannot be removed"
|
||||||
msgstr "As medidas de progreso calculadas non se poden borrar"
|
msgstr "As medidas de progreso calculadas non se poden borrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1564
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1565
|
||||||
msgid "Not configurable"
|
msgid "Not configurable"
|
||||||
msgstr "Non configurable"
|
msgstr "Non configurable"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4013,7 +4020,7 @@ msgstr "Engadir excepción"
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:420
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:420
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:445
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:445
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:234
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:234
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:991
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:995
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:144
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:144
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:148
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:148
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:205
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:205
|
||||||
|
|
@ -4044,8 +4051,8 @@ msgstr "Engadir excepción"
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:126
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:126
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:394
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:394
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:320
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:320
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1499
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1498
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1523
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1522
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:159
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:159
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:750
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:750
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:45
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:45
|
||||||
|
|
@ -4305,7 +4312,7 @@ msgstr "Lista de empresas"
|
||||||
msgid "Normal resource assignment"
|
msgid "Normal resource assignment"
|
||||||
msgstr "Asignación de recursos normal"
|
msgstr "Asignación de recursos normal"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:132
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:135
|
||||||
msgid "default calendar not specified"
|
msgid "default calendar not specified"
|
||||||
msgstr "calendario por defecto non especificado"
|
msgstr "calendario por defecto non especificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4313,7 +4320,7 @@ msgstr "calendario por defecto non especificado"
|
||||||
msgid "indirect progress assignments should have different types"
|
msgid "indirect progress assignments should have different types"
|
||||||
msgstr "as asignacións de progreso indirectas deberían ter tipos diferentes"
|
msgstr "as asignacións de progreso indirectas deberían ter tipos diferentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1468
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1469
|
||||||
msgid "Stretches with Interpolation"
|
msgid "Stretches with Interpolation"
|
||||||
msgstr "Tramos con interpolación"
|
msgstr "Tramos con interpolación"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4589,8 +4596,8 @@ msgstr "As medidas de progreso deben ter un valor menor que as seguintes."
|
||||||
msgid "Customer reference"
|
msgid "Customer reference"
|
||||||
msgstr "Referencia del cliente"
|
msgstr "Referencia del cliente"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:362
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:363
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:370
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:372
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:709
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:709
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:160
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:160
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:316
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:316
|
||||||
|
|
@ -4752,25 +4759,31 @@ msgstr "Mostrar progreso"
|
||||||
msgid "Work"
|
msgid "Work"
|
||||||
msgstr "Traballo"
|
msgstr "Traballo"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:341
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:342
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error saving the project\n"
|
"Error saving the project\n"
|
||||||
"{0}"
|
"{0}"
|
||||||
msgstr "Erro gardando un proxecto\n{0}"
|
msgstr "Erro gardando un proxecto\n{0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:375
|
||||||
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:220
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You are about to leave the planning edition, unsaved changes will be lost."
|
||||||
|
msgstr "Estás a punto de saír da edición de planificación, os cambios sen gardar perderanse."
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/machines.zul:22
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/machines.zul:22
|
||||||
msgid "LibrePlan: Machines"
|
msgid "LibrePlan: Machines"
|
||||||
msgstr "LibrePlan: Máquinas"
|
msgstr "LibrePlan: Máquinas"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MyTasksAreaController.java:75
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MyTasksAreaController.java:75
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/CostStatusController.java:117
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/CostStatusController.java:118
|
||||||
msgid "{0} h"
|
msgid "{0} h"
|
||||||
msgstr "{0} h"
|
msgstr "{0} h"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:342
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:343
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:351
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:351
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:121
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:121
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1311
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1312
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:403
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:403
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:628
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:628
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
|
|
@ -5221,6 +5234,10 @@ msgid ""
|
||||||
"Date is not valid, it must be later than the last progress consolidation"
|
"Date is not valid, it must be later than the last progress consolidation"
|
||||||
msgstr "A data non é válida, debe ser posterior á última consolidación de progreso"
|
msgstr "A data non é válida, debe ser posterior á última consolidación de progreso"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:214
|
||||||
|
msgid "Seconds planning warning"
|
||||||
|
msgstr "Segundos advertencia planicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28
|
||||||
msgid "Reception date"
|
msgid "Reception date"
|
||||||
msgstr "Data de recepción"
|
msgstr "Data de recepción"
|
||||||
|
|
@ -5242,7 +5259,7 @@ msgstr "Gardar cambios"
|
||||||
msgid "Application settings"
|
msgid "Application settings"
|
||||||
msgstr "Preferencias da aplicación"
|
msgstr "Preferencias da aplicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:298
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:309
|
||||||
msgid "Base"
|
msgid "Base"
|
||||||
msgstr "Base"
|
msgstr "Base"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5314,8 +5331,8 @@ msgstr "Por favor, seleccione un elemento"
|
||||||
msgid "Cannot be higher than finish hour"
|
msgid "Cannot be higher than finish hour"
|
||||||
msgstr "Non pode ser posterior á data de fin"
|
msgstr "Non pode ser posterior á data de fin"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:230
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:241
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:249
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:260
|
||||||
msgid "Prefix"
|
msgid "Prefix"
|
||||||
msgstr "Prefixo"
|
msgstr "Prefixo"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5462,7 +5479,7 @@ msgstr "A data de inicio non pode estar baleira no modo de planificación cara a
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:413
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:413
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:33
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:33
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:276
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:287
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración"
|
msgstr "Configuración"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5510,7 +5527,7 @@ msgstr "os campos de interacción están baleiros e a empresa está marcada para
|
||||||
msgid "Timesheet templates"
|
msgid "Timesheet templates"
|
||||||
msgstr "Modelos de partes de traballo"
|
msgstr "Modelos de partes de traballo"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:881
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:891
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:698
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:698
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:42
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:42
|
||||||
msgid "Hours invested"
|
msgid "Hours invested"
|
||||||
|
|
@ -5522,11 +5539,11 @@ msgstr "Horas invertidas"
|
||||||
msgid "Templates"
|
msgid "Templates"
|
||||||
msgstr "Modelos"
|
msgstr "Modelos"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:352
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:363
|
||||||
msgid "Authorization"
|
msgid "Authorization"
|
||||||
msgstr "Autorización"
|
msgstr "Autorización"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:362
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:363
|
||||||
msgid "Project saved"
|
msgid "Project saved"
|
||||||
msgstr "Proxecto gardado"
|
msgstr "Proxecto gardado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5575,7 +5592,7 @@ msgstr "Escenario de destino"
|
||||||
msgid "Company view"
|
msgid "Company view"
|
||||||
msgstr "Vista da compañía"
|
msgstr "Vista da compañía"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:458
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:461
|
||||||
msgid "currency symbol not specified"
|
msgid "currency symbol not specified"
|
||||||
msgstr "símbolo de moeda non especificado"
|
msgstr "símbolo de moeda non especificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5727,6 +5744,10 @@ msgstr "Non se puido cargar un recurso"
|
||||||
msgid "Work And Progress Per Project"
|
msgid "Work And Progress Per Project"
|
||||||
msgstr "Traballo e progreso por proxecto"
|
msgstr "Traballo e progreso por proxecto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:497
|
||||||
|
msgid "seconds planning warning not specified"
|
||||||
|
msgstr "segundos advertencia planicación sen especificar"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:111
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:111
|
||||||
msgid "total must be greater or equal than 0"
|
msgid "total must be greater or equal than 0"
|
||||||
msgstr "total debe ser maior ou igual a 0"
|
msgstr "total debe ser maior ou igual a 0"
|
||||||
|
|
@ -5745,7 +5766,7 @@ msgstr "Pechar"
|
||||||
msgid "LibrePlan: Timesheet Lines List"
|
msgid "LibrePlan: Timesheet Lines List"
|
||||||
msgstr "LibrePlan: Lista de liñas de partes de traballo"
|
msgstr "LibrePlan: Lista de liñas de partes de traballo"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:957
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:976
|
||||||
msgid "Specific Allocations"
|
msgid "Specific Allocations"
|
||||||
msgstr "Asignacións específicas"
|
msgstr "Asignacións específicas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5808,16 +5829,16 @@ msgstr "Por favor, seleccione unha data de fin para a excepción"
|
||||||
msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some exception day"
|
msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some exception day"
|
||||||
msgstr "Non pode borrar {0}, porque está a ser usado por algún día excepcional"
|
msgstr "Non pode borrar {0}, porque está a ser usado por algún día excepcional"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:94
|
||||||
|
msgid "specific allocation"
|
||||||
|
msgstr "asignación específica"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:145
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:145
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please use some of the compatible browsers: Chrome, Firefox, Safari or "
|
"Please use some of the compatible browsers: Chrome, Firefox, Safari or "
|
||||||
"Epiphany."
|
"Epiphany."
|
||||||
msgstr "Por favor utilice algún dos navegadores compatibles: Chrome, Firefox, Safari ou Epiphany."
|
msgstr "Por favor utilice algún dos navegadores compatibles: Chrome, Firefox, Safari ou Epiphany."
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:94
|
|
||||||
msgid "specific allocation"
|
|
||||||
msgstr "asignación específica"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/concurrent_modification.zul:33
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/concurrent_modification.zul:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Another user has modified the same data, so the operation cannot be safely "
|
"Another user has modified the same data, so the operation cannot be safely "
|
||||||
|
|
@ -6001,7 +6022,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Invalid value. Precission value must be lower than the Default Max value."
|
"Invalid value. Precission value must be lower than the Default Max value."
|
||||||
msgstr "O valor non é válido. O valor de precisión debe ser menor que o valor máximo por defecto."
|
msgstr "O valor non é válido. O valor de precisión debe ser menor que o valor máximo por defecto."
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1320
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1321
|
||||||
msgid "Assignment function will be changed. Are you sure?"
|
msgid "Assignment function will be changed. Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Vaise cambiar a función de asignación. ¿Está seguro?"
|
msgstr "Vaise cambiar a función de asignación. ¿Está seguro?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6236,7 +6257,7 @@ msgstr "si"
|
||||||
msgid "Select gap"
|
msgid "Select gap"
|
||||||
msgstr "Seleccionar intervalo"
|
msgstr "Seleccionar intervalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:291
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:302
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Porto"
|
msgstr "Porto"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6299,7 +6320,7 @@ msgstr "número de díxitos non especificado"
|
||||||
msgid "task cannot be empty if it is shared by lines"
|
msgid "task cannot be empty if it is shared by lines"
|
||||||
msgstr "a tarefa non pode estar baleira se está compartida polas liñas"
|
msgstr "a tarefa non pode estar baleira se está compartida polas liñas"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:833
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:843
|
||||||
msgid "All workers"
|
msgid "All workers"
|
||||||
msgstr "Todos os traballadores"
|
msgstr "Todos os traballadores"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6447,7 +6468,7 @@ msgstr "La etiqueta xa fora engadida."
|
||||||
msgid "Add task"
|
msgid "Add task"
|
||||||
msgstr "Engadir tarefa"
|
msgstr "Engadir tarefa"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:878
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:888
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:697
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:697
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:628
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:628
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:45
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:45
|
||||||
|
|
@ -6562,7 +6583,7 @@ msgstr "Ítem do formulario de calidade da tarefa non especificado"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:44
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:44
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:43
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:43
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:247
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:258
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr "Activo"
|
msgstr "Activo"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6624,8 +6645,8 @@ msgstr "Mostrar todas as horas notificadas"
|
||||||
msgid "Efforts"
|
msgid "Efforts"
|
||||||
msgstr "Esforzos"
|
msgstr "Esforzos"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:103
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:101
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:122
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:125
|
||||||
msgid "Projects List"
|
msgid "Projects List"
|
||||||
msgstr "Listado de proxectos"
|
msgstr "Listado de proxectos"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6719,7 +6740,7 @@ msgstr "a tarefa xa está marcada como finalizada noutro parte de traballo"
|
||||||
msgid "Doing {0} reassignations"
|
msgid "Doing {0} reassignations"
|
||||||
msgstr "Realizando {0} reasignacións"
|
msgstr "Realizando {0} reasignacións"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:221
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:232
|
||||||
msgid "Select entity"
|
msgid "Select entity"
|
||||||
msgstr "Seleccione entidade"
|
msgstr "Seleccione entidade"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6753,7 +6774,7 @@ msgstr "código non especificado"
|
||||||
msgid "Projects list"
|
msgid "Projects list"
|
||||||
msgstr "Lista de proxectos"
|
msgstr "Lista de proxectos"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1201
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1213
|
||||||
msgid "last sequence code not specified"
|
msgid "last sequence code not specified"
|
||||||
msgstr "último código de secuencia non especificado"
|
msgstr "último código de secuencia non especificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6792,7 +6813,7 @@ msgstr "Completado: {0}%"
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:49
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:49
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:148
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:148
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:84
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:84
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:312
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:323
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Contrasinal"
|
msgstr "Contrasinal"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6805,7 +6826,7 @@ msgstr "Observacións"
|
||||||
msgid "Edit project"
|
msgid "Edit project"
|
||||||
msgstr "Editar proxecto"
|
msgstr "Editar proxecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:899
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:909
|
||||||
msgid "Hours cost: {0}, Expenses cost: {1}"
|
msgid "Hours cost: {0}, Expenses cost: {1}"
|
||||||
msgstr "Custo de horas: {0}, Custo de gastos: {1}"
|
msgstr "Custo de horas: {0}, Custo de gastos: {1}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6865,14 +6886,14 @@ msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Aceptar"
|
msgstr "Aceptar"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:81
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:81
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:287
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:298
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:294
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:305
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:301
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:312
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:308
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:319
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:336
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:347
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:371
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:382
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:378
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:389
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:385
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:396
|
||||||
msgid "Example: {0}"
|
msgid "Example: {0}"
|
||||||
msgstr "Exemplo: {0}"
|
msgstr "Exemplo: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6887,6 +6908,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione o tipo de excepción"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:86
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:86
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:69
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:69
|
||||||
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:218
|
||||||
msgid "cannot be negative or empty"
|
msgid "cannot be negative or empty"
|
||||||
msgstr "non pode ser negativo ou baleiro"
|
msgstr "non pode ser negativo ou baleiro"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -7315,7 +7337,7 @@ msgstr "Función"
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "Formato"
|
msgstr "Formato"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:895
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:908
|
||||||
msgid "New project version"
|
msgid "New project version"
|
||||||
msgstr "Nova versión de proxecto"
|
msgstr "Nova versión de proxecto"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -7330,7 +7352,7 @@ msgstr "os nomes das etiquetas deben ser únicos dentro dun tipo de etiqueta"
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:506
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:506
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1229
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1229
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:478
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:478
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:561
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:549
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:37
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:37
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:26
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:26
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:26
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:26
|
||||||
|
|
@ -7581,7 +7603,7 @@ msgstr "ili"
|
||||||
msgid "Please select a worker"
|
msgid "Please select a worker"
|
||||||
msgstr "Por favor seleccione un traballador"
|
msgstr "Por favor seleccione un traballador"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:318
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:329
|
||||||
msgid "Test LDAP connection"
|
msgid "Test LDAP connection"
|
||||||
msgstr "Probar a conexión co LDAP"
|
msgstr "Probar a conexión co LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -7652,7 +7674,7 @@ msgstr "Este é un proxecto subcontrado. Se o borra, perderá a relación para
|
||||||
msgid "Percentage of estimated budget in money / money spent"
|
msgid "Percentage of estimated budget in money / money spent"
|
||||||
msgstr "Porcentaxe de orzamento estimado / diñeiro gastado"
|
msgstr "Porcentaxe de orzamento estimado / diñeiro gastado"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:894
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:907
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Confirm creating a new project version for this scenario and derived. Are "
|
"Confirm creating a new project version for this scenario and derived. Are "
|
||||||
"you sure?"
|
"you sure?"
|
||||||
|
|
@ -7708,7 +7730,7 @@ msgstr "Deseleccionar"
|
||||||
msgid "Queue-based Resources"
|
msgid "Queue-based Resources"
|
||||||
msgstr "Recursos baseados en colas"
|
msgstr "Recursos baseados en colas"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1071
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1084
|
||||||
msgid "Hours Group at {0}"
|
msgid "Hours Group at {0}"
|
||||||
msgstr "Grupo de horas en {0}"
|
msgstr "Grupo de horas en {0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -7854,7 +7876,7 @@ msgstr "NIF do traballador non especificado"
|
||||||
msgid "All project tasks"
|
msgid "All project tasks"
|
||||||
msgstr "Todas as tarefas do proxecto"
|
msgstr "Todas as tarefas do proxecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:399
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:410
|
||||||
msgid "LDAP Roles (separated by ;)"
|
msgid "LDAP Roles (separated by ;)"
|
||||||
msgstr "Roles do LDAP (separados por ;)"
|
msgstr "Roles do LDAP (separados por ;)"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -7891,7 +7913,7 @@ msgstr "Nos partes de horas persoais, todas as liñas do parte deberían estar n
|
||||||
msgid "Resources per day are zero"
|
msgid "Resources per day are zero"
|
||||||
msgstr "Hai cero recursos por día"
|
msgstr "Hai cero recursos por día"
|
||||||
|
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1130
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1134
|
||||||
msgid "Value is not valid in current list of Hours Group"
|
msgid "Value is not valid in current list of Hours Group"
|
||||||
msgstr "O valor non é válido na lista actual de grupos de horas"
|
msgstr "O valor non é válido na lista actual de grupos de horas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -8036,8 +8058,8 @@ msgstr "data de inicio non especificada"
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1269
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1269
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1281
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1281
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:341
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:341
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1154
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1158
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1160
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1164
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:287
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:287
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:456
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:456
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:143
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:143
|
||||||
|
|
@ -8058,7 +8080,7 @@ msgstr "data de inicio non especificada"
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:331
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:331
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:404
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:404
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1245
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1245
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1643
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1642
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:99
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:99
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:42
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:42
|
||||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:48
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:48
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Reference in a new issue