From 1dbf1d0cfbbb1ccfaa03616f448ed2b02669a8bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Giuseppe Zizza Date: Mon, 27 Feb 2012 12:49:57 +0100 Subject: [PATCH] i18n: Update Italian translation --- .../src/main/resources/i18n/it.po | 1026 +++++++---------- 1 file changed, 408 insertions(+), 618 deletions(-) diff --git a/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/it.po b/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/it.po index 7d11ba23a..a79dfe006 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/it.po +++ b/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/it.po @@ -8,10 +8,10 @@ # Giuseppe Zizza , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.2.1\n" +"Project-Id-Version: 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-13 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-24 09:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-24 18:20+0000\n" "Last-Translator: Giuseppe Zizza \n" "Language-Team: Italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,8 +34,7 @@ msgstr "i codici dei criteri devono essere unici per ogni tipo di criterio" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:96 msgid "No authorizations were added because you did not select any." -msgstr "" -"Nessuna autorizzazione è stata aggiunta poichè nessuna è stata selezionata" +msgstr "Nessuna autorizzazione è stata aggiunta poichè nessuna è stata selezionata" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:88 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:71 @@ -43,11 +42,11 @@ msgstr "" msgid "en" msgstr "it" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:200 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:204 msgid "Origin" msgstr "Origine" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:176 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:180 msgid "Create exception" msgstr "Crea eccezione" @@ -103,7 +102,7 @@ msgstr "Crea un Lavoratore Virtuale" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:254 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:258 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:31 @@ -145,7 +144,7 @@ msgstr "Sceleziona" msgid "Work report removed successfully" msgstr "Report di lavoro rimosso con successo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1515 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1517 msgid "It can not be empty" msgstr "Non può essere vuoto" @@ -157,11 +156,10 @@ msgstr "Non può essere vuoto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:147 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:96 msgid "Materials" msgstr "Materiali" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:360 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:361 msgid "Reassign" msgstr "Riassegna" @@ -191,7 +189,7 @@ msgstr "Gestione campi ed etichette" msgid "Please, select a calendar" msgstr "Perfavore, seleziona un calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:252 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:256 msgid "Summary" msgstr "Sommario" @@ -223,9 +221,7 @@ msgstr "I {0} prefissi di sequenza non possono essere ripetuti" msgid "" "The original workable days value {0}, is prevented because consolidated " "values cannot be modified" -msgstr "" -"Il valore originale dei giorni lavorativi {0}, è mantenuto poichè i valori " -"consolidati non possono essere modificati" +msgstr "Il valore originale dei giorni lavorativi {0}, è mantenuto poichè i valori consolidati non possono essere modificati" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:82 msgid "Criterion requirements" @@ -233,8 +229,7 @@ msgstr "Criteri di requisito" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:285 msgid "Stretch date must not be less than task start date: " -msgstr "" -"La data di estensione non può essere precedente quella d'inizio del compito:" +msgstr "La data di estensione non può essere precedente quella d'inizio del compito:" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:68 msgid "Dedication chart" @@ -247,9 +242,7 @@ msgstr "Impossibile aggiornare poichè le ore del gruppo non coincidono" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:694 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:721 msgid "Progress that are reported by quality forms can not be modified" -msgstr "" -"I progressi che sono riportati dai moduli di qualità non possono essere " -"modificati" +msgstr "I progressi che sono riportati dai moduli di qualità non possono essere modificati" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:66 msgid "Own exception" @@ -257,8 +250,7 @@ msgstr "Eccezioni personali" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:522 msgid "Cannot delete that material because it is assigned to a project." -msgstr "" -"Impossibile cancellare quel materiale poichè è assegnato ad un progetto." +msgstr "Impossibile cancellare quel materiale poichè è assegnato ad un progetto." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:136 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:150 @@ -295,12 +287,10 @@ msgstr "Lista degli oggetti del modulo di qualità" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:240 msgid "" "End date is not valid, the new end date must be later the current end date" -msgstr "" -"La data filane non è valida, la nuova data finale dev'essere successiva alla" -" data finale corrente" +msgstr "La data filane non è valida, la nuova data finale dev'essere successiva alla data finale corrente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:520 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:903 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:885 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:128 msgid "Create {0}: {1}" msgstr "Creato {0}: {1}" @@ -366,9 +356,7 @@ msgstr "cambio prospettiva" msgid "" "Could not add those authorizations to profile {0} because they were already " "present." -msgstr "" -"Impossibile aggiungere queste autorizzazioni al profilo {0} poichè già " -"presenti." +msgstr "Impossibile aggiungere queste autorizzazioni al profilo {0} poichè già presenti." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:63 msgid "Default calendar" @@ -399,7 +387,7 @@ msgstr "Indenta" msgid "Save passwords in database" msgstr "Salva le password nel database" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:255 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:256 msgid "Reassignation" msgstr "Riassegnamento" @@ -421,7 +409,7 @@ msgstr "LibrePlan: Errore durante l'esecuzione" msgid "Base calendar \"{0}\" saved" msgstr "Calendario di base \"{0}\" salvato" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:185 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:189 msgid "Exceptions list" msgstr "Lista delle eccezioni" @@ -441,7 +429,7 @@ msgstr "LibrePlan: Etichette" msgid "LDAP connection was successful" msgstr "Connessione LDAP eseguita con successo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:46 msgid "Login name" msgstr "Nome di login" @@ -469,9 +457,7 @@ msgstr "Selezione corrente" msgid "" "there exist criterion satisfactions referring to criterion types not " "applicable to this resource" -msgstr "" -"esistono criteri di soddisfazione che si riferiscono a tipi di criterio non " -"applicabili a questa risorsa" +msgstr "esistono criteri di soddisfazione che si riferiscono a tipi di criterio non applicabili a questa risorsa" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:65 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:52 @@ -491,6 +477,10 @@ msgstr "Minuti" msgid "You can not remove a scenario with derived scenarios" msgstr "Non puoi eliminare uno scenario con scenari derivati" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:91 +msgid "Available materials" +msgstr "Materiali disponibili" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:950 msgid "Work Report Types" msgstr "Tipi di report di lavoro" @@ -521,9 +511,7 @@ msgstr "Cliente" msgid "" "there are no resources for required criteria: {0}. So the generic allocation" " can't be added" -msgstr "" -"non ci sono risorse per il criterio richiesto: {0}. quindi l'allocazione " -"generica non può essere aggiunta" +msgstr "non ci sono risorse per il criterio richiesto: {0}. quindi l'allocazione generica non può essere aggiunta" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:347 msgid "Role search strategy" @@ -531,20 +519,15 @@ msgstr "Strategia di ricerca ruoli" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:480 msgid "Error on showing warning message removing calendar: " -msgstr "" -"Errore nel mostrare il messaggio di avviso durante la rimozione del " -"calendario:" +msgstr "Errore nel mostrare il messaggio di avviso durante la rimozione del calendario:" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:415 msgid "work report has not any description value with this field name" -msgstr "" -"il report di lavoro non ha nessuna descrizione con questo nome di campo" +msgstr "il report di lavoro non ha nessuna descrizione con questo nome di campo" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:153 msgid "material category name has to be unique. It is already used" -msgstr "" -"il nome della categoria di materiale dev'essere unico. E' già stato " -"utilizzato" +msgstr "il nome della categoria di materiale dev'essere unico. E' già stato utilizzato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:44 @@ -586,9 +569,7 @@ msgstr "URI dell'applicazione" msgid "" "The {0} is not valid, criterionType overlaps with other " "criterionSatisfaction from the same criterionType" -msgstr "" -"{0} non è valido, criterionType si sovrappone con un altro " -"criterionSatisfaction nello stesso criterionType" +msgstr "{0} non è valido, criterionType si sovrappone con un altro criterionSatisfaction nello stesso criterionType" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:349 msgid "Group strategy" @@ -607,7 +588,7 @@ msgid "October" msgstr "Ottobre" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:36 msgid "First name" @@ -685,9 +666,7 @@ msgstr "Su" msgid "" "CriterionType is not valid, it overlaps other criterionSatisfaction with the" " same criterionType" -msgstr "" -"CriterionType invalido, si sovrappone con un altro criterionSatisfaction " -"nello stesso criterionType" +msgstr "CriterionType invalido, si sovrappone con un altro criterionSatisfaction nello stesso criterionType" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:138 msgid "Types of work hours" @@ -701,9 +680,7 @@ msgstr "EAC" msgid "" "Its planning is not in the current scene.\n" "Should change to any of the following scenarios:\n" -msgstr "" -"Il suo piano non è nella scena corrente.\n" -"Dovrebbe spostarsi su uno dei seguenti scenari:\n" +msgstr "Il suo piano non è nella scena corrente.\nDovrebbe spostarsi su uno dei seguenti scenari:\n" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:39 msgid "Predecessor" @@ -711,8 +688,7 @@ msgstr "Predecessore" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:172 msgid "Some stretch has higher or equal values than the previous stretch" -msgstr "" -"Alcune estensioni hanno valori maggiori o uguali all'estensione precedente" +msgstr "Alcune estensioni hanno valori maggiori o uguali all'estensione precedente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:55 msgid "Please select a task" @@ -726,9 +702,7 @@ msgstr "Codice lavoratore mancante nel report di lavoro" msgid "" "Value is not valid, the default max value must be greater than the precision" " value " -msgstr "" -"Il valore non è valido, il valore massimo di base dev'essere maggiore del " -"valore di precisione" +msgstr "Il valore non è valido, il valore massimo di base dev'essere maggiore del valore di precisione" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:82 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:45 @@ -746,7 +720,7 @@ msgid "profile name is already being used by another profile" msgstr "il nome del profilo è già utilizzato da un altro profilo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:68 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:78 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:81 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" @@ -784,14 +758,18 @@ msgstr "Linee" msgid "Add new progress assignment" msgstr "Aggiungi un nuovo assegnamento di progresso" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1284 +msgid "" +"Value must be a multiple of the precision value of the progress type: {0}" +msgstr "Il valore dev'essere un multiplo del valore di precisione del tipo di progresso: {0}" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:32 msgid "Set Filter Options" msgstr "Imposta le opzioni di filtro" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:979 msgid "Error on showing warning message removing workReportType: " -msgstr "" -"Errore nel mostrare il messaggio d'avvertimento rimuovendo workReportType:" +msgstr "Errore nel mostrare il messaggio d'avvertimento rimuovendo workReportType:" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:633 msgid "Edit Work Report" @@ -803,9 +781,7 @@ msgstr "Lista dei moduli di qualità" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:170 msgid "Project version is the same in source and destination scenarios" -msgstr "" -"La versione del progetto è la stessa nello scenario di origine e " -"destinazione" +msgstr "La versione del progetto è la stessa nello scenario di origine e destinazione" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:31 msgid "Personal data" @@ -852,7 +828,7 @@ msgid "format prefix invalid. It cannot be empty or contain whitespaces." msgstr "prefisso di formato invalido. Non può essere vuoto o contenere spazi." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:89 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:338 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:335 msgid "MessagesContainer is needed" msgstr "MessagesContainer è necessario" @@ -932,7 +908,7 @@ msgstr "Non può essere vuoto o nullo" msgid "{0} \"{1}\" saved" msgstr "{0} \"{1}\" salvato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:300 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:299 msgid "filtering" msgstr "filtro" @@ -944,13 +920,11 @@ msgstr "Bilancio totale" msgid "Hierarchy" msgstr "Gerarchia" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:833 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:815 msgid "" "This worker cannot be deleted because it has assignments to projects or " "imputed hours" -msgstr "" -"Questo lavoratore non può essere eliminato poichè ha dei progetti assegnati " -"o delle ore imputate a lui" +msgstr "Questo lavoratore non può essere eliminato poichè ha dei progetti assegnati o delle ore imputate a lui" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:62 msgid "Work done until ending date" @@ -977,9 +951,7 @@ msgstr "Periodo di tempo risparmiato" msgid "" "Are you sure of changing the resource type? You will lose the criteria with " "different resource type." -msgstr "" -"Sei sicuro di cambiare il tipo di risorsa? Perderai i criteri con diverso " -"tipo di risorse." +msgstr "Sei sicuro di cambiare il tipo di risorsa? Perderai i criteri con diverso tipo di risorse." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:170 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:337 @@ -1007,9 +979,7 @@ msgstr "Lavoratori" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeModel.java:102 msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some Exception Day" -msgstr "" -"Impossibile rimuovere {0}, poiché è in utilizzo da qualche \"Giorno " -"d'eccezione\"" +msgstr "Impossibile rimuovere {0}, poiché è in utilizzo da qualche \"Giorno d'eccezione\"" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45 msgid "August" @@ -1043,11 +1013,9 @@ msgstr "nome del profilo non specificato" msgid "Date Start" msgstr "Data d'inizio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1279 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1280 msgid "Value is not valid, the current value must be less than max value" -msgstr "" -"Il valore non è valido, il valore corrente dev'essere inferiore al valore " -"massimo" +msgstr "Il valore non è valido, il valore corrente dev'essere inferiore al valore massimo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:105 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:67 @@ -1065,19 +1033,17 @@ msgid "there are no valid periods for this calendar" msgstr "non ci sono periodi validi per questo calendario" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:95 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:101 msgid "Add role" msgstr "Aggiungi ruolo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:636 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1272 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:638 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1274 msgid "Exception end date should be greater or equals than start date" -msgstr "" -"La data finale dell'eccezione dev'essere successiva o uguale a quella " -"d'inizio" +msgstr "La data finale dell'eccezione dev'essere successiva o uguale a quella d'inizio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:459 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:469 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:476 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:486 msgid "Repeated Project code {0} in Project {1}" msgstr "Codice di progetto {0} ripetuto nel progetto {1}" @@ -1093,9 +1059,7 @@ msgstr "Lista dei tipi di progresso" msgid "" "The {0} can not be assigned to this resource. Its interval overlaps with " "other criterion" -msgstr "" -"{0} non può essere assegnato a questa risorsa. Il suo intervallo si " -"sovrappone con altri criteri" +msgstr "{0} non può essere assegnato a questa risorsa. Il suo intervallo si sovrappone con altri criteri" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:132 msgid "Schedule Performance Index" @@ -1126,7 +1090,7 @@ msgstr "Orario di fine" msgid "Perspectives" msgstr "Prospettive" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:119 msgid "Workable time" msgstr "Orari disponibili" @@ -1150,7 +1114,7 @@ msgstr "Allocazione risorse limitanti" msgid "Split new assignment" msgstr "Dividi il nuovo assegnamento" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:271 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:275 msgid "Expiry date" msgstr "Data di scadenza" @@ -1163,9 +1127,7 @@ msgstr "Paginazione" msgid "" "The operation does not perform because the task has progress reports that is" " spread associated with this quality form" -msgstr "" -"L'operazione non verrà eseguita poichè il compito ha dei report di progresso" -" che sono associati in modo diffuso con questo modulo di qualità" +msgstr "L'operazione non verrà eseguita poichè il compito ha dei report di progresso che sono associati in modo diffuso con questo modulo di qualità" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:82 msgid "Change scenario" @@ -1180,13 +1142,11 @@ msgstr "Percorso critico" msgid "" "Deleting this item, it will disable the report progress option. Are you " "sure?" -msgstr "" -"Elimino questo oggetto, verrà disabilitata l'opzione per la trasmissione del" -" progresso. Sei sicuro?" +msgstr "Elimino questo oggetto, verrà disabilitata l'opzione per la trasmissione del progresso. Sei sicuro?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:41 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:80 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:77 msgid "Categories" msgstr "Categorie" @@ -1246,8 +1206,8 @@ msgstr "Capacità totale" msgid "Problems connecting with client web service" msgstr "Problemi durante la connessione col servizio web" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:165 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:194 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:169 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:198 msgid "Exception Type" msgstr "Tipo d'eccezione" @@ -1257,13 +1217,11 @@ msgstr "Lista profili" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsModel.java:278 msgid "both {0} of category {1} and {2} of category {3} have the same code" -msgstr "" -"entrambi {0} della categoria {1} e {2} della categoria {3} hanno lo stesso " -"codice" +msgstr "entrambi {0} della categoria {1} e {2} della categoria {3} hanno lo stesso codice" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:925 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:958 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:236 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:691 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:690 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:581 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:331 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:68 @@ -1294,13 +1252,13 @@ msgstr "Riassegno {0} progetti" msgid "Filter by task status" msgstr "Filtra rispetto allo stato del compito" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:500 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:418 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:528 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:419 msgid "Select date" msgstr "Seleziona data" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:629 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1265 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:631 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1267 msgid "You should select a end date for the exception" msgstr "Dovresti selezionare una data di fine per l'eccezione" @@ -1316,12 +1274,12 @@ msgstr "Codice azienda" msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}" msgstr "Attributo '{0}' sconosciuto nella classe {1}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:717 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:699 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:33 msgid "NON LIMITING RESOURCE" msgstr "RISORSA NON LIMITANTE" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:90 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:96 msgid "passwords can not be empty" msgstr "le password non possono essere vuote" @@ -1331,19 +1289,19 @@ msgstr "le password non possono essere vuote" msgid "already assigned" msgstr "già assegnato" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:128 -msgid "Activation periods" -msgstr "Periodi d'attivazione" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:390 msgid "Passed" msgstr "Superato" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:132 +msgid "Activation periods" +msgstr "Periodi d'attivazione" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:511 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:151 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:74 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:75 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:133 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:152 msgid "Calendar" @@ -1354,6 +1312,12 @@ msgstr "Calendario" msgid "Resources" msgstr "Risorse" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:48 +msgid "" +"LDAP users cannot change their password if LDAP authentication is enabled. " +"Talk to one of the administrators" +msgstr "Gli utenti LDAP non possono modificare la loro password se si usa l'autenticazione tramite LDAP. Contattare l'amministratore di rete." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:56 msgid "Read" @@ -1406,7 +1370,7 @@ msgid "The max value must be greater than 0" msgstr "Il valore massimo dev'essere maggiore di 0" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:63 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:59 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:70 msgid "Last name" msgstr "Cognome" @@ -1434,9 +1398,7 @@ msgstr "Tipo di progresso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1304 msgid "Task contains consolidated progress. Cannot apply sigmoid function." -msgstr "" -"Il compito contiene progressi consolidati. Impossibile applicare la funzione" -" di sigmoidea." +msgstr "Il compito contiene progressi consolidati. Impossibile applicare la funzione di sigmoidea." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:320 msgid "UserId" @@ -1448,18 +1410,14 @@ msgstr "il codice non dev'essere nullo o vuoto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:509 msgid "This date can not include the whole previous work week" -msgstr "" -"Questa data non può includere completamente la settimana lavorativa " -"precedente" +msgstr "Questa data non può includere completamente la settimana lavorativa precedente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:245 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:218 msgid "" "Start date is not valid, the new start date must be previous the current " "start date" -msgstr "" -"Data d'inizio non valida, la nuova data d'inizio dev'essere precedente alla " -"data d'inizio corrente" +msgstr "Data d'inizio non valida, la nuova data d'inizio dev'essere precedente alla data d'inizio corrente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:119 msgid "Create New Project" @@ -1477,7 +1435,7 @@ msgstr "Abilita modulo degli scenari" msgid "Zoom" msgstr "Ingrandimdento" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:848 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:865 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:112 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:91 @@ -1491,10 +1449,10 @@ msgstr "Ingrandimdento" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:94 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:76 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:131 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:78 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:124 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:153 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:162 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:135 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:40 @@ -1540,9 +1498,7 @@ msgstr "Criteri selezionati precedentemente" msgid "" "Spread progress cannot be changed if there is a consolidation in any " "progress assignment from root task" -msgstr "" -"I progressi diffusi non possono essere modificati se c'è un consolidamento " -"in almeno un assegnamento di progresso del compito d'origine" +msgstr "I progressi diffusi non possono essere modificati se c'è un consolidamento in almeno un assegnamento di progresso del compito d'origine" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:51 msgid "Users authorization" @@ -1556,7 +1512,7 @@ msgstr "Problemi con la connessione ai servizi web del subappaltatore" msgid "Entity type" msgstr "Tipo d'entità" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1046 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1101 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:268 msgid "Unsaved changes will be lost. Are you sure?" msgstr "Le modifiche non salvate verranno perse. Sei sicuro?" @@ -1581,7 +1537,7 @@ msgstr "Carico assegnato" msgid "Filter by workers" msgstr "Filtra per lavoratore" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:150 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:154 msgid "End Date" msgstr "Data di fine" @@ -1601,9 +1557,7 @@ msgstr "ResourceType non può essere nullo" msgid "" "Estimated end date for the task (press enter in textbox to open calendar " "popup or type in date directly)" -msgstr "" -"Data stimata di fine del compito (premi enter nel campo di testo per aprire " -"un pop-up col calendario o inserisci direttamente una data)" +msgstr "Data stimata di fine del compito (premi enter nel campo di testo per aprire un pop-up col calendario o inserisci direttamente una data)" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:292 msgid "Expand/Collapse all" @@ -1613,7 +1567,7 @@ msgstr "Espandi/Riduci tutto" msgid "Overload due to current project" msgstr "Sovraccarico dovuto al progetto corrente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:913 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:946 msgid "Name: {0}" msgstr "Nome: {0}" @@ -1656,7 +1610,7 @@ msgstr "Calcola il numero di ore" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:104 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:99 msgid "Assign" msgstr "Assegna" @@ -1685,9 +1639,7 @@ msgstr "Filtra per etichetta" msgid "" "IMPORTANT: Don't forget to communicate to subcontractor that his contract " "has been cancelled" -msgstr "" -"IMPORTANTE: Non dimenticare con il subappaltatore che il suo contratto è " -"stato cancellato" +msgstr "IMPORTANTE: Non dimenticare con il subappaltatore che il suo contratto è stato cancellato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:36 msgid "MonteCarlo chart" @@ -1699,8 +1651,7 @@ msgstr "Varianza della programmazione" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:395 msgid "Error on showing warning message removing qualityForm: " -msgstr "" -"Errore nel mostrare il messaggio d'avvertimento nel rimuovere qualityForm: " +msgstr "Errore nel mostrare il messaggio d'avvertimento nel rimuovere qualityForm: " #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:410 msgid "Service does not manage resource of type: {0}" @@ -1740,8 +1691,7 @@ msgstr "Il tipo delle ore non può essere nullo" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:297 msgid "criterion satisfaction with end date less than start date" -msgstr "" -"criterio di soddisfazione con data di fine antecedente quella d'inizio" +msgstr "criterio di soddisfazione con data di fine antecedente quella d'inizio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:185 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:186 @@ -1844,9 +1794,7 @@ msgstr "Le risorse assegnate a questo compito verranno eliminate. Sei sicuro?" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:670 msgid "" "format prefix invalid. It cannot be empty or contain '_' or whitespaces." -msgstr "" -"prefisso di formato non valido. Non può essere vuoto o contenere '_' o " -"spazi." +msgstr "prefisso di formato non valido. Non può essere vuoto o contenere '_' o spazi." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:41 msgid "Filter by month" @@ -1854,9 +1802,7 @@ msgstr "Filtra rispetto ai mesi" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:321 msgid "The quality form must have an item with 100% value to report progress" -msgstr "" -"Il modello di qualitò deve avere un oggetto con il valore di 100% per " -"riportare il progresso" +msgstr "Il modello di qualitò deve avere un oggetto con il valore di 100% per riportare il progresso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:361 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:351 @@ -1866,8 +1812,7 @@ msgstr "Il criterio ed il suo tipo non possono essere nulli" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:156 msgid "The code is not valid. There is another unit type with the same code" -msgstr "" -"Il codice non è valido. Esiste un altro tipo d'unità con lo stesso codice" +msgstr "Il codice non è valido. Esiste un altro tipo d'unità con lo stesso codice" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44 msgid "July" @@ -1897,8 +1842,8 @@ msgstr "Scegli la coda" msgid "Cannot calculate charts for current data" msgstr "Impossibile calcolare il grafico per la data corrente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:173 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1498 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:176 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1495 msgid "project name already being used" msgstr "nome di progetto già utilizzato" @@ -1907,7 +1852,7 @@ msgid "Work description" msgstr "Descrizione del lavoro" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:59 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:58 msgid "Split assignment" msgstr "Dividi assegnamenti" @@ -1946,12 +1891,10 @@ msgstr "Etichetta" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:870 msgid "Value is not valid, taking into account the current list of HoursGroup" -msgstr "" -"Il valore non è valido, prendendo in considerazione la lista corrente di " -"OreDiGruppo" +msgstr "Il valore non è valido, prendendo in considerazione la lista corrente di OreDiGruppo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:92 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:95 msgid "Association with roles" msgstr "Associazione con i ruoli" @@ -1963,8 +1906,8 @@ msgstr "tipo d'ore di lavoro mancante in una linea del report di lavoro" msgid "Quality forms" msgstr "Moduli di qualità" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:482 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:492 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:499 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:509 msgid "Repeated Hours Group code {0} in Project {1}" msgstr "Codice di Ore di Gruppo {0} ripetuto nel Progetto {1}" @@ -1989,7 +1932,7 @@ msgstr "Stima al completamento" msgid "cost assignment's start date not specified" msgstr "data d'inizio dell'assegnazione dei costi non specificata" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1193 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1195 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:45 msgid "Direct" msgstr "Diretto" @@ -1998,9 +1941,9 @@ msgstr "Diretto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:104 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:86 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:201 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:253 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:274 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:205 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:257 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:278 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:34 msgid "Op." msgstr "Op." @@ -2013,15 +1956,13 @@ msgstr "Pessimistico" msgid "Limiting resource assignation" msgstr "Limita assegnazione risorse" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1260 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1261 msgid "" "This progress can not be removed, because it is spread. It is necessary to " "select another progress as spread." -msgstr "" -"Questo progresso non può essere eliminato poichè è diffuso. E' necessario " -"selezionare un'altro progresso come diffuso." +msgstr "Questo progresso non può essere eliminato poichè è diffuso. E' necessario selezionare un'altro progresso come diffuso." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:131 msgid "Work week" msgstr "Settimana di lavoro" @@ -2072,7 +2013,7 @@ msgstr "Conferma annullamento" msgid "Work And Progress Per Task" msgstr "Lavoro e progresso per compito" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1522 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1519 msgid "project code already being used" msgstr "codice di progetto già utilizzato" @@ -2108,7 +2049,7 @@ msgstr "Login" msgid "missing work report code in a work report" msgstr "manca il codice del report di lavoro in uno dei report di lavoro" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:299 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:296 msgid "Edit Virtual Workers Group: {0}" msgstr "Modifica il gruppo di lavoro virtuale: {0}" @@ -2116,10 +2057,9 @@ msgstr "Modifica il gruppo di lavoro virtuale: {0}" msgid "Criterion requirement" msgstr "Requisiti per i criteri" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1405 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1407 msgid "Only the last activation period allows to delete end date." -msgstr "" -"Solo l'ultimo periodo d'attivazione permette d'eliminare la data di fine." +msgstr "Solo l'ultimo periodo d'attivazione permette d'eliminare la data di fine." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:63 msgid "Maximum/minimum of worked hours in finished applications" @@ -2140,7 +2080,7 @@ msgstr "Aggiungi una riga" msgid "Move" msgstr "Muovi" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:67 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:68 msgid "Password saved" msgstr "Password salvata" @@ -2223,14 +2163,14 @@ msgstr "Azienda esterna" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:30 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:101 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:131 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:140 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:68 msgid "Actions" msgstr "Azioni" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:126 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:130 msgid "Exceptions" msgstr "Eccezioni" @@ -2242,7 +2182,7 @@ msgstr "Impostazioni utente" msgid "Start hour" msgstr "Ora d'inizio" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:127 msgid "Assign materials" msgstr "Assegna materiali" @@ -2291,9 +2231,7 @@ msgstr "Impossibile trovare il codice, si prega di riprovare più tardi" msgid "" "Value is not valid.\n" " Code cannot contain chars like '_'." -msgstr "" -"Il valore non è valido.\n" -"Il codice non può contenere caratteri come '_'." +msgstr "Il valore non è valido.\nIl codice non può contenere caratteri come '_'." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:161 msgid "Hours Group" @@ -2328,12 +2266,12 @@ msgid "Dependencies have priority" msgstr "Le dipendenze hanno priorità" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:518 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:901 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:883 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:126 msgid "Create {0}" msgstr "Crea {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:218 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:219 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitato" @@ -2349,11 +2287,11 @@ msgstr "Assegna etichetta" msgid "Page up" msgstr "Pagina su" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:23 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:24 msgid "Create new project" msgstr "Crea nuovo progetto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:921 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:954 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:53 @@ -2442,7 +2380,7 @@ msgstr "Manuale" msgid "Calendars List" msgstr "Lista calendari" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28 msgid "Receipt date" msgstr "Data della fattura" @@ -2450,7 +2388,7 @@ msgstr "Data della fattura" msgid "Cannot be higher than Ending date" msgstr " Non può essere successiva alla data di fine" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:277 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:281 msgid "Create activation period" msgstr "Creare periodo d'attivazione" @@ -2466,9 +2404,9 @@ msgstr "Lista lavoratori" msgid "Delete project template. Are you sure?" msgstr "Elimina modello di progetto. Sei sicuro?" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1191 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1193 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:225 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:229 msgid "Inherited" msgstr "Eredita" @@ -2477,12 +2415,10 @@ msgstr "Eredita" msgid "" "Cannot allocate selected element. There is not any queue that matches " "resource allocation criteria at any interval of time" -msgstr "" -"Impossibile allocare l'elemento selezionato. Non c'e nessuna coda che " -"corrisponde al criterio d'allocazione risorse in nessun intervallo di tempo" +msgstr "Impossibile allocare l'elemento selezionato. Non c'e nessuna coda che corrisponde al criterio d'allocazione risorse in nessun intervallo di tempo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:287 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:890 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:872 msgid "Worker" msgstr "Lavoratore" @@ -2497,8 +2433,7 @@ msgstr "nome di criterio non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:95 msgid "Value is not valid, the default max value must not be empty " -msgstr "" -"Il valore non è valido. il valore massimo di default non può essere vuoto " +msgstr "Il valore non è valido. il valore massimo di default non può essere vuoto " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:362 msgid "Role property" @@ -2551,7 +2486,7 @@ msgid "At least one {0} sequence must be active" msgstr "Almeno una sequenza {0} dev'essere attiva" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:26 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:130 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:139 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:66 msgid "Profile name" @@ -2602,9 +2537,7 @@ msgstr "LibrePlan: Unità" msgid "" "Check this option to send this information to LibrePlan developers in order " "to generate usage statistics" -msgstr "" -"Spunta questa opzione per inviare informazioni agli sviluppatori di " -"LibrePlan in modo da poter generare delle statistiche d'utilizzo" +msgstr "Spunta questa opzione per inviare informazioni agli sviluppatori di LibrePlan in modo da poter generare delle statistiche d'utilizzo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:36 msgid "More options" @@ -2623,10 +2556,16 @@ msgstr "Errore: {0}" msgid "Confirm create template" msgstr "Conferma creazione modello" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:246 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:250 msgid "Parent" msgstr "Genitore" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:35 +msgid "" +"Password cannot be managed for LDAP users because LDAP authentication is " +"being used" +msgstr "Le password di LDAP non possono essere modificate poichè si sta utilizzando LDAP come metodo di autenticazione." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:91 msgid "Earliest date" msgstr "Prima data" @@ -2643,7 +2582,7 @@ msgstr "LibrePlan: Lavoro e progresso per compito" msgid "Projects" msgstr "Progetti" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1047 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1102 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:269 msgid "Confirm exit dialog" msgstr "Finestra di conferma uscita" @@ -2668,9 +2607,7 @@ msgstr "Cambia password" msgid "" "Value is not valid, the Precision value must be less than the defalt max " "value." -msgstr "" -"Il valore non è valido, il valore di Precisione dev'essere minore del valore" -" massimo di default." +msgstr "Il valore non è valido, il valore di Precisione dev'essere minore del valore massimo di default." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:832 msgid "Text field" @@ -2681,17 +2618,11 @@ msgid "Question" msgstr "Domanda" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:23 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:233 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:237 msgid "Create new work week" msgstr "Crea una nuova settimana di lavoro" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:137 -msgid "The admin's account password remains the default one. This is unsecure" -msgstr "" -"La password dell'account amministrativo è quella di default. Questo non è " -"sicuro" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:716 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:698 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:34 msgid "LIMITING RESOURCE" msgstr "RISORSA LIMITANTE" @@ -2704,9 +2635,7 @@ msgstr "Subappalto" msgid "" "The meausure name is not valid. There is another unit type with the same " "measure name" -msgstr "" -"Il nome di misura non è valido. C'è un altro tipo d'unità con lo stesso nome" -" di misura" +msgstr "Il nome di misura non è valido. C'è un altro tipo d'unità con lo stesso nome di misura" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:590 msgid "{0} cannot be fulfilled" @@ -2751,7 +2680,7 @@ msgstr "il tipo di risorsa non permette criteri abilitati" msgid "Effort cannot be null" msgstr "Lo sforzo non può essere nullo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1038 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1093 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:116 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:97 @@ -2772,7 +2701,7 @@ msgstr "Lo sforzo non può essere nullo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:131 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:166 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:85 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:157 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:166 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:139 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:47 @@ -2780,15 +2709,15 @@ msgstr "Lo sforzo non può essere nullo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:94 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:88 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:141 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:89 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:129 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:135 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:100 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:398 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:38 msgid "General user data" msgstr "Dati generici d'utente" @@ -2821,9 +2750,7 @@ msgstr "CPI" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:96 msgid "" "Disable hierarchy will cause criteria tree to be flattened. Are you sure?" -msgstr "" -"Disabilitare la gerarchia causerà l'appiattimento dell'albero dei criteri. " -"Sei sicuro?" +msgstr "Disabilitare la gerarchia causerà l'appiattimento dell'albero dei criteri. Sei sicuro?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:41 @@ -2832,7 +2759,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Date" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_splitMaterialAssignmentDlg.zul:38 msgid "Units" msgstr "Unità" @@ -2870,21 +2797,12 @@ msgstr "LibrePlan: Stato della pianificazione del compito nel progetto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:222 msgid "" "End date is not valid, the new end date must be greater than the start date" -msgstr "" -"La data di fine non è valida, la nuova data di fine dev'essere successiva " -"alla data d'inizio" +msgstr "La data di fine non è valida, la nuova data di fine dev'essere successiva alla data d'inizio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:27 msgid "name" msgstr "nome" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1283 -msgid "" -"Value must be a multiple of the precision value of the progress type: {0}" -msgstr "" -"Il valore dev'essere un multiplo del valore di precisione del tipo di " -"progresso: {0}" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:75 msgid "Delete selected task" msgstr "Elimina il compito selezionato" @@ -2939,7 +2857,7 @@ msgstr "riferimenti" msgid "Generic" msgstr "Generico" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:42 msgid "Template" msgstr "Modello" @@ -2956,10 +2874,7 @@ msgid "" "You can not remove the project \"{0}\" because of any of its tasks are " "already in use in some work reports and the project just exists in the " "current scenario" -msgstr "" -"Non puoi eliminare il progetto \"{0}\" perchè alcuni dei suoi compiti sono " -"già in uso per qualche report di lavoro e il progetto esiste solo nello " -"scenario corrente" +msgstr "Non puoi eliminare il progetto \"{0}\" perchè alcuni dei suoi compiti sono già in uso per qualche report di lavoro e il progetto esiste solo nello scenario corrente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:86 msgid "Percentage of estimated budget hours / hours consumed" @@ -2994,7 +2909,7 @@ msgstr "LibrePlan: Cambia password" msgid "please, select a label" msgstr "seleziona un'etichetta" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:125 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:134 msgid "Add profile" msgstr "Aggiungi profilo" @@ -3039,7 +2954,7 @@ msgstr "risorsa d'assegnamento di costo non specificata" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:64 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:132 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderTemplate.java:73 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderTemplate.java:68 msgid "Project" msgstr "Progetto" @@ -3069,31 +2984,31 @@ msgstr "il nome non dev'essere vuoto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:85 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:75 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:707 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:324 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:738 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:325 msgid "Earned value" msgstr "Valore guadagnato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:159 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:163 msgid "Overtime Effort" msgstr "Sforzo straordinario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:227 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:231 msgid "Inherited from parent calendar" msgstr "Ereditato dal calendario padre" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:157 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:195 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:221 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:161 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:199 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:225 msgid "Normal Effort" msgstr "Sforzo normale" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:137 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:138 msgid "{0} reassignations finished" msgstr "{0} riassegnamenti completati" @@ -3101,12 +3016,10 @@ msgstr "{0} riassegnamenti completati" msgid "" "Templates can only be created out of existent tasks.You are trying to create a template out of a new task.\n" "Please save your project before proceeding." -msgstr "" -"I modelli possono essere creati solo da compiti esistenti. Stai tentnado di creare un modella da un nuovo compito.\n" -"Per favore salva il progetto prima di procedere." +msgstr "I modelli possono essere creati solo da compiti esistenti. Stai tentnado di creare un modella da un nuovo compito.\nPer favore salva il progetto prima di procedere." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1120 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1135 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1163 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1178 msgid "{0} not supported yet" msgstr "{0} non ancora supportato" @@ -3114,12 +3027,10 @@ msgstr "{0} non ancora supportato" msgid "is not supported for its use with LibrePlan." msgstr "non è supportato per il suo uso con LibrePlan." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1320 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1321 msgid "" "Date is not valid, it must be greater than the last progress consolidation" -msgstr "" -"La data non è valida, dev'essere successiva all'ultimo consolidamento dei " -"progressi" +msgstr "La data non è valida, dev'essere successiva all'ultimo consolidamento dei progressi" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:53 msgid "New entry" @@ -3191,7 +3102,7 @@ msgstr "Ore da allocare" msgid "A category must be selected" msgstr "Devi selezionare una categoria" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:145 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:149 msgid "Period" msgstr "Periodo" @@ -3207,14 +3118,13 @@ msgstr "Seleziona la data d'inizio" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:106 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:152 msgid "Error on showing warning message removing typeOfWorkHours: " -msgstr "" -"Errore nel mostrare il messaggio d'avvertimento rimuovendo typeOfWorkHours:" +msgstr "Errore nel mostrare il messaggio d'avvertimento rimuovendo typeOfWorkHours:" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:882 msgid "Removed {0}" msgstr "Rimosso {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:821 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:803 msgid "Confirm deleting this worker. Are you sure?" msgstr "Conferma eliminazione lavoratore. Sei sicuro?" @@ -3223,11 +3133,11 @@ msgid "Group name" msgstr "Nome del gruppo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:59 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:100 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:106 msgid "Role name" msgstr "Nome del ruolo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:840 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:822 msgid "This worker was already removed by other user" msgstr "Questo lavoratore è già stato rimosso da un altro utente" @@ -3239,8 +3149,8 @@ msgstr "Crea report di lavoro" msgid "Value is not valid, the precision value must not be empty" msgstr "Il valore non è valido, li valore di precisione non dev'essere vuoto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:814 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:472 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:863 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:473 msgid "h" msgstr "h" @@ -3269,7 +3179,7 @@ msgstr "Assegna gli oggetti selezionati" msgid "init" msgstr "inizializza" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1237 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1238 msgid "Add new progress measurement" msgstr "Aggiungi una misura di progresso" @@ -3311,12 +3221,12 @@ msgstr "Tipi di report di lavoro" msgid "MonteCarlo method" msgstr "Metodo MonteCarlo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1221 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1223 msgid "derived exception can not be removed" msgstr "l'eccezione derivata non può essere rimossa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:287 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:307 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:284 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:304 msgid "Edit Worker: {0}" msgstr "Modifica Lavoratore: {0}" @@ -3330,7 +3240,7 @@ msgstr "LibrePlan: Accesso utenti" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:30 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:111 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:32 msgid "Customer" @@ -3392,14 +3302,16 @@ msgstr "Compito {0} : Il progetto non è compatibile con {1}" msgid "" "Time period contains non valid data. Ending data must be older than starting" " date" -msgstr "" -"Il perido di tempo contiene dati non validi. La fine dev'essere successiva " -"all'inizio" +msgstr "Il perido di tempo contiene dati non validi. La fine dev'essere successiva all'inizio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:35 msgid "Expand taskgroups" msgstr "Espandi i gruppi di lavoro" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:137 +msgid "The admin's account password remains the default one. This is insecure" +msgstr "La password dell'account amministrativo è quella di default. Questo non è sicuro." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:33 msgid "Save Project" msgstr "Salva Progetto" @@ -3409,8 +3321,8 @@ msgstr "Salva Progetto" msgid "Day is not valid" msgstr "Il giorno non è valido" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:621 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1257 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:623 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1259 msgid "You should select a start date for the exception" msgstr "Seleziona una data d'inizio per l'eccezione" @@ -3422,7 +3334,7 @@ msgstr "Aiuto" msgid "Variance At Completion" msgstr "Varianza al completamento" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/SettingsController.java:92 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/SettingsController.java:96 msgid "Settings saved" msgstr "Impostazioni salvate" @@ -3498,10 +3410,11 @@ msgstr "Opzioni d'esportazione" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:72 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:116 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:110 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:90 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -3510,9 +3423,7 @@ msgstr "Nome" msgid "" "Could not save time period. Time period overlaps with another non-compatible" " time period" -msgstr "" -"Non posso salvare il periodo temporale. Il periodo si sovrappone con " -"un'altro non compatibile" +msgstr "Non posso salvare il periodo temporale. Il periodo si sovrappone con un'altro non compatibile" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:168 msgid "Delete task" @@ -3526,7 +3437,7 @@ msgstr "Secondi" msgid "please, select an item" msgstr "seleziona un oggetto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:220 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:224 msgid "Day of week" msgstr "Giorno della settimana" @@ -3551,6 +3462,11 @@ msgstr "Ore lavorate per risorsa" msgid "The end date cannot be before the init date" msgstr "La data di fine non può essere precedente quella d'inizio" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:128 +msgid "" +"Profiles of LDAP users cannot be managed because LDAP roles are being used." +msgstr "I profili degli utenti LDAP non possono essere modificati poichè si sta utilizzando LDAP come metodo di autenticazione." + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:145 msgid "cost assignment with end date less than start date" msgstr "assegnamento dei costi con data di fine precedente quella d'inizio" @@ -3559,9 +3475,7 @@ msgstr "assegnamento dei costi con data di fine precedente quella d'inizio" msgid "" "Enable/Disable autocomplete property in login form, if the admin password is" " still in default" -msgstr "" -"Abilita/Disabilita la proprietà di autocompletamento per il modulo di login " -"se la password d'amministratore è ancora quella di default" +msgstr "Abilita/Disabilita la proprietà di autocompletamento per il modulo di login se la password d'amministratore è ancora quella di default" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:36 @@ -3579,8 +3493,7 @@ msgstr "Filtra li report di lavoro rispetto " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:99 msgid "Show a notification when new LibrePlan versions are released" -msgstr "" -"Mostra una notifica quando viene rilasciata una nuova versione di LibrePlan" +msgstr "Mostra una notifica quando viene rilasciata una nuova versione di LibrePlan" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:65 msgid "Main menu" @@ -3594,7 +3507,7 @@ msgstr "MonteCarlo" msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:587 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:589 msgid "Exception: {0}" msgstr "Eccezione: {0}" @@ -3628,11 +3541,16 @@ msgstr "Note" msgid "Connect" msgstr "Connetti" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:97 +msgid "" +"Roles of LDAP users cannot be managed because LDAP roles are being used." +msgstr "I ruoli degli utenti LDAP non possono essere modificati poichè si sta utilizzando LDAP come metodo di autenticazione." + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:223 msgid "Allocation: [{0},{1}]" msgstr "Allocazione: [{0},{1}]" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:892 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:874 msgid "Virtual Workers Group" msgstr "Gruppo di lavoro virtuale" @@ -3651,7 +3569,7 @@ msgstr "Mostra tabella di marcia" msgid "Progress measurements" msgstr "Misure di progresso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1236 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1237 msgid "Add measure" msgstr "Aggiungi misura" @@ -3680,7 +3598,7 @@ msgstr "Subappalto" msgid "End" msgstr "Fine" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1378 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1379 msgid "The date is not valid, the date must be not empty" msgstr "La data non è valida, la data non può essere vuota" @@ -3705,7 +3623,7 @@ msgstr "non dev'essere vuoto" msgid "April" msgstr "Aprile" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:301 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:302 msgid "Derived of Calendar " msgstr "Derivati del calendario" @@ -3719,7 +3637,7 @@ msgstr "Lista utenti" msgid "Task quality forms" msgstr "Moduli di qualità dei compiti" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:595 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:597 msgid "Not working day" msgstr "Giorno non lavorativo" @@ -3749,7 +3667,7 @@ msgid "please, select a quality form" msgstr "perfavore seleziona un modulo di qualità" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:524 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:907 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:889 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:132 msgid "Edit {0}: {1}" msgstr "Modifica {0}: {1}" @@ -3786,7 +3704,7 @@ msgstr "Il tempo di fine non può essere nullo" msgid "Customer reference" msgstr "Riferimento clliente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:320 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:326 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:360 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:712 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:146 @@ -3809,7 +3727,7 @@ msgstr "Mi spiace, non hai i permessi per accedere a questo progetto" msgid "END" msgstr "FINE" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:226 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:223 msgid "Worker saved" msgstr "Lavoratore salvato" @@ -3870,7 +3788,7 @@ msgstr "Tipo d'eccezione per calendario non trovato" msgid "Unable to convert value to {0} type" msgstr "Impossibile convertire il valore al tipo {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:223 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:222 msgid "Worker must be not-null" msgstr "Il lavoratore non dev'essere nullo" @@ -3901,7 +3819,7 @@ msgstr "Assegnamento lavoratori" msgid "{0} already exists" msgstr "{0} esiste già" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:318 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:315 msgid "Create Worker" msgstr "Crea Lavoratore" @@ -3909,12 +3827,12 @@ msgstr "Crea Lavoratore" msgid "Code " msgstr "Codice " -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:589 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:591 msgid "Exception: {0} (Inh)" msgstr "Eccezione: {0} (Inh)" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:66 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:69 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:69 msgid "Password confirmation" msgstr "Conferma password" @@ -3941,27 +3859,23 @@ msgstr "Mostra progresso" msgid "Work" msgstr "Lavoro" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:299 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:305 msgid "" "Error saving the project\n" "{0}" -msgstr "" -"Errore durante il salvataggio del progetto\n" -"{0}" +msgstr "Errore durante il salvataggio del progetto\n{0}" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:358 msgid "" "The task has got progress consolidations. It must delete all consolidations " "to change the resource allocation type " -msgstr "" -"Il compito ha dei progressi consolidati. Devi eliminare tutte le " -"consolidazioni per poter cambiare il tipo di allocazione delle risorse " +msgstr "Il compito ha dei progressi consolidati. Devi eliminare tutte le consolidazioni per poter cambiare il tipo di allocazione delle risorse " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/machines.zul:22 msgid "LibrePlan: Machines" msgstr "LibrePlan: Macchine" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:300 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:306 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:121 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1305 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:405 @@ -3981,9 +3895,7 @@ msgstr "ETC" msgid "" "Criterion is not valid, the criterion overlap other criterionSatisfaction " "whith same criterion" -msgstr "" -"Il criterio non è valido, si sovrappone con un altro criterionSatisfaction " -"nello stesso criterio" +msgstr "Il criterio non è valido, si sovrappone con un altro criterionSatisfaction nello stesso criterio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:105 msgid "Log out" @@ -4006,9 +3918,7 @@ msgstr "Consolidazione progresso" msgid "" "Criterion is not valid, it overlaps other criterionSatisfaction with the " "same criterion" -msgstr "" -"Il criterio non è valido, si sovrappone con un altro criterionSatisfaction " -"nello stesso criterio" +msgstr "Il criterio non è valido, si sovrappone con un altro criterionSatisfaction nello stesso criterio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:47 msgid "Add new worker assignment" @@ -4023,7 +3933,7 @@ msgstr "manca il nome del campo in un valore di descrizione" msgid "Show all elements" msgstr "Mostra tutti gli elementi" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:148 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:149 msgid "It couldn't complete all the reassignations" msgstr "Non posso completare tutte le riassegnazioni" @@ -4041,9 +3951,7 @@ msgstr "Ore di gruppo al " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/timeout.zul:27 msgid "Your session has expired after inactivity period. Please log in again." -msgstr "" -"La tua sessione è stata chiuda dopo un periodo d'inattivita. Perfavore " -"effettuare nuovamente il login." +msgstr "La tua sessione è stata chiuda dopo un periodo d'inattivita. Perfavore effettuare nuovamente il login." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:309 msgid "a day is empty" @@ -4074,7 +3982,7 @@ msgstr "Configurazione LDAP" msgid "Queue Element Information" msgstr "Informazione sull'elemento in coda" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:147 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:151 msgid "Start Date" msgstr "Data d'inizio" @@ -4141,12 +4049,12 @@ msgstr "Ore stimate" msgid "Apply tab changes" msgstr "Applica modifiche alle linguette" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:93 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:99 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:170 msgid "passwords don't match" msgstr "la password non corrisponde" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:100 msgid "Day properties" msgstr "Propietà del giorno" @@ -4162,9 +4070,7 @@ msgstr "Trasferisci" msgid "" "Spread progress cannot be changed if there is a consolidation in any " "progress assignment" -msgstr "" -"I progressi diffusi non possono essere modificati se c'è un consolidamento " -"in almeno un assegnamento di progresso" +msgstr "I progressi diffusi non possono essere modificati se c'è un consolidamento in almeno un assegnamento di progresso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:22 msgid "Work Hours Types List" @@ -4182,9 +4088,7 @@ msgstr "Valore riportato dall'ultimo progresso" msgid "" "Help project developers to collect information about which LibrePlan version" " you are using" -msgstr "" -"Aiuta gli sviluppatori del progetto a raccogliere informazioni circa la " -"versione di LibrePlan che stai utilizzando" +msgstr "Aiuta gli sviluppatori del progetto a raccogliere informazioni circa la versione di LibrePlan che stai utilizzando" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:306 msgid "Report Progress" @@ -4232,9 +4136,7 @@ msgstr "LibrePlan: Ore di lavoro" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:118 msgid "Complete, Partially or Not Scheduled. (Drag and drop to move tasks)" -msgstr "" -"Completamente, parzialmente o non pianificato. (Trascina e rilascia per " -"muovere i compiti)" +msgstr "Completamente, parzialmente o non pianificato. (Trascina e rilascia per muovere i compiti)" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:317 msgid "LibrePlan Configuration" @@ -4252,9 +4154,7 @@ msgstr "Originale" msgid "" "A new version of LibrePlan is available. Please check next link for more " "information:" -msgstr "" -"E' disponibile una nuova versione di LibrePlan. Clicca sul collegamento per " -"maggiorni informazioni: " +msgstr "E' disponibile una nuova versione di LibrePlan. Clicca sul collegamento per maggiorni informazioni: " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:31 msgid "Stretches function configuration" @@ -4268,8 +4168,7 @@ msgstr "Non indentabile" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:493 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:71 msgid "List of materials for all categories (select one to filter)" -msgstr "" -"Lista dei materiali per tutte le categorie (seleziona una per filtrare)" +msgstr "Lista dei materiali per tutte le categorie (seleziona una per filtrare)" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:69 msgid "Resource allocation type" @@ -4288,7 +4187,7 @@ msgstr "Tipo d'eccezione" msgid "In the available periods {0} only {1} hours are available." msgstr "Nel periodo disponibile {0} solo {1} ore sono disponibili." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:120 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:126 msgid "Association with profiles" msgstr "Associazione coi profili" @@ -4334,15 +4233,13 @@ msgstr "Dedizione totale" msgid "" "You can not remove the task \"{0}\" because of this or any of its children " "are already in use in some work reports" -msgstr "" -"Non puoi eliminare il compito \"{0}\" perchè lui o uno dei suoi figli sono " -"già in uso da un'altra report di lavoro" +msgstr "Non puoi eliminare il compito \"{0}\" perchè lui o uno dei suoi figli sono già in uso da un'altra report di lavoro" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:44 msgid "Select source" msgstr "Seleziona sorgente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:828 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:810 msgid "Worker deleted" msgstr "Lavoratore eliminato" @@ -4352,8 +4249,7 @@ msgstr "Seleziona un'entità" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:291 msgid "Stretch date must not be greater than the task's end date: " -msgstr "" -"La data d'estensione non può essere successiva alla data di fine del compito" +msgstr "La data d'estensione non può essere successiva alla data di fine del compito" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/profiles.zul:23 msgid "LibrePlan: Profiles" @@ -4364,8 +4260,8 @@ msgstr "LibrePlan: Profili" msgid "Subcontratation date" msgstr "Data di subappalto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:104 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:193 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:108 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:197 msgid "Day" msgstr "Giorno" @@ -4373,7 +4269,7 @@ msgstr "Giorno" msgid "LibrePlan: Subcontracted Tasks" msgstr "LibrePlan: Compiti subappaltati" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:57 msgid "Current password" msgstr "Password corrente" @@ -4464,12 +4360,10 @@ msgstr "Risorse limitanti (progetto)" msgid "A description field of the same name already exists." msgstr "Esiste già un campo di descrizione con lo stesso nome." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1189 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1190 msgid "" "Progress measurements that are reported by quality forms can not be removed" -msgstr "" -"Le misurazioni di progresso che sono riportate in moduli di qualità non " -"possono essere rimosse" +msgstr "Le misurazioni di progresso che sono riportate in moduli di qualità non possono essere rimosse" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:44 msgid "Current value" @@ -4524,22 +4418,20 @@ msgstr "Questa data non può essere vuota" msgid "LibrePlan: Workers" msgstr "LibrePlan: Lavoratori" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:572 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:567 msgid "Create Virtual Workers Group" msgstr "Crea un gruppo di lavoro virtuale" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:100 msgid "Enable/Disable warning about new LibrePlan versions available" -msgstr "" -"Abilita/Disabilita l'avviso circa la disponibilità di una nuova versione di " -"LibrePlan" +msgstr "Abilita/Disabilita l'avviso circa la disponibilità di una nuova versione di LibrePlan" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:95 msgid "Select type" msgstr "Seleziona tipo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:917 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:680 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:950 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:679 msgid "Hours invested" msgstr "Ore investite" @@ -4547,21 +4439,20 @@ msgstr "Ore investite" msgid "Authorization" msgstr "Autorizzazione" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:320 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:326 msgid "Project saved" msgstr "Progetto salvato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:119 msgid "" "The name is not valid, there is another progress type with the same name. " -msgstr "" -"Il nome non è valido, c'è un altro tipo di progresso con lo stesso nome." +msgstr "Il nome non è valido, c'è un altro tipo di progresso con lo stesso nome." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:44 msgid "task" msgstr "compito" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:715 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:697 msgid "ALL" msgstr "TUTTI" @@ -4623,23 +4514,22 @@ msgstr "Filtra per" msgid "Limiting resource" msgstr "Risorse limitanti" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:48 +msgid "Up to date" +msgstr "Aggiornato" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/calendar/CalendarAllocationCommand.java:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:143 msgid "Calendar allocation" msgstr "Allocazione calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:48 -msgid "Up to date" -msgstr "Aggiornato" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:819 msgid "Duplicate value true report global progress for task" msgstr "Duplicare vero valore nel report sui progressi globali per l'attività" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:84 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:33 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:119 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:113 msgid "Category" msgstr "Categoria" @@ -4656,11 +4546,11 @@ msgstr "[generico tutti i lavoratori]" msgid "Category data" msgstr "Dati categoria" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:102 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:97 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:250 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:254 msgid "Valid until" msgstr "Valido fino al" @@ -4668,7 +4558,7 @@ msgstr "Valido fino al" msgid "Add New Complementary Field" msgstr "Aggiungi un nuovo campo complementare" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:240 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:244 msgid "Work weeks list" msgstr "Lista settimane lavorative" @@ -4695,12 +4585,12 @@ msgstr "Rimuovi calendario" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1536 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1700 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:337 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:271 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:336 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:273 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:141 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:651 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:633 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:425 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:254 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:257 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:670 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1328 msgid "must be lower than finish date" @@ -4736,13 +4626,11 @@ msgstr "Data dell'ultimo progresso riportato" msgid "Work And Progress Per Project" msgstr "Lavoro e progresso per progetto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:386 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:385 msgid "" "You must allow multiple active criteria for this type to use this assignment" " strategy" -msgstr "" -"Devi abilitare criteri multipli attivi per questo tipo per usare questa " -"strategia d'assegnamento" +msgstr "Devi abilitare criteri multipli attivi per questo tipo per usare questa strategia d'assegnamento" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:31 msgid "sub elements" @@ -4812,9 +4700,7 @@ msgstr "Gestione ore" msgid "" "Please use some of the compatible browsers: Chrome, Firefox, Safari or " "Epiphany." -msgstr "" -"Per favore utilizza un browser compatibile come: Firefox, Chrome Safari o " -"Epiphany." +msgstr "Per favore utilizza un browser compatibile come: Firefox, Chrome Safari o Epiphany." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:94 msgid "specific allocation" @@ -4828,9 +4714,7 @@ msgstr "il nome dell'azienda dev'essere unico. Questo è già in uso" msgid "" "Another user has modified the same data, so the operation cannot be safely " "completed." -msgstr "" -"Un altro utente ha modificato gli stessi dati, quindi l'operazione non può " -"essere eseguita con sicurezza." +msgstr "Un altro utente ha modificato gli stessi dati, quindi l'operazione non può essere eseguita con sicurezza." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:218 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:232 @@ -4839,9 +4723,7 @@ msgstr "Modello salvato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:565 msgid "work report have not any description value with this field name" -msgstr "" -"il report di lavoro non ha nessun valore di descrizione per questo nome di " -"campo" +msgstr "il report di lavoro non ha nessun valore di descrizione per questo nome di campo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:23 msgid "LibrePlan: Configuration" @@ -4856,8 +4738,7 @@ msgstr "Nome del modulo di qualità per il compito" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:163 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:183 msgid "Some cost category assignments overlap in time" -msgstr "" -"Alcuni assegnamenti delle categorie di costo si sovrappongono nel tempo" +msgstr "Alcuni assegnamenti delle categorie di costo si sovrappongono nel tempo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:26 msgid "Imputed hours calculation" @@ -4941,9 +4822,9 @@ msgstr "Aggiornamento incompatibile: la risorsa salvata non è del tipo: {0}" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:78 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:134 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:83 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:155 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:164 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:137 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:114 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:100 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:92 msgid "Save & Continue" @@ -4994,7 +4875,7 @@ msgid "The periods available depend on the resource's calendar." msgstr "I periodi disponibili dipendono dal calendario delle risorse" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:83 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:86 msgid "Authentication type" msgstr "Tipo d'autenticazione" @@ -5033,11 +4914,11 @@ msgstr "Amministrazione" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1519 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1682 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:318 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:254 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:634 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:317 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:255 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:616 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:408 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:237 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:240 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:652 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1311 msgid "must be greater than start date" @@ -5070,16 +4951,15 @@ msgstr "impossibile includere un progresso dello stesso tipo due volte" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:476 msgid "a work report line has not this label type assigned" -msgstr "" -"una linea del report di lavoro non ha questo tipo d'etichetta assegnato" +msgstr "una linea del report di lavoro non ha questo tipo d'etichetta assegnato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:59 msgid "Allocations" msgstr "Allocazioni" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:89 msgid "Capacity" msgstr "Capacità" @@ -5133,19 +5013,16 @@ msgstr "Questa data non può includere l'intera prossima settimana lavorativa" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:51 msgid "" "Allow multiple values of this type of criterion in the same period of time" -msgstr "" -"Permetti valori multipli per questo tipo di criterio nello stesso periodo di" -" tempo" +msgstr "Permetti valori multipli per questo tipo di criterio nello stesso periodo di tempo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1198 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1199 msgid "Consolidated progress measurement can not be removed" msgstr "Le misure di progresso consolidate non possono essere rimosse" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1300 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1301 msgid "" "The date is not valid, the date must be unique for this progress assignment" -msgstr "" -"La data non è valida, dev'essere unica per questo assegnamento di progresso" +msgstr "La data non è valida, dev'essere unica per questo assegnamento di progresso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:453 msgid "The code cannot be empty." @@ -5153,31 +5030,34 @@ msgstr "Il codice non può essere vuoto." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:36 msgid "Human hours per machine working hour within configuration unit" -msgstr "" -"Ore umane per ore lavorative della macchina nella unità di configurazione" +msgstr "Ore umane per ore lavorative della macchina nella unità di configurazione" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:113 msgid "" "Could not add those authorizations to user {0} because they were already " "present." -msgstr "" -"Impossibile aggiungere queste autorizzazioni all'utente {0} perchè sono già " -"presenti." +msgstr "Impossibile aggiungere queste autorizzazioni all'utente {0} perchè sono già presenti." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:103 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:47 msgid "New work report" msgstr "Nuovo report di lavoro" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:865 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:847 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:578 msgid "yes" msgstr "si" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:304 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:305 msgid "Root calendar" msgstr "Calendario centrale" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:867 +msgid "" +"Deleting this subcontracted project, you are going to lose the relation to " +"report progress. Are you sure?" +msgstr "Eliminare questo progetto subappaltato, perderai le relazioni per riportare i progressi. Sei sicuro?" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:278 msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -5186,14 +5066,6 @@ msgstr "Porta" msgid "Select gap" msgstr "Imposta intervallo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:867 -msgid "" -"Deleting this subcontracted project, you are going to lose the relation to " -"report progress. Are you sure?" -msgstr "" -"Eliminare questo progetto subappaltato, perderai le relazioni per riportare " -"i progressi. Sei sicuro?" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:63 msgid "Date Finish" msgstr "Data di fine" @@ -5221,7 +5093,7 @@ msgstr "Assegnamento categorie di costo" msgid "missing code in a hour cost" msgstr "codice mancante in un costo orario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:869 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:902 msgid "All workers" msgstr "Tutti i lavoratori" @@ -5245,14 +5117,14 @@ msgstr "Gruppi d'ore {0} : Codice duplicato nel DB" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:311 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:207 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:307 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:992 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1182 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1439 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:994 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1184 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1441 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:135 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:168 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:171 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:115 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1491 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1515 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1488 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1512 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:757 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:53 @@ -5272,7 +5144,7 @@ msgstr "Gruppi d'ore {0} : Codice duplicato nel DB" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:61 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:58 @@ -5281,8 +5153,8 @@ msgstr "Gruppi d'ore {0} : Codice duplicato nel DB" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:74 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:37 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:96 msgid "cannot be null or empty" msgstr "non può essere nullo o vuoto" @@ -5310,8 +5182,8 @@ msgstr "Stima al completamento" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:30 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:117 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:30 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:111 msgid "Unit type" msgstr "Tipo unità" @@ -5327,14 +5199,14 @@ msgstr "Somma di tutte le ore imputate per le parti del compito" msgid "This machine was already removed by other user" msgstr "Questa macchina è stata già rimossa da un altro utente" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:26 -msgid "Calendar data" -msgstr "Dati calendario" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:300 msgid "Work Reports" msgstr "Report di lavoro" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:26 +msgid "Calendar data" +msgstr "Dati calendario" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:22 msgid "Cost Categories List" msgstr "Lista categorie di costo" @@ -5352,8 +5224,8 @@ msgid "Criterion Requirements" msgstr "Requisiti per il criterio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:76 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:196 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:223 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:200 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:227 msgid "Extra Effort" msgstr "Sforzo Extra" @@ -5373,8 +5245,7 @@ msgstr "Riferimento cliente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:129 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:142 msgid "spread values are not valid, at least one value should be true" -msgstr "" -"i valori di diffusione non sono validi, almeno un valore dev'essere vero" +msgstr "i valori di diffusione non sono validi, almeno un valore dev'essere vero" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:89 msgid "Create and assign label" @@ -5396,8 +5267,8 @@ msgstr "Login della nostra azienda" msgid "Filter work reports" msgstr "Filtra per report di lavoro" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:914 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:679 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:947 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:678 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:601 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:328 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:63 @@ -5411,29 +5282,23 @@ msgstr "Progresso" msgid "" "Default calendar cannot be removed. Please, change the default calendar in " "the Configuration window before." -msgstr "" -"Il calendario di base non può essere rimosso. Prima cambia calendario di " -"base nella finestra di configurazione." +msgstr "Il calendario di base non può essere rimosso. Prima cambia calendario di base nella finestra di configurazione." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:257 msgid "" "This criterion type cannot be deleted because it has assignments to projects" " or resources" -msgstr "" -"Questo tipo di criterio non può essere eliminato perchè è assegnato a " -"progetti o risorse" +msgstr "Questo tipo di criterio non può essere eliminato perchè è assegnato a progetti o risorse" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:321 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1068 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1128 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1129 msgid "" "This progress measurement cannot be deleted or changed because it is " "consolidated" -msgstr "" -"Questa misura di progresso non può essere eliminata o modificata perchè è " -"consolidata" +msgstr "Questa misura di progresso non può essere eliminata o modificata perchè è consolidata" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1246 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1247 msgid "All progress types have already been assigned." msgstr "Tutti i tipi di progresso sono già stati assegnati." @@ -5457,9 +5322,7 @@ msgstr "La data non può essere nulla" msgid "" "Another task in the same branch is already reporting progress for this " "quality form" -msgstr "" -"Un altro compito nello stesso ramo ha già riportato un progresso per questo " -"modulo di qualità" +msgstr "Un altro compito nello stesso ramo ha già riportato un progresso per questo modulo di qualità" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:30 msgid "options" @@ -5496,7 +5359,7 @@ msgstr "Raggruppa per settimana" msgid "Finish hour" msgstr "Ora di fine" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:199 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:200 msgid "Done {0} of {1}" msgstr "Completato {0} su {1}" @@ -5508,9 +5371,7 @@ msgstr "Pianificato inizio" msgid "" "Last stretch should have one hundred percent for length and amount of work " "percentage" -msgstr "" -"Ultimo tratto dovrebbe essere al cento per cento per la lunghezza e la " -"quantità di percentuale di lavoro" +msgstr "Ultimo tratto dovrebbe essere al cento per cento per la lunghezza e la quantità di percentuale di lavoro" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:60 @@ -5526,9 +5387,7 @@ msgstr "Filtra per progetto" msgid "" "This progress assignment cannot be deleted or changed because it has some " "progress consolidation" -msgstr "" -"Questo assegnamento di progresso non può essere eliminato o modificato " -"perchè alcuni progressi sono consolidati" +msgstr "Questo assegnamento di progresso non può essere eliminato o modificato perchè alcuni progressi sono consolidati" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:730 msgid "Consolidated progress can not be removed" @@ -5548,7 +5407,7 @@ msgstr "Criteri del tipo seelzionato" msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1265 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1266 msgid "This progress measurement can not be in " msgstr "Questa misura di progresso non può essere in " @@ -5562,7 +5421,7 @@ msgid "Unindent" msgstr "Disindenta" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:939 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1405 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1406 msgid "Value is not valid, the current value must be not empty" msgstr "Il valore non è valido, il valore corrente non può essere vuoto" @@ -5616,7 +5475,7 @@ msgstr "Lista progetti" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:76 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:82 msgid "Generate code" msgstr "Genera codice" @@ -5651,9 +5510,7 @@ msgstr "Il numero d'iterazioni dev'essere compreso tra 1 e " #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:145 msgid "Scenarios must be enabled as more elements than master exist" -msgstr "" -"Gli scenari devono essere abilitati poichè esistono più di un elemento " -"principale" +msgstr "Gli scenari devono essere abilitati poichè esistono più di un elemento principale" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:50 @@ -5685,7 +5542,7 @@ msgstr "Grafici di pianificazione espansi" msgid "Not deletable" msgstr "Non eliminabile" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:696 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:698 msgid "Inh" msgstr "ab" @@ -5693,7 +5550,7 @@ msgstr "ab" msgid "Administrator" msgstr "Amministratore" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:189 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:190 msgid "Doing {0} reassignations" msgstr "Eseguo {0} riassegnamenti" @@ -5723,15 +5580,13 @@ msgstr "se il report non si apre automaticamente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:975 msgid "" "Cannot delete work report type. There are some work reports bound to it." -msgstr "" -"Impossibile eliminare il tipo di report di lavoro. Ci sono alcun report " -"collegati ad esso." +msgstr "Impossibile eliminare il tipo di report di lavoro. Ci sono alcun report collegati ad esso." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:22 msgid "Criterion Type List" msgstr "Lista dei tipi di criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:708 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:739 msgid "Overall progress" msgstr "Progresso globale" @@ -5744,14 +5599,14 @@ msgid "All projects" msgstr "Tutti i progetti" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:64 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:299 msgid "Password" msgstr "Password" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:36 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:93 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:89 msgid "Observations" msgstr "Osservazioni" @@ -5764,8 +5619,8 @@ msgstr "Modifica progetto" msgid "Progress assignments" msgstr "Progresso incarichi" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:248 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:270 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:252 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:274 msgid "Valid from" msgstr "Valido dal " @@ -5790,15 +5645,13 @@ msgstr "{0} non può essere allocato. Impossibile allocare più di una risorsa" msgid "Color" msgstr "Colore" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:105 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:111 msgid "Current password is incorrect" msgstr "La password corrente è sbagliata" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:366 msgid "Cannot insert material in general view. Please, select a category" -msgstr "" -"Impossibile inserire materiale nella vista generale. Selezionare una " -"categoria" +msgstr "Impossibile inserire materiale nella vista generale. Selezionare una categoria" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:193 msgid "criterion satisfaction's start date not specified" @@ -5810,8 +5663,7 @@ msgstr "Cancellare {0} \"{1}\". Sei sicuro?" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:405 msgid "Only {0} resources per day were achieved for current allocation" -msgstr "" -"Solo {0} risorse per giorno sono state utilizzate con l'allocazione corrente" +msgstr "Solo {0} risorse per giorno sono state utilizzate con l'allocazione corrente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:79 @@ -5820,7 +5672,7 @@ msgstr "" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:128 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:163 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:87 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:133 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:98 msgid "Accept" @@ -5841,8 +5693,7 @@ msgstr "Esempio: {0}" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:458 msgid "" "Create new material assignment out of material assignment {0}. Are you sure?" -msgstr "" -"Creo un nuovo assegnamento di materiale dall'assegnamento {0}. Sei sicuro?" +msgstr "Creo un nuovo assegnamento di materiale dall'assegnamento {0}. Sei sicuro?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:190 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:167 @@ -5857,7 +5708,7 @@ msgstr "Calcolate" msgid "Completed: {0}% " msgstr "Completato: {0}% " -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1193 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1194 msgid "Calculated progress measurement can not be removed" msgstr "Le misure di progresso calcolate non possono essere rimosse" @@ -5899,23 +5750,20 @@ msgstr "istanza non trovata" msgid "Apply changes and continue edition" msgstr "Applica le modifiche e continua a modificare" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:219 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:220 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:80 msgid "Infinitely Over Assignable" msgstr "Permette infinito lavoro in straordinario" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:426 msgid "criterion names must be unique inside a criterion type" -msgstr "" -"i nomi dei criteri devono essere unici all'interno di un tipo di criterio" +msgstr "i nomi dei criteri devono essere unici all'interno di un tipo di criterio" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:790 msgid "" "The periods available depend on the satisfaction of the criteria by the " "resources and their calendars." -msgstr "" -"I periodi disponibili dipendono dal soddisfacimento dei criteri delle " -"risorse e dei loro calendari." +msgstr "I periodi disponibili dipendono dal soddisfacimento dei criteri delle risorse e dei loro calendari." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:824 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:85 @@ -5946,8 +5794,8 @@ msgstr "" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:197 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:272 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:201 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:276 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:37 @@ -5955,11 +5803,11 @@ msgstr "" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:71 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:42 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:77 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:109 msgid "Code" msgstr "Codice" @@ -5995,7 +5843,7 @@ msgstr "La data d'inizio non è valida, dev'essere antecedente quella di fine" msgid "Start date" msgstr "Data d'inizio" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:179 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:183 msgid "Update exception" msgstr "Aggiorna eccezione" @@ -6045,11 +5893,9 @@ msgstr "Assegna elemento alla coda automaticamente" msgid "" "Date which the task must start after (press enter in textbox to open " "calendar popup or type in date directly)" -msgstr "" -"Data dopo la quale il compito deve iniziare (premi invio nel campo di testo " -"per aprire il calendario o inserisci direttamente una data)" +msgstr "Data dopo la quale il compito deve iniziare (premi invio nel campo di testo per aprire il calendario o inserisci direttamente una data)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:598 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:600 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:43 msgid "Normal" msgstr "Normale" @@ -6079,8 +5925,8 @@ msgstr "Questo tipo d'etichetta è già assegnato al tipo di report di lavoro." msgid "Probability %" msgstr "Probabilità %" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:706 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:323 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:737 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:324 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:815 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:49 msgid "Load" @@ -6091,7 +5937,7 @@ msgstr "Carico" msgid "New criterion" msgstr "Nuovo criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:684 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:683 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:37 @@ -6171,7 +6017,7 @@ msgid "Multiple values per resource" msgstr "Valori multipli per risorsa" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:60 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:57 msgid "Split" msgstr "Dividi" @@ -6191,14 +6037,14 @@ msgstr "Supportati i browser Firefox, Chrome, Safari ed Epiphany" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:25 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:57 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:96 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:30 msgid "Starting date" msgstr "Data d'inizio" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:62 msgid "Add materials" msgstr "Aggiungi materiali" @@ -6211,8 +6057,8 @@ msgstr "Carico al 100%" msgid "Function" msgstr "Funzione" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:768 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:362 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:799 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:363 msgid "date in future" msgstr "data futura" @@ -6227,7 +6073,7 @@ msgstr "data futura" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:870 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:887 msgid "New project version" msgstr "Nuova versione del progetto" @@ -6268,7 +6114,7 @@ msgstr "Inizializza data" msgid "Responsible" msgstr "Responsabile" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:60 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:63 msgid "New password" msgstr "Nuova password" @@ -6284,9 +6130,7 @@ msgstr "Nuova descrizione" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1150 msgid "" "resources cost category assignment codes must be unique inside a resource" -msgstr "" -"i codici d'assegnamento delle risorse delle categorie di costo devono essere" -" uniche all'interno delle risorse" +msgstr "i codici d'assegnamento delle risorse delle categorie di costo devono essere uniche all'interno delle risorse" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:165 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:161 @@ -6297,9 +6141,7 @@ msgstr "XML" msgid "" "CriterionType is not valid, the criterionType overlap other " "criterionSatisfaction whith same criterionType" -msgstr "" -"Il criterionType non è valido, si sovrappone con un altro " -"criterionSatisfaction con lo stesso criterionType" +msgstr "Il criterionType non è valido, si sovrappone con un altro criterionSatisfaction con lo stesso criterionType" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendarexceptiontypes/impl/CalendarExceptionTypeColorConverter.java:85 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/ResourceEnumConverter.java:61 @@ -6312,8 +6154,8 @@ msgstr "Albero {0} appiattito con successo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:82 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:31 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:30 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:112 msgid "Unit price" msgstr "Prezzo unitario" @@ -6369,7 +6211,7 @@ msgstr "Lista dei tipi d'etichetta" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:47 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:109 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:113 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:28 @@ -6388,9 +6230,7 @@ msgstr "{0} riassegnazioni di progetto rimanenti" msgid "" "This machine cannot be deleted because it has assignments to projects or " "imputed hours" -msgstr "" -"Questa macchina non può essere eliminata perchè ha dei compiti assegnati a " -"progetti o delle ore imputate" +msgstr "Questa macchina non può essere eliminata perchè ha dei compiti assegnati a progetti o delle ore imputate" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45 msgid "November" @@ -6400,14 +6240,12 @@ msgstr "Novembre" msgid "Enable/Disable" msgstr "Abilita/Disabilita" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1288 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1310 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1289 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1311 msgid "" "Value is not valid, the value must be greater than the value of the previous" " progress." -msgstr "" -"Il valore non è valido, dev'essere maggiore del precedente valore di " -"progressso." +msgstr "Il valore non è valido, dev'essere maggiore del precedente valore di progressso." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:122 msgid "BCWS" @@ -6419,11 +6257,9 @@ msgstr " nella cartella specificata." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1144 msgid "criterion satisfaction codes must be unique inside a resource" -msgstr "" -"i codici di soddisfazione del criterio devono essere unici all'interno di " -"una risorsa" +msgstr "i codici di soddisfazione del criterio devono essere unici all'interno di una risorsa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:865 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:847 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:578 msgid "no" msgstr "no" @@ -6473,10 +6309,7 @@ msgid "" "Value is not valid.\n" " Code cannot contain chars like '_' \n" " and should not be empty" -msgstr "" -"Valore non valido.\n" -"Il codice non può contenere caratteri come '_'\n" -"e non può essere vuoto" +msgstr "Valore non valido.\nIl codice non può contenere caratteri come '_'\ne non può essere vuoto" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorization.java:43 msgid "an authorization type must be set" @@ -6486,13 +6319,11 @@ msgstr "un tipo d'autorizzazione dev'essere impostato" msgid "Must start after (days since beginning project)" msgstr "Deve iniziare dopo (giorni dall'inizio del progetto)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:869 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:886 msgid "" "Confirm creating a new project version for this scenario and derived. Are " "you sure?" -msgstr "" -"Conferma la creazione di una nuova versione del progetto per questo scenario" -" e derivati. Sei sicuro?" +msgstr "Conferma la creazione di una nuova versione del progetto per questo scenario e derivati. Sei sicuro?" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:156 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:72 @@ -6528,17 +6359,17 @@ msgstr "Stacktrace" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:120 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:79 msgid "Unselect" msgstr "Deseleziona" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:611 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:613 msgid "You should select the type of exception" msgstr "Dovresti selezionare un tipo di eccezione" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:93 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:62 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:63 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:101 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:31 @@ -6619,7 +6450,7 @@ msgstr "Stato" msgid "Resource load view" msgstr "Vista del carico delle risorse" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:756 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:787 msgid "the date must be inside the visualization area" msgstr "la data dev'essere all'interno dell'are di visualizzazione" @@ -6733,7 +6564,7 @@ msgstr "Durata dello sforzo non valida" msgid "The length must be greater than 0, and not null." msgstr "La lunghezza dev'essere maggiore di 0 e non nulla." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:199 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:200 msgid "Cannot remove the predefined Exception Day Type \"{0}\"" msgstr "Impossibile rimuovere il tipo predefinito \"{0}\" di giorno d'eccezione" @@ -6813,7 +6644,7 @@ msgid "Cancel edition" msgstr "Annulla le modifiche" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:32 msgid "Total price" msgstr "Prezzo totale" @@ -6831,13 +6662,13 @@ msgstr "Prezzo totale" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:408 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:648 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:264 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:888 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1208 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1455 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:890 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1210 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1457 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:453 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:821 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:803 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:324 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1229 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1230 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:388 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:201 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:333 @@ -6869,8 +6700,8 @@ msgstr "Prezzo totale" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:109 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:148 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:52 @@ -6883,7 +6714,7 @@ msgstr "Prezzo totale" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:102 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:91 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:212 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:79 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:67 msgid "Delete" @@ -6957,30 +6788,6 @@ msgstr "per oggetto" msgid "Use browser language configuration" msgstr "Usa la configurazione della lingua del browser" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:35 -msgid "Galician" -msgstr "Galician" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:36 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanish" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:37 -msgid "English" -msgstr "English" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:38 -msgid "Russian" -msgstr "Russian" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:39 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguese" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:40 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/StretchesFunction.java:410 msgid "Stretches must sum 100%" msgstr "Le estensioni devono avere somma 100%" @@ -7022,17 +6829,13 @@ msgstr "Non ci sono giorni disponibili che soddisfino i criteri" msgid "" "Another possibility is that the resources don't have days available due to " "their calendars." -msgstr "" -"Un'altra possibilità è ce le risorse non hanno giorni disponibili nel loro " -"calendario." +msgstr "Un'altra possibilità è ce le risorse non hanno giorni disponibili nel loro calendario." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:102 msgid "" "There are no days available in the days marked available by the task " "calendar." -msgstr "" -"Non ci sono giorni disponibili nei giorni etichettati come disponili nel " -"calendario del compito." +msgstr "Non ci sono giorni disponibili nei giorni etichettati come disponili nel calendario del compito." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:103 msgid "Maybe the criteria are not satisfied in those days." @@ -7042,17 +6845,13 @@ msgstr "Forse i cirteri non sono soddisfatti in quei giorni." msgid "" "The resource's calendar has no available days starting from the start of the" " task." -msgstr "" -"Il calendario delle risorse non ha giorni disponibili a partire dall'inizio " -"del compito." +msgstr "Il calendario delle risorse non ha giorni disponibili a partire dall'inizio del compito." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:175 msgid "" "There are no days available at resource's calendar in the days marked " "available by the task's calendar." -msgstr "" -"Non ci sono giorni disponibili nel calendario delle risorse etichettati come" -" disponibili dal calendario del compito." +msgstr "Non ci sono giorni disponibili nel calendario delle risorse etichettati come disponibili dal calendario del compito." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:28 msgid "Finished" @@ -7092,8 +6891,7 @@ msgstr "L'ora dev'essere compresa tra 0 e 23" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/limiting/entities/LimitingResourceQueueDependency.java:170 msgid "A queue dependency has to have an origin different from destiny" -msgstr "" -"Una dipendenza in coda deve avere un'origine diversa dalla destinazione" +msgstr "Una dipendenza in coda deve avere un'origine diversa dalla destinazione" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorizationType.java:33 msgid "Read authorization" @@ -7295,9 +7093,7 @@ msgstr "U" msgid "" "Some ancestor has the same label assigned, so this element is already " "inheriting this label" -msgstr "" -"Alcuni avi hanno la stessa etichetta assegnata quindi questo elemento " -"eredità già questa etichetta" +msgstr "Alcuni avi hanno la stessa etichetta assegnata quindi questo elemento eredità già questa etichetta" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:717 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:963 @@ -7321,9 +7117,7 @@ msgstr "workHours devono essere maggiori o uguali a 0" msgid "" "\"workHours\" value is not valid, taking into account the current list of " "HoursGroup" -msgstr "" -"il valore \"workHours\" non è valido considerando la lista corrente di " -"HoursGroup" +msgstr "il valore \"workHours\" non è valido considerando la lista corrente di HoursGroup" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:180 msgid "Working hours shouldn't be negative" @@ -7337,17 +7131,13 @@ msgstr "La percentuale totale dev'essere meno del 100%" msgid "" "The criterion can not be assigned to this hoursGroup because its resource " "type is diferent" -msgstr "" -"Il criterio non può essere assegnato a questo hoursGroup perchè il suo tipo " -"di risorse è diverso" +msgstr "Il criterio non può essere assegnato a questo hoursGroup perchè il suo tipo di risorse è diverso" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:261 msgid "" "The criterion can not be assigned to this hoursGroup because it already " "exist into the hoursGroup" -msgstr "" -"Il criterio non può essere assegnato a questo hoursGroup perchè esiste già " -"al suo interno" +msgstr "Il criterio non può essere assegnato a questo hoursGroup perchè esiste già al suo interno" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/CriterionRequirementHandler.java:539 msgid "The criterion already exist into other task"