From 39f29b375e29dac765f207ff35c2c1e9daa52557 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Rego Casasnovas Date: Thu, 5 Jul 2012 18:46:40 +0200 Subject: [PATCH] i18n: Update Spanish and Galician translations FEA: ItEr76S03Community --- ganttzk/src/main/resources/i18n/es.po | 52 +- ganttzk/src/main/resources/i18n/gl.po | 52 +- .../completedEstimatedHours_es.properties | 11 +- .../completedEstimatedHours_gl.properties | 11 +- ...hoursWorkedPerWorkerInAMonth_gl.properties | 9 +- .../hoursWorkedPerWorker_es.properties | 15 +- .../hoursWorkedPerWorker_gl.properties | 15 +- .../orderCostsPerResource_es.properties | 27 +- .../orderCostsPerResource_gl.properties | 28 +- .../schedulingProgressPerOrder_es.properties | 25 +- .../schedulingProgressPerOrder_gl.properties | 25 +- .../timeLineRequiredMaterial_es.properties | 1 + .../timeLineRequiredMaterial_gl.properties | 1 + .../workingArrangementsPerOrder_es.properties | 13 +- .../workingArrangementsPerOrder_gl.properties | 13 +- .../workingProgressPerTask_es.properties | 9 +- .../workingProgressPerTask_gl.properties | 9 +- .../src/main/resources/i18n/es.po | 6594 +++++++++------- .../src/main/resources/i18n/gl.po | 6600 ++++++++++------- 19 files changed, 7780 insertions(+), 5730 deletions(-) diff --git a/ganttzk/src/main/resources/i18n/es.po b/ganttzk/src/main/resources/i18n/es.po index 038e570f1..0d7a6bcb4 100644 --- a/ganttzk/src/main/resources/i18n/es.po +++ b/ganttzk/src/main/resources/i18n/es.po @@ -10,11 +10,11 @@ # Manuel Rego Casasnovas , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libreplan-1.2.3\n" +"Project-Id-Version: libreplan-1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-11 08:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 08:35+0000\n" -"Last-Translator: Manuel Rego Casasnovas \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 08:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Manuel Rego \n" "Language-Team: Español\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,10 +47,6 @@ msgstr "Inicio" msgid "Show reported hours" msgstr "Mostrar horas reportadas" -#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90 -msgid "by criteria" -msgstr "por criterios" - #: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85 msgid "Show/Hide reported hours" msgstr "Mostrar/Ocultar horas reportardas" @@ -60,10 +56,6 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar horas reportardas" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TabsRegistry.java:121 -msgid "Limiting resources" -msgstr "Recursos limitantes" - #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67 msgid "The specified dependency is not allowed" msgstr "La dependencia especificada no está permitida" @@ -80,10 +72,6 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar progreso" msgid "Task" msgstr "Tarea" -#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89 -msgid "by resources" -msgstr "por recursos" - #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199 msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}" msgstr "esfuerzo disponible: {0}, esfuerzo asignado: {1}" @@ -112,14 +100,14 @@ msgstr "filtrando por nombre" msgid "See scheduling" msgstr "Ver planificación" -#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - #: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30 msgid "End" msgstr "Fin" +#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243 msgid "changing zoom" msgstr "cambiando zoom" @@ -128,10 +116,22 @@ msgstr "cambiando zoom" msgid "Show/Hide money cost bar" msgstr "Mostrar/Ocultar barra de coste monetario" +#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47 +msgid "Group by" +msgstr "Agrupar por" + +#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90 +msgid "Generic allocation criteria" +msgstr "Criterios de asignación genérica" + #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45 msgid "Quarter" msgstr "Trimestre" +#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43 +msgid "Page" +msgstr "Página" + #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -149,10 +149,6 @@ msgstr "Proyecto" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:50 -msgid "Name filter" -msgstr "Filtro por nombres" - #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:641 msgid "Show progress" msgstr "Mostrar progreso" @@ -165,14 +161,14 @@ msgstr "Expandir/Plegar todo" msgid "Show/Hide critical path" msgstr "Mostrar/Ocultar camino crítico" -#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150 -msgid "showing criteria" -msgstr "mostrando criterios" - #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32 msgid "Year" msgstr "Año" +#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150 +msgid "showing criteria" +msgstr "mostrando criterios" + #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58 msgid "Month" msgstr "Mes" diff --git a/ganttzk/src/main/resources/i18n/gl.po b/ganttzk/src/main/resources/i18n/gl.po index 57515165c..1b61d7864 100644 --- a/ganttzk/src/main/resources/i18n/gl.po +++ b/ganttzk/src/main/resources/i18n/gl.po @@ -10,11 +10,11 @@ # Manuel Rego Casasnovas , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libreplan-1.2.3\n" +"Project-Id-Version: libreplan-1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-11 08:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 08:34+0000\n" -"Last-Translator: Manuel Rego Casasnovas \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 08:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Manuel Rego \n" "Language-Team: Galego\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,10 +47,6 @@ msgstr "Inicio" msgid "Show reported hours" msgstr "Mostrar horas reportadas" -#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90 -msgid "by criteria" -msgstr "por criterios" - #: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85 msgid "Show/Hide reported hours" msgstr "Mostrar/Ocultar horas reportadas" @@ -60,10 +56,6 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar horas reportadas" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TabsRegistry.java:121 -msgid "Limiting resources" -msgstr "Recursos limitantes" - #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67 msgid "The specified dependency is not allowed" msgstr "A dependencia especificada non está permitida" @@ -80,10 +72,6 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar progreso" msgid "Task" msgstr "Tarefa" -#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89 -msgid "by resources" -msgstr "por recursos" - #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199 msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}" msgstr "esforzo dispoñible: {0}, esforzo asignado: {1}" @@ -112,14 +100,14 @@ msgstr "filtrando por nome" msgid "See scheduling" msgstr "Ver planificación" -#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43 -msgid "Show" -msgstr "Amosar" - #: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30 msgid "End" msgstr "Fin" +#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243 msgid "changing zoom" msgstr "cambiando zoom" @@ -128,10 +116,22 @@ msgstr "cambiando zoom" msgid "Show/Hide money cost bar" msgstr "Mostrar/Ocultar barra de coste monetario" +#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47 +msgid "Group by" +msgstr "Agrupar por" + +#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90 +msgid "Generic allocation criteria" +msgstr "Criterios de asignación xenérica" + #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45 msgid "Quarter" msgstr "Trimestre" +#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43 +msgid "Page" +msgstr "Páxina" + #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58 msgid "None" msgstr "Ningún" @@ -149,10 +149,6 @@ msgstr "Proxecto" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:50 -msgid "Name filter" -msgstr "Filtro por nomes" - #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:641 msgid "Show progress" msgstr "Mostrar progreso" @@ -165,14 +161,14 @@ msgstr "Expandir/Pregar todo" msgid "Show/Hide critical path" msgstr "Mostrar/Ocultar camiño crítico" -#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150 -msgid "showing criteria" -msgstr "mostrando criterios" - #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32 msgid "Year" msgstr "Ano" +#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150 +msgid "showing criteria" +msgstr "mostrando criterios" + #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58 msgid "Month" msgstr "Mes" diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/completedEstimatedHours_Bundle/completedEstimatedHours_es.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/completedEstimatedHours_Bundle/completedEstimatedHours_es.properties index 92e5d0d6c..7128f9b0d 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/jasper/completedEstimatedHours_Bundle/completedEstimatedHours_es.properties +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/completedEstimatedHours_Bundle/completedEstimatedHours_es.properties @@ -1,13 +1,14 @@ # Locale for completedEstimatedHours.jrxml title = Informe de Horas -order = Proyecto : -reference = Fecha de referencia : -criteria = Criterios : -labels = Etiquetas : +subtitle = Horas estimadas completas +order = Proyecto \: +reference = Fecha de referencia \: +criteria = Criterios \: +labels = Etiquetas \: name = Nombre total.hours = Horas Totales estimated = Estimadas planned = Planificadas -hours.up.to.date = Horas al dia +hours.up.to.date = Horas hasta la fecha page = pgina of = de diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/completedEstimatedHours_Bundle/completedEstimatedHours_gl.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/completedEstimatedHours_Bundle/completedEstimatedHours_gl.properties index d883e3d70..8ba85f25b 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/jasper/completedEstimatedHours_Bundle/completedEstimatedHours_gl.properties +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/completedEstimatedHours_Bundle/completedEstimatedHours_gl.properties @@ -1,13 +1,14 @@ # Locale for completedEstimatedHours.jrxml title = Informe de Horas -order = Proxecto : -reference = Data de referencia : -criteria = Criterios : -labels = Etiquetas : +subtitle = Horas estimadas completas +order = Proxecto \: +reference = Data de referencia \: +criteria = Criterios \: +labels = Etiquetas \: name = Nome total.hours = Horas Totais estimated = Estimadas planned = Planificadas -hours.up.to.date = Horas dia +hours.up.to.date = Horas ata a data page = pxina of = de diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/hoursWorkedPerWorkerInAMonth_Bundle/hoursWorkedPerWorkerInAMonth_gl.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/hoursWorkedPerWorkerInAMonth_Bundle/hoursWorkedPerWorkerInAMonth_gl.properties index 6104b0b70..ef1c2d072 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/jasper/hoursWorkedPerWorkerInAMonth_Bundle/hoursWorkedPerWorkerInAMonth_gl.properties +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/hoursWorkedPerWorkerInAMonth_Bundle/hoursWorkedPerWorkerInAMonth_gl.properties @@ -1,10 +1,11 @@ -# Locale for hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.jrxml +# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml title = Informe de traballo -parameters.year = Ano: -parameters.month = Mes: +subtitle = Horas traballadas por recurso nun mes +parameters.year = Ano\: +parameters.month = Mes\: name = Nome hours = Horas -total.hours = Horas totais: +total.hours = Horas totais\: note1 = Non hai informes de traballo para os recursos seleccionados neste intervalo page = páxina of = of diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/hoursWorkedPerWorker_Bundle/hoursWorkedPerWorker_es.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/hoursWorkedPerWorker_Bundle/hoursWorkedPerWorker_es.properties index 3ede3cd10..582a29386 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/jasper/hoursWorkedPerWorker_Bundle/hoursWorkedPerWorker_es.properties +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/hoursWorkedPerWorker_Bundle/hoursWorkedPerWorker_es.properties @@ -1,17 +1,18 @@ # Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml title = Informe de Trabajo -date.start = Fecha de inicio: -date.end = Fecha de fin: -criteria = Criterios: -labels = Etiquetas -labels.colon = Etiquetas: +subtitle = Horas trabajadas por empleado +date.start = Fecha de inicio\: +date.end = Fecha de fin\: +criteria = Criterios \: +labels = Etiquetas \: +labels.colon = Etiquetas start = Inicio end = Fin hours = Horas task.code.name = Cdigo/Nombre tarea text.fields = Campos de texto -total.day = Horas totales por dia: -total.worker = Horas totales por empleado: +total.day = Horas totales por dia\: +total.worker = Horas totales por empleado\: note1 = No hay partes de trabajo para los trabajadores seleccionados en el intervalo de bsqueda. page = pgina of = de diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/hoursWorkedPerWorker_Bundle/hoursWorkedPerWorker_gl.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/hoursWorkedPerWorker_Bundle/hoursWorkedPerWorker_gl.properties index d93eafd4b..bd12886a2 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/jasper/hoursWorkedPerWorker_Bundle/hoursWorkedPerWorker_gl.properties +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/hoursWorkedPerWorker_Bundle/hoursWorkedPerWorker_gl.properties @@ -1,17 +1,18 @@ # Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml title = Informe de Traballo -date.start = Data de inicio: -date.end = Data de fin: -criteria = Criterios: -labels = Etiquetas -labels.colon = Etiquetas: +subtitle = Horas traballadas por empregado +date.start = Data de inicio\: +date.end = Data de fin\: +criteria = Criterios \: +labels = Etiquetas \: +labels.colon = Etiquetas start = Inicio end = Fin hours = Horas task.code.name = Cdigo/Nome tarefa text.fields = Campos de texto -total.day = Horas totais por dia: -total.worker = Horas totais por empregado: +total.day = Horas totais por dia\: +total.worker = Horas totais por empregado\: note1 = Non hai partes de traballo para os traballadores seleccionados no intervalo de bsqueda. page = pxina of = de diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/orderCostsPerResource_Bundle/orderCostsPerResource_es.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/orderCostsPerResource_Bundle/orderCostsPerResource_es.properties index 6c3ab6ca3..c26fd2f86 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/jasper/orderCostsPerResource_Bundle/orderCostsPerResource_es.properties +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/orderCostsPerResource_Bundle/orderCostsPerResource_es.properties @@ -1,17 +1,18 @@ # Locale for ordersCostPerResourcesReport.jrxml title = Informe del proyecto -date.start = Fecha de inicio: -date.end = Fecha de fin: -criteria = Criterios: -labels = Etiquetas: +subtitle = Costes por recurso +date.start = Fecha de inicio\: +date.end = Fecha de fin\: +criteria = Criterios\: +labels = Etiquetas\: headers.column1 = Tipo de horas headers.column2 = Fecha headers.column3 = Salario headers.column4 = Horas headers.column5 = Costes -total.task = Total por da: -total.worker = Total por trabajador: -total = Total por proyecto: +total.task = Total por tarea\: +total.worker = Total por trabajador\: +total = Total por proyecto\: page = pgina of = de expense.subtitle = Hoja de gastos @@ -19,9 +20,9 @@ headers.expense.column1 = Fecha headers.expense.column2 = Concepto headers.expense.column3 = Recurso headers.expense.column4 = Valor -time.spend.subtitle = Tiempo empleado: -money.spend.subtitle = Dinero empleado: -total.numhours = Nmero total de horas: -total.time.money = Por causa de las horas: -total.expense.money = Por causa de los gastos: -total.money = Total: +time.spend.subtitle = Tiempo empleado\: +money.spend.subtitle = Dinero gastado\: +total.numhours = Nmero total de horas\: +total.time.money = Coste de horas\: +total.expense.money = Coste de gastos\: +total.money = Total\: diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/orderCostsPerResource_Bundle/orderCostsPerResource_gl.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/orderCostsPerResource_Bundle/orderCostsPerResource_gl.properties index 9ad680e75..3061e8314 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/jasper/orderCostsPerResource_Bundle/orderCostsPerResource_gl.properties +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/orderCostsPerResource_Bundle/orderCostsPerResource_gl.properties @@ -1,16 +1,28 @@ # Locale for ordersCostPerResourcesReport.jrxml title = Informe do proxecto -date.start = Data de inicio: -date.end = Data de fin: -criteria = Criterios: -labels = Etiquetas: +subtitle = Custos por recurso +date.start = Data de inicio\: +date.end = Data de fin\: +criteria = Criterios\: +labels = Etiquetas \: headers.column1 = Tipo de horas headers.column2 = Data headers.column3 = Salario headers.column4 = Horas headers.column5 = Custos -total.task = Total por tarefa: -total.worker = Total por traballador: -total = Total por proxecto: -page = p\u00E1xina +total.task = Total por tarefa\: +total.worker = Total por traballador\: +total = Total por proxecto\: +page = pxina of = de +expense.subtitle = Folla de gastos +headers.expense.column1 = Data +headers.expense.column2 = Concepto +headers.expense.column3 = Recurso +headers.expense.column4 = Valor +time.spend.subtitle = Tempo empregado\: +money.spend.subtitle = Dieiro gastado\: +total.numhours = Nmero total de horas\: +total.time.money = Custo de horas\: +total.expense.money = Custo de gastos\: +total.money = Total\: diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/schedulingProgressPerOrder_Bundle/schedulingProgressPerOrder_es.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/schedulingProgressPerOrder_Bundle/schedulingProgressPerOrder_es.properties index ee7478b46..23619f733 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/jasper/schedulingProgressPerOrder_Bundle/schedulingProgressPerOrder_es.properties +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/schedulingProgressPerOrder_Bundle/schedulingProgressPerOrder_es.properties @@ -1,18 +1,19 @@ # Locale for schedulingProgressPerOrderReport.jrxml title = Informe de progreso -tipo = Tipo de progreso: -order = Proyectos: -date.start = Fecha inicio: -date.end = Fecha fin: -date.reference = Fecha de Referencia: -total.hours = Horas Totales -estimated = Estimado -planned = Planificado +subtitle = Planificacin del progreso por proyecto +tipo = Tipo de progreso\: +order = Proyectos\: +date.start = Fecha inicio\: +date.end = Fecha fin\: +date.reference = Fecha de Referencia\: +total.hours = Horas totales +estimated = Estimadas +planned = Planificadas progress = Progreso -measured = Calculado -imputed = Registrado -hours.up.to.date = Horas a da -real = Real +measured = Medidas +imputed = Imputadas +hours.up.to.date = Horas hasta la fecha +real = Reales difference = Diferencia cost = Coste cost.ratio = Proporcin coste diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/schedulingProgressPerOrder_Bundle/schedulingProgressPerOrder_gl.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/schedulingProgressPerOrder_Bundle/schedulingProgressPerOrder_gl.properties index 2e4949499..51e3cea69 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/jasper/schedulingProgressPerOrder_Bundle/schedulingProgressPerOrder_gl.properties +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/schedulingProgressPerOrder_Bundle/schedulingProgressPerOrder_gl.properties @@ -1,18 +1,19 @@ # Locale for schedulingProgressPerOrderReport.jrxml title = Informe de progreso -tipo = Tipo de progreso: -order = Proxectos: -date.start = Data inicio: -date.end = Data fin: -date.reference = Data de Referencia: -total.hours = Horas Totais -estimated = Estimado -planned = Planificado +subtitle = Planificacin do progreso por proxecto +tipo = Tipo de progreso\: +order = Proxectos\: +date.start = Data inicio\: +date.end = Data fin\: +date.reference = Data de Referencia\: +total.hours = Horas totais +estimated = Estimadas +planned = Planificadas progress = Progreso -measured = Calculado -imputed = Rexistrado -hours.up.to.date = Horas dia -real = Real +measured = Medidas +imputed = Imputadas +hours.up.to.date = Horas ata a data +real = Reais difference = Diferencia cost = Custo cost.ratio = Proporcin custo diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/timeLineRequiredMaterial_Bundle/timeLineRequiredMaterial_es.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/timeLineRequiredMaterial_Bundle/timeLineRequiredMaterial_es.properties index 14eeaac26..c058e182d 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/jasper/timeLineRequiredMaterial_Bundle/timeLineRequiredMaterial_es.properties +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/timeLineRequiredMaterial_Bundle/timeLineRequiredMaterial_es.properties @@ -1,5 +1,6 @@ # Locale for timeLineRequiredMaterial.jrxml title = Materiales +subtitle = Lnea temporal de los Materiales date.start = Fecha de inicio\: date.end = Fecha de fin\: status = Estado\: diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/timeLineRequiredMaterial_Bundle/timeLineRequiredMaterial_gl.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/timeLineRequiredMaterial_Bundle/timeLineRequiredMaterial_gl.properties index 1f503214d..84abdeb25 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/jasper/timeLineRequiredMaterial_Bundle/timeLineRequiredMaterial_gl.properties +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/timeLineRequiredMaterial_Bundle/timeLineRequiredMaterial_gl.properties @@ -1,5 +1,6 @@ # Locale for timeLineRequiredMaterial.jrxml title = Materiais +subtitle = Lnea temporal dos Materiais date.start = Data de inicio\: date.end = Data de fin\: status = Estado\: diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/workingArrangementsPerOrder_Bundle/workingArrangementsPerOrder_es.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/workingArrangementsPerOrder_Bundle/workingArrangementsPerOrder_es.properties index 77ef9ca9c..9ba5c9fd0 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/jasper/workingArrangementsPerOrder_Bundle/workingArrangementsPerOrder_es.properties +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/workingArrangementsPerOrder_Bundle/workingArrangementsPerOrder_es.properties @@ -1,11 +1,12 @@ # Locale for workingArrangementPerOrderReport.jrxml title = Informe de proyecto -order = Proyecto: -status = Estado: -name = Nombre: -code = Cdigo: -criteria = Criterios: -labels = Etiquetas: +subtitle = Estado de la planificacin de la tarea +order = Proyecto\: +status = Estado\: +name = Nombre\: +code = Cdigo\: +criteria = Criterios \: +labels = Etiquetas \: headers1.column1 = Fecha de inicio headers1.column1.column1 = Estimada headers1.column1.column2 = Primer informe diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/workingArrangementsPerOrder_Bundle/workingArrangementsPerOrder_gl.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/workingArrangementsPerOrder_Bundle/workingArrangementsPerOrder_gl.properties index 6ddf48b81..9ebd59224 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/jasper/workingArrangementsPerOrder_Bundle/workingArrangementsPerOrder_gl.properties +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/workingArrangementsPerOrder_Bundle/workingArrangementsPerOrder_gl.properties @@ -1,11 +1,12 @@ # Locale for workingArrangementPerOrderReport.jrxml title = Informe de proxecto -order = Proxecto: -status = Estado: -name = Nome: -code = Cdigo: -criteria = Criterios: -labels = Etiquetas: +subtitle = Estado da planificacin da tarefa +order = Proxecto\: +status = Estado\: +name = Nome\: +code = Cdigo\: +criteria = Criterios \: +labels = Etiquetas \: headers1.column1 = Data de inicio headers1.column1.column1 = Estimada headers1.column1.column2 = Informe Primeiro diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/workingProgressPerTask_Bundle/workingProgressPerTask_es.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/workingProgressPerTask_Bundle/workingProgressPerTask_es.properties index 2cc4c84b5..75365c160 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/jasper/workingProgressPerTask_Bundle/workingProgressPerTask_es.properties +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/workingProgressPerTask_Bundle/workingProgressPerTask_es.properties @@ -1,9 +1,10 @@ # Locale for workingProgressPerTaskReport.jrxml title = Informe de Progreso -order = Proyecto: -reference = Fecha de referencia: -criteria = Criterios: -labels = Etiquetas: +subtitle = Progreso por tarea +order = Proyecto\: +reference = Fecha de referencia\: +criteria = Criterios \: +labels = Etiquetas \: headers.column1 = Horas Totales headers.column1.column1 = Estimadas headers.column1.column2 = Planificadas diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/workingProgressPerTask_Bundle/workingProgressPerTask_gl.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/workingProgressPerTask_Bundle/workingProgressPerTask_gl.properties index 4fbd540ca..fb0788dba 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/jasper/workingProgressPerTask_Bundle/workingProgressPerTask_gl.properties +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/workingProgressPerTask_Bundle/workingProgressPerTask_gl.properties @@ -1,9 +1,10 @@ # Locale for workingProgressPerTaskReport.jrxml title = Informe de Progreso -order = Proxecto: -reference = Data de referencia: -criteria = Criterios: -labels = Etiquetas: +subtitle = Progreso por tarefa +order = Proxecto\: +reference = Data de referencia\: +criteria = Criterios \: +labels = Etiquetas \: headers.column1 = Horas Totais headers.column1.column1 = Estimadas headers.column1.column2 = Planificadas diff --git a/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/es.po b/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/es.po index 731db6ea4..e79bcd22c 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/es.po +++ b/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/es.po @@ -10,40 +10,52 @@ # Manuel Rego Casasnovas , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libreplan-1.2.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 13:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 19:43+0200\n" +"Project-Id-Version: libreplan-1.3.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 08:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:13+0100\n" "Last-Translator: Manuel Rego Casasnovas \n" "Language-Team: Español\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:373 -msgid "The resource cannot be null" -msgstr "El recurso no puede ser nulo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:436 +msgid "currency code not specified" +msgstr "código de moneda no especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:338 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:495 +msgid "You do not have permissions to create new users" +msgstr "No tiene permisos para crear usuarios nuevos" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:92 +msgid "Availability ratio" +msgstr "Ratio de disponibilidad" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:358 msgid "Group path" msgstr "Path del grupo" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:420 -msgid "criterion codes must be unique inside a criterion type" -msgstr "el código del criterio debe ser único dentro de un tipo de criterio" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1150 +msgid "resource cost category assignments codes must be unique inside a resource" +msgstr "los códigos de las asignaciones de categorías de coste deben ser únicos dentro de un recurso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:96 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:92 msgid "No authorizations were added because you did not select any." msgstr "No se pueden añadir autorizaciones porque no se seleccionó ninguna." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:88 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:71 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:59 msgid "en" msgstr "es" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:161 +msgid "must be after end date" +msgstr "debe ser posterior a la fecha de fin" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:204 msgid "Origin" msgstr "Origen" @@ -52,28 +64,25 @@ msgstr "Origen" msgid "Create exception" msgstr "Crear excepción" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:43 msgid "Select report data" msgstr "Seleccione fecha del informe" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:207 -msgid "there exist multiple resource calendars with name {0}" -msgstr "existen múltiples calendarios de recursos con el nombre {0}" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:60 msgid "Create Virtual Worker" msgstr "Crear trabajador virtual" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:830 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:824 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:105 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:30 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:61 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:86 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_listUnitTypes.zul:29 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:88 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:174 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:137 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:159 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:28 @@ -84,26 +93,34 @@ msgstr "Crear trabajador virtual" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:87 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:97 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:138 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:97 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:138 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:93 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:135 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:176 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:87 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:125 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:167 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:118 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:105 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:146 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:97 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:34 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:110 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:99 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:140 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:99 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:140 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:95 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:137 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:178 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:89 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:128 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:170 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:120 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:148 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:99 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:33 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:41 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:39 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:40 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_monthlyTimesheetsArea.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:60 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_listUnitTypes.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:258 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:37 @@ -121,72 +138,85 @@ msgstr "Crear trabajador virtual" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:279 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:70 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:57 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:137 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:226 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:143 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:246 msgid "Operations" msgstr "Operaciones" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:151 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:523 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/costcategories/impl/CostCategoryConverter.java:135 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/costcategories/impl/CostCategoryConverter.java:195 -msgid "There is no type of work hours with this code" -msgstr "No hay un tipo de horas de trabajo con este código" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:41 +msgid "Basic data" +msgstr "Datos básicos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:84 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:112 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:215 -msgid "Work report removed successfully" -msgstr "Parte de trabajo borrado con éxito" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:345 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:180 +msgid "Start date cannot be empty" +msgstr "La fecha de inicio no puede estar vacía" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1517 -msgid "It can not be empty" -msgstr "No puede estar vacío" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:324 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:33 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:338 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:22 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:53 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:147 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:176 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:57 msgid "Materials" msgstr "Materiales" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:357 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1094 +msgid "dates must be sorted and cannot overlap" +msgstr "las fechas deben estar ordenadas y no se pueden superponer" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:361 msgid "Reassign" msgstr "Reasignar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:64 -msgid "Description cannot be null or empty" -msgstr "La descripción no puede ser nula o vacía" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:180 +msgid "Not bound" +msgstr "No vinculado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MonteCarloTabCreator.java:72 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MonteCarloTabCreator.java:270 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:46 +msgid "By critical path hours" +msgstr "Por horas del camino crítico" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MonteCarloTabCreator.java:51 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MonteCarloTabCreator.java:159 msgid "MonteCarlo Method" msgstr "Método de Montecarlo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:229 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:247 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:180 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskDeadlineViolationStatusEnum.java:34 +msgid "No deadline" +msgstr "Sin fecha límite" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:238 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:256 msgid "Project Scheduling" msgstr "Planificación de proyectos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:43 -msgid "February" -msgstr "Febrero" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLabelTypeAssigment.java:61 +msgid "label type not specified" +msgstr "tipo de etiqueta no especificada" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:29 msgid "Managing fields and labels" msgstr "Administrar campos y etiquetas" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:542 +msgid "Machine cannot be deleted. Machine is allocated to a project or contains imputed hours" +msgstr "La máquina no se puede borrar. La máquina está asignada a un proyecto o tiene horas imputadas" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:269 msgid "Please, select a calendar" msgstr "Por favor, seleccione un calendario" @@ -201,52 +231,55 @@ msgid "Predefined" msgstr "Predefinido" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:344 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:325 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:68 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:350 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:53 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:59 msgid "Quality Forms" msgstr "Formularios de calidad" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:339 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/StretchesFunction.java:316 +msgid "A stretch has lower or equal values than the previous stretch" +msgstr "Algún tramo tiene valores menores o iguales que el tramo anterior" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:495 msgid "Reports" msgstr "Informes" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:149 +msgid "Assignments could not be completed" +msgstr "No se pudieron completar las asignaciones" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:117 msgid "Create task" msgstr "Crear tarea" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:118 +msgid "username not specified" +msgstr "nombre de usuario no especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:22 msgid "LibrePlan: Advanced allocation" msgstr "LibrePlan: Asignación avanzada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:172 -msgid "The {0} sequence prefixes can not be repeated" -msgstr "Los prefijos de secuencia de {0} no pueden repetirse" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:340 -msgid "" -"The original workable days value {0}, is prevented because consolidated " -"values cannot be modified" -msgstr "El valor original de días laborables {0}, se evita porque los valores consolidados non pueden ser modificados" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:82 msgid "Criterion requirements" msgstr "Criterios requeridos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:285 -msgid "Stretch date must not be less than task start date: " -msgstr "La fecha de un tramo debe ser mayor o igual que la fecha de inicio de la tarea: " +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1569 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1575 +msgid "please, select a timesheet template type" +msgstr "por favor, seleccione un modelo de parte de trabajo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:68 msgid "Dedication chart" msgstr "Gráfico de dedicación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:748 -msgid "Not the same hours group, impossible to update" -msgstr "No es el mismo grupo de horas, imposible actualizar" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:118 +msgid "Sum of expenses imputed in children tasks" +msgstr "Suma de gastos imputados en las tareas hijas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:694 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:721 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:710 msgid "Progress that are reported by quality forms can not be modified" msgstr "El progreso notificado por formularios de calidad no pueden ser modificado" @@ -254,34 +287,41 @@ msgstr "El progreso notificado por formularios de calidad no pueden ser modifica msgid "Own exception" msgstr "Excepción propia" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:522 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/timeout.zul:27 +msgid "Your session has expired because of inactivity. Please log in again." +msgstr "Su sesión ha expirado tras un tiempo de inactividad. Por favor, inicie sesión de nuevo." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:526 msgid "Cannot delete that material because it is assigned to a project." msgstr "No se puede borrar ese material porque está asignado a un projecto." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:136 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:150 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:282 -msgid "Resource Usage" -msgstr "Uso de recursos" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:479 -msgid "Remove limiting resource element" -msgstr "Borrar elemento de recurso limitante" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/MachineWorkersConfigurationUnit.java:169 +msgid "Alpha must be greater than 0" +msgstr "Alpha debe ser mayor que cero" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:40 msgid "Active period from" msgstr "Período activo desde" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:40 +msgid "Work done" +msgstr "Trabajo realizado" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:485 msgid "Unassign" msgstr "Desasignar" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:36 +msgid "Filter timesheet lines by" +msgstr "Filtrar las líneas del parte de trabajo por" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:505 msgid "Manual assignment" msgstr "Asignación manual" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:157 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:302 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:412 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:68 msgid "Companies" msgstr "Empresas" @@ -289,46 +329,40 @@ msgstr "Empresas" msgid "Quality form items list" msgstr "Lista de elementos del formulario de calidad" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:218 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:240 -msgid "" -"End date is not valid, the new end date must be later the current end date" -msgstr "La fecha de fin no es válida, la nueva fecha de fin debe ser posterior a la actual" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:520 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:885 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:514 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1047 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:128 msgid "Create {0}: {1}" msgstr "Crear {0}: {1}" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:193 +msgid "entity name not specified" +msgstr "nombre de la entidad no especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:414 +msgid "You do not have permissions to go to worker edition window" +msgstr "No tiene permisos para ir a la ventana de edición de trabajadores" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:51 msgid "generic workers allocation" msgstr "asignación genérica de trabajadores" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:310 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:935 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:315 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:898 msgid "The project has no scheduled elements" msgstr "El proyecto no tiene elementos planificados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:806 -msgid "Hour start" -msgstr "Hora de inicio" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:120 msgid "Start" msgstr "Comienzo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:34 -msgid "Progress Report" -msgstr "Informe de progreso" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:119 msgid "cost assignment's category not specified" msgstr "categoría de la asignación de coste no especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:112 msgid "Check for updates" msgstr "Comprobar si hay actualizaciones" @@ -336,71 +370,115 @@ msgstr "Comprobar si hay actualizaciones" msgid "Delete Template element" msgstr "Borrar elemento de plantilla" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:516 +msgid "Criteria of this criterion type have been assigned to some resource." +msgstr "Los criterios de este tipo de criterio han sido asignados a algún recurso." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:22 msgid "LibrePlan: Calendars" msgstr "LibrePlan: Calendarios" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/services/LDAPUserDetailsService.java:65 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/services/DBUserDetailsService.java:66 -msgid "User with login name '{0}': not found" -msgstr "Usuario con login '{0}': no encontrado" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:37 msgid "Resources capability" msgstr "Capacidad de recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:312 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:501 +msgid "must be greater or equal than 0" +msgstr "debe ser mayor o igual a 0" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:31 msgid "Transfer Projects Between Scenarios" msgstr "Transferir proyectos entre escenarios" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:108 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:107 msgid "changing perspective" msgstr "cambio de perspectiva" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:124 -msgid "" -"Could not add those authorizations to profile {0} because they were already " -"present." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:47 +msgid "Estimated hours average" +msgstr "Media de horas estimadas" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:120 +msgid "Could not add those authorizations to profile {0} because they were already present." msgstr "No se pudieron añadir esas autorizaciones al perfil {0} porque ya estaban presentes." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:63 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:160 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/ResourceCalendar.java:78 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:216 +msgid "resource not specified" +msgstr "recurso no especificado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/UnitType.java:76 +msgid "measure not specified" +msgstr "medida no especificada" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:64 msgid "Default calendar" msgstr "Calendario por defecto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:178 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:179 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:218 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:207 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:86 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:159 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:186 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:156 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/requirements/entities/CriterionRequirement.java:68 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:206 +msgid "criterion not specified" +msgstr "criterio no especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:180 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:181 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:220 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:210 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:88 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:161 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:188 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:158 msgid "Click on this" msgstr "Haz click en este" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:74 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:423 +msgid "project calendar not specified" +msgstr "calendario del proyecto no especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:104 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:53 msgid "Project Name" msgstr "Nombre del proyecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1100 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/ExternalCompany.java:166 +msgid "Company ID already used. It must be unique" +msgstr "El ID de la empresa ya está siendo utilizado. Debe ser único" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:209 +msgid "Cannot be higher than Ending Date" +msgstr "No puede ser posterior a la fecha de fin" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1172 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:306 msgid "Indent" msgstr "Indentar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:252 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:256 msgid "Reassignation" msgstr "Reasignación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:311 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:331 msgid "Save passwords in database" msgstr "Guardar contraseñas en la base de datos" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1230 +msgid "Consolidated progress measurement cannot be removed" +msgstr "La medida de progreso consolidada no se puede borrar" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:42 msgid "New template" msgstr "Plantilla nueva" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:970 +msgid "Delete bound user" +msgstr "Borrar usuario vinculado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialInfo.java:61 +msgid "unit price not specified" +msgstr "precio unitario no especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:38 msgid "Total estimated hours" msgstr "Horas estimadas totales" @@ -423,6 +501,10 @@ msgstr "Lista de excepciones" msgid "Locations" msgstr "Ubicaciones" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:520 +msgid "The code must be unique." +msgstr "El código debe ser único." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:77 msgid "New quality form item" msgstr "Nuevo elemento del formulario de calidad" @@ -431,41 +513,40 @@ msgstr "Nuevo elemento del formulario de calidad" msgid "LibrePlan: Labels" msgstr "LibrePlan: Etiquetas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:252 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:253 msgid "LDAP connection was successful" msgstr "La conexión con el LDAP se ha realizado con éxito" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:46 -msgid "Login name" -msgstr "Nombre de usuario" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:346 +msgid "This resource allocation type is incompatible. The task has an associated order element which has a progress that is of type subcontractor. " +msgstr "Este tipo de asignación de recursos es incompatible. La tarea tiene un elemento de pedido asociado que tiene un progreso que es de tipo subcontratación." + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityFormItem.java:87 +msgid "position not specified" +msgstr "posición no especificada" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:43 +msgid "Current" +msgstr "Actual" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:84 msgid "{0} List" msgstr "{0} Lista" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:43 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:65 msgid "Dependencies" msgstr "Dependencias" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:187 -msgid "missing code in a calendar exception" -msgstr "falta código en una excepción de calendario" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:78 msgid "Current selection" msgstr "Selección actual" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1130 -msgid "" -"there exist criterion satisfactions referring to criterion types not " -"applicable to this resource" +msgid "there exist criterion satisfactions referring to criterion types not applicable to this resource" msgstr "existen criterios satisfechos que pertenecen a tipos de criterio no aplicables a este recurso" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:50 msgid "Criterion Requirement" @@ -479,18 +560,23 @@ msgstr "Mostrar etiquetas" msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:132 -msgid "You can not remove a scenario with derived scenarios" -msgstr "No se puede eliminar un escenario con escenarios derivados" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/scenarios/entities/OrderVersion.java:55 +msgid "owner scenario not specified" +msgstr "escenario propietario no especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/ExpensesAreaController.java:98 +msgid "Expense sheet \"{0}\" deleted" +msgstr "Hoja de gastos \"{0}\" borrada" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:117 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:118 +msgid "the expense sheet must have least a expense sheet line." +msgstr "la hoja de gastos debe tener al menos una línea de hoja de gastos." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:91 msgid "Available materials" msgstr "Materiales disponibles" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:950 -msgid "Work Report Types" -msgstr "Tipos de partes de trabajo" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:55 msgid "Maximum/minimum of estimated hours" msgstr "Máximo/mínimo de horas estimadas" @@ -499,9 +585,9 @@ msgstr "Máximo/mínimo de horas estimadas" msgid "LibrePlan: Quality Forms" msgstr "LibrePlan: Formularios de calidad" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:63 -msgid "LIMITING" -msgstr "LIMITANTE" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:388 +msgid "Checked" +msgstr "Comprobado" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:415 msgid "a disabled resource has enabled subresources" @@ -512,45 +598,44 @@ msgstr "un recurso deshabilitado tiene subrecursos habilitados" msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:632 -msgid "Hours Group {0}: Duplicate code in DB" -msgstr "Grupo de horas {0}: Código duplicado en BD" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/limiting/allocation/LimitingResourceAllocationModel.java:153 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:662 -msgid "" -"there are no resources for required criteria: {0}. So the generic allocation" -" can't be added" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:661 +msgid "there are no resources for required criteria: {0}. So the generic allocation can't be added" msgstr "no hay recursos con los criterios solicitados: {0}. Por tanto, no se puede añadir la asignación genérica" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:331 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1503 +msgid "must be later than start date" +msgstr "debe ser posterior a la fecha de inicio" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:351 msgid "Role search strategy" msgstr "Estrategia para la búsqueda de roles" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:480 -msgid "Error on showing warning message removing calendar: " -msgstr "Error al mostrar mensaje de advertencia borrando calendario: " +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:398 +msgid "fields should match with timesheet data if are shared by lines" +msgstr "los campos deberían coincidir con los datos del parte de trabajo si son compartidos por las líneas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:415 -msgid "work report has not any description value with this field name" -msgstr "El parte de trabajo no tiene ningún valor de descripción con ese nombre de campo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:163 +msgid "It already exists a deliver date with the same date. " +msgstr "Ya existe otra fecha de entrega con la misma fecha." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:153 msgid "material category name has to be unique. It is already used" msgstr "el nombre de la categoría de materiales debe ser único. Ya está en uso" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:44 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:109 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:169 msgid "Imputed hours" msgstr "Horas imputadas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:346 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:37 -msgid "Project Costs Per Resource" -msgstr "Costes de proyecto por recurso" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractorCommunicationValue.java:74 +msgid "progress should be greater than 0% and less than 100%" +msgstr "el progreso debería ser mayor que 0% y menor que 100%" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:457 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:668 +msgid "A description field with the same name already exists." +msgstr "Ya existe un campo de descripción con el mismo nombre." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:456 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:143 msgid "Confirm deleting this hour cost. Are you sure?" msgstr "Confirmar el borrado de este coste por hora. ¿Está seguro?" @@ -559,13 +644,9 @@ msgstr "Confirmar el borrado de este coste por hora. ¿Está seguro?" msgid "Delete Milestone" msgstr "Borrar hito" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:155 -msgid "default password were not changed" -msgstr "la contraseña por defecto no fue cambiada" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:112 -msgid "Type of hours" -msgstr "Tipo de horas" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:247 +msgid "external company should be subcontractor" +msgstr "la empresa externa debería ser subcontratista" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:48 msgid "Non-assigned locations" @@ -575,89 +656,79 @@ msgstr "Ubicaciones no asignadas" msgid "Application URI" msgstr "URI de la aplicación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/AssignedMachineCriterionsModel.java:418 -msgid "" -"The {0} is not valid, criterionType overlaps with other " -"criterionSatisfaction from the same criterionType" -msgstr "{0} no es válido, criterionType se solapa con otro criterionSatisfaction del mismo criterionType" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:333 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:353 msgid "Group strategy" msgstr "Estrategia de grupo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:340 -msgid "Work Report Lines" -msgstr "Líneas de parte de trabajo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1071 +msgid "Budget: {0}, Consumed: {1} ({2}%)" +msgstr "Presupuesto: {0}, Consumido: {1} ({2}%)" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1555 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45 -msgid "October" -msgstr "Octubre" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:61 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:36 msgid "First name" msgstr "Nombre" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/print/CutyPrint.java:250 -msgid "Could not execute print command" -msgstr "No se pudo ejecutar el comando de impresión" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:122 msgid "Complementary text fields" msgstr "Campos de texto complementario" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:22 +msgid "LibrePlan: Send To Subcontractors" +msgstr "LibrePlan: Enviar a subcontratistas" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:291 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:210 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1226 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:452 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:211 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:211 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1220 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:451 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:200 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:872 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:829 msgid "Confirm deleting {0}. Are you sure?" msgstr "Confirmar el borrado de {0}. ¿Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:37 -msgid "Work Reports List" -msgstr "Lista de partes de trabajo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:321 -msgid "Accounts" -msgstr "Cuentas" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:51 msgid "Edit selected task" msgstr "Editar tarea seleccionada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:87 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:220 msgid "External code" msgstr "Código externo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:51 msgid "View" msgstr "Ver" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:84 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:39 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:38 -msgid "Limiting" -msgstr "Limitante" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:225 +msgid "subcontratation date not specified" +msgstr "fecha de subcontratación no especificada" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:164 +msgid "base not specified" +msgstr "base no especificada" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:95 +msgid "New delivery date" +msgstr "Nueva fecha de entrega" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:60 msgid "Required materials" msgstr "Materiales requeridos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:348 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:315 msgid "Backwards" msgstr "Atrás" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:677 -msgid "resources per day must be not empty and bigger than zero" -msgstr "los recursos por día deben ser no vacíos y mayores que cero" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:181 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:104 +msgid "Existing user" +msgstr "Usuario existente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:52 msgid "Apply filtering to resources satisfying required criteria" @@ -668,98 +739,120 @@ msgstr "Aplicar filtrado a los recursos que satisfacen los criterios requeridos" msgid "Version" msgstr "Versión" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:35 +msgid "Communications To Customers" +msgstr "Comunicaciones a clientes" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:105 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:184 -msgid "" -"CriterionType is not valid, it overlaps other criterionSatisfaction with the" -" same criterionType" -msgstr "El tipo de criterio no es válido, otro criterio satisfecho se solapa con el mismo tipo de criterio" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:138 -msgid "Types of work hours" -msgstr "Tipos de horas de trabajo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:127 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:252 msgid "EAC" msgstr "EAC" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:144 -msgid "" -"Its planning is not in the current scene.\n" -"Should change to any of the following scenarios:\n" -msgstr "Su planificación no está en el escenario actual.\nDebe cambiar a uno de los siguientes:\n" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:39 msgid "Predecessor" msgstr "Predecesor" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:172 -msgid "Some stretch has higher or equal values than the previous stretch" -msgstr "Algún tramo tiene valores mayores o iguales que el tramo anterior" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:602 +msgid "Not workable day" +msgstr "Día no laborable" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:539 +msgid "it already exists another expense sheet with the same code." +msgstr "Ya existe otra hoja de gastos con el mismo código" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:55 msgid "Please select a task" msgstr "Por favor, seleccione una tarea" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:245 -msgid "missing worker code in the work report" -msgstr "falta código de trabajador en un parte de trabajo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:172 +msgid "Some stretch has higher or equal values than the previous stretch" +msgstr "Algún tramo tiene valores mayores o iguales que el tramo anterior" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:473 +msgid "only one timesheet line per day and task is allowed in monthly timesheets" +msgstr "sólo está permitida una línea de parte de trabajo por día y tarea en los partes de horas mensuales" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:101 -msgid "" -"Value is not valid, the default max value must be greater than the precision" -" value " +msgid "Value is not valid, the default max value must be greater than the precision value " msgstr "El valor no es válido, el valor máximo por defecto debe ser mayor que el valor de precisión" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:82 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:61 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:60 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:55 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:125 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:60 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:277 msgid "End date" msgstr "Fecha de fin" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/exceptionDays.zul:22 +msgid "LibrePlan: Calendar Exception Days" +msgstr "LibrePlan: Días excepcionales del calendario" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:976 +msgid "Worker and bound user deleted" +msgstr "Trabajador y usuario vinculado borrados" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:271 +msgid "Bound user does not have the proper role" +msgstr "El usuario vinculado non tiene el rol apropiado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeModel.java:330 +msgid "Already exists another criterion with the same name" +msgstr "Ya existe otro criterio con el mismo nombre" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/Profile.java:89 msgid "profile name is already being used by another profile" msgstr "el nombre del perfil ya está siendo usado por otro perfil" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:68 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:81 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:126 +msgid "You cannot remove the current scenario" +msgstr "No puede borrar el escenario actual" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:84 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:71 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:122 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:158 msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:112 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:112 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:115 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:106 msgid "This project has already been added." msgstr "Este proyecto ya ha sido añadido." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:386 -msgid "The task code cannot be null" -msgstr "El código de la tarea no puede ser nulo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:598 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:329 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:558 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:619 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:326 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:32 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:134 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:54 msgid "Criteria" msgstr "Criterios" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:28 msgid "User data" msgstr "Datos del usuario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:134 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:140 msgid "Resource / Criteria" msgstr "Recursos / Criterios" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/valueobjects/DescriptionField.java:71 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/valueobjects/DescriptionValue.java:71 +msgid "field name not specified or empty" +msgstr "nombre del perfil no especificado o vacío" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:44 msgid "Lines" msgstr "Líneas" @@ -768,22 +861,24 @@ msgstr "Líneas" msgid "Add new progress assignment" msgstr "Añadir nueva asignación de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1284 -msgid "" -"Value must be a multiple of the precision value of the progress type: {0}" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1323 +msgid "Value must be a multiple of the precision value of the progress type: {0}" msgstr "El valor debe ser un múltiplo del valor de precisión del tipo de progreso: {0}" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:32 msgid "Set Filter Options" msgstr "Establecer las opciones de filtrado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:979 -msgid "Error on showing warning message removing workReportType: " -msgstr "Error al mostrar mensaje de advertencia borrando tipo de parte de trabajo: " +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:370 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:22 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:62 +msgid "Expenses" +msgstr "Gastos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:633 -msgid "Edit Work Report" -msgstr "Editar parte de trabajo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/scenarios/entities/Scenario.java:145 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:165 +msgid "name is already used" +msgstr "el nombre ya está siendo usado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:22 msgid "Quality Forms List" @@ -793,35 +888,35 @@ msgstr "Lista de formularios de calidad" msgid "Project version is the same in source and destination scenarios" msgstr "La versión del proyecto es la misma en los escenarios de origen y destino" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:210 +msgid "Quality form item name must be unique" +msgstr "El nombre del ítem del formulario de calidad debe ser único" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:50 +msgid "Subcontracting communication date" +msgstr "Fecha de comunicación de la subcontratación" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:31 msgid "Personal data" msgstr "Datos personales" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:164 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:331 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:202 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:337 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:207 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:202 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:159 msgid "please, select a Criterion" msgstr "por favor, seleccione un criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:725 -msgid "Calculated progress can not be removed" -msgstr "El progreso calculado no se puede borrar" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:112 -msgid "Work reports" -msgstr "Partes de trabajo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44 -msgid "June" -msgstr "Junio" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/entrypoints/EntryPointsHandler.java:143 msgid "{0} annotation required on {1}" msgstr "{0} anotación obligatoria en {1}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1217 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:234 +msgid "Some sequences to be removed do not exist" +msgstr "Algunas secuencias para borrar no existen" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1297 msgid "Modified" msgstr "Modificado" @@ -829,24 +924,24 @@ msgstr "Modificado" msgid "Add Criterion" msgstr "Añadir criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:126 -msgid "You can not remove the current scenario" -msgstr "No se puede borrar el escenario actual" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:655 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:664 msgid "format prefix invalid. It cannot be empty or contain whitespaces." msgstr "formato de prefijo inválido. No puede estar vacío o contener espacios en blanco." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1228 +msgid "inherited exception can not be removed" +msgstr "la excepción heredada no se puede borrar" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:89 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:335 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:457 msgid "MessagesContainer is needed" msgstr "Es necesario un MessagesContainer" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:37 -msgid "Project element code" -msgstr "Código de la tarea" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:100 +msgid "Load percentage of resources participating in the project while they are assigned" +msgstr "Porcentaje de carga de los recursos participantes en el proyecto mientras están asignados" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:69 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:29 @@ -854,23 +949,31 @@ msgstr "Código de la tarea" msgid "Ending date" msgstr "Fecha de fin" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:21 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:517 +msgid "There is not any assigned progress to current task" +msgstr "No hay ningún progreso asignado a la tarea actual" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:22 msgid "LibrePlan: Page not found" msgstr "LibrePlan: Página no encontrada" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:576 +msgid "project name is already being used" +msgstr "el nombre de proyecto ya está siendo usado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:29 msgid "Export options" msgstr "Opciones de exportación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:21 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:21 msgid "Templates List" msgstr "Lista de plantillas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:34 -msgid "Subcontracted Tasks List" -msgstr "Lista de tareas subcontratadas" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:221 +msgid "Criteria: {0}" +msgstr "Criterios: {0} " -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:224 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:244 msgid "Last value" msgstr "Último valor" @@ -878,15 +981,15 @@ msgstr "Último valor" msgid "Average of worked hours in finished applications" msgstr "Media de horas trabajadas en las aplicaciones finalizadas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:698 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:714 msgid "Calculated progress can not be modified" msgstr "El progreso calculado no se puede modificar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:60 msgid "Work done from starting date" msgstr "Trabajo realizado desde la fecha de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:70 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:51 msgid "Statistics log" msgstr "Histórico de estadísticas" @@ -895,30 +998,28 @@ msgstr "Histórico de estadísticas" msgid "Edit Calendar" msgstr "Editar calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:117 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:235 +msgid "item" +msgstr "ítem" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:119 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:348 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:491 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:39 msgid "Materials Needs At Date" msgstr "Necesidades de materiales en fecha" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:276 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:296 msgid "UserDn" msgstr "UserDn" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:59 -msgid "Cannot be empty or null" -msgstr "No puede ser vacío o nulo" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:233 msgid "{0} \"{1}\" saved" msgstr "{0} \"{1}\" guardado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:301 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:307 msgid "filtering" msgstr "filtrado" @@ -930,13 +1031,11 @@ msgstr "Presupuesto total" msgid "Hierarchy" msgstr "Jerarquía" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:815 -msgid "" -"This worker cannot be deleted because it has assignments to projects or " -"imputed hours" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:955 +msgid "This worker cannot be deleted because it has assignments to projects or imputed hours" msgstr "Este trabajador no se puede borrar porque tiene asignaciones a proyectos u horas imputadas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:62 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:64 msgid "Work done until ending date" msgstr "Trabajo realizado hasta la fecha de fin" @@ -945,61 +1044,62 @@ msgstr "Trabajo realizado hasta la fecha de fin" msgid "Print configuration" msgstr "Imprimir configuración" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:422 +msgid "There is another timesheet template with the same code" +msgstr "Ya existe otro modelo de parte de trabajo con el mismo código" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:27 msgid "Overload due to other assignments" msgstr "Sobrecarga debido a otras asignaciones" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:117 -msgid "Types of hours" -msgstr "Tipos de horas" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:104 +msgid "Expense properties" +msgstr "Propiedades de la hoja de gastos" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:149 msgid "Time period saved" msgstr "Período de tiempo guardado" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:252 -msgid "" -"Are you sure of changing the resource type? You will lose the criteria with " -"different resource type." +msgid "Are you sure of changing the resource type? You will lose the criteria with different resource type." msgstr "¿Está seguro de cambiar el tipo de recurso? Los criterios con diferente tipo de recurso se perderán." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:170 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:337 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:208 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:343 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:213 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:208 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:165 msgid "This Criterion has already been added." msgstr "Este criterio ya ha sido añadido." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:206 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:226 msgid "add" msgstr "añadir" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:876 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:112 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:952 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:86 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:69 msgid "Budget value cannot be negative" msgstr "El valor del presupuesto no puede ser negativo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:239 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:395 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1128 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:243 msgid "Unsaved changes will be lost. Would you like to continue?" msgstr "Se perderán los cambios sin guardar. ¿Le gustaría continuar?" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:38 -msgid "NON_LIMITING" -msgstr "NO_LIMITANTE" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:290 +msgid "please select a user to bound" +msgstr "por favor seleccione un usuario a vincular" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:297 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:301 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:49 msgid "Workers" msgstr "Trabajadores" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeModel.java:102 -msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some Exception Day" -msgstr "No se puede borrar {0} porque se está usando en algún día de excepción" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45 -msgid "August" -msgstr "Agosto" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:865 +msgid "You can not remove the project \"{0}\" because it has time tracked at some of its tasks" +msgstr "No puede borrar el proyecto \"{0}\" porque tiene horas asignadas a alguna de sus tareas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:53 msgid "Resources matching selected criteria" @@ -1009,11 +1109,11 @@ msgstr "Recursos que cumplen los criterios seleccionados" msgid "with" msgstr "con" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:297 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:293 msgid "Label Type" msgstr "Tipo de etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:50 msgid "Year" msgstr "Año" @@ -1021,88 +1121,118 @@ msgstr "Año" msgid "{0} \"{1}\" could not be deleted, it was already removed" msgstr "{0} \"{1}\" no se ha podido borrar, ya había sido eliminado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:422 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:70 +msgid "Received From Subcontractors" +msgstr "Recibidas de subcontratistas" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/Profile.java:68 msgid "profile name not specified" msgstr "nombre del perfil no especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:62 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:112 +msgid "you do not have permissions to create new labels" +msgstr "no tiene permisos para crear etiquetas nuevas" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:63 msgid "Date Start" msgstr "Fecha de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1280 -msgid "Value is not valid, the current value must be less than max value" -msgstr "El valor no es válido, el valor actual debe ser menor que el valor máximo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/typeOfWorkHours.zul:23 +msgid "LibrePlan: Hours Types" +msgstr "LibrePlan: Tipos de horas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:105 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:67 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:56 -msgid "Value" -msgstr "Valor" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:44 +msgid "By all tasks hours" +msgstr "Por horas de todas las tareas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:66 msgid "Hour costs" msgstr "Costes por hora" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:773 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:137 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:168 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:105 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:87 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeModel.java:91 +msgid "Progress type cannot be modified" +msgstr "El tipo de progreso no puede ser modificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:809 msgid "there are no valid periods for this calendar" msgstr "no hay períodos válidos para este calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:101 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:132 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:54 msgid "Add role" msgstr "Añadir rol" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:638 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1274 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:643 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1279 msgid "Exception end date should be greater or equals than start date" msgstr "La fecha de fin de una excepción debe ser mayor o igual que la fecha de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:474 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:484 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:517 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:527 msgid "Repeated Project code {0} in Project {1}" msgstr "Código {0} de proyecto repetdio en proyecto {1}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/subcontract/impl/SubcontractServiceREST.java:277 -msgid "Project from client" -msgstr "Proyecto del cliente" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:239 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:222 +msgid "End date is not valid, the new end date must be after start date" +msgstr "Fecha de fin inválida, la nueva fecha de fin debe ser posterior a la fecha de inicio" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:284 +msgid "Stretch date must not be before task start date: " +msgstr "La fecha del tramo no debe ser anterior a la fecha de inicio de la tarea: " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:22 msgid "Progress Types List" msgstr "Lista de tipos de progreso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/AssignedMachineCriterionsModel.java:415 -msgid "" -"The {0} can not be assigned to this resource. Its interval overlaps with " -"other criterion" +msgid "The {0} can not be assigned to this resource. Its interval overlaps with other criterion" msgstr "El {0} no se puede asignar a este recurso. Su intervalo se solapa con otro criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:132 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:257 msgid "Schedule Performance Index" msgstr "Índice de rendimiento de la planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:135 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:141 msgid "Earlier starting date" msgstr "Fecha de inicio más temprana" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:27 -msgid "Type data" -msgstr "Datos del tipo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:536 +msgid "The code cannot be empty and it must be unique." +msgstr "El código no puede estar vacío y debe ser único." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:122 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:322 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:124 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:401 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:67 msgid "Profiles" msgstr "Perfiles" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:255 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/UserDashboardController.java:60 +msgid "Monthly timesheet \"{0}\" saved" +msgstr "Parte de horas mensual \"{0}\" guardado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:35 +msgid "First expense" +msgstr "Primer gasto" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:275 msgid "Host" msgstr "Host" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:810 -msgid "Hour finish" -msgstr "Hora de fin" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:178 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:198 msgid "Perspectives" msgstr "Perspectivas" @@ -1110,64 +1240,65 @@ msgstr "Perspectivas" msgid "Workable time" msgstr "Tiempo trabajable" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:240 -msgid "missing code in a subcategory" -msgstr "falta código en una subcategoría" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:66 -msgid "Non limiting resource allocation" -msgstr "Asignación de recursos no limitantes" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:40 msgid "Company name" msgstr "Nombre de la empresa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:67 -msgid "Limiting resource allocation" -msgstr "Asignación de recursos limitantes" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:22 +msgid "LibrePlan: Send To Customers" +msgstr "LibrePlan: Enviar a clientes" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:463 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:490 +msgid "there are repeated description values in the timesheet lines" +msgstr "hay valores de descripción repetidos en las líneas del parte de trabajo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:489 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:521 +msgid "This date cannot be empty" +msgstr "Esta fecha no puede estar vacía" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:82 +msgid "Resources usage" +msgstr "Uso de recursos" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:464 msgid "Split new assignment" msgstr "Dividir nueva asignación" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/DirectAdvanceAssignment.java:226 +msgid "maxixum value of percentage progress type must be 100" +msgstr "el valor máximo del tipo de progreso porcentaje debe ser 100" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:275 msgid "Expiry date" msgstr "Fecha de vencimiento" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:57 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:73 msgid "Pagination" msgstr "Paginación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:342 -msgid "" -"The operation does not perform because the task has progress reports that is" -" spread associated with this quality form" -msgstr "La operación no se puede llevar a cabo porque la tarea tiene marcado como progreso progagado el asociado con el formulario de calidad" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:86 msgid "Change scenario" msgstr "Cambiar escenario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloModel.java:84 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloModel.java:70 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:69 msgid "Critical path" msgstr "Camino crítico" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:161 -msgid "" -"Deleting this item, it will disable the report progress option. Are you " -"sure?" -msgstr "Borrando este elemento, esto deshabilitará la opción de notificar progreso. ¿Está seguro?" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:41 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:77 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:46 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:180 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1319 +msgid "Value is not valid. It must be smaller than max value" +msgstr "El valor no es válido. Debe ser menor que el valor máximo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:47 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:181 msgid "Project Details" msgstr "Detalles de proyecto" @@ -1175,15 +1306,15 @@ msgstr "Detalles de proyecto" msgid "Add new hours group" msgstr "Añadir nuevo grupo de horas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:221 -msgid "Criteria: {0} " -msgstr "Criterios: {0} " - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:44 msgid "Cancel changes and back to scheduling" msgstr "Cancelar cambios y volver a la planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:386 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:212 +msgid "Task: {0}" +msgstr "Tarea: {0}" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:384 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:65 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:86 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:106 @@ -1192,11 +1323,11 @@ msgstr "Cancelar cambios y volver a la planificación" msgid "Percentage" msgstr "Porcentaje" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:137 -msgid "Updated" -msgstr "Actualizado" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:52 +msgid "Remaining time" +msgstr "Tiempo restante" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:81 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:88 msgid "Company logo URL" msgstr "URL del logo de la empresa" @@ -1204,30 +1335,43 @@ msgstr "URL del logo de la empresa" msgid "No worker selected" msgstr "Ningún trabajador seleccionado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:204 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:222 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:224 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:242 msgid "Number of digits" msgstr "Número de dígitos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1639 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:294 msgid "Task not found" msgstr "Tarea no encontrada" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:136 +msgid "company code cannot contain whitespaces" +msgstr "el código de empresa no puede contener espacios en blanco" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:39 msgid "Total capability" msgstr "Capacidad total" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesModel.java:217 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesModel.java:224 msgid "Problems connecting with client web service" msgstr "Problemas al conectar con el servicio web cliente" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:718 +msgid "You cannot remove the task \"{0}\" because it has work reported on it or any of its children" +msgstr "No puede borrar la tarea \"{0}\" porque alguno de sus hijos se está usando en algún parte de trabajo" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:169 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:198 msgid "Exception Type" msgstr "Tipo de excepción" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:22 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceMeasurement.java:155 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceMeasurement.java:169 +msgid "The current value must be less than the max value." +msgstr "El valor actual debe ser menor que el valor máximo" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:22 msgid "Profiles List" msgstr "Lista de Perfiles" @@ -1235,107 +1379,133 @@ msgstr "Lista de Perfiles" msgid "both {0} of category {1} and {2} of category {3} have the same code" msgstr "{0} de la categoría {1} y {2} de la categoría {3} tienen el mismo código" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1006 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:241 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:697 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:585 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:331 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:68 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:65 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1082 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:226 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:703 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:606 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:336 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:138 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:56 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:327 -msgid "Data Types" -msgstr "Tipos de datos" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:438 +msgid "Queue-based resource assignation" +msgstr "Asignación de recursos basados en colas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:161 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:116 +msgid "End date communicated by the subcontractor." +msgstr "Fecha de fin comunicada por el subcontratista." + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:106 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:47 +msgid "New timesheet" +msgstr "Nuevo parte de trabajo" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:39 +msgid "Data" +msgstr "Datos" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:152 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:195 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:68 msgid "Total hours" msgstr "Total de horas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:38 -msgid "Data" -msgstr "Datos" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/TemplateModel.java:344 msgid "Reassigning {0} projects" msgstr "Reasignando {0} proyectos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:57 msgid "Filter by task status" msgstr "Filtrar por estado de tarea" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:529 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:416 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:75 +msgid "BAC (Budget At Completion)" +msgstr "BAC (Total coste planificado)" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:490 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:418 msgid "Select date" msgstr "Seleccione fecha" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:631 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1267 -msgid "You should select a end date for the exception" -msgstr "Debe seleccionar una fecha de fin para la excepción" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:264 +msgid "state not specified" +msgstr "estado no especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1300 +msgid "Spread progress cannot be removed. Please select another progress as spread." +msgstr "El progreso que propaga no se puede eliminar. Por favor seleccione otro progreso como propagado." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/concurrent_modification.zul:34 msgid "Please try it again." msgstr "Por favor, inténtelo de nuevo." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:266 +msgid "cannot be checked until the previous item is checked before" +msgstr "no se puede pasar mientras el elemento no anterior sea pasado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:57 msgid "Company code" msgstr "Código de la empresa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:62 -msgid "Sum of imputed hours in children tasks" -msgstr "Suma de horas imputadas en las tareas hijas" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:110 msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}" msgstr "Atributo desconocido '{0}' en la clase {1}" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:62 +msgid "Sum of imputed hours in children tasks" +msgstr "Suma de horas imputadas en las tareas hijas" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:96 msgid "passwords can not be empty" msgstr "las conraseñas no pueden estar vacías" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:699 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:33 -msgid "NON LIMITING RESOURCE" -msgstr "RECURSO NO LIMITANTE" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1093 +msgid "Task {0}" +msgstr "Tarea: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:88 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:128 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/access_forbidden.zul:40 +msgid "Please try to contact with any administrator in order to review your permissions in LibrePlan." +msgstr "Por favor intente ponerse en contacto con cualquier administrador para revisar sus permisos en LibrePlan." + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Machine.java:101 +msgid "machine name not specified" +msgstr "nombre del máquina no especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:93 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:139 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:176 msgid "already assigned" msgstr "ya asignado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:390 -msgid "Passed" -msgstr "Pasado" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:132 msgid "Activation periods" msgstr "Períodos de activación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:511 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:505 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:151 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:90 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:75 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:133 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:152 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:138 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:168 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:307 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:132 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:355 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:148 msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:48 -msgid "" -"LDAP users cannot change their password if LDAP authentication is enabled. " -"Talk to one of the administrators" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:56 +msgid "LDAP users cannot change their password if LDAP authentication is enabled. Talk to one of the administrators" msgstr "Los usuarios de LDAP nn pueden cambiar sus contraseñas si la autenticación de LDAP está habilitada. Hable con alguno de los administradores" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:31 @@ -1347,37 +1517,62 @@ msgstr "Leer" msgid "Source and destination scenarios should be different" msgstr "Los escenarios de origen y destino deben ser diferentes" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:141 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:33 +msgid "Overallocated" +msgstr "Sobreasignado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:142 msgid "The browser you are using" msgstr "El navegador que está usando" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:78 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:82 msgid "scenario" msgstr "escenario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:59 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:29 msgid "to" msgstr "a" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:115 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:122 msgid "worker's first name not specified" msgstr "nombre del trabajador no especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:334 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1412 +msgid "End date can only be deleted in the the last activation" +msgstr "La fecha de fin sólo se puede borrar en el último periodo de activación" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:354 msgid "Property strategy" msgstr "Estrategia de propiedad" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:276 +msgid "Save date" +msgstr "Guardar fecha" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:248 +msgid "The quality item positions must be correct in function to the percentage." +msgstr "Las posiciones de los ítems de calidad deben ser correctas en función del porcentaje." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:521 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:281 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceMeasurement.java:82 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheetLine.java:146 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:137 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityFormItem.java:139 msgid "date not specified" msgstr "fecha no especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:196 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:206 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:270 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:826 +msgid "Periods available depend on the satisfaction of the criteria of resources and their calendars." +msgstr "Los períodos disponibles dependen de la satisfacción de criterios por los recursos y sus calendarios." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:197 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:215 msgid "Projects Planning" msgstr "Planificación de proyectos" @@ -1385,22 +1580,22 @@ msgstr "Planificación de proyectos" msgid "Shrink to fit page width" msgstr "Reducir para ajustar al ancho de página" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:770 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:132 +msgid "You cannot remove a scenario with derived scenarios" +msgstr "No se puede eliminar un escenario con escenarios derivados" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:798 msgid "The max value must be greater than 0" msgstr "El valor máximo debe ser mayor que 0" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:63 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:59 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:70 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:65 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:73 msgid "Last name" msgstr "Apellidos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:254 -msgid "cost category name not specified" -msgstr "nombre de la categoría de coste no especificado" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:382 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:556 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:575 msgid "Remove" msgstr "Borrar" @@ -1408,7 +1603,11 @@ msgstr "Borrar" msgid "Planned workable days" msgstr "Días laborables planificados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:131 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/valueobjects/DescriptionField.java:80 +msgid "length less than 1" +msgstr "longitud menor que 1" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:256 msgid "SPI" msgstr "SPI" @@ -1416,30 +1615,36 @@ msgstr "SPI" msgid "Progress Type" msgstr "Tipo de progreso" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:85 +msgid "name not specified or empty" +msgstr "nombre no especificado o vacío" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1304 msgid "Task contains consolidated progress. Cannot apply sigmoid function." msgstr "La tarea contiene progreso consolidado. No se puede aplicar la función sigmoide." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:304 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:535 +msgid "Date cannot include the entire next work week" +msgstr "La fecha no puede incluir a la próxima semana de trabajo completa" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:22 +msgid "LibrePlan: Virtual Worker Groups" +msgstr "LibrePlan: Grupos de trabajadores virtuales" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:324 msgid "UserId" msgstr "UserId" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:390 -msgid "the code must be not null or not empty" -msgstr "el código no puede ser nulo o vacío" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:509 msgid "This date can not include the whole previous work week" msgstr "Esta fecha no puede incluir a la semana de trabajo anterior completa" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:245 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:218 -msgid "" -"Start date is not valid, the new start date must be previous the current " -"start date" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:220 +msgid "Start date is not valid, the new start date must be previous the current start date" msgstr "La fecha de inicio no es válida, la fecha de inicio nueva debe ser anterior a la fecha de inicio actual" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:119 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:123 msgid "Create New Project" msgstr "Crear proyecto nuevo" @@ -1447,93 +1652,121 @@ msgstr "Crear proyecto nuevo" msgid "Stretches list" msgstr "Lista de tramos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:312 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:314 msgid "to {0}" msgstr "hasta {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:21 +msgid "LibrePlan: Total Worked Hours By Resource In A Month" +msgstr "LibrePlan: Total horas trabajadas por recurso en un mes" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:65 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:863 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:910 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:112 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:91 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:102 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:115 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/unitTypes.zul:39 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:205 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:36 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:185 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:180 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:232 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:64 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:94 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:76 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:131 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:124 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:70 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:151 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:144 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:44 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/worker.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:185 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:125 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:136 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:89 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:70 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/unitTypes.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/worker.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:97 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:90 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:53 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:379 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:77 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:399 msgid "Save" msgstr "Guardar" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:156 +msgid "It will only be possible to add a Deliver Date if all the deliver date exiting in the table have a CommunicationDate not empty. " +msgstr "Sólo será posible añadir una fecha de entrega si todas las fechas de entrega existentes en la tabla tienen una fecha de comunicación no vacía." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:34 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:72 msgid "Standard Effort" msgstr "Esfuerzo estándar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:142 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:158 msgid "Material categories" msgstr "Categorías de materiales" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:283 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:578 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:676 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:284 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:587 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:685 msgid "number of digits must be between {0} and {1}" msgstr "el número de dígitos debe estar entre {0} y {1}" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/UnitType.java:85 +msgid "the measure has to be unique" +msgstr "la medida tiene que ser única" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:161 +msgid "Deleting this item will disable the report progress option. Are you sure?" +msgstr "Borrando este elemento se deshabilitará la opción de notificar progreso. ¿Está seguro?" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:22 msgid "Criteria Requirement" msgstr "Criterios requeridos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:134 -msgid "Pending update" -msgstr "Actualización pendiente" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:158 msgid "Criterion previously selected" msgstr "Criterio seleccionado previamente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:881 -msgid "" -"Spread progress cannot be changed if there is a consolidation in any " -"progress assignment from root task" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:909 +msgid "Spread progress cannot be changed if there is a consolidation in any progress assignment from root task" msgstr "El progreso que propaga no se puede cambiar si hay alguna consolidación en alguna asignación de progreso desde la tarea raíz" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:316 +msgid "Schedule from deadline to start" +msgstr "Planificar desde la fecha límite hacia el inicio" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:51 msgid "Users authorization" msgstr "Autorización de usuarios" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksModel.java:177 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksModel.java:248 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksModel.java:294 msgid "Problems connecting with subcontractor web service" msgstr "Problemas conectando con el servicio web subcontratista" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:216 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_monthlyTimesheetsArea.zul:22 +msgid "Monthly timesheets" +msgstr "Partes de horas mensuales" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:377 +msgid "Delete template. Are you sure?" +msgstr "Borrar plantilla. ¿Está seguro?" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:117 +msgid "Expense date" +msgstr "Fecha de gasto" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:236 msgid "Entity type" msgstr "Tipo de entidad" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1127 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:270 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1069 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:237 msgid "Unsaved changes will be lost. Are you sure?" msgstr "Se perderán los cambios sin guardar. ¿Está seguro?" @@ -1541,10 +1774,8 @@ msgstr "Se perderán los cambios sin guardar. ¿Está seguro?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/resources_use.zul:22 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:22 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:22 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/index.zul:22 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:22 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:22 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:22 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resourceload/resourceload.zul:22 msgid "LibrePlan: Scheduling" msgstr "LibrePlan: Planificación" @@ -1553,7 +1784,7 @@ msgstr "LibrePlan: Planificación" msgid "Assigned load" msgstr "Carga asignada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:64 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:66 msgid "Filter by workers" msgstr "Filtrar por trabajadores" @@ -1569,17 +1800,11 @@ msgstr "Se necesitan algunas asignaciones" msgid "Resources Per Day" msgstr "Recursos por día" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionsModel.java:216 -msgid "ResourceType must be not-null" -msgstr "El tipo de recurso no puede ser nulo" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:105 -msgid "" -"Estimated end date for the task (press enter in textbox to open calendar " -"popup or type in date directly)" +msgid "Estimated end date for the task (press enter in textbox to open calendar popup or type in date directly)" msgstr "Fecha de fin estimada para la tarea (presione enter en el cuadro de texto para abrir el calendario o escriba la fecha directamente)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:293 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:310 msgid "Expand/Collapse all" msgstr "Expandir/Plegar todo" @@ -1587,11 +1812,11 @@ msgstr "Expandir/Plegar todo" msgid "Overload due to current project" msgstr "Sobrecarga debido al proyecto actual" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:984 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1054 msgid "Name: {0}" msgstr "Nombre: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1036 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1108 msgid "Move down" msgstr "Mover abajo" @@ -1605,24 +1830,47 @@ msgstr "Por favor, seleccione un proyecto" msgid "Inherits from date" msgstr "Heredada de la fecha" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45 -msgid "September" -msgstr "Septiembre" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:589 +msgid "Expense Sheet" +msgstr "Hoja de gastos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:28 msgid "Report structure" msgstr "Estructura del parte" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:119 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:99 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:100 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:362 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:139 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:127 +msgid "Go to user edition window" +msgstr "Ir a la ventana de edición de usuarios" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:385 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:157 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:67 +msgid "Cost" +msgstr "Coste" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:146 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:40 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:42 msgid "General data" msgstr "Datos generales" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:126 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:251 msgid "BAC" msgstr "BAC" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:111 +msgid "Deadline (days since project start)" +msgstr "Fecha límite (días desde el inicio del proyecto)" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:381 msgid "Calculate Number of Hours" msgstr "Calcular número de horas" @@ -1634,63 +1882,88 @@ msgstr "Calcular número de horas" msgid "Assign" msgstr "Asignar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/criterion/impl/CriterionConverter.java:130 -msgid "missing code in a criterion" -msgstr "falta código en un criterio" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1318 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1283 msgid "Create Template" msgstr "Crear plantilla" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/DashboardTabCreator.java:108 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/DashboardTabCreator.java:126 +msgid "Dashboard" +msgstr "Panel de indicadores" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:108 +msgid "Time" +msgstr "Tiempo" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:127 +msgid "last expense sheet line sequence code not specified" +msgstr "último código de secuencia de la línea de la hoja de gastos no especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:149 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:840 +msgid "Not enough permissions to edit this project" +msgstr "No tiene permisos suficientes para editar este proyecto" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:68 msgid "Advanced search" msgstr "Búsqueda avanzada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:74 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:74 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:112 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:95 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:114 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:97 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:84 msgid "Filter by labels" msgstr "Filtrar por etiquetas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:586 -msgid "" -"IMPORTANT: Don't forget to communicate to subcontractor that his contract " -"has been cancelled" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:639 +msgid "IMPORTANT: Don't forget to communicate to subcontractor that his contract has been cancelled" msgstr "IMPORTANTE: No olvidar comunicar al subcontratista que su contrato ha sido cancelado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:36 msgid "MonteCarlo chart" msgstr "Diagrama de Montecarlo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:126 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:251 msgid "Schedule Variance" msgstr "Desviación en planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:395 -msgid "Error on showing warning message removing qualityForm: " -msgstr "Error al mostrar mensaje de advertencia borrando un formulario de calidad: " +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:676 +msgid "resources per day cannot be empty or less than zero" +msgstr "los recursos por día no pueden estar vacíos o ser menores que cero" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:410 -msgid "Service does not manage resource of type: {0}" -msgstr "El servicio no gestiona recursos del tipo: {0}" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionsModel.java:217 +msgid "Criterion cannot be empty" +msgstr "El criterio no puede estar vacío" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:131 +msgid "company code not specified" +msgstr "código de empresa no especificado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:426 +msgid "criterion names must be unique inside a criterion type" +msgstr "los nombres de criterio deben ser únicos dentro de un tipo de criterio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:39 msgid "Status code" msgstr "Código de estado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:976 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:900 +msgid "Index fields and labels must be unique and consecutive" +msgstr "Los índices de campos y etiquetas deben ser únicos y consecutivos" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:970 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:103 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:391 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/AdvancedAllocationTaskController.java:73 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:518 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:556 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:587 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:153 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:476 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:571 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:609 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:640 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:155 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:150 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:472 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -1699,28 +1972,43 @@ msgstr "Advertencia" msgid "Select parent calendar" msgstr "Seleccionar el calendario padre" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:450 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:513 -msgid "There is no task with this code" -msgstr "No hay ninguna tarea con este código " +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:67 +msgid "Identification" +msgstr "Identificación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:441 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:146 -msgid "The type of hours cannot be null" -msgstr "El tipo de horas no puede ser nulo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:218 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:242 +msgid "Invaldid End Date. New End Date must be after current End Date " +msgstr "La fecha de fin no es válida. La nueva fecha de fin debe ser posterior a la actual" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:297 -msgid "criterion satisfaction with end date less than start date" -msgstr "el criterio satisfecho tiene fecha de fin anterior a la de inicio" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:248 +msgid "Queue-based resources cannot be bound to any user" +msgstr "Los recursos basados en colas no se pueden vincular a un usuario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:185 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:186 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:226 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:214 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:94 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:166 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:193 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:163 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/limiting/allocation/LimitingResourceAllocationModel.java:222 +msgid "All resources must be queue-based" +msgstr "Todos los recursos deben ser basados en colas" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:119 +msgid "Unbound resource" +msgstr "Recursos no vinculados" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:210 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityForm.java:81 +msgid "quality form not specified" +msgstr "formulario de calidad no especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:187 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:188 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:228 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:217 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:168 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:195 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:165 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:49 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -1733,112 +2021,142 @@ msgstr "Tipo de asignación" msgid "Duration (days)" msgstr "Duración (días)" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:417 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:69 +msgid "Send To Subcontractors" +msgstr "Enviar a subcontratistas" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:204 +msgid "Customer information" +msgstr "Información del cliente" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/timeout.zul:29 msgid "Back to log in" msgstr "Volver a iniciar sesión" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:481 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:483 -msgid "Error on splitting" -msgstr "Error al dividir" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:651 +msgid "Label type already assigned" +msgstr "Tipo de etiqueta ya asignado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:939 +msgid "Timesheets Template" +msgstr "Modelo de parte de trabajo" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:144 +msgid "host not specified" +msgstr "host no especificado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:266 +msgid "percentages in quality form items must be unique" +msgstr "los porcentajes en los ítems del formulario de calidad deben ser únicos" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:445 +msgid "Edit queue-based resource element" +msgstr "Editar elemento de recurso basado en colas" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:236 +msgid "Expenses cost" +msgstr "Coste de gastos" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:158 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:416 +msgid "" +"Value is not valid.\n" +" Code cannot contain chars like '_'." +msgstr "" +"El valor no es válido.\n" +" El código no puede contener caracteres como '_'." + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:73 msgid "Node without children" msgstr "Nodo sin hijos" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:152 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:49 msgid "Company" msgstr "Empresa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:212 -msgid "Task: {0} " -msgstr "Tarea: {0} " - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:118 -msgid "There is no label with this code " -msgstr "No hay ninguna etiqueta con este código " +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/TemplateModel.java:348 +msgid "{0} projects remaining to reassign" +msgstr "quedan {0} proyectos por reasignar" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:65 msgid "Task properties" msgstr "Propiedades de la tarea" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:84 -msgid "There is no type of work report with this code" -msgstr "No hay ningún parte de trabajo con este código" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:56 msgid "Sum of direct imputed hours" msgstr "Suma de horas imputadas directamente" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:230 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:113 +msgid "type of work hours not specified" +msgstr "tipo de horas de trabajo no especificado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:125 +msgid "the type of work hours name has to be unique. It is already used" +msgstr "el nombre del tipo de horas de trabajo debe ser único. Ya está en uso" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:28 msgid "Surname" msgstr "Apellidos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:22 -msgid "Exception Day Types List" -msgstr "Lista de tipos de día de excepción" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1206 +msgid "calendars with zero hours are not allowed" +msgstr "no están permitidos calendarios con cero horas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:750 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:394 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:154 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:744 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:392 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:170 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:181 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:69 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:68 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:131 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:98 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:107 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_monthlyTimesheetsArea.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:69 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:69 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:87 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:32 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:84 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:375 -msgid "the name must be not null or not empty" -msgstr "el nombre no puede ser nulo o vacío" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:59 +msgid "Reviewed" +msgstr "Revisado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:42 msgid "Add From Template" msgstr "Añadir a partir de plantilla" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:517 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:555 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:32 +msgid "Expense Sheets List" +msgstr "Lista de hojas de gastos" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:570 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:608 msgid "Assigned resources for this task will be deleted. Are you sure?" msgstr "Los recursos asignados para esta tarea serán borrados. ¿Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:653 -msgid "" -"format prefix invalid. It cannot be empty or contain '_' or whitespaces." -msgstr "formato de prefijo inválido. No puede estar vacío o contener '_' o espacios en blanco." - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:43 msgid "Filter by month" msgstr "Filtrar por mes" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:321 -msgid "The quality form must have an item with 100% value to report progress" -msgstr "El formulario de calidad debe tener un ítem con valor 100% para notificar progreso" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:361 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:351 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:322 -msgid "The criterion and its type cannot be null" -msgstr "El criterio y su tipo no pueden ser nulos" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:156 msgid "The code is not valid. There is another unit type with the same code" msgstr "El código no es válido. Hay otro tipo de unidad con el mismo código" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44 -msgid "July" -msgstr "Julio" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:239 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:259 msgid "Enable LDAP authentication" msgstr "Habilitar la autenticación LDAP" @@ -1846,13 +2164,14 @@ msgstr "Habilitar la autenticación LDAP" msgid "( max: {0} )" msgstr "( máx: {0} )" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:222 -msgid "Error on removing element: " -msgstr "Error al borrar elemento: " +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:182 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:182 +msgid "Criterion already assigned" +msgstr "Criterio ya asignado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:43 -msgid "January" -msgstr "Enero" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityFormItem.java:100 +msgid "passed not specified" +msgstr "pasado no especificado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:54 msgid "Select queue" @@ -1862,36 +2181,36 @@ msgstr "Seleccionar cola" msgid "Cannot calculate charts for current data" msgstr "No se pueden calcular gráficos para los datos actuales" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:176 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1535 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:172 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1512 msgid "project name already being used" msgstr "el nombre de proyecto ya está siendo usado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:56 msgid "Work description" msgstr "Descripción del trabajo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:59 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:60 msgid "Split assignment" msgstr "Dividir asignación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:118 -msgid "You can not remove the default scenario called \"{0}\"" -msgstr "No se puede borrar el escenario por defecto, llamado \"{0}\"" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:349 +msgid "the project must have a start date" +msgstr "el proyecto debe tener una fecha de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:517 -msgid "There are not any assigned progress to current task" -msgstr "No hay ningún progreso asignado a la tarea actual" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:259 +msgid "percentage must be unique" +msgstr "el porcentaje debe ser único" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:180 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:181 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:220 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:209 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:88 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:161 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:188 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:158 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:182 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:183 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:222 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:212 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:90 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:163 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:190 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:160 msgid "direct link" msgstr "enlace directo" @@ -1899,35 +2218,43 @@ msgstr "enlace directo" msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:844 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderTemplate.java:71 +msgid "template calendar not specified" +msgstr "calendario de la plantilla no especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:838 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementFilterEnum.java:36 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:30 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskElementFilterEnum.java:34 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:122 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1003 -msgid "Value is not valid, taking into account the current list of HoursGroup" -msgstr "El valor no es válido, teniendo en cuenta la lista actual de grupos de horas" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:87 +msgid "price cost not specified" +msgstr "precio no especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:95 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:126 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:51 msgid "Association with roles" msgstr "Asociación con roles" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:371 -msgid "missing type of work hours in a work report line" -msgstr "falta el tipo de horas en una línea del parte de trabajo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:44 +msgid "New expense sheet" +msgstr "Nueva hoja de gastos" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:607 +msgid "Create Timesheet" +msgstr "Crear parte de trabajo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:30 msgid "Quality forms" msgstr "Formularios de calidad" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:497 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:507 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:540 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:550 msgid "Repeated Hours Group code {0} in Project {1}" msgstr "Código {0} de grupo de horas repetido en proyecto {1}" @@ -1935,29 +2262,36 @@ msgstr "Código {0} de grupo de horas repetido en proyecto {1}" msgid "Hours group" msgstr "Grupo de horas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/users.zul:23 -msgid "LibrePlan: Accounts" -msgstr "LibrePlan: Cuentas" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:98 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:30 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:29 msgid "Days from Beginning to Deadline" msgstr "Días desde el comienzo hasta la fecha límite" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:128 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:253 msgid "Estimate At Completion" msgstr "Estimación de coste total actual" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:266 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:78 +msgid "Indirect" +msgstr "Indirecto" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:102 msgid "cost assignment's start date not specified" msgstr "fecha de inicio de la asignación de coste no especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1195 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:123 +msgid "No tasks available yet" +msgstr "Todavía no hay tareas disponibles" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:263 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1200 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:77 msgid "Direct" msgstr "Directo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:828 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:822 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:104 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:86 @@ -1972,55 +2306,64 @@ msgstr "Op." msgid "Pessimistic" msgstr "Pesimista" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:385 -msgid "Limiting resource assignation" -msgstr "Asignación de recursos limitantes" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1261 -msgid "" -"This progress can not be removed, because it is spread. It is necessary to " -"select another progress as spread." -msgstr "Este progreso no se puede eliminar porque es propagado. Es necesario seleccionar otro progreso como propagado." +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderElementTemplate.java:457 +msgid "template name is already in use" +msgstr "el nombre de la plantilla ya está siendo usado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:131 msgid "Work week" msgstr "Semana de trabajo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:128 -msgid "You will lose the changes. Are you sure?" -msgstr "Se perderán los cambios. ¿Está seguro?" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:144 +msgid "Please select a source scenario" +msgstr "Por favor seleccione un escenario de origen" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:47 msgid "Company ID" msgstr "NIF" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:129 -msgid "Unit type name cannot be empty" -msgstr "El nombre del tipo de unidad no puede ser vacío" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1589 +msgid "It will only be possible to add an end date if all the exiting ones in the table have already been sent to the customer." +msgstr "Sólo será posible añadir una fecha de fin si todas las existentes en la tabla ya han sido enviadas al cliente." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:43 msgid "Entity sequences" msgstr "Secuencias de entidad" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:93 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:138 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:325 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:257 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:768 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:408 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:236 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:677 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1321 +msgid "must be after start date" +msgstr "debe ser posterior a la fecha de inicio" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:248 +msgid "closckStart:the clockStart must be not null if number of hours is calcultate by clock" +msgstr "la hora de inicio no puede estar vacía si el número de horas se calcula por reloj" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:27 msgid "Delay from beginning (days)" msgstr "Retraso desde el comienzo (en días)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:324 -msgid "Resource cannot be null" -msgstr "El recurso no puede ser nulo" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:455 msgid "Total Hours" msgstr "Horas totales" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:369 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:389 msgid "LibrePlan Role" msgstr "Rol LibrePlan" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:100 +msgid "Must start after (days since project start)" +msgstr "Debe empezar después de (días desde el inicio del proyecto)" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:37 msgid "Create Progress Type" msgstr "Crear tipo de progreso" @@ -2028,58 +2371,63 @@ msgstr "Crear tipo de progreso" msgid "Confirm cancel" msgstr "Confirmar cancelación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:344 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:468 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:39 msgid "Work And Progress Per Task" msgstr "Trabajo y progreso por tarea" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1559 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1536 msgid "project code already being used" msgstr "el código del proyecto ya está siendo usado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:186 +msgid "The {0} sequence prefixes cannot be repeated" +msgstr "Los prefijos de secuencia de {0} no se pueden repetir" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/Label.java:47 +msgid "type not specified" +msgstr "tipo no especificada" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:40 msgid "WBS (tasks)" msgstr "EDT (tareas)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:703 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:712 msgid "Deleting sequence" msgstr "Borrando secuencia" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:299 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1234 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:465 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:150 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:457 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:208 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:264 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:880 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:915 -msgid "Error on showing removing element: " -msgstr "Error al mostrar el elemento a borrar: " +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:104 +msgid "Total extra" +msgstr "Extra total" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:88 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:432 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:72 +msgid "Received From Customers" +msgstr "Recibidas de clientes" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:92 msgid "Select scenario" msgstr "Seleccionar escenario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:51 -msgid "Login" -msgstr "Nombre de usuario" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:22 +msgid "LibrePlan: Templates" +msgstr "LibrePlan: Plantillas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:225 -msgid "missing work report code in a work report" -msgstr "falta código en un parte de trabajo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:296 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:417 msgid "Edit Virtual Workers Group: {0}" msgstr "Editar grupo de trabajadores virtuales: {0}" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:88 +msgid "Total other" +msgstr "Total otro" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:51 msgid "Criterion requirement" msgstr "Criterios requeridos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1407 -msgid "Only the last activation period allows to delete end date." -msgstr "Sólo el último periodo de activación permite borrar la fecha de fin." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:21 +msgid "LibrePlan: Expenses" +msgstr "LibrePlan: Gastos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:63 msgid "Maximum/minimum of worked hours in finished applications" @@ -2089,100 +2437,110 @@ msgstr "Máximo/mínimo de las horas trabajadas en las aplicaciones finalizadas" msgid "Scheduling saved" msgstr "Planificación guardada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:192 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:171 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:708 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:854 +msgid "You can not remove the project \"{0}\" because this one has imputed expense sheets." +msgstr "No puede borrar la tarea \"{0}\" porque está imputado en alguna hoja de gastos." + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:219 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:70 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:28 msgid "Add new row" msgstr "Añadir nueva fila" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:23 +msgid "Criteria list" +msgstr "Lista de criterios" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:492 msgid "Move" msgstr "Mover" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:363 +msgid "deadline must be after start date" +msgstr "la fecha límite debe ser posterior a la fecha de inicio" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:68 msgid "Password saved" msgstr "Contraseña guardada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:224 -msgid "missing code in the resource calendar" -msgstr "falta código en un calendario de recursos" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:34 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:29 msgid "Overload" msgstr "Sobrecarga" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractorCommunication.java:76 +msgid "subcontrated task data not specified" +msgstr "datos de la tarea subcontratada no especificados" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:30 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:69 msgid "Assignment log" msgstr "Histórico de asignación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:334 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:22 -msgid "Work Report Models" -msgstr "Modelos de partes de trabajo" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:73 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:75 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:160 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:49 msgid "Date last progress measurement" msgstr "Fecha de la última medida de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:112 -msgid "Deadline (days since beggining project)" -msgstr "Fecha límite (días desde el inicio del proyecto)" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/externalcompanies.zul:23 msgid "LibrePlan: Companies" msgstr "LibrePlan: Empresas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:22 -msgid "LibrePlan: Progress Report" -msgstr "LibrePlan: Informe de progreso" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:39 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:38 +msgid "Queue-based" +msgstr "Basado en cola" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:419 -msgid "" -"Calendar cannot be removed because it still has children. Some other " -"calendar is derived from this one." -msgstr "El calendario no se puede borrar porque aún tiene hijos. Algún otro calendario deriva de este." - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:925 -msgid "Value is not valid, the type must be not empty" -msgstr "El valor no es válido, el tipo no debe ser vacío" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:445 -msgid "criterion type name is already being used" -msgstr "el nombre de tipo de criterio está siendo usado" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:331 -msgid "Task code cannot be null" -msgstr "El código de la tarea no puede ser nulo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:302 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:304 msgid "Derived of calendar {0}" msgstr "Derivado del calendario {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:515 -msgid "It is not allowed to consolidate progress." -msgstr "No se permite consolidar progreso." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:90 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:108 +msgid "Deliver date" +msgstr "Fecha de entrega" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:232 +msgid "Days Interval (Calculated as task completion end date minus estimated end date)" +msgstr "Intervalo de días (Calculado como la fecha de finalización de la tarea menos la fecha estimada de fin)" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityForm.java:101 +msgid "Each date must be greater than the dates of the previous task quality form items." +msgstr "Cada fecha debe ser posterior a las fechas de los ítems anteriores del formulario de calidad." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:290 +msgid "Stretch date must be earlier than End date: " +msgstr "La fecha del tramo debe ser anterior a la fecha de fin: " + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/access_forbidden.zul:38 +msgid "You do not have permissions to access to this page." +msgstr "No tiene permisos para acceder a esta página." + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:216 +msgid "The quality form item positions must be unique and consecutive." +msgstr "Las posiciones de los ítems del formulario de calidad deben ser únicas y consecutivas." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:27 msgid "External company" msgstr "Empresa externa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:66 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:30 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:30 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:61 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:108 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:129 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:32 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:140 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:162 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:68 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:30 msgid "Actions" msgstr "Acciones" @@ -2190,112 +2548,82 @@ msgstr "Acciones" msgid "Exceptions" msgstr "Excepciones" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:32 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:33 msgid "User settings" msgstr "Preferencias de usuario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:80 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:800 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:110 msgid "Start hour" msgstr "Hora de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:130 msgid "Assign materials" msgstr "Asignar materiales" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:33 -msgid "Over assignable" -msgstr "Sobreasignable" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ExternalCompanyBandboxFinder.java:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:79 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:29 msgid "ID" msgstr "NIF" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/bandboxsearch/BandboxMultipleSearch.java:231 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/bandboxsearch/BandboxMultipleSearch.java:238 msgid "format filters are not valid" msgstr "los filtros de formato no son válidos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:351 -msgid "Settings" -msgstr "Preferencias" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:21 +msgid "LibrePlan: Project Costs" +msgstr "LibrePlan: Costes del proyecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:346 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:181 -msgid "The init date cannot be empty" -msgstr "La fecha de inicio no puede ser vacía" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:90 -msgid "Our company password" -msgstr "Contraseña de nuestra empresa" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:136 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:307 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:174 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:174 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:131 -msgid "This label has already been added." -msgstr "Esta etiqueta ya ha sido añadida." - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceServiceREST.java:181 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/IntegrationEntityModel.java:80 -msgid "Could not get code, please try again later" -msgstr "No se pudo obtener el código, por favor inténtelo de nuevo más tarde" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:394 -msgid "" -"Value is not valid.\n" -" Code cannot contain chars like '_'." -msgstr "El valor no es válido.\n El código no puede contener caracteres como '_'." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:292 +msgid "Set Code as autogenerated to create a new project from templates" +msgstr "Marcar el código como autogenerado para crear un nuevo proyecto a partir de plantillas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:161 msgid "Hours Group" msgstr "Grupo de horas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:996 -msgid "Budget: {0}€, Consumed: {1}€ ({2}%)" -msgstr "Presupuesto: {0}€, Consumido: {1}€ ({2}%)" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:101 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:45 +msgid "Bound user" +msgstr "Usuario vinculado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:825 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:819 msgid "Unallocated name" msgstr "Nombre no asignado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1057 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1129 msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:124 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:256 +msgid "Password cannot be empty" +msgstr "La contraseña no puede estar vacía" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:249 msgid "BCWP" msgstr "BCWP" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:43 -msgid "Subcontract communication date" -msgstr "Fecha de comunicación de la subcontratación" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:131 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:134 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:301 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:269 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:367 -msgid "Scheduling" -msgstr "Planificación" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:128 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:149 msgid "Dependencies have priority" msgstr "Las dependencias tienen prioridad" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:518 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:883 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:512 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1045 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:126 msgid "Create {0}" msgstr "Crear {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:219 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesModel.java:317 +msgid "Already exists another template with the same name" +msgstr "Ya existe otra plantilla con el mismo nombre" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:221 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:127 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:252 msgid "Budget At Completion" msgstr "Total coste planificado" @@ -2303,7 +2631,7 @@ msgstr "Total coste planificado" msgid "Assign Label" msgstr "Asignar etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:73 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:79 msgid "Page up" msgstr "Página arriba" @@ -2311,12 +2639,17 @@ msgstr "Página arriba" msgid "Create new project" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:993 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:766 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:362 +msgid "date in the future" +msgstr "fecha en el futuro" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1063 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:53 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:165 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:104 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:35 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -2325,37 +2658,44 @@ msgstr "Estado" msgid "Must start after" msgstr "Debe empezar después" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:118 +msgid "Fully, Partially or Unscheduled. (Drag and drop to move tasks)" +msgstr "Completa, parcialmente o no planificada. (Pinche y arrastre para mover tareas)" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1315 msgid "Confirm change" msgstr "Confirmar cambio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:885 -msgid "You don't have permissions to edit this project" -msgstr "No tiene permisos para editar este proyecto" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:322 +msgid "the cost category name has to be unique and it is already in use" +msgstr "el nombre de la categoría de coste debe ser único y ya está en uso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:440 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:145 -msgid "" -"Type of hours is empty. Please, create some type of hours before proceeding" -msgstr "El tipo de horas está vacío. Por favor, crear algún tipo de horas antes de proceder" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialInfo.java:48 +msgid "units not specified" +msgstr "unidades no especificadas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:192 -msgid "missing date in a calendar exception" -msgstr "falta la fecha de una excepción de calendario" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLine.java:326 +msgid "Code already included in Hours Group codes" +msgstr "El código ya está incluido en los códigos de los grupos de horas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:108 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:172 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:437 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:502 -msgid "There is no resource with this ID" -msgstr "No hay otro recurso con este NIF" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:131 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:303 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:296 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:524 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:47 +msgid "Planning" +msgstr "Planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:198 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:195 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:364 +msgid "The task has got progress consolidations. To change resource allocation type all consolidations must be removed before" +msgstr "La tarea tiene consolidaciones de progreso. Debe borrar todas las consolidaciones para cambiar el tipo de asignación de recursos" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:199 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:218 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:104 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:108 msgid "user" msgstr "usuario" @@ -2368,46 +2708,48 @@ msgstr "LibrePlan: Materiales" msgid "New task" msgstr "Nueva tarea" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:197 -msgid "The password for a new user cannot be empty" -msgstr "La contraseña no puede ser vacía para un usuario nuevo" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:31 msgid "Associated user" msgstr "Usuario asociado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:27 msgid "Type name" msgstr "Nombre del tipo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:254 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:207 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:181 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:728 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/FilterCommunicationEnum.java:28 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:849 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:75 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:76 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:27 +msgid "All" +msgstr "Todo" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/advances/AdvanceAssignmentPlanningCommand.java:69 msgid "Progress assignment" msgstr "Asignación de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:205 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:181 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:689 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:27 -msgid "All" -msgstr "Todo" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:463 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:77 msgid "Manual" msgstr "Manual" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:118 +msgid "You cannot remove the default scenario \"{0}\"" +msgstr "No puede borrar el escenario por defecto \"{0}\"" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:176 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskDeadlineViolationStatusEnum.java:36 +msgid "On schedule" +msgstr "Según lo programado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:22 msgid "Calendars List" msgstr "Lista de calendarios" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28 -msgid "Receipt date" -msgstr "Fecha de recepción" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:209 -msgid "Cannot be higher than Ending date" -msgstr "No puede ser mayor que la fecha de fin" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:281 msgid "Create activation period" msgstr "Crear período de activación" @@ -2420,11 +2762,7 @@ msgstr "Detalles personales" msgid "Workers List" msgstr "Lista de trabajadores" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:375 -msgid "Delete project template. Are you sure?" -msgstr "Borrar plantilla de proyecto. ¿Está seguro?" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1193 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1198 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:229 msgid "Inherited" @@ -2432,30 +2770,44 @@ msgstr "Heredado" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:521 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:599 -msgid "" -"Cannot allocate selected element. There is not any queue that matches " -"resource allocation criteria at any interval of time" +msgid "Cannot allocate selected element. There is not any queue that matches resource allocation criteria at any interval of time" msgstr "No se puede asignar el elemento seleccionado. No hay ninguna cola que coincida con los criterios de asignación de recursos en ningún intervalo de tiempo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:287 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:872 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:293 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1034 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:122 msgid "Worker" msgstr "Trabajador" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionsModel.java:217 -msgid "Criterion must be not-null" -msgstr "El criterio no debe ser nulo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1364 +msgid "Date is not valid, it must be later than the last progress reported to the customer" +msgstr "La fecha no es válida, debe ser posterior al último progreso notificado al cliente" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:224 +msgid "User already bound to other worker" +msgstr "Usuario ya vinculado a otro trabajador" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:161 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:300 msgid "criterion name not specified" msgstr "nombre del criterio no especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:95 -msgid "Value is not valid, the default max value must not be empty " -msgstr "El valor no es válido, el valor máximo por defecto no debe ser nulo " +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:154 +msgid "port not specified" +msgstr "puerto no especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:346 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:263 +msgid "calendar not specified" +msgstr "calendario no especificado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:274 +msgid "Start hour cannot be greater than finish hour" +msgstr "La hora de inicio no puede ser posterior a la hora de fin" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:504 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:366 msgid "Role property" msgstr "Propiedad del rol" @@ -2463,6 +2815,14 @@ msgstr "Propiedad del rol" msgid "Manual allocation" msgstr "Asignación manual" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceAssignment.java:75 +msgid "progress type not specified" +msgstr "tipo de progreso no especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/ExpensesAreaController.java:108 +msgid "Expense sheet \"{1}\" could not be deleted, it was already removed" +msgstr "La hoja de gastos \"{1}\" no se ha podido borrar, ya había sido eliminada" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:29 msgid "External overload" msgstr "Sobrecarga externa" @@ -2472,67 +2832,85 @@ msgstr "Sobrecarga externa" msgid "Authorize" msgstr "Autorizar" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:330 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1097 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1160 +msgid "Progress Measurement cannot be deleted. Progress Measurement already consolidated" +msgstr "La medida de progreso no se puede borrar. La medida de progreso ya está consolidada" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:47 msgid "Recommended allocation" msgstr "Asignación recomendada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:238 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:258 msgid "Activation" msgstr "Activación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:310 -msgid "Scenarios" -msgstr "Escenarios" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:745 +msgid "Calculated progress cannot be removed" +msgstr "El progreso calculado no se puede borrar" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:375 msgid "Materials saved" msgstr "Materiales guardados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:342 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:456 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:39 msgid "Total Worked Hours By Resource In A Month" msgstr "Total horas trabajadas por recurso en un mes" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:671 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/access_forbidden.zul:20 +msgid "LibrePlan: Access Forbidden" +msgstr "LibrePlan: Acceso prohibido" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:672 msgid "Other projects" msgstr "Otros proyectos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:111 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:261 +msgid "clock finish cannot be empty if number of hours is calcultate by clock" +msgstr "la hora de fin no puede estar vacía si el número de horas es calculado por reloj" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:117 msgid "Tasks input buffer" msgstr "Buffer de tareas de entrada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:168 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:412 +msgid "Code cannot be empty" +msgstr "El código no puede estar vacío" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:391 +msgid "Template cannot be removed because it has applications" +msgstr "La plantilla no se puede borrar porque tiene aplicaciones." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:182 msgid "At least one {0} sequence must be active" msgstr "Al menos una secuencia de {0} debe estar activa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:26 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:128 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:161 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:66 msgid "Profile name" msgstr "Nombre del perfil" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/print/CutyPrint.java:246 -msgid "Could open generated PDF" -msgstr "No se pudo abrir el PDF generado" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:297 +msgid "criterion satisfaction with end date before start" +msgstr "el criterio satisfecho tiene fecha de fin anterior a la de inicio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:107 msgid "Disable Delete" msgstr "Deshabilitar borrado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:144 -msgid "You should select a source scenario" -msgstr "Debe seleccionar un escenario de origen" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:163 -msgid "At least one {0} sequence is needed" -msgstr "Se necesita al menos una secuencia de {0}" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:345 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:474 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:39 msgid "Estimated/Planned Hours Per Task" msgstr "Horas por tarea estimadas/planificadas" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:177 +msgid "At least one {0} sequence is needed" +msgstr "Se necesita al menos una secuencia de {0}" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/costCategory.zul:23 msgid "LibrePlan: Cost Categories" msgstr "LibrePlan: Categorías de coste" @@ -2541,7 +2919,11 @@ msgstr "LibrePlan: Categorías de coste" msgid "Assigned" msgstr "Asignado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:241 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:96 +msgid "Total capacity" +msgstr "Capacidad total" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:261 msgid "Use LDAP roles" msgstr "Usar roles del LDAP" @@ -2549,48 +2931,38 @@ msgstr "Usar roles del LDAP" msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/unitTypes.zul:21 -msgid "LibrePlan: Units" -msgstr "LibrePlan: Unidades" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:104 -msgid "" -"Check this option to send this information to LibrePlan developers in order " -"to generate usage statistics" -msgstr "Marca esta opción para enviar información a los desarroladores de LibrePlan para generar estadísticas de uso" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesModel.java:219 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksModel.java:179 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesModel.java:226 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksModel.java:250 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksModel.java:296 msgid "Error: {0}" msgstr "Error: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:45 -msgid "Communication" -msgstr "Comunicación" - +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:65 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:36 msgid "More options" msgstr "Más opciones" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:240 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:244 msgid "Confirm create template" msgstr "Confirmar la creación de la plantilla" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:50 +msgid "Work amount" +msgstr "Cantidad de trabajo" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:250 msgid "Parent" msgstr "Padre" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:35 -msgid "" -"Password cannot be managed for LDAP users because LDAP authentication is " -"being used" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:36 +msgid "Password cannot be managed for LDAP users because LDAP authentication is being used" msgstr "Las contraseñas no se pueden gestionar para usuarios de LDAP porque la autenticación de LDAP está siendo usada" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:91 msgid "Earliest date" msgstr "Fecha más temprana" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:352 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:506 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar la contraseña" @@ -2598,12 +2970,13 @@ msgstr "Cambiar la contraseña" msgid "LibrePlan: Work And Progress Per Task" msgstr "LibrePlan: trabajo y progreso por tarea" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:270 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:48 msgid "Projects" msgstr "Proyectos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1128 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:271 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1070 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:238 msgid "Confirm exit dialog" msgstr "Diálogo para confirmar la salida" @@ -2611,25 +2984,39 @@ msgstr "Diálogo para confirmar la salida" msgid "Not found converter for {0}" msgstr "No se encontró un conversor para {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:70 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:427 +msgid "In the lines part, index labels and fields must be unique and consecutive" +msgstr "En la parte de las líneas, los índices de las etiquetas y los campos deben ser únicos y consecutivos" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:52 +msgid "Subcontracting code" +msgstr "Código de subcontratación" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:79 msgid "Material assignments" msgstr "Asignaciones de materiales" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:46 -msgid "December" -msgstr "Diciembre" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:102 +msgid "last value not specified" +msgstr "último valor no especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:35 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheetLine.java:110 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:176 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityForm.java:72 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:120 +msgid "task not specified" +msgstr "tarea no especificada" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:43 msgid "Change password" msgstr "Cambiar la contraseña" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:81 -msgid "" -"Value is not valid, the Precision value must be less than the defalt max " -"value." -msgstr "El valor no es válido, el valor de precisión debe ser menor que el valor máximo por defecto." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1306 +msgid "Progress measurement cannot be canged to {0}, because it is consolidated" +msgstr "La medida de progreso no se puede cambiar a {0}, porque está consolidada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:832 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:826 msgid "Text field" msgstr "Campo de texto" @@ -2637,27 +3024,11 @@ msgstr "Campo de texto" msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:23 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:237 -msgid "Create new work week" -msgstr "Crear nueva semana de trabajo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:698 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:34 -msgid "LIMITING RESOURCE" -msgstr "RECURSO LIMITANTE" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:43 -msgid "Subcontratation" -msgstr "Subcontratación" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:135 -msgid "" -"The meausure name is not valid. There is another unit type with the same " -"measure name" +msgid "The meausure name is not valid. There is another unit type with the same measure name" msgstr "El nombre de la medida no es válido. Hay otro tipo de unidad con el mismo nombre de medida" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:590 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:626 msgid "{0} cannot be fulfilled" msgstr "No se puede cumplir {0}" @@ -2665,18 +3036,22 @@ msgstr "No se puede cumplir {0}" msgid "Extended view" msgstr "Vista expandida" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/CustomerCommunication.java:132 +msgid "project not specified" +msgstr "proyecto no especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:34 msgid "Work record" msgstr "Registro de trabajo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:166 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:167 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:204 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:197 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:74 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:147 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:174 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:145 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:168 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:169 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:206 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:200 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:149 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:176 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:147 msgid "Output format" msgstr "Formato de salida" @@ -2688,7 +3063,7 @@ msgstr "Imprimir" msgid "{0} not found type for criterion " msgstr "{0} no encontrado tipo para criterio " -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:68 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:74 msgid "Page down" msgstr "Página abajo" @@ -2696,48 +3071,49 @@ msgstr "Página abajo" msgid "resource type does not allow enabled criteria" msgstr "el tipo de recurso no permite criterios habilitados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:416 -msgid "Effort cannot be null" -msgstr "El esfuerzo no puede ser nulo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:148 +msgid "Please, select a destination scenario" +msgstr "Por favor, seleccione un escenario de destino" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1119 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1061 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:126 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:116 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:97 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:106 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/unitTypes.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:211 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:38 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:191 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:184 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:238 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:70 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:98 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:80 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:137 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:81 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:91 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:131 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:166 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:74 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:155 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:148 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:189 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:129 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:142 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:74 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/unitTypes.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:103 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:94 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:89 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:129 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:90 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:132 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:135 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:100 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:382 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:81 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:104 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:402 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:39 msgid "General user data" msgstr "Datos generales de usuario" @@ -2745,7 +3121,7 @@ msgstr "Datos generales de usuario" msgid "Unschedule" msgstr "Quitar planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:204 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:227 msgid "Subcontracted task sent successfully" msgstr "Tarea subcontratada enviada con éxito" @@ -2753,28 +3129,39 @@ msgstr "Tarea subcontratada enviada con éxito" msgid "Accumulated hours chart" msgstr "Gráfico de horas acumuladas" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:70 +msgid "EAC (Estimate At Completion)" +msgstr "EAC (Estimación de coste total actual)" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:22 msgid "Machines List" msgstr "Lista de máquinas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:320 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:732 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:944 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:325 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:694 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:907 msgid "You don't have read access to this project" msgstr "No tiene acceso de lectura a este proyecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:130 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:255 msgid "CPI" msgstr "CPI" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:96 -msgid "" -"Disable hierarchy will cause criteria tree to be flattened. Are you sure?" +msgid "Disable hierarchy will cause criteria tree to be flattened. Are you sure?" msgstr "Desactivar jerarquía provocará que se aplane el árbol de criterios. ¿Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:43 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:229 +msgid "default maximum value of percentage progress type must be 100" +msgstr "el valor máximo por defecto del tipo de progreso porcentaje debe ser 100" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:139 +msgid "Cannot create another progress of the same type" +msgstr "No puede crear otro progreso del mismo tipo" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:45 msgid "Dates" msgstr "Fechas" @@ -2785,18 +3172,24 @@ msgid "Units" msgstr "Unidades" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:168 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/StretchesFunction.java:309 msgid "At least one stretch is needed" msgstr "Se necesita al menos un tramo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:307 -msgid "a day is not valid" -msgstr "un día no es válido" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:140 +msgid "The expense sheet line codes must be unique." +msgstr "Los códigos de las líneas de la hoja de gastos deben ser únicos." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:21 -msgid "LibrePlan: Project Costs Per Resource" -msgstr "LibrePlan: costes de proyecto por recurso" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:284 +msgid "description value: the timesheet has some description field missing" +msgstr "el parte de trabajo tiene algún campo de descripción vacío" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:87 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:23 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:237 +msgid "Create new Workweek" +msgstr "Crear nueva semana de trabajo" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:103 msgid "Autocomplete login form" msgstr "Autocompletar el formulario de inicio de sesión" @@ -2804,49 +3197,54 @@ msgstr "Autocompletar el formulario de inicio de sesión" msgid "Task Properties" msgstr "Propiedades de la tarea" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:69 msgid "hours type" msgstr "tipo de horas" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ConfigurationRolesLDAP.java:56 +msgid "LibrePlan role not specified" +msgstr "Rol LibrePlan no especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:21 msgid "LibrePlan: Task Scheduling Status In Project" msgstr "LibrePlan: Estado de planificación en proyecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:214 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:237 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:222 -msgid "" -"End date is not valid, the new end date must be greater than the start date" -msgstr "Fecha de fin inválida, la fecha de fin nueva debe ser posterior a la fecha de inicio" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:27 msgid "name" msgstr "nombre" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:75 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:76 msgid "Delete selected task" msgstr "Borrar tarea seleccionada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesModel.java:129 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesModel.java:133 msgid "{0} (max: {1})" msgstr "{0} (máx: {1})" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:529 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:526 msgid "Cost Category" msgstr "Categoría de coste" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:475 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:490 msgid "end" msgstr "fin" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:353 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:373 msgid "Role search query" msgstr "Consulta para la búsqueda de roles" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:285 +msgid "The hour cost codes must be unique." +msgstr "Los códigos del coste de hora deben ser únicos." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:63 msgid "Log" msgstr "Diario" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:68 +msgid "Inherited exception" +msgstr "Excepción heredada" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:57 msgid "Authorizations" msgstr "Autorizaciones" @@ -2860,27 +3258,43 @@ msgstr "Continuar" msgid "Edit task {0}" msgstr "Editar tarea {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:236 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:210 -msgid "Start date cannot be null" -msgstr "La fecha de inicio no puede ser nula" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:23 +msgid "LibrePlan: Timesheets" +msgstr "LibrePlan: Partes de trabajo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:304 -msgid "Subcontracting" -msgstr "Subcontratación" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:216 +msgid "username is already being used by another user" +msgstr "el nombre de usuario ya está siendo usado por otro usuario" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:328 msgid "references" msgstr "referencias" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:149 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1582 +msgid "You must select a valid date. " +msgstr "Debe seleccionar una fecha válida." + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/GenericAllocationRow.java:55 msgid "Generic" msgstr "Genérico" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:65 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:42 msgid "Template" msgstr "Plantilla" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormItem.java:112 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:277 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityFormItem.java:126 +msgid "percentage should be greater than 0% and less than 100%" +msgstr "el porcentaje debería ser mayor que 0% y menor que 100%" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:187 +msgid "The field name must be unique." +msgstr "El nombre del campo debe ser único." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:49 msgid "Default max value" msgstr "Valor máximo por defecto" @@ -2889,14 +3303,7 @@ msgstr "Valor máximo por defecto" msgid "Add criterion requirement" msgstr "Añadir criterio requerido" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:900 -msgid "" -"You can not remove the project \"{0}\" because of any of its tasks are " -"already in use in some work reports and the project just exists in the " -"current scenario" -msgstr "No puede borrar el proyecto \"{0}\" porque alguna de sus tareas se está usando en algún parte de trabajo y el proyecto sólo existe en el escenario actual" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:146 msgid "Percentage of estimated budget hours / hours consumed" msgstr "Porcentaje de horas de presupuesto estimadas / horas consumidas" @@ -2908,28 +3315,38 @@ msgstr "Automático" msgid "Criterion Name" msgstr "Nombre del criterio" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:768 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:561 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:167 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:193 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:93 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:146 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:23 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:133 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:139 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:48 msgid "Task" msgstr "Tarea" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:21 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:21 msgid "LibrePlan: Change password" msgstr "LibrePlan: Cambiar la contraseña" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:130 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:302 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:169 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:308 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:174 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:168 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:125 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:85 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:90 msgid "please, select a label" msgstr "por favor, seleccione una etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:123 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:57 +msgid "Expected" +msgstr "Esperedao" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:155 msgid "Add profile" msgstr "Añadir perfil" @@ -2937,11 +3354,11 @@ msgstr "Añadir perfil" msgid "LibrePlan: Scenarios Management" msgstr "LibrePlan: Gestión de Escenarios" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:225 -msgid "missing code in a calendar data version" -msgstr "falta el código en los datos de versión de un calendario" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:145 +msgid "cost assignment with end date before start date" +msgstr "la asignación de coste tiene fecha de fin anterior a la de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/bandboxsearch/BandboxMultipleSearch.java:220 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/bandboxsearch/BandboxMultipleSearch.java:227 msgid "filter already exists" msgstr "el filtro ya existe" @@ -2951,6 +3368,10 @@ msgstr "el filtro ya existe" msgid "Criterion name" msgstr "Nombre del criterio" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:223 +msgid "date cannot be empty if it is shared by lines" +msgstr "la fecha no puede estar vacía si está compartida por las líneas" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:126 msgid "values are not valid, the values must not be null" msgstr "los valores no son válidos, no deben ser nulos" @@ -2959,8 +3380,14 @@ msgstr "los valores no son válidos, no deben ser nulos" msgid "Apply changes and go back to scheduling" msgstr "Aplicar cambios y volver a la planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:78 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:42 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:36 +msgid "Spreading progress" +msgstr "Progreso que propaga" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:108 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:32 msgid "Task name" msgstr "Nombre de la tarea" @@ -2969,53 +3396,73 @@ msgstr "Nombre de la tarea" msgid "cost assignment's resource not specified" msgstr "recurso de la asignación de coste no especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:131 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1091 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:557 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:64 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:45 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:132 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderTemplate.java:68 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:138 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderTemplate.java:64 msgid "Project" msgstr "Proyecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:407 -msgid "" -"Starting date cannot be empty because there is a task with constraint \"as " -"soon as possible\"" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:374 +msgid "Starting date cannot be empty because there is a task with constraint \"as soon as possible\"" msgstr "La fecha de inicio no puede estar vacía porque hay una tarea con la restricción \"tan pronto como sea posible\"" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:290 +msgid "last material sequence code not specified" +msgstr "última código de secuencia de material no especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:758 +msgid "Advance assignment cannot be removed as it has advance measures that have already been reported to the customer" +msgstr "La asignación de progreso no se puede borrar ya que tiene medidas que ya han sido notificadas al cliente" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:373 +msgid "Extra" +msgstr "Extra" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:79 msgid "Unassigned" msgstr "No asignado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1594 +msgid "It already exists a end date with the same date. " +msgstr "ya existe una fecha de fin con la misma fecha." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:102 msgid "Add new criterion requirement" msgstr "Añadir nuevo criterio requerido" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:124 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:236 +msgid "resource cannot be empty if it is shared by lines" +msgstr "el recurso no puede estar vacío si está compartido por las líneas" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:249 msgid "Budgeted Cost Work Performed" msgstr "Coste presupuestado del trabajo realizado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:138 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:142 msgid "Change the password" msgstr "Cambiar la contraseña" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:128 -msgid "Work report" -msgstr "Parte de trabajo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/LabelType.java:158 +msgid "label code is already being used" +msgstr "el código de la etiqueta ya está siendo usado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesModel.java:302 -msgid "the name must be not empty" -msgstr "el nombre no puede ser vacío" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:72 +msgid "Hours type for monthly timesheets" +msgstr "Tipo de horas para los partes de horas mensuales" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:85 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:75 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:87 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:78 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:764 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:322 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:707 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:324 msgid "Earned value" msgstr "Valor ganado" @@ -3028,6 +3475,10 @@ msgstr "Esfuerzo extra" msgid "Inherited from parent calendar" msgstr "Heredado del calendario padre" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:342 +msgid "You do not have permissions to edit this timesheet" +msgstr "No tiene permisos para editar este parte de trabajo" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:161 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:199 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:225 @@ -3038,56 +3489,95 @@ msgstr "Esfuerzo normal" msgid "{0} reassignations finished" msgstr "Finalizadas {0} reasignaciones" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:250 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:254 msgid "" "Templates can only be created out of existent tasks.You are trying to create a template out of a new task.\n" "Please save your project before proceeding." -msgstr "Las plantillas sólo pueden ser creadas a partir de tareas existentes. Está intentando crear unha plantilla a partir de una tarea nueva.\nPor favor guarde su proyecto antes de continuar." +msgstr "" +"Las plantillas sólo pueden ser creadas a partir de tareas existentes. Está intentando crear unha plantilla a partir de una tarea nueva.\n" +"Por favor guarde su proyecto antes de continuar." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1210 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1225 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_monthlyTimesheetsArea.zul:33 +msgid "Total work" +msgstr "Trabajo total" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1432 +msgid "a quality form cannot be assigned twice to the same task" +msgstr "un formulario de calidad no se puede asignar dos veces a la misma tarea" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:146 +msgid "number of digits out of range" +msgstr "número de dígitos fuera de rango" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:435 +msgid "The timesheet line codes must be unique." +msgstr "Los códigos de las líneas del parte de trabajo deben ser únicos." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:252 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:322 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:53 +msgid "Calendar Exception Days" +msgstr "Días excepcionales del calendario" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:115 +msgid "Time tracking" +msgstr "Partes de trabajo" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:43 +msgid "If you entered the URL directly in the navigation bar of the browser, please review it or click in the following link in order to go to initial page: " +msgstr "Si introdujo la URL directamente en la barra del navegador, por favor revísela o haga click en el siguiente enlace para ir a la página inicial:" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1267 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1282 msgid "{0} not supported yet" msgstr "{0} aún no soportado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:143 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:151 +msgid "Total tasks" +msgstr "Tareas totales" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:84 +msgid "Total monthly timesheet" +msgstr "Total parte de horas mensual" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:144 msgid "is not supported for its use with LibrePlan." msgstr "no está soportado para su uso con LibrePlan." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1321 -msgid "" -"Date is not valid, it must be greater than the last progress consolidation" -msgstr "La fecha no es válida, debe ser mayor que la última consolidación de progreso" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:53 msgid "New entry" msgstr "Entrada nueva" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:100 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:109 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:102 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:111 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:138 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:160 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:278 msgid "Resources Load" msgstr "Carga de recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:220 -msgid "Some sequences to remove not existed" -msgstr "Algunas secuencias para borrar no existen" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:174 +msgid "userId not specified" +msgstr "userID no especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:224 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:225 msgid "Changes have been canceled" msgstr "Cambios cancelados" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:21 -msgid "LibrePlan: Hours Worked Per Worker In A Month" -msgstr "LibrePlan: Horas trabajadas por trabajador en un mes" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/index.zul:22 +msgid "LibrePlan: Planning" +msgstr "LibrePlan: Planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:296 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:188 +msgid "Expense sheets" +msgstr "Hojas de gastos" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:316 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44 -msgid "March" -msgstr "Marzo" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:85 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:88 msgid "Select language" msgstr "Seleccionar idioma" @@ -3095,15 +3585,24 @@ msgstr "Seleccionar idioma" msgid "Appropriative allocation" msgstr "Asignación apropiativa" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:187 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:186 +msgid "This criterion type cannot have multiple values in the same period" +msgstr "Este tipo de criterio no puede tener múltiples valores en el mismo periodo" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:31 msgid "Assigned criterion requirements" msgstr "Criterios requeridos asignados" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:115 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:115 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:153 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:144 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:123 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:247 +msgid "Calendar Exception Day" +msgstr "Día excepcional del calendario" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:117 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:117 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:155 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:147 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:125 msgid "Filter by criteria" msgstr "Filtrar por criterios" @@ -3112,6 +3611,13 @@ msgstr "Filtrar por criterios" msgid "Max value" msgstr "Valor máximo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:99 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:100 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:364 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:139 +msgid "No" +msgstr "No" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_list.zul:22 msgid "Scenarios List" msgstr "Lista de escenarios" @@ -3120,7 +3626,7 @@ msgstr "Lista de escenarios" msgid "The name is not valid, the name must not be null " msgstr "El nombre no es válido, no debe ser nulo " -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:136 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:142 msgid "Hours to allocate" msgstr "Horas para asignar" @@ -3128,6 +3634,10 @@ msgstr "Horas para asignar" msgid "A category must be selected" msgstr "Debe seleccionar una categoría" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:264 +msgid "Delivery dates asked by the subcontractor. " +msgstr "Fechas de entrega solicitadas por el subcontratista." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:149 msgid "Period" msgstr "Periodo" @@ -3137,46 +3647,61 @@ msgstr "Periodo" msgid "Spread" msgstr "Propagación" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:974 +msgid "Disabled because of it contains more than one hours group" +msgstr "Deshabilitado por contener más de un grupo de horas" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:287 +msgid "Confirm remove user" +msgstr "Confirmar el borrado del usuario" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:93 msgid "Select start date" msgstr "Seleccionar fecha de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:106 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:157 -msgid "Error on showing warning message removing typeOfWorkHours: " -msgstr "Error al mostrar mensaje de advertencia borrando tipo de horas de trabajo: " - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:922 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:885 msgid "Removed {0}" msgstr "{0} borrado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:803 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:257 +msgid "This criterion type cannot be deleted because it is assigned to projects or resources" +msgstr "Este tipo de criterio no se puede borrar porque está asignado a proyectos o recursos" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:959 msgid "Confirm deleting this worker. Are you sure?" msgstr "Confirmar el borrado de este trabajador. ¿Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:64 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:67 msgid "Group name" msgstr "Nombre del grupo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:60 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:107 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:467 +msgid "description value: the timesheet has not assigned the description field" +msgstr "el parte de trabajo no tiene asignado el campo de descripción" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:60 msgid "Role name" msgstr "Nombre del rol" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:822 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:984 msgid "This worker was already removed by other user" msgstr "Este trabajador ya ha sido borrado por otro usuario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:620 -msgid "Create Work Report" -msgstr "Crear parte de trabajo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:27 +msgid "Work hour type data" +msgstr "Datos del tipo de hora de trabajo" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/MachineWorkersConfigurationUnit.java:188 +msgid "The same resource is assigned twice inside an interval" +msgstr "El mismo recurso está asignado dos veces dentro del intervalo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:75 msgid "Value is not valid, the precision value must not be empty" msgstr "El valor no es válido, el valor de precisión no debe ser vacío" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:889 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:470 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:830 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:472 msgid "h" msgstr "h" @@ -3184,10 +3709,17 @@ msgstr "h" msgid "Workable capacity for this period " msgstr "Capacidad de trabajo para este período " -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:150 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:159 -msgid "Cannot be null or empty" -msgstr "No puede ser nulo o vacío" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:312 +msgid "last hours cost sequence code not specified" +msgstr "último código de secuencia de costes de horas no especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/userDashboard.zul:21 +msgid "LibrePlan: My Dashboard" +msgstr "LibrePlan: Mi panel de control" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:33 +msgid "Communications From Subcontractors" +msgstr "Comunicaciones desde subonctratistas" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:339 msgid "Quality Form" @@ -3197,15 +3729,15 @@ msgstr "Formulario de calidad" msgid "Add Milestone" msgstr "Añadir hito" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:116 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:122 msgid "Assign selected items" msgstr "Asignar elementos seleccionados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:454 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:468 msgid "init" msgstr "inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1238 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1277 msgid "Add new progress measurement" msgstr "Añadir nueva medida de progreso" @@ -3217,48 +3749,66 @@ msgstr "Seleccione para encolar automáticamente" msgid "Project {0} transfered" msgstr "Proyecto {0} transferido" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:311 -msgid "Scenarios Management" -msgstr "Administración de escenarios" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:96 msgid "Create & Assign" msgstr "Crear y asignar" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1225 +msgid "Calculated progress measurements cannot be removed" +msgstr "Las medidas de progreso calculadas no se pueden borrar" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1558 msgid "Not configurable" msgstr "No configurable" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:201 +msgid "timesheet not specified" +msgstr "parte de trabajo no especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:774 +msgid "The length must be greater than 0 and not empty" +msgstr "La longitud debe ser mayor que 0 y no vacía" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:276 +msgid "Task Status" +msgstr "Estado de la tarea" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:97 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:109 +msgid "Bound resource" +msgstr "Recurso vinculado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:178 +msgid "Calendar exception days" +msgstr "Días excepcionales del calendario" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationCommand.java:47 msgid "Advanced allocation" msgstr "Asignación avanzada" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:243 +msgid "Estimation deviation on completed tasks" +msgstr "Estimación del desvío en tareas completadas" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:93 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:96 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:108 msgid "Consolidated" msgstr "Consolidado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:158 -msgid "Work report types" -msgstr "Tipos de partes de trabajo" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:180 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:200 msgid "MonteCarlo method" msgstr "Método de Montecarlo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1223 -msgid "derived exception can not be removed" -msgstr "la excepción derivada no se puede borrar" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:284 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:304 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:386 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:425 msgid "Edit Worker: {0}" msgstr "Editar trabajador: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:217 -msgid "missing code in a material" -msgstr "falta el código en un material" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1143 +msgid "You do not have permissions to go to user edition window" +msgstr "No tiene permisos para ir a la ventana de edición de usuarios" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:21 msgid "LibrePlan: User access" @@ -3266,14 +3816,16 @@ msgstr "LibrePlan: Acceso de usuarios" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:30 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:68 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:111 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:69 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:225 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:32 msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:820 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:814 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:116 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:149 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:34 msgid "Hours type" msgstr "Tipo de horas" @@ -3282,59 +3834,159 @@ msgstr "Tipo de horas" msgid "Show money cost bar" msgstr "Mostrar barra de coste monetario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:156 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:211 msgid "criterion type name not specified" msgstr "nombre del tipo de criterio no especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:256 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:428 +msgid "Default calendar cannot be removed. Please, change the default calendar in the Main Settings window before." +msgstr "El calendario por defecto no se puede. Por favor, cambie antes el calendario por defecto en la ventana de ajustes principales." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:257 msgid "Cannot connect to LDAP server" msgstr "No se puede conectar al servidor de LDAP" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1520 +msgid "must be before end date" +msgstr "debe ser anterior a la fecha de fin" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:219 msgid "Add Exception" msgstr "Añadir excepción" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:222 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:121 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:123 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:125 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:310 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:193 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:197 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:360 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:478 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:314 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:321 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:328 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:357 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:370 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:383 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:394 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:404 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:413 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:438 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:223 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:144 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:148 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:205 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:305 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:202 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:223 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:247 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:379 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignController.java:143 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:110 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:999 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1189 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1446 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:236 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:348 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:357 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:212 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:343 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:351 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:304 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:310 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:135 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:953 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:967 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1421 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1448 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:167 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:126 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:394 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:320 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1505 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1529 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:159 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:749 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:89 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:94 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:94 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:161 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:34 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:39 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:129 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:64 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:74 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:60 msgid "cannot be empty" msgstr "no puede ser vacío" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:421 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:418 msgid "Effort must be greater than zero" msgstr "El esfuerzo debe ser mayor que cero" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:40 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:27 msgid "from" msgstr "desde" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:146 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:121 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:173 msgid "Heading Fields" msgstr "Campos de cabecera" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:70 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:80 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:82 msgid "Progress type" msgstr "Tipo de progreso" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:198 +msgid "Assigned Label Type cannot be repeated in a Timesheet Template." +msgstr "El tipo de etiqueta asignado no puede estar repetido en un modelo de parte de trabajo." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:437 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:143 +msgid "Hours types are empty. Please, create some hours types before proceeding" +msgstr "Los tipos de horas están vacíos. Por favor, cree algún tipo de horas antes de continuar" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:851 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:30 +msgid "Normal resource" +msgstr "Recurso normal" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:155 -msgid "" -"Time period contains non valid data. Ending data must be older than starting" -" date" +msgid "Time period contains non valid data. Ending data must be older than starting date" msgstr "El período de tiempo contiene datos inválidos. La fecha de fin debe ser mayor que la de inicio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:35 msgid "Expand taskgroups" msgstr "Expandir grupos de tareas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:137 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:141 msgid "The admin's account password remains the default one. This is insecure" msgstr "La contraseña de la cuenta de admin sigue siendo la contraseña por defecto. Esto no es seguro" @@ -3342,43 +3994,64 @@ msgstr "La contraseña de la cuenta de admin sigue siendo la contraseña por def msgid "Save Project" msgstr "Guardar proyecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:581 -msgid "Task {0}: Project is incompatible type with {1}" -msgstr "Tarea {0}: El proyecto tiene un tipo incompatible con {1}" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:318 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:324 msgid "Day is not valid" msgstr "El día no es válido" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:623 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1259 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:628 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1264 msgid "You should select a start date for the exception" msgstr "Debe seleccionar una fecha de inicio para la excepción" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/DirectAdvanceAssignment.java:237 +msgid "maximum value must be greater than zero" +msgstr "el valor máximo debe ser mayor que cero" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:72 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:129 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:254 msgid "Variance At Completion" msgstr "Desviación al coste final" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:171 +msgid "default password was not changed" +msgstr "la contraseña por defecto no fue cambiada" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/unitTypes.zul:21 +msgid "LibrePlan: Material Units" +msgstr "LibrePlan: Unidades de materiales" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:256 +msgid "Virtual resources cannot be bound to any user" +msgstr "Los recursos virtuales no se pueden vincular a un usuario" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:497 +msgid "Code sequence is already in use and cannot be updated" +msgstr "El código de secuencia ya está en uso y no se puede actualizar" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/SettingsController.java:96 msgid "Settings saved" msgstr "Preferencias guardadas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:64 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:71 msgid "Exportation options" msgstr "Opciones de exportación" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:91 +msgid "effort not specified" +msgstr "esfuerzo no especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:94 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:930 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:443 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:376 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:374 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ScenarioBandboxFinder.java:46 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/QualityFormBandboxFinder.java:51 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/BaseCalendarBandboxFinder.java:46 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TypeOfWorkHoursBandboxFinder.java:43 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/LabelBandboxFinder.java:52 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ExternalCompanyBandboxFinder.java:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:42 @@ -3388,7 +4061,7 @@ msgstr "Opciones de exportación" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:134 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:156 @@ -3401,32 +4074,33 @@ msgstr "Opciones de exportación" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_list.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:32 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:96 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:137 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:96 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:137 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:90 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:134 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:175 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:85 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:124 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:166 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:115 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:104 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:145 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:94 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:98 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:98 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:92 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:136 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:177 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:87 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:169 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:117 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:106 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:147 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:62 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:40 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_editUnitType.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:40 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:34 @@ -3442,17 +4116,16 @@ msgstr "Opciones de exportación" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:41 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:78 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:110 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:90 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:52 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:160 -msgid "" -"Could not save time period. Time period overlaps with another non-compatible" -" time period" +msgid "Could not save time period. Time period overlaps with another non-compatible time period" msgstr "No se pudo guardar el período de tiempo. El período se solapa con otro período de tiempo incompatible" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:168 @@ -3463,69 +4136,65 @@ msgstr "Borrar tarea" msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:108 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:119 msgid "please, select an item" msgstr "por favor, seleccione un elemento" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1146 +msgid "a label can not be assigned twice in the same branch" +msgstr "una etiqueta no puede estar asignada dos veces en la misma rama" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:224 msgid "Day of week" msgstr "Día de la semana" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:397 -msgid "Time Start cannot be null" -msgstr "La hora de inicio no puede ser nula" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:22 msgid "Companies List" msgstr "Lista de empresas" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:437 +msgid "Normal resource assignment" +msgstr "Asignación de recursos normal" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:119 +msgid "default calendar not specified" +msgstr "calendario por defecto no especificado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:1140 +msgid "indirect progress assignments should have different types" +msgstr "las asignaciones de progreso indirectas deberían tener tipos diferentes" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1462 msgid "Stretches with Interpolation" msgstr "Tramos con interpolación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:341 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:449 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:39 msgid "Hours Worked Per Resource" msgstr "Horas trabajadas por recurso" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:146 -msgid "The end date cannot be before the init date" -msgstr "La fecha de fin no puede ser anterior a la fecha de inicio" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialInfo.java:39 +msgid "material not specified" +msgstr "material no especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:117 -msgid "" -"Profiles of LDAP users cannot be managed because LDAP roles are being used." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:149 +msgid "Profiles of LDAP users cannot be managed because LDAP roles are being used." msgstr "Los perfiles de los usuarios de LDAP no se pueden gestionar porque los roles de LDAP están siendo usados." -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:145 -msgid "cost assignment with end date less than start date" -msgstr "la asignación de coste tiene fecha de fin anterior a la de inicio" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:91 -msgid "" -"Enable/Disable autocomplete property in login form, if the admin password is" -" still in default" -msgstr "Habilitar/Deshabilitar la propiedad de autocompletado en el formulario de inicio de sesión, si la contraseña de admin tovadía es la contraseña por defecto" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:36 msgid "Category name" msgstr "Nombre de la categoría" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:766 -msgid "Not the same material, impossible to update" -msgstr "No es el mismo material, imposible actualizar" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:754 +msgid "Date must be inside visualization area" +msgstr "La fecha debe estar dentro del área de visualización" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:34 -msgid "Filter work report by" -msgstr "Filtrar parte de trabajo por" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:99 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:115 msgid "Show a notification when new LibrePlan versions are released" msgstr "Mostrar una notificación cuando una nueva versión de LibrePlan sea publicada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:65 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:69 msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" @@ -3537,23 +4206,19 @@ msgstr "Montecarlo" msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:589 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:594 msgid "Exception: {0}" msgstr "Excepción: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:54 msgid "Password settings" msgstr "Configuración de la contraseña" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:381 -msgid "There exists other workReportType with the same name." -msgstr "Ya existe otro tipo de parte de trabajo con el mismo nombre." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/ExpensesAreaController.java:90 +msgid "Delete expense sheet \"{0}\". Are you sure?" +msgstr "Borrar la hoja de gastos \"{0}\". ¿Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:22 -msgid "LibrePlan: Progress" -msgstr "LibrePlan: Progreso" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:149 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:150 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/components/schedulingStateToggler.zul:29 msgid "Schedule" msgstr "Planificar" @@ -3562,6 +4227,10 @@ msgstr "Planificar" msgid "Unexpected: {0}" msgstr "Inesperado: {0}" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:241 +msgid "a personal expense sheet must have the same resource in all the lines" +msgstr "una hoja de gastos personal debe tener el mismo recurso en todas las líneas" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:61 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:50 msgid "Notes" @@ -3571,35 +4240,40 @@ msgstr "Notas" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:97 -msgid "" -"Roles of LDAP users cannot be managed because LDAP roles are being used." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:145 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:169 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:85 +msgid "Concept" +msgstr "Concepto" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:128 +msgid "Roles of LDAP users cannot be managed because LDAP roles are being used." msgstr "Los roles de los usuarios de LDAP no se pueden gestionar porque los roles de LDAP están siendo usados." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:223 msgid "Allocation: [{0},{1}]" msgstr "Asignación: [{0},{1}]" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:874 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1036 msgid "Virtual Workers Group" msgstr "Grupo de trabajadores virtuales" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:208 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:209 msgid "Changes saved" msgstr "Cambios guardados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1303 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1268 msgid "See scheduling" msgstr "Ver planificación" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationController.java:107 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationController.java:110 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:329 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:332 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:338 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:341 msgid "Progress measurements" msgstr "Medidas de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1237 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1276 msgid "Add measure" msgstr "Añadir medida" @@ -3612,13 +4286,9 @@ msgstr "Recursos encontrados" msgid "Relationship" msgstr "Relación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:258 -msgid "Work report saved" -msgstr "Parte de trabajo guardado" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractCommand.java:53 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:386 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:68 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:439 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:69 msgid "Subcontract" msgstr "Subcontratar" @@ -3628,130 +4298,173 @@ msgstr "Subcontratar" msgid "End" msgstr "Fin" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1379 -msgid "The date is not valid, the date must be not empty" -msgstr "La fecha no es válida, no debe ser vacía" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:480 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:39 +msgid "Project Costs" +msgstr "Costes del proyecto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:26 -msgid "User login name" -msgstr "Nombre de usuario" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:534 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:326 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:531 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:375 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:63 msgid "Cost Categories" msgstr "Categorías de coste" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:313 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:582 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:37 +msgid "CV (Cost Variance)" +msgstr "CV (Desviación en coste)" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:313 msgid "criterion type not specified" msgstr "tipo de criterio no especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignController.java:143 -msgid "must be not empty" -msgstr "no puede ser vacío" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:103 +msgid "default price not specified" +msgstr "precio por defecto no especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44 -msgid "April" -msgstr "Abril" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:133 +msgid "timesheet template not specified" +msgstr "modelo de parte de trabajo no especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:352 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:216 +msgid "Timesheet removed successfully" +msgstr "Parte de trabajo borrado con éxito" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:22 msgid "Users List" msgstr "Lista de usuarios" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:47 +msgid "CPI (Cost Performance Index)" +msgstr "CPI (Eficiencia en coste)" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:56 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:55 msgid "Task quality forms" msgstr "Formularios de calidad de tarea" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:597 -msgid "Not working day" -msgstr "Día no laborable" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/UserBandboxFinder.java:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:144 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:105 +msgid "Has bound resource" +msgstr "Tiene un recurso vinculado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1221 +msgid "Progress measurements that are reported by quality forms cannot be removed" +msgstr "Las medidas de progreso notificadas por formularios de calidad no se pueden modificadar" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:423 +msgid "Number of hours is not properly calculated according to start date and end date" +msgstr "El número de horas no está bien calculado según las fechas de inicio y fin" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:237 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:332 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:55 msgid "Progress Types" msgstr "Tipos de progreso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnum.java:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:168 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:184 msgid "Cost category" msgstr "Categoría de coste" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:702 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:342 +msgid "Quality form cannot be removed as it is spreading progress" +msgstr "El formulario de calidad no se puede borrar ya que está propagando progreso" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:711 msgid "It can not be deleted. At least one sequence is necessary." msgstr "No se puede borrar. Al menos una secuencia es necesaria." +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/Material.java:105 +msgid "description is not specified" +msgstr "descripción no especificada" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationCommand.java:74 msgid "Resource allocation" msgstr "Asignación de recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:50 -msgid "Amount work" -msgstr "Cantidad de trabajo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:266 +msgid "New end date for the customer" +msgstr "Nueva fecha de fin para el cliente" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:161 +msgid "ID already used. It has to be be unique" +msgstr "ID ya usado. Debe ser único" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:172 msgid "please, select a quality form" msgstr "por favor, seleccione un formulario de calidad" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:524 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:889 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:518 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1051 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:132 msgid "Edit {0}: {1}" msgstr "Editar {0}: {1}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:400 -msgid "Exist other workReportType with the same code." -msgstr "Ya existe otro tipo de parte de trabajo con el mismo código." - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:26 msgid "Filter quality forms by" msgstr "Filtrar formularios de calidad por" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:68 msgid "Unindent selected task" msgstr "Desindentar tarea seleccionada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:45 msgid "Customer reference code" msgstr "Código de referencia del cliente" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:67 msgid "Constraint" msgstr "Restricción" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:426 -msgid "" -"Deadline cannot be empty because there is a task with constraint \"as late " -"as possible\"" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:393 +msgid "Deadline cannot be empty because there is a task with constraint \"as late as possible\"" msgstr "La fecha de fin no puede estar vacía porque ha una tarea con la restricción \"tan tarde como sea posible\"" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:150 msgid "Add New Label Type Field" msgstr "Añadir nuevo campo de tipo de etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:407 -msgid "Time finish cannot be null" -msgstr "La hora de fin no puede ser nula" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/DirectAdvanceAssignment.java:195 +msgid "Progress measurements must have a value lower than their following progress measurements." +msgstr "Las medidas de progreso deben tener un valor menor que las siguientes." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:233 msgid "Customer reference" msgstr "Referencia de cliente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:326 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:365 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:363 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:366 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:712 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:146 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:311 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:321 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:733 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:886 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:936 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:945 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:972 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:160 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:316 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:326 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:695 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:841 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:899 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:908 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:935 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:333 msgid "Information" msgstr "Información" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:971 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:934 msgid "Sorry, you do not have permissions to access this project" msgstr "Lo sentimos, no tiene permisos para acceder a este proyecto" @@ -3759,13 +4472,13 @@ msgstr "Lo sentimos, no tiene permisos para acceder a este proyecto" msgid "END" msgstr "FIN" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:223 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:272 msgid "Worker saved" msgstr "Trabajador guardado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:266 -msgid "can not pass until the previous item is passed." -msgstr "no se puede pasar mientras el elemento no anterior sea pasado." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:35 +msgid "Communications To Subcontractors" +msgstr "Comunicaciones a subcontratistas" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementModel.java:206 msgid "New hours group " @@ -3779,52 +4492,48 @@ msgstr "Asignar elemento a cola manualmente" msgid "Please remember that only saved changes will be printed" msgstr "Por favor recuerda que sólo los cambios guardados serán impresos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:259 -msgid "percentage cannot be duplicated" -msgstr "el porcentaje no puede estar duplicado" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:254 +msgid "There are repeated material codes" +msgstr "Hay códigos de materiales repetidos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:218 -msgid "Resource: {0} " -msgstr "Recurso: {0} " - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:36 msgid "Edit Template" msgstr "Editar Plantilla" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:333 -msgid "Work Hours" -msgstr "Horas de trabajo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:68 +msgid "Progress %" +msgstr "Progreso %" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:27 msgid "Heading" msgstr "Cabecera" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/ExternalCompany.java:166 -msgid "Company ID already used. It has to be be unique" -msgstr "NIF de la empresa ya está siendo usado. Debe ser único" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:22 +msgid "Criterion Types List" +msgstr "Lista de tipos de criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:122 -msgid "There is no material category with this code" -msgstr "No hay ninguna categoría de materiales con este código" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:459 +msgid "Do you want to split the material assignment {0}?" +msgstr "¿Quiere dividir la asignación de material {0}?" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:528 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:274 +msgid "must be after the previous date" +msgstr "debe ser posterior a la fecha anterior" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:112 +msgid "Hours Type" +msgstr "Tipo de horas" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:192 msgid "Percentages should sum 100" msgstr "Los porcentajes debería sumar 100" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:339 -msgid "The calendar exception type not found" -msgstr "Tipo de excepción de calendario no encontrado" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendarexceptiontypes/impl/CalendarExceptionTypeColorConverter.java:106 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/ResourceEnumConverter.java:81 -msgid "Unable to convert value to {0} type" -msgstr "No se pudo convertir el valor a tipo {0}" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:81 msgid "Total task budget" msgstr "Presupuesto total de la tarea" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:222 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:245 msgid "Worker must be not-null" msgstr "El trabajador no debe ser nulo" @@ -3832,7 +4541,7 @@ msgstr "El trabajador no debe ser nulo" msgid "Some criterion satisfactions overlap in time" msgstr "Algunos criterios satisfechos se solapan en el tiempo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:50 msgid "Value last progress measurement" msgstr "Valor última medida de progreso" @@ -3844,7 +4553,11 @@ msgstr "LibrePlan: Necesidad de materiales en fecha" msgid "Worker assignments" msgstr "Asignaciones de trabajador" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:270 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:435 +msgid "last task sequence code not specified" +msgstr "último código de secuenci de tarea no especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:266 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeModel.java:154 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeModel.java:182 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsModel.java:173 @@ -3855,93 +4568,96 @@ msgstr "Asignaciones de trabajador" msgid "{0} already exists" msgstr "{0} ya existe" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:315 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:437 msgid "Create Worker" msgstr "Crear trabajador" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementInExpenseSheetBandboxFinder.java:45 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderInExpenseSheetBandboxFinder.java:44 +msgid "Project name (Project code)" +msgstr "Nombre del proyecto (Código del proyecto)" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityForm.java:114 +msgid "items cannot be checked until the previous items are checked before." +msgstr "los ítmes no se pueden marcar mientras no se marquen los anteriores." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:38 msgid "Code " msgstr "Código" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:591 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:596 msgid "Exception: {0} (Inh)" msgstr "Excepción: {0} (Her)" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:69 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:69 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:77 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:153 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmación de contraseña" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:71 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:72 msgid "Indent selected task" msgstr "Indentar tarea seleccionada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:88 -msgid "Work Report" -msgstr "Parte de trabajo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:189 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:332 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:148 -msgid "Unit Measures" -msgstr "Unidades de medida" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:665 +msgid "Regular" +msgstr "Normal" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:39 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:79 msgid "Show progress" msgstr "Mostrar progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:142 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:170 msgid "Work" msgstr "Trabajo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:305 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:342 msgid "" "Error saving the project\n" "{0}" -msgstr "Error guardando un proyecto\n{0}" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:363 -msgid "" -"The task has got progress consolidations. It must delete all consolidations " -"to change the resource allocation type " -msgstr "La tarea tiene consolidaciones de progreso. Debe borrar todas las consolidaciones para cambiar el tipo de asignación de recurso " +msgstr "" +"Error guardando un proyecto\n" +"{0}" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/machines.zul:22 msgid "LibrePlan: Machines" msgstr "LibrePlan: Máquinas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:306 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MyTasksAreaController.java:86 +msgid "{0} h" +msgstr "{0} h" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:343 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:347 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:121 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1305 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:405 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:403 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:630 msgid "Error" msgstr "Error" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:131 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:256 msgid "Cost Performance Index" msgstr "Eficiencia en coste" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:129 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:254 msgid "ETC" msgstr "ETC" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:182 -msgid "" -"Criterion is not valid, the criterion overlap other criterionSatisfaction " -"whith same criterion" -msgstr "Criterion no es válido, otro criterionSatisfaction se solapa con el mismo criterion" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:105 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:109 msgid "Log out" msgstr "Salir" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:42 +msgid "Filter timesheet by" +msgstr "Filtrar parte de trabajo por" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:25 msgid "Add new configuration unit" msgstr "Añadir nueva unidad de configuración" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:42 msgid "Main preferences" msgstr "Preferencias principales" @@ -3950,48 +4666,29 @@ msgstr "Preferencias principales" msgid "Progress consolidation" msgstr "Consolidación de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:180 -msgid "" -"Criterion is not valid, it overlaps other criterionSatisfaction with the " -"same criterion" -msgstr "Criterion no válido, otro criterionSatisfaction se solapa con el mismo criterionType" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:47 msgid "Add new worker assignment" msgstr "Añadir nueva asignación de trabajador" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:406 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:556 -msgid "missing field name in a description value" -msgstr "falta nombre de campo en un valor de descripción" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:22 +msgid "My tasks" +msgstr "Mis tareas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:690 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:729 msgid "Show all elements" msgstr "Mostrar todos los elementos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:149 -msgid "It couldn't complete all the reassignations" -msgstr "No se han podido completar todas las reasignaciones" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:68 -msgid "Limited resource" -msgstr "Recurso limitante" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:27 msgid "Task Information" msgstr "Información de la tarea" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:144 -msgid "Hours Group at " -msgstr "Grupo de horas en " +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:515 +msgid "Progress cannot be consolidated." +msgstr "El progreso no se puede consolidar." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/timeout.zul:27 -msgid "Your session has expired after inactivity period. Please log in again." -msgstr "Su sesión ha expirado tras un tiempo de inactividad. Por favor, inicie sesión de nuevo." - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:309 -msgid "a day is empty" -msgstr "un día está vacío" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:403 +msgid "There is another timesheet template with the same name" +msgstr "Ya existe otro modelo de parte de trabajo con el mismo nombre." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:165 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:190 @@ -4002,82 +4699,156 @@ msgstr "PROPAGACIÓN" msgid "Changes applied" msgstr "Cambios aplicados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:122 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:247 msgid "Budgeted Cost Work Scheduled" msgstr "Coste de trabajo presupuestado planificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:58 -msgid "Name cannot be null or empty" -msgstr "El nombre no puede ser nulo o vacío" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:471 +msgid "criterion type does not allow hierarchy" +msgstr "el tipo de criterio no permite jerarquía" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:62 +msgid "Project closing previsions" +msgstr "Previsiones de cierre del proyecto" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:189 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:344 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:164 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:58 +msgid "Material Units" +msgstr "Unidades de materiales" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/StretchesFunction.java:351 +msgid "Last stretch should have one hundred percent length and one hundred percent of work percentage" +msgstr "El último tramo debe tener 100% de porcentajes de longitud y cantidad de trabajo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionsModel.java:216 +msgid "Resource type cannot be empty" +msgstr "El tipo de recurso no puede estar vacío" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:44 msgid "LDAP configuration" msgstr "Configuración del LDAP" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:406 +msgid "progress type should must be defined if quality form reports progress" +msgstr "el tipo de progreso debería estar definido si el formulario de calidad notifica progreso" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:29 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:35 +msgid "Superuser" +msgstr "Superusuario" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:32 msgid "Queue Element Information" msgstr "Información de elemento de cola" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:98 +msgid "Select template" +msgstr "Seleccione plantilla" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:151 msgid "Start Date" msgstr "Fecha de inicio" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceMeasurement.java:111 +msgid "progress assignment not specified" +msgstr "asignación de progreso no especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:22 msgid "Virtual Workers Groups List" msgstr "Lista de grupos de trabajadores virtuales" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:125 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:250 msgid "Cost Variance" msgstr "Desviación en coste" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:471 -msgid "criterion type does not allow resource hierarchy" -msgstr "el tipo de criterio no permite jerarquía de recursos" - +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:625 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:253 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:590 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:92 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:95 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:152 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:92 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:33 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:182 msgid "Total" msgstr "Total" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:396 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:66 +msgid "User Accounts" +msgstr "Cuentas de usuario" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:222 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:99 msgid "Invalidate" msgstr "Invalidar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:103 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:285 +msgid "User is bound to resource \"{0}\" and it will be unbound. Do you want to continue with user removal?" +msgstr "El usuario está vinculado al recurso \"{0}\" y será desvinculado. ¿Quiere continuar con el borrado del usuario?" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:163 msgid "Budget hours" msgstr "Horas del presupuesto" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:132 +msgid "Go to monthly timesheet" +msgstr "Ir al parte de horas mensual" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityFormItem.java:78 +msgid "percentage not specified" +msgstr "porcentaje no especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:151 msgid "Edit task: {0}" msgstr "Editar tarea: {0}" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:120 +msgid "Check this option if you would like to send feedback to LibrePlan developers about program usage" +msgstr "Marca esta opción para enviar información a los desarroladores de LibrePlan para generar estadísticas de uso" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:554 +msgid "Machine was already removed" +msgstr "La máquina ya ha sido borrada" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:232 +msgid "expense line of the " +msgstr "línea de gasto de " + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:52 msgid "Select destination" msgstr "Seleccionar destino" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:530 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:274 -msgid "must be greater than the previous date." -msgstr "debe ser mayor que la fecha anterior" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:203 +msgid "cannot be empty or less than zero" +msgstr "no puede estar vacío o ser menor que cero" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:89 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:95 msgid "Check consolidated progresses" msgstr "Marcar progresos consolidados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1469 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportModel.java:587 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:308 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:311 +msgid "Update task end" +msgstr "Actualizar el final de la tarea" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportModel.java:578 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:59 msgid "Default price" msgstr "Precio por defecto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:827 +msgid "Periods available depend on resources' calendar." +msgstr "Los períodos de disponibilidad dependen del calendario de los recursos." + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:39 msgid "Estimated hours" msgstr "Horas estimadas" @@ -4086,7 +4857,7 @@ msgid "Apply tab changes" msgstr "Aplicar cambios de la pestaña" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:99 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:176 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:235 msgid "passwords don't match" msgstr "las contraseñas no conciden" @@ -4094,47 +4865,75 @@ msgstr "las contraseñas no conciden" msgid "Day properties" msgstr "Propiedades del día" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:267 +msgid " (%d tasks)" +msgstr " (%d tareas)" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:156 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:344 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:275 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:145 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:785 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:425 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:253 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:695 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1338 +msgid "must be lower than end date" +msgstr "debe ser anterior a la fecha de fin" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:82 msgid "Hours groups" msgstr "Grupos de horas" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:107 +msgid "Enable/Disable autocomplete property in login form, if the admin password is still the default one" +msgstr "Habilitar/Deshabilitar la propiedad de autocompletado en el formulario de inicio de sesión, si la contraseña de admin es todavía la contraseña por defecto" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:182 +msgid "Create new user" +msgstr "Crear nuevo usuario" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersController.java:183 msgid "Transfer" msgstr "Transferir" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:903 -msgid "" -"Spread progress cannot be changed if there is a consolidation in any " -"progress assignment" -msgstr "El progreso que propaga no se puede cambiar si hay alguna consolidación en alguna asignación de progreso" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:22 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:22 msgid "Work Hours Types List" msgstr "Lista de tipos de horas de trabajo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:750 +msgid "Consolidated progress cannot be removed" +msgstr "El progreso consolidado no se puede borrar" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:931 +msgid "Spread progress cannot be changed if there is a consolidation in any progress assignment" +msgstr "El progreso que propaga no se puede cambiar si hay alguna consolidación en alguna asignación de progreso" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:48 +msgid "By critical path duration" +msgstr "Por duración del camino crítico" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/milestone/AddMilestoneCommand.java:54 msgid "new milestone" msgstr "nuevo hito" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:236 +msgid "Save & New timesheet" +msgstr "Guardar y nuevo parte de trabajo" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:48 msgid "Value last progress reported" msgstr "Valor último progreso notificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:103 -msgid "" -"Help project developers to collect information about which LibrePlan version" -" you are using" -msgstr "Ayude a los desarrolladores del proyecto a recoger información sobre que versión de LibrePlan está usando" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:118 +msgid "Timesheet" +msgstr "Parte de trabajo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:306 -msgid "Report Progress" -msgstr "Notificar progreso" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:73 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:75 msgid "Show dependencies" msgstr "Mostrar dependencias" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:346 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:313 msgid "Schedule from start to deadline" msgstr "Planificar desde el principio a la fecha límite" @@ -4144,9 +4943,9 @@ msgstr "Planificar desde el principio a la fecha límite" msgid "Estimated days" msgstr "Días estimados" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:63 msgid "Reference date" msgstr "Fecha de referencia" @@ -4154,6 +4953,18 @@ msgstr "Fecha de referencia" msgid "LibrePlan: Estimated/Planned Hours Per Task" msgstr "LibrePlan: Horas por tarea estimadas/planificadas" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormItem.java:94 +msgid "quality form item percentage not specified" +msgstr "porcentage del ítem del formulario de calidad no especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:316 +msgid "passwords do not match" +msgstr "las contraseñas no coinciden" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:84 +msgid "quality form name not specified" +msgstr "formulario de calidad no especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:81 msgid "Progress Evolution" msgstr "Evolución del progreso" @@ -4162,34 +4973,31 @@ msgstr "Evolución del progreso" msgid "From chosen date" msgstr "A partir de la fecha elegida" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/exceptionDays.zul:22 -msgid "LibrePlan: Exception Days" -msgstr "LibrePlan: Días de excepción" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:259 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:718 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1238 +msgid "Subcontractor values are read only because they were reported by the subcontractor company." +msgstr "Los valores de subcontratación son de sólo lectura porque fueron notificados por la empresa subcontratista." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/typeOfWorkHours.zul:23 -msgid "LibrePlan: Work Hours" -msgstr "LibrePlan: Horas de trabajo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:162 +msgid "There is a margin of %d days with the project global deadline (%.2f %%)." +msgstr "Hay un margen de %d días con la fecha límite global del proyecto (%.2f %%)." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:118 -msgid "Complete, Partially or Not Scheduled. (Drag and drop to move tasks)" -msgstr "Completa, parcialmente o no planificada. (Pinche y arrastre para mover tareas)" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:317 -msgid "LibrePlan Configuration" -msgstr "LibrePlan: Configuración" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:125 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:250 msgid "CV" msgstr "CV" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:513 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/userDashboard.zul:35 +msgid "My dashboard" +msgstr "Mi panel de control" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:91 msgid "Original" msgstr "Original" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:163 -msgid "" -"A new version of LibrePlan is available. Please check next link for more " -"information:" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:179 +msgid "A new version of LibrePlan is available. Please check next link for more information:" msgstr "Una nueva versión de LibrePlan está disponible. Por favor compruebe el siguiente enlace para más información:" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:31 @@ -4201,16 +5009,24 @@ msgstr "Configuración de la función de tramos" msgid "Not indentable" msgstr "No indentable" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:493 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:71 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:340 +msgid "The original workable days value {0} cannot be modified as it has consolidations" +msgstr "El valor original de días laborables {0} no se puede modificar porque tiene consolidaciones" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:255 +msgid "Timesheet saved" +msgstr "Parte de trabajo guardado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:497 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:73 msgid "List of materials for all categories (select one to filter)" msgstr "Lista de materiales para todas las categorías (seleccione una para filtrar)" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:73 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:74 msgid "Resource allocation type" msgstr "Tipo de asignación de recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:103 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:104 msgid "User disabled" msgstr "Usuario deshabilitado" @@ -4219,11 +5035,11 @@ msgstr "Usuario deshabilitado" msgid "Exception type" msgstr "Tipo de excepción" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:788 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:824 msgid "In the available periods {0} only {1} hours are available." msgstr "En los períodos disponibles {0} solo {1} horas están disponibles." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:147 msgid "Association with profiles" msgstr "Asociación con perfiles" @@ -4232,11 +5048,19 @@ msgstr "Asociación con perfiles" msgid "Message - {0}" msgstr "Mensaje - {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:21 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1360 +msgid "Date is not valid, it must be later than the last progress consolidation" +msgstr "La fecha no es válida, debe ser posterior a la última consolidación de progreso" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28 +msgid "Reception date" +msgstr "Fecha de recepción" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:21 msgid "LibrePlan: Settings" msgstr "LibrePlan: Preferencias" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:124 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:131 msgid "worker's surname not specified" msgstr "apellidos del trabajador no especificados" @@ -4245,78 +5069,76 @@ msgstr "apellidos del trabajador no especificados" msgid "Save changes" msgstr "Guardar cambios" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:77 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:80 msgid "Application settings" msgstr "Preferencias de la aplicación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:47 -msgid "Average of estimated hours" -msgstr "Media de horas estimadas" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:269 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:289 msgid "Base" msgstr "Base" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:203 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:318 msgid "Total dedication" msgstr "Dedicación total" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:689 -msgid "" -"You can not remove the task \"{0}\" because of this or any of its children " -"are already in use in some work reports" -msgstr "No puede borrar la tarea \"{0}\" porque alguno de sus hijos ya se está usando en algún parte de trabajo" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:44 msgid "Select source" msgstr "Seleccionar origen" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:810 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:977 msgid "Worker deleted" msgstr "Trabajador borrado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:735 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:744 msgid "Select entity, please" msgstr "Seleccionar entidad, por favor" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:291 -msgid "Stretch date must not be greater than the task's end date: " -msgstr "La fecha de un tramo no debe ser mayor que la fecha de fin de la tarea: " - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/profiles.zul:23 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/profiles.zul:23 msgid "LibrePlan: Profiles" msgstr "LibrePlan: Perfiles" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:38 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:44 -msgid "Subcontratation date" -msgstr "Fecha de subcontratación" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:804 +msgid "Finish Hour" +msgstr "Hora de fin" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:112 +msgid "total not specified" +msgstr "total no especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:38 +msgid "Last expense" +msgstr "Último gasto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:108 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:197 msgid "Day" msgstr "Día" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:22 -msgid "LibrePlan: Subcontracted Tasks" -msgstr "LibrePlan: Tareas subcontratadas" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:76 +msgid "Timesheet summary" +msgstr "Resumen del parte de trabajo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:65 msgid "Current password" msgstr "Contraseña actual" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:921 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1181 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:276 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:202 +msgid "Only one sequence per entity can be active at the same time." +msgstr "Sólo puede estar activa una secuencia por entidad al mismo tiempo." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:915 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1175 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:274 msgid "Please, select an item" msgstr "Por favor, seleccione un elemento" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1096 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1090 msgid "Cannot be higher than finish hour" msgstr "No puede ser mayor que la fecha de fin" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:201 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:220 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:221 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:240 msgid "Prefix" msgstr "Prefijo" @@ -4324,15 +5146,21 @@ msgstr "Prefijo" msgid "New Template element" msgstr "Nuevo elemento de plantilla" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:56 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:49 -msgid "Subcontracted code" -msgstr "Código subcontratado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:515 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:32 +msgid "Monthly timesheet" +msgstr "Parte de horas mensual" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:251 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:325 -msgid "The base calendar parent not found" -msgstr "Calendario base padre no encontrado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:211 +msgid "Project: {0}" +msgstr "Proyecto: {0}" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:361 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:114 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:144 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:60 +msgid "Timesheets" +msgstr "Partes de trabajo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:94 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:97 @@ -4343,70 +5171,78 @@ msgstr "No consolidado" msgid "From date" msgstr "A partir de la fecha" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:108 +msgid "Task of project" +msgstr "Tarea del proyecto" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:229 +msgid "Hours cost" +msgstr "Coste de horas" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:34 msgid "Reassigning type" msgstr "Tipo de reasignación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:22 -msgid "LibrePlan: Virtual Workers Groups" -msgstr "LibrePlan: Grupos de trabajadores virtuales" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:307 +msgid "There are repeated description values in the timesheet " +msgstr "Hay valores de descripción repetidos en el parte de trabajo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:190 msgid "{0} \"{1}\" can not be deleted because of it is being used" msgstr "{0} \"{1}\" no se puede borrar porque está siendo usado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:772 -msgid "The field name must be unique, not null and not empty" -msgstr "El nombre del campo debe ser único, no nulo y no vacío" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:594 +msgid "Expense Sheets" +msgstr "Hojas de gastos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:382 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:380 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:136 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:157 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:84 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:445 -msgid "Edit limiting resource element" -msgstr "Editar elemento de recurso limitante" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/DirectAdvanceAssignment.java:84 +msgid "maximum value not specified" +msgstr "valor máximo no especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:108 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:109 msgid "Incorrect authentication" msgstr "Identificación incorrecta" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:112 -msgid "Edit work report" -msgstr "Editar parte de trabajo" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:35 msgid "Edit task" msgstr "Editar tarea" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:44 -msgid "Limiting resources (project)" -msgstr "Recursos limitantes (proyecto)" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:95 +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:674 -msgid "A description field of the same name already exists." -msgstr "Ya existe un campo de descripción con el mismo nombre." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:214 +msgid "End date is not valid, the new end date must be after the start date" +msgstr "Fecha de fin inválida, la nueva fecha de fin debe ser posterior a la fecha de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1190 -msgid "" -"Progress measurements that are reported by quality forms can not be removed" -msgstr "Las medidas de progreso notificadas por formularios de calidad no pueden ser modificadas" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:444 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:31 +msgid "Timesheet Lines List" +msgstr "Lista de líneas de parte de trabajo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:163 +msgid "Number of iterations should be between 1 and {0}" +msgstr "El número de iteraciones debería estar entre 1 y {0}" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:44 msgid "Current value" msgstr "Valor actual" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:823 -msgid "Duplicate progress assignment for task " -msgstr "Asignación de progreso duplicada para la tarea " +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/ResourceCalendar.java:73 +msgid "Capacity must be a positive integer number" +msgstr "La capacidad ser un número entero positivo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:94 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:48 msgid "Save and Continue" msgstr "Guardar y continuar" @@ -4419,6 +5255,10 @@ msgstr "Nivel de zoom" msgid "Quality form" msgstr "Formulario de calidad" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:419 +msgid "Calendar cannot be removed as it has other derived calendars from it" +msgstr "El calendario no se puede borrar porque tiene otros calendarios derivos de él" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:97 msgid "Go!" msgstr "Ir!" @@ -4427,101 +5267,106 @@ msgstr "Ir!" msgid "Inherits up to date" msgstr "Hereda hasta la fecha" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:27 +msgid "Profile data" +msgstr "Datos del perfil" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeModel.java:280 msgid "The name of the label is empty." msgstr "El nombre de la etiqueta está vacío." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:27 -msgid "Profile data" -msgstr "Datos del perfil" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:33 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:247 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:402 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:369 msgid "Starting date cannot be empty in forward mode" msgstr "La fecha de inicio no puede estar vacía en el modo de planificación hacia adelante" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:489 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:521 -msgid "This date can not be empty" -msgstr "La fecha no puede ser vacía" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:406 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:33 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:267 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:122 +msgid "cost category not specified" +msgstr "categoría de coste no especificada" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:178 +msgid "Violated deadline" +msgstr "Fecha límite violada" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:243 +msgid "Delivery dates requested by customer. " +msgstr "Fechas de entrega solicitadas por el cliente." + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:119 +msgid "Help the project developers to collect information about which LibrePlan version you are using" +msgstr "Ayude a los desarrolladores del proyecto a recoger información sobre que versión de LibrePlan está usando" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/worker.zul:22 msgid "LibrePlan: Workers" msgstr "LibrePlan: Trabajadores" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:567 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:719 msgid "Create Virtual Workers Group" msgstr "Crear grupo de trabajadores virtuales" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:100 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:116 msgid "Enable/Disable warning about new LibrePlan versions available" msgstr "Habilitar/Deshabilitar la advertencia sobre nuevas versiones de LibrePlan disponibles" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:95 -msgid "Select type" -msgstr "Seleccione tipo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/ExternalCompany.java:183 +msgid "interaction fields are empty and company is marked as interact with applications" +msgstr "los campos de interacción están vacíos y la empresa está marcada para interactuar con aplicaciones" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:988 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:686 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:174 +msgid "Timesheet templates" +msgstr "Plantillas de partes de trabajo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1058 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:692 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:41 msgid "Hours invested" msgstr "Horas invertidas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:323 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:305 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:292 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:48 +msgid "Templates" +msgstr "Plantillas" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:343 msgid "Authorization" msgstr "Autorización" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:326 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:363 msgid "Project saved" msgstr "Proyecto guardado" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:119 -msgid "" -"The name is not valid, there is another progress type with the same name. " +msgid "The name is not valid, there is another progress type with the same name. " msgstr "El nombre no es válido, ya hay otro tipo de progreso con el mismo nombre. " -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:50 msgid "task" msgstr "tarea" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:697 -msgid "ALL" -msgstr "TODOS" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:128 +msgid "All changes will be lost. Are you sure?" +msgstr "Se perderán todos los cambios. ¿Está seguro?" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:215 -msgid "criterion satisfaction's resource not specified" -msgstr "recurso del criterio satisfecho no especificado" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:51 +msgid "Sorry for the inconvenience." +msgstr "Perdón por las molestias." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:68 -msgid "Derived exception" -msgstr "Excepción derivada" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormItem.java:81 +msgid "quality form item position not specified" +msgstr "posición del ítem del formulario de calidad no especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:298 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:306 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:50 msgid "Machines" msgstr "Máquinas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_listUnitTypes.zul:22 -msgid "Unit Measures List" -msgstr "Lista de unidades de medida" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:148 -msgid "Couldn't find element: {0}" -msgstr "No se pudo encontrar el elemento: {0}" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:148 -msgid "You should select a destination scenario" -msgstr "Debe seleccionar un escenario de destino" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:185 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:269 -msgid "unit type code not found" -msgstr "código de tipo de unidad no encontrado" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:350 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:511 msgid "My account" msgstr "Mi cuenta" @@ -4529,27 +5374,28 @@ msgstr "Mi cuenta" msgid "Destination scenario" msgstr "Escenario de destino" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:105 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:264 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:108 msgid "Company view" msgstr "Vista de la compañía" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:114 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:445 +msgid "currency symbol not specified" +msgstr "símbolo de moneda no especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:116 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:898 -msgid "Not editable for containing more that an hours group." -msgstr "No editable por contener más de un grupo de horas." +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:389 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityForm.java:171 +msgid "report progress not specified" +msgstr "progreso que progapa no especificado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:25 msgid "Filter by" msgstr "Filtrar por" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:80 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:46 -msgid "Limiting resource" -msgstr "Recurso limitante" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:48 msgid "Up to date" msgstr "Actualizado" @@ -4559,19 +5405,15 @@ msgstr "Actualizado" msgid "Calendar allocation" msgstr "Asignación de calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:819 -msgid "Duplicate value true report global progress for task" -msgstr "Valor verdadero duplicado para la propiedad 'notificar progreso global' en la tarea" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:84 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:86 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:33 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:113 msgid "Category" msgstr "Categoría" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:156 -msgid "must be greater than finish date" -msgstr "debe ser mayor que la fecha de fin" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:22 +msgid "LibrePlan: Progress Types" +msgstr "LibrePlan: Tipos de progreso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:79 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:203 @@ -4586,10 +5428,18 @@ msgstr "Datos de categoría" msgid "Search" msgstr "Buscar" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:107 +msgid "Prefix cannot contain whitespaces" +msgstr "El prefijo no puede contener espacios en blanco" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:254 msgid "Valid until" msgstr "Válido hasta" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ConfigurationRolesLDAP.java:51 +msgid "role ldap not specified" +msgstr "rol LDAP no especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:128 msgid "Add New Complementary Field" msgstr "Añadir nuevo campo complementario" @@ -4610,8 +5460,12 @@ msgstr "LibrePlan: Criterios" msgid "LibrePlan: Transfer Projects Between Scenarios" msgstr "LibrePlan: transferir proyectos entre escenarios" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:118 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:166 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/Task.java:171 +msgid "element associated to a task must be not empty" +msgstr "el elemento asociado a una tarea no debe estar vacío" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:178 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:259 msgid "%" msgstr "%" @@ -4620,37 +5474,52 @@ msgstr "%" msgid "Remove calendar" msgstr "Borrar calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1536 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1700 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:338 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:274 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:141 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:633 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:425 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:257 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:676 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1368 -msgid "must be lower than finish date" -msgstr "debe ser menor que la fecha de fin" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:109 +msgid "Sum of direct expenses" +msgstr "Suma de gastos directos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:766 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:33 +msgid "Communications From Customers" +msgstr "Comunicaciones desde clientes" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:760 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:32 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnumByResourceAndCriterion.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceAllocationFilterEnum.java:30 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceBandboxFinder.java:46 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskElementFilterEnum.java:34 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:158 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:95 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:151 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:171 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:185 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:70 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:135 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:100 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:145 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:69 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:33 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:86 msgid "Resource" msgstr "Recurso" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/UserDashboardController.java:67 +msgid "Expense sheet \"{0}\" saved" +msgstr "Hoja de gastos \"{0}\" guardada" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:71 msgid "Total task hours" msgstr "Total de horas de tarea" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:312 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:51 +msgid "Virtual Workers" +msgstr "Trabajadores virtuales" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:33 +msgid "Configuration unit name" +msgstr "Nombre de la unidad de configuración" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:47 msgid "Date last progress reported" msgstr "Fecha último progreso notificado" @@ -4658,20 +5527,14 @@ msgstr "Fecha último progreso notificado" msgid "Could not load any resource" msgstr "No se pudo cargar un recurso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:343 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:462 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:39 msgid "Work And Progress Per Project" msgstr "Trabajo y progreso por proyecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:385 -msgid "" -"You must allow multiple active criteria for this type to use this assignment" -" strategy" -msgstr "Debe permitir múltiples criterios activos para este tipo para usar esta estrategia de asignación" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:31 -msgid "sub elements" -msgstr "sub elementos" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:111 +msgid "total must be greater or equal than 0" +msgstr "total debe ser mayor o igual a 0" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:158 msgid "Default Label" @@ -4683,20 +5546,23 @@ msgstr "Etiqueta por defecto" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:944 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:23 +msgid "LibrePlan: Timesheet Lines List" +msgstr "LibrePlan: Lista de líneas de partes de trabajo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:945 msgid "Specific Allocations" msgstr "Asignaciones específicas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:225 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/TemplateController.java:120 -msgid "error doing reassignation: {0}" -msgstr "Error realizando la reasignación: {0}" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:444 +msgid "label type: the timesheet has not assigned this label type" +msgstr "el parte de trabajo no tiene asignado este tipo de etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:425 -msgid "Time filter" -msgstr "Filtro de tiempo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:219 +msgid "progress type marked as quality form but is updatable" +msgstr "el tipo de progreso del formulario de calidad no se puede modificar " -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:64 msgid "Move selected task up" msgstr "Mover tarea seleccionada hacia arriba" @@ -4712,19 +5578,18 @@ msgstr "Crear copia" msgid "Company data" msgstr "Datos de la empresa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:33 -msgid "Work Report Lines List" -msgstr "Lista de líneas de parte de trabajo" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:151 msgid "Unit type code cannot be empty" msgstr "El código del tipo de unidad no puede ser vacío" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:189 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:320 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:248 msgid "Users" msgstr "Usuarios" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/AssignedMachineCriterionsModel.java:418 +msgid "The {0} is not valid. Other value exists from the same criterion type" +msgstr "El {0} no es válido. Existe otro valor del mismo tipo de criterio" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:145 msgid "Label Type fields" msgstr "Campos de tipo de etiqueta" @@ -4733,43 +5598,52 @@ msgstr "Campos de tipo de etiqueta" msgid "Hours Management" msgstr "Administración de horas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:144 -msgid "" -"Please use some of the compatible browsers: Chrome, Firefox, Safari or " -"Epiphany." +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineTemplate.java:170 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLine.java:321 +msgid "last hours group sequence code not specified" +msgstr "el último código de secuencia del grupo de horas no está especificado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/LabelType.java:127 +msgid "label type name is already in use" +msgstr "el nombre de tipo de etiqueta ya está siendo usado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:636 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1272 +msgid "Please, select an End Date for the Exception" +msgstr "Por favor, seleccione una fecha de fin para la excepción" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeModel.java:102 +msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some exception day" +msgstr "No se puede borrar {0}, porque se está usando en algún día excepcional" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:145 +msgid "Please use some of the compatible browsers: Chrome, Firefox, Safari or Epiphany." msgstr "Por favor usa uno de los navegadores compatibles: Chrome, Firefox, Safari o Epiphany." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:94 msgid "specific allocation" msgstr "asignación específica" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/ExternalCompany.java:149 -msgid "company name has to be unique. It is already used" -msgstr "el nombre de la empresa debe ser único. Ya está siendo usado" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/concurrent_modification.zul:33 -msgid "" -"Another user has modified the same data, so the operation cannot be safely " -"completed." +msgid "Another user has modified the same data, so the operation cannot be safely completed." msgstr "Otro usuario ha modificado los mismos datos, por tanto la operación no se puede completar de manera segura." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:558 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:614 -msgid "Task {0}: Task group is incompatible type with {1}" -msgstr "Tarea {0}: El grupo de tareas tiene un tipo incompatible con {1}" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1622 +msgid "Please set a date" +msgstr "Por favor establezca una fecha" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:223 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:244 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:224 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:242 msgid "Template saved" msgstr "Plantilla guardada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:565 -msgid "work report have not any description value with this field name" -msgstr "El parte de trabajo no tiene ningún valor de descripción con ese nombre de campo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:94 +msgid "prefix not specified" +msgstr "prefijo no especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:23 -msgid "LibrePlan: Configuration" -msgstr "LibrePlan: Configuración" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:533 +msgid "last criterion sequence code not specified" +msgstr "último código de secuencia de criterio no especificado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:47 msgid "Task quality form name" @@ -4786,10 +5660,6 @@ msgstr "Algunas asignaciones a categorías de coste se solapan en el tiempo" msgid "Imputed hours calculation" msgstr "Cálculo de horas imputadas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:274 -msgid ": code not found" -msgstr ": código no encontrado" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:51 msgid "Exit session" @@ -4798,86 +5668,121 @@ msgstr "Salir de la sesión" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:67 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineGroupTemplate.java:244 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineGroupTemplate.java:259 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1116 -msgid "Please, enter a valid effort" -msgstr "Por favor, introduzca un esfuerzo válido" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:65 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:61 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:28 -msgid "Enabled" -msgstr "Activado" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:111 -msgid "Apply filter to" -msgstr "Aplicar filtro a" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:30 msgid "Statistics list " msgstr "Lista de estadísticas " -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/limiting/allocation/LimitingResourceAllocationModel.java:222 -msgid "All resources must be limiting. " -msgstr "Todos los recursos deben ser limitantes. " +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:113 +msgid "Apply filter to" +msgstr "Aplicar filtro a" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:527 -msgid "Filter by worker" -msgstr "Filtrar por trabajadores" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:29 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:66 +msgid "Enabled" +msgstr "Activado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1110 +msgid "Please, enter a valid effort" +msgstr "Por favor, introduzca un esfuerzo válido" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:519 +msgid "resource has to be bound to a user in monthly timesheets" +msgstr "el recurso tiene que estar vinculado a un usuario en los partes de horas mensuales" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:321 +msgid "Quality form should include an item with a value of 100% in order to report progress" +msgstr "El formulario de calidad debería tener un ítem con valor de 100% para poder notificar progreso" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:125 +msgid "external company not specified" +msgstr "empresa externa no especificada" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:192 +msgid "Quality form name is already being used" +msgstr "El nombre del formulario de calidad ya está siendo usado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:944 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:366 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:61 +msgid "Timesheets Templates" +msgstr "Modelos de partes de trabajo" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:117 +msgid "Any" +msgstr "Cualquiera" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1129 +msgid "Confirm user edition" +msgstr "Confirmar la edición del usuario" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:47 msgid "Load due to current project" msgstr "Carga debido al proyecto actual" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1314 -msgid "You are going to change the assignment function. Are you sure?" -msgstr "Va a cambiar la función de asignación. ¿Está seguro?" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/valueobjects/DescriptionField.java:81 +msgid "length not specified" +msgstr "longitud no especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:183 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MyTasksAreaController.java:163 +msgid "Track time" +msgstr "Controlar el tiempo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:182 msgid "There must be at least 2 stretches for doing interpolation" msgstr "Debe haber al menos dos tramos para hacer interpolación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:330 -msgid "Exception Days" -msgstr "Días de excepción" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:479 +msgid "Remove queue-based resource element" +msgstr "Borrar elemento de recurso basado en colas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:296 -msgid "Incompatible update: stored resource is not of type: {0}" -msgstr "Actualización incompatible: el recurso almacenado no es de tipo: {0}" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:266 +msgid "default maximum value must be greater than precision value" +msgstr "el valor máximo por defecto debe ser mayor que el valor de precisión" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/DynamicDatebox.java:149 +msgid "Date format is wrong. Please, use the following format: {0}" +msgstr "El formato de la fecha es erróneo. Por favor, utilice el siguiente formato: {0}" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:114 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:104 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/unitTypes.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:207 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:37 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:187 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:182 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:234 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:67 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:96 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:78 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:134 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:72 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:153 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:146 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:114 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:187 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/unitTypes.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:186 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:100 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:92 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:79 msgid "Save & Continue" msgstr "Guardar y continuar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:92 -msgid "Scheduling mode" -msgstr "Modo de planificación" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:222 +msgid "Subcategory names must be unique." +msgstr "Los nombres de las subcategorías deben ser únicos." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:53 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:21 +msgid "LibrePlan: Work And Progress Per Project" +msgstr "LibrePlan: Trabajo y Progreso por Proyecto" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:34 @@ -4885,61 +5790,69 @@ msgstr "Modo de planificación" msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:21 -msgid "LibrePlan: Work And Progress Per Project" -msgstr "LibrePlan: Trabajo y Progreso por Proyecto" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:145 +msgid "Scheduling mode" +msgstr "Modo de planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:945 -msgid "Work Report Type" -msgstr "Tipo de parte de trabajo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskMilestone.java:122 +msgid "a milestone cannot have a task associated" +msgstr "un hito no puede tener una tarea asociada" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:81 +msgid "Invalid value. Precission value must be lower than the Default Max value." +msgstr "El valor no es válido, el valor de precisión debe ser menor que el valor máximo por defecto." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1314 +msgid "Assignment function will be changed. Are you sure?" +msgstr "Se va a cambiar la función de asignación. ¿Está seguro?" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:127 +msgid "Total expenses" +msgstr "Gastos totales" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:26 msgid "Assigned locations" msgstr "Ubicaciones asignadas" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:270 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:131 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:140 -msgid "Two hour costs with the same type overlap in time" -msgstr "Dos costes por hora con el mismo tipo se solapan en el tiempo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:31 +msgid "subelements" +msgstr "sub-elementos" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:46 +msgid "Subcontracting date" +msgstr "Fecha de subcontratación" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:49 msgid "Report progress" msgstr "Notificar progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:123 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:248 msgid "ACWP" msgstr "ACWP" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:791 -msgid "The periods available depend on the resource's calendar." -msgstr "Los períodos de disponibilidad dependen del calendario del recurso." - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:30 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:89 msgid "Authentication type" msgstr "Tipo de autenticación" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:450 +msgid "cannot be empty." +msgstr "no puede estar vacío." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:55 msgid "START" msgstr "INICIO" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:349 -msgid "Schedule from the deadline to start" -msgstr "Planificar desde la fecha límite al principio" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:71 msgid "generic machines allocation" msgstr "asignación genérica de máquinas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:384 -msgid "Non limiting resource assignation" -msgstr "Asignación de recursos no limitantes" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:627 -msgid "Task {0}: Duplicate code in DB" -msgstr "Tarea {0}: Código duplicado en BD" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:53 +msgid "Subcontrated task" +msgstr "Tarea subcontratada" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:70 @@ -4948,28 +5861,19 @@ msgstr "Tarea {0}: Código duplicado en BD" msgid "Back" msgstr "Atrás" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:85 +msgid "Our company username" +msgstr "Nombre de usuario de nuestra empresa" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:30 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:58 msgid "Subcontractor" msgstr "Subcontratista" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:41 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:33 msgid "Administration" msgstr "Administración" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1519 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1682 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:319 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:256 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:616 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:408 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:240 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:658 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1351 -msgid "must be greater than start date" -msgstr "debe ser mayor que la fecha de inicio" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:47 msgid "Cancel and return" msgstr "Cancelar y volver" @@ -4979,29 +5883,33 @@ msgstr "Cancelar y volver" msgid "Assign quality form" msgstr "Asignar formulario de calidad" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:157 -msgid "Calculated budget" -msgstr "Presupuesto calculado" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:116 +msgid "Planning Configuration" +msgstr "Configuración de planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:387 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:388 msgid "Delete item {0}. Are you sure?" msgstr "Borrar elemento {0}. ¿Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_editUnitType.zul:51 -msgid "Unit measure name" -msgstr "Nombre de la unidad de medida" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:188 +msgid "Calculated budget" +msgstr "Presupuesto calculado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:39 -msgid "worked hours" -msgstr "horas trabajadas" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:356 +msgid "the project must have a deadline" +msgstr "el proyecto debe tener una fecha límite" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:139 -msgid "cannot include a progress of the same progress type twice" -msgstr "no se puede asignar un progreso del mismo tipo dos veces" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/LabelType.java:199 +msgid "last label sequence code not specified" +msgstr "último código de secuencia de etiqueta no especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:476 -msgid "a work report line has not this label type assigned" -msgstr "una línea de parte de trabajo no tiene este tipo de etiqueta asignada" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_monthlyTimesheetsArea.zul:31 +msgid "Available hours" +msgstr "Horas disponibles" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:663 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:59 @@ -5012,30 +5920,32 @@ msgstr "Asignaciones" msgid "Choosing Template" msgstr "Eligiendo plantilla" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:66 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:35 -msgid "Capacity" -msgstr "Capacidad" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:52 -msgid "Task code" -msgstr "Código de la tarea" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:135 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:49 msgid "Length" msgstr "Longitud" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:37 +msgid "Task code" +msgstr "Código de la tarea" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:342 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:35 +msgid "Capacity" +msgstr "Capacidad" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:133 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:333 msgid "Create derived" msgstr "Crear derivado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:302 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:298 msgid "Label Types" msgstr "Tipos de etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:638 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:637 msgid "it must be greater than zero" msgstr "debe ser mayor que cero" @@ -5043,99 +5953,117 @@ msgstr "debe ser mayor que cero" msgid "must be a real positive number" msgstr "debe ser un número real positivo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:33 +msgid "No Allocations have been done" +msgstr "No se han hecho asignaciones" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:111 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:122 msgid "Total hours task" msgstr "Total de horas de tarea" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:33 -msgid "No Allocations have been done" -msgstr "No se han hecho asignaciones" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:49 +msgid "If you reached this page from another page of LibrePlan please notify us in order to fix it as soon as possible." +msgstr "Si llegó a está página desde otra página de LibrePlan por favor notifíquenoslo para arreglarlo lo antes posible." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:443 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:442 msgid "Removed calendar \"{0}\"" msgstr "Borrado calendario \"{0}\"" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1108 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheetLine.java:155 +msgid "expense sheet not specified" +msgstr "hoja de gastos no especificada" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:23 +msgid "LibrePlan: Timesheets Templates" +msgstr "LibrePlan: Modelos de partes de trabajo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1073 msgid "Create project" msgstr "Crear proyecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:535 -msgid "This date can not include the whole next work week" -msgstr "Esta fecha no puede incluir a la próxima semana de trabajo completa" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:64 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:51 -msgid "" -"Allow multiple values of this type of criterion in the same period of time" +msgid "Allow multiple values of this type of criterion in the same period of time" msgstr "Permitir valores múltiples para este tipo de criterio en el mismo período de tiempo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1199 -msgid "Consolidated progress measurement can not be removed" -msgstr "La medida de progreso consolidada no se puede borrar" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:421 +msgid "In the heading part, index labels and fields must be unique and consecutive" +msgstr "En la parte de la cabecera, los índices de las etiquetas y los campos deben ser únicos y consecutivos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1301 -msgid "" -"The date is not valid, the date must be unique for this progress assignment" -msgstr "La fecha no es válida, debe ser única para esta asignación de progreso" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:453 -msgid "The code cannot be empty." -msgstr "El código no puede estar vacío" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:67 +msgid "Normal resource allocation" +msgstr "Asignación de recursos normal" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:36 msgid "Human hours per machine working hour within configuration unit" msgstr "Horas humanas por hora de trabajo de máquina dentro de unidad de configuración" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:113 -msgid "" -"Could not add those authorizations to user {0} because they were already " -"present." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:109 +msgid "Could not add those authorizations to user {0} because they were already present." msgstr "No se pudieron añadir esas autorizaciones al usuario {0} porque ya estaban presentes." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:103 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:47 -msgid "New work report" -msgstr "Nuevo parte de trabajo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:305 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:307 msgid "Root calendar" msgstr "Calendario raíz" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:847 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1009 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:578 msgid "yes" msgstr "sí" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:907 -msgid "" -"Deleting this subcontracted project, you are going to lose the relation to " -"report progress. Are you sure?" -msgstr "Borrando este proyecto subcontratado, perderá la relación para notificar progresos. ¿Está seguro?" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:113 msgid "Select gap" msgstr "Seleccionar intervalo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:262 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:282 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:64 msgid "Date Finish" msgstr "Fecha de fin" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:455 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:147 +msgid "From" +msgstr "Desde" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:369 +msgid "At least one hours group is needed for each task" +msgstr "Es necesario al menos un grupo de horas por cada tarea" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:556 +msgid "Resources or criteria" +msgstr "Recursos o criterios" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeModel.java:344 +msgid "Name of criterion is empty." +msgstr "El nombre del criterio está vacío." + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:224 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:95 msgid "Validate" msgstr "Validar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:175 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:181 msgid "This resource has already been added." msgstr "Este recurso ya ha sido añadido." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:162 -msgid "Calendar exception types" -msgstr "Tipos de excepciones de calendario" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/IntegrationEntityModel.java:79 +msgid "Could not retrieve Code. Please, try again later" +msgstr "No se pudo obtener el código. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:445 +msgid "Criterion Type name is already being used" +msgstr "El nombre de tipo de criterio está siendo usado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:239 +msgid "There are repeated material category codes" +msgstr "Hay códigos de categorías de materiales repetidos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:25 @@ -5143,18 +6071,26 @@ msgstr "Tipos de excepciones de calendario" msgid "Cost category assignment" msgstr "Asignación de categoría de coste" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/costcategories/impl/CostCategoryConverter.java:150 -msgid "missing code in a hour cost" -msgstr "falta código en un coste por hora" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:244 +msgid "progress type name is already in use" +msgstr "el nombre del tipo de progreso ya está siendo usado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:247 -msgid "Exception Day Type" -msgstr "Tipo de día de excepción" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:141 +msgid "number of digits not specified" +msgstr "número de dígitos no especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:940 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:249 +msgid "task cannot be empty if it is shared by lines" +msgstr "la tarea no puede estar vacía si está compartida por las líneas" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1010 msgid "All workers" msgstr "Todos los trabajadores" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:766 +msgid "The field name must be unique and not empty" +msgstr "El nombre del campo debe ser único y no vacío" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector_combo.zul:25 msgid "Select criteria or resources" msgstr "Seleccione criterios o recursos" @@ -5165,79 +6101,29 @@ msgstr "Seleccione criterios o recursos" msgid "Select required criteria set and press filter button" msgstr "Seleccione conjunto de criterios requeridos y pulse el botón de filtrar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:121 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:123 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:125 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:311 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:207 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:307 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:110 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:131 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:994 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1184 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1441 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:135 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:171 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:115 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1528 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1552 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:740 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:45 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:53 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:89 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:94 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:92 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:94 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:134 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:34 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:44 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:44 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:55 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:61 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:89 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:39 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:129 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:74 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:38 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:96 -msgid "cannot be null or empty" -msgstr "no puede ser nulo o vacío" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/CostStatusController.java:112 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/CostStatusController.java:116 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/CostStatusController.java:120 +msgid "%s h" +msgstr "%s h" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:43 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:52 -msgid "New code" -msgstr "Código nuevo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:217 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Líneas de parte de trabajo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeModel.java:91 -msgid "The progress type cannot be modified" -msgstr "El tipo de progreso no puede ser modificado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1522 +msgid "It cannot be empty" +msgstr "No puede estar vacío" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:394 msgid "Calculate Resources per Day" msgstr "Calcular recursos por día" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:906 -msgid "The index fields and labels must be uniques and consecutives" -msgstr "Los campos de índice y las etiquetas deben ser únicas y consecutivas" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:130 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:255 msgid "Estimate To Complete" msgstr "Estimación del coste pendiente" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:83 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:85 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:30 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:30 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:111 @@ -5248,13 +6134,9 @@ msgstr "Tipo de unidad" msgid "Load due to other assignments" msgstr "Carga debido a otras asignaciones" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:554 -msgid "This machine was already removed by other user" -msgstr "Esta máquina ya ha sido borrada por otro usuario" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:300 -msgid "Work Reports" -msgstr "Partes de trabajo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:508 +msgid "Personal area" +msgstr "Área personal" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:26 msgid "Calendar data" @@ -5264,18 +6146,42 @@ msgstr "Datos del calendario" msgid "Cost Categories List" msgstr "Lista de Categorías de Coste" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:28 +msgid "Current state indicators" +msgstr "Indicadores del estado actual" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/IntegrationEntity.java:109 msgid "code is already used" msgstr "el código ya está siendo usado" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:20 +msgid "LibrePlan: Received From Subcontractors" +msgstr "LibrePlan: Recibidas de subcontratistas" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:67 msgid "Labels list" msgstr "Lista de etiquetas" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:460 +msgid "last timesheet line sequence code not specified" +msgstr "último código de secuencia de la línea de parte de trabajo no especificado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormItem.java:72 +msgid "quality form item name not specified or empty" +msgstr "nombre del formulario de calidad no especificado o vacío" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:152 msgid "Criterion Requirements" msgstr "Criterios requeridos" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:187 +msgid "working hours not specified" +msgstr "horas de trabajo no especificadas" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:156 +msgid "format sequence code invalid. It must not contain '_'" +msgstr "formato del código de secuencia inválido. No debe contener '_'" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:76 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:200 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:227 @@ -5286,19 +6192,22 @@ msgstr "Esfuerzo extra" msgid "Already exists other label with the same name" msgstr "Ya existe otra etiqueta con el mismo nombre" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:60 msgid "Move selected task down" msgstr "Mover tarea seleccoinada hacia abajo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:101 +msgid "quality form type not specified" +msgstr "tipo de formulario de calidad no especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:32 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:32 msgid "Customer Reference" msgstr "Referencia de cliente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:129 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:142 -msgid "spread values are not valid, at least one value should be true" -msgstr "los valores de propagación no son válidos, al menos uno debe ser verdadero" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:88 +msgid "Overtime ratio" +msgstr "Ratio de horas extra" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:89 msgid "Create and assign label" @@ -5308,50 +6217,35 @@ msgstr "Crear y asignar etiqueta" msgid "Optimistic" msgstr "Optimista" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:125 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:250 msgid "SV" msgstr "SV" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:85 -msgid "Our company login" -msgstr "Nombre de usuario de nuestra empresa" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:136 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:313 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:179 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:174 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:131 +msgid "Label has already been added." +msgstr "La etiqueta ya ha sido añadida." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1471 -msgid "Filter work reports" -msgstr "Filtrar partes de trabajo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:123 +msgid "Add task" +msgstr "Añadir tarea" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:985 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:685 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:605 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:328 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:64 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1055 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:691 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:626 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:58 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:429 -msgid "" -"Default calendar cannot be removed. Please, change the default calendar in " -"the Configuration window before." -msgstr "El calendario por defecto no se puede. Por favor, cambie antes el calendario por defecto en la ventana de configuración." - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:257 -msgid "" -"This criterion type cannot be deleted because it has assignments to projects" -" or resources" -msgstr "Este tipo de criterio no se puede borrar porque tiene asignaciones a proyectos o recursos" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:321 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1068 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1129 -msgid "" -"This progress measurement cannot be deleted or changed because it is " -"consolidated" -msgstr "Esta medida de progreso no se puede borrar o cambiar porque está consolidada" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1247 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1286 msgid "All progress types have already been assigned." msgstr "Todos los tipos de progreso ya han sido asignados." @@ -5359,38 +6253,41 @@ msgstr "Todos los tipos de progreso ya han sido asignados." msgid "Price per hour" msgstr "Precio por hora" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:323 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:177 +msgid "Last stretch should have 100% for length and amount of work" +msgstr "El último tramo debe tener 100% de longitud y cantidad de trabajo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:166 +msgid "No project deadline defined" +msgstr "Fecha límite del proyecto sin definir" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:317 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:52 msgid "Calendars" msgstr "Calendarios" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:211 -msgid "Project: {0} " -msgstr "Proyecto: {0} " +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceMeasurement.java:102 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheetLine.java:93 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/valueobjects/DescriptionValue.java:80 +msgid "value not specified" +msgstr "valor no especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:360 -msgid "The date cannot be null" -msgstr "La fecha no puede ser nula" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:317 -msgid "" -"Another task in the same branch is already reporting progress for this " -"quality form" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:315 +msgid "Another task in the same branch is already reporting progress for this quality form" msgstr "Otra tarea en la misma rama ya está informando de un progreso para este formulario de calidad" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:457 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:148 +msgid "To" +msgstr "Hasta" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:30 msgid "options" msgstr "opciones" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:23 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:23 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:23 -msgid "LibrePlan: Work Reports" -msgstr "LibrePlan: Partes de trabajo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:393 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:393 -msgid "Error on showing delete confirm" -msgstr "Error al mostrar la confirmación de borrado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1201 +msgid "Queue-based assignment" +msgstr "Asignación basada en colas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:32 msgid "Show only current satisfied criteria" @@ -5400,23 +6297,34 @@ msgstr "Mostrar solo los criterios satisfechos actualmente" msgid "Latest date" msgstr "Fecha más tardía" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:421 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:388 msgid "Deadline cannot be empty in backwards mode" msgstr "La fecha de fin no puede estar vacía en el modo de planificación hacia atrás" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:625 -msgid "Sum of all rows" -msgstr "Suma de todas las filas" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:88 msgid "Group by weeks" msgstr "Agrupar por semanas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/UserBandboxFinder.java:47 +msgid "Full name" +msgstr "Nombre completo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:122 +msgid "Default user \"admin\" cannot be removed as it is mandatory" +msgstr "El usuario por defecto \"admin\" non se puede borrar porque es obligatorio" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:117 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:380 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:154 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:64 +msgid "Hours Types" +msgstr "Tipos de horas" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:112 msgid "Finish hour" msgstr "Hora de fin" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:196 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:200 msgid "Done {0} of {1}" msgstr "Hecho {0} de {1}" @@ -5424,60 +6332,44 @@ msgstr "Hecho {0} de {1}" msgid "Planned start" msgstr "Inicio planificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:177 -msgid "" -"Last stretch should have one hundred percent for length and amount of work " -"percentage" -msgstr "El último tramo debe tener 100% de porcentajes de longitud y cantidad de trabajo" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:60 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:60 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:71 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:96 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:75 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:62 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:62 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:73 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:98 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:77 msgid "Filter by projects" msgstr "Filtrar por proyectos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:293 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:494 -msgid "" -"This progress assignment cannot be deleted or changed because it has some " -"progress consolidation" -msgstr "Está asignación de progreso no se puede borrar o cambiar porque tiene alguna consolidación de progreso" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:81 +msgid "VAC (Variance At Completion)" +msgstr "VAC (Desviación al coste final)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:730 -msgid "Consolidated progress can not be removed" -msgstr "La consolidación de progreso no se puede borrar" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:33 -msgid "Each worker configuration unit name" -msgstr "Nombre de la unidad de configuración de cada trabajador" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:23 -msgid "Criteria of selected type " -msgstr "Criterios del tipo seleccionado " +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityFormItem.java:69 +msgid "Task Quality Form item name not specified" +msgstr "Ítem del formulario de calidad de la tarea no especificado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:218 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:238 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1266 -msgid "This progress measurement can not be in " -msgstr "Esta medida de progreso no puede estar en " - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:29 msgid "Inherited labels" msgstr "Etiquetas heredadas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:939 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1406 -msgid "Value is not valid, the current value must be not empty" -msgstr "El valor no es válido, el valor actual no debe ser vacío" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:850 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:31 +msgid "Queue-based resource" +msgstr "Recurso basado en colas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1079 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:249 +msgid "Delivery date" +msgstr "Fecha de entrega" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1151 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:292 msgid "Unindent" msgstr "Desindentar" @@ -5486,15 +6378,21 @@ msgstr "Desindentar" msgid "Direct labels" msgstr "Etiquetas directas" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/consolidations/ConsolidatedValue.java:70 +msgid "task end date not specified" +msgstr "fecha de fin de la tarea no especificada" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/Type.java:43 msgid "From today" msgstr "A partir de hoy" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:97 msgid "Log in" msgstr "Entrar" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderBandboxFinder.java:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:51 msgid "Project name" msgstr "Nombre del proyecto" @@ -5502,9 +6400,9 @@ msgstr "Nombre del proyecto" msgid "Precision" msgstr "Precisión" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:359 -msgid "missing code in a work report line" -msgstr "falta código en una línea de parte de trabajo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:92 +msgid "Estimated start date for the task (press enter in textbox to open calendar popup or type in date directly)" +msgstr "Fecha de inicio estimada para la tarea (presione enter en el cuadro de texto para abrir el calendario o escriba la fecha directamente)" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:41 msgid "Show all reported hours" @@ -5514,70 +6412,64 @@ msgstr "Mostrar todas las horas notificadas" msgid "Efforts" msgstr "Esfuerzos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:102 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:113 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:276 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:103 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:122 msgid "Projects List" msgstr "Lista de proyectos" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineTemplate.java:235 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLine.java:388 +msgid "budget not specified" +msgstr "presupuesto no especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:56 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:44 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_editUnitType.zul:45 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:60 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:136 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:62 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:81 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:163 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:45 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_editUnitType.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:60 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:76 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:52 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:88 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:46 msgid "Generate code" msgstr "Generar código" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:488 -msgid "The code sequence is already in use and it can not be updated." -msgstr "El código de secuencia ya está en uso y no se puede actualizar." - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:116 msgid "Scheduling state" msgstr "Estado de planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:389 -msgid "This template can not be removed because it has applications." -msgstr "Esta plantilla no se puede borrar porque tiene aplicaciones." - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:44 msgid "Personal Data" msgstr "Datos personales" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:206 -msgid "criterion satisfaction's criterion not specified" -msgstr "criterio del criterio satisfecho no especificado" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:21 msgid "LibrePlan: Hours Worked Per Resource" msgstr "LibrePlan: Horas Trabajadas Por Recurso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:163 -msgid "Number of iterations should be between 1 and " -msgstr "El número de iteraciones debería estar entre 1 y " +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/users.zul:23 +msgid "LibrePlan: User Accounts" +msgstr "LibrePlan: Cuentas de usuario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:151 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:213 msgid "Budget in money" msgstr "Presupuesto en dinero" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/access_forbidden.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:45 +msgid "Go to init" +msgstr "Ir al inicio" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:50 msgid "Reload" msgstr "Recargar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:299 -msgid "Virtual Workers Groups" -msgstr "Grupos de trabajadores virtuales" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:26 msgid "Profiles authorization" msgstr "Autorización de perfiles" @@ -5586,30 +6478,57 @@ msgstr "Autorización de perfiles" msgid "Assignation" msgstr "Asignación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:95 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:98 msgid "Planning charts expanded" msgstr "Gráficos de planificación expandidos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:341 -msgid "Not deletable" -msgstr "Imborrable" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:698 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:703 msgid "Inh" msgstr "Her" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:28 -msgid "Administrator" -msgstr "Administrador" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskGroup.java:110 +msgid "element associated to a task group have to be defined" +msgstr "el elemento asociado a un grupo de tareas tiene que estar definido" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:186 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheetLine.java:92 +msgid "value must be greater or equal than 0" +msgstr "el valor debe ser mayor o igual a 0" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:397 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesModel.java:311 +msgid "name cannot be empty" +msgstr "el nombre no puede estar vacío" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:190 msgid "Doing {0} reassignations" msgstr "Realizando {0} reasignaciones" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:192 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:212 msgid "Select entity" msgstr "Seleccione entidad" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:153 +msgid "The end date cannot be before the start date" +msgstr "La fecha de fin no puede ser anterior a la fecha de inicio" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:114 +msgid "Go to worker edition window" +msgstr "Ir a la ventana de edición de trabajadores" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:40 +msgid "Worked hours" +msgstr "Horas trabajadas" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:95 +msgid "Invalid value. Default Max Value cannot be empty" +msgstr "El valor no es válido. El valor máximo por defecto no puede estar vacío" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:129 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:142 +msgid "Invalid Spread values. At least one value should be true" +msgstr "Los valores de propagación no son válidos. Al menos uno debe ser verdadero" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:587 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/IntegrationEntity.java:48 msgid "code not specified" msgstr "código no especificado" @@ -5618,54 +6537,59 @@ msgstr "código no especificado" msgid "Projects list" msgstr "Lista de proyectos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:181 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:182 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:221 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:210 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:89 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:162 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:189 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:159 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1201 +msgid "last sequence code not specified" +msgstr "último código de secuencia no especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:183 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:184 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:223 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:213 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:91 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:164 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:191 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:161 msgid "if the report is not opened automatically" msgstr "si el informe no se abre de forma automática" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:975 -msgid "" -"Cannot delete work report type. There are some work reports bound to it." -msgstr "No se puede borrar el tipo de parte de trabajo. Hay algún parte de trabajo ligado a él." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:662 +msgid "Invalid format prefix. Format prefix cannot be empty, contain '_' or contain whitespaces." +msgstr "Formato de prefijo inválido. No puede estar vacío o contener '_' o espacios en blanco." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:22 -msgid "Criterion Type List" -msgstr "Lista de tipos de criterio" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:765 -msgid "Overall progress" -msgstr "Progreso global" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:55 msgid "Create template from selected task" msgstr "Crear plantilla a partir de tarea seleccionada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:129 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:157 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:256 msgid "All projects" msgstr "Todos los proyectos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:64 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:83 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:283 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:213 +msgid "Completed: {0}%" +msgstr "Completado: {0}%" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:148 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:84 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:303 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:36 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:89 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:92 msgid "Observations" msgstr "Observaciones" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:987 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:950 msgid "Edit project" msgstr "Editar proyecto" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1076 +msgid "Hours cost: {0}, Expenses cost: {1}" +msgstr "Coste de horas: {0}, Coste de gastos: {1}" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:25 msgid "Progress assignments" @@ -5676,19 +6600,11 @@ msgstr "Asignaciones de progreso" msgid "Valid from" msgstr "Válido desde" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:55 msgid "Month" msgstr "Mes" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:206 -msgid "exception date already exists" -msgstr "la fecha de excepción ya existe" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesModel.java:308 -msgid "There exists other template with the same name." -msgstr "Ya existe otra plantilla con el mismo nombre." - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:911 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:910 msgid "{0} could not be allocated. Cannot allocate more than one resource" msgstr "No se pudo asignar {0}. No se puede asignar más que un recurso" @@ -5705,74 +6621,64 @@ msgstr "La contraseña actual es incorrecta" msgid "Cannot insert material in general view. Please, select a category" msgstr "No se puede insertar material en la vista general. Por favor, seleccione una categoría" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:193 -msgid "criterion satisfaction's start date not specified" -msgstr "fecha de inicio del criterio satisfecho no especificada" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:125 +msgid "Expense lines" +msgstr "Líneas de gastos" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:495 +msgid "In monthly timesheets, all timesheet lines should be in the same month" +msgstr "En los partes de horas mensuales, todas las líneas del parte deberían estar en el mismo mes" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:311 msgid "Delete {0} \"{1}\". Are you sure?" msgstr "Borrar {0} \"{1}\". ¿Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:405 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:441 msgid "Only {0} resources per day were achieved for current allocation" msgstr "Sólo se han logrado {0} recursos por día para la asignación actual" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:79 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:89 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:128 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:163 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:87 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:88 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:133 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:98 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:102 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:258 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:265 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:272 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:279 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:307 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:342 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:349 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:356 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:278 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:285 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:292 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:299 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:327 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:362 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:369 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:376 msgid "Example: {0}" msgstr "Ejemplo: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:458 -msgid "" -"Create new material assignment out of material assignment {0}. Are you sure?" -msgstr "Crear nueva asignación de material fuera de la asignación de material {0}. ¿Está seguro?" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:969 +msgid "Cannot delete timesheet template. There are some timesheets bound to it." +msgstr "No se puede borrar el modelo de parte de trabajo. Hay algún parte de trabajo ligado a él." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:190 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:167 -msgid "Work report lines" -msgstr "Líneas del parte de trabajo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:618 +msgid "Please, select type of exception" +msgstr "Por favor, seleccione el tipo de excepción" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:48 msgid "Calculated" msgstr "Calculado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:213 -msgid "Completed: {0}% " -msgstr "Completado: {0}% " - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1194 -msgid "Calculated progress measurement can not be removed" -msgstr "Las medidas de progreso calculadas no se pueden borrar" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:252 -msgid "Exception Day Types" -msgstr "Tipos de día de excepción" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/AssignedCriterionsModel.java:335 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/AssignedCriterionsModel.java:341 msgid " The " msgstr " El " -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:56 msgid "Access to the system" msgstr "Acceso al sistema" @@ -5780,51 +6686,50 @@ msgstr "Acceso al sistema" msgid "Probability" msgstr "Probabilidad" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:112 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:139 msgid "Report data" msgstr "Datos del informe" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:184 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_listUnitTypes.zul:27 +msgid "Material Unit" +msgstr "Unidades de materiales" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:44 msgid "External load" msgstr "Carga externa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:206 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:676 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:685 +msgid "There are unsaved changes in the current monthly timesheet, please save before moving" +msgstr "Hay cambios sin guardar en el parte de horas mensual actual, por favor guarde antes de moverse" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:207 msgid "Progress sent successfully" msgstr "El progreso se envió con éxito" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:416 +msgid "Please, allow Multiple Active Criteria in this type in order to use selected Assignment Strategy" +msgstr "Por favor, permita múltiples criterios activos para este tipo para usar estrategia de asignación seleccionada" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:73 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/InstanceNotFoundRecoverableErrorException.java:46 -msgid "instance not found" -msgstr "instancia no encontrada" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:47 msgid "Apply changes and continue edition" msgstr "Aplicar cambios y continuar la edición" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:220 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:222 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:80 msgid "Infinitely Over Assignable" msgstr "Sobreasignable infinitamente" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:157 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:246 msgid "Money spent" msgstr "Dinero gastado" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:426 -msgid "criterion names must be unique inside a criterion type" -msgstr "el nombre del criterio debe ser único dentro de un tipo de criterio" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:790 -msgid "" -"The periods available depend on the satisfaction of the criteria by the " -"resources and their calendars." -msgstr "Los períodos disponibles dependen de la satisfacción de criterios por los recursos y sus calendarios." - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:824 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:818 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:85 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31 @@ -5832,48 +6737,61 @@ msgstr "Los períodos disponibles dependen de la satisfacción de criterios por #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:79 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:38 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_editUnitType.zul:37 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:59 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:80 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:65 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:131 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:173 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:158 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:65 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:75 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:40 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:78 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:26 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:91 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:86 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:116 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:95 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:86 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:26 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:93 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:88 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:97 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:29 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_editUnitType.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:201 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:276 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:71 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:42 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:26 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:77 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:109 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:26 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:40 msgid "Code" msgstr "Código" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:193 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:640 +msgid "Monthly timesheet saved" +msgstr "Parte de horas mensual guardado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:40 msgid "Add stretch" msgstr "Añadir tramo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:302 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:509 +msgid "Progress Assignment cannot be deleted or changed. Progress Assignment contains Progress Consolidations values" +msgstr "La asignación de progreso no se puede borrar o cambiar. La asignación de progreso contiene valores de consolidación de progreso" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:70 msgid "Assignation type" msgstr "Tipo de asignación" @@ -5886,18 +6804,19 @@ msgstr "Mostrar las asignaciones de recursos" msgid "Calculate Workable Days" msgstr "Calcular días laborables" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:241 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:214 -msgid "" -"Start date is not valid, the new start date must be lower than the end date" -msgstr "La fecha de inicio no es válida, la fecha de inicio nueva debe ser anterior a la fecha de fin" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:114 +msgid "unit name not specified" +msgstr "nombre de la unidad no especificado" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:42 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:92 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:117 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:53 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:94 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:119 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:98 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:33 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:54 msgid "Start date" msgstr "Fecha de inicio" @@ -5906,37 +6825,41 @@ msgstr "Fecha de inicio" msgid "Update exception" msgstr "Actualizar excepción" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:253 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:257 msgid "Operation cannot be done" msgstr "No se puede efectuar la operación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:91 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:90 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:80 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:62 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:108 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:65 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:140 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:168 msgid "Budget" msgstr "Presupuesto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44 -msgid "May" -msgstr "Mayo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeModel.java:330 -msgid "Already exists other criterion with the same name" -msgstr "Ya existe otro criterio con el mismo nombre" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:38 msgid "Unit name" msgstr "Nombre de la unidad" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:741 +msgid "Progress that are reported by quality forms cannot be modified" +msgstr "El progreso notificado por formularios de calidad no pueden ser modificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:23 +msgid "LibrePlan: Main Settings" +msgstr "LibrePlan: Ajustes principales" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLabelTypeAssigment.java:64 +msgid "default label not specified" +msgstr "etiqueta por defecto no especificada" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:51 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderBandboxFinder.java:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:44 msgid "Project code" msgstr "Código del proyecto" @@ -5953,35 +6876,33 @@ msgstr "Número de aplicaciones" msgid "Assign element to queue automatically" msgstr "Asignar elemento a la cola automáticamente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:92 -msgid "" -"Date which the task must start after (press enter in textbox to open " -"calendar popup or type in date directly)" -msgstr "Fecha después de la cual la tarea debe empezar (presione enter en el cuadro de texto para abrir el calendario o escriba la fecha directamente)" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:396 +msgid "Confirm worker edition" +msgstr "Confirmar edición del trabajador" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:600 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:74 +msgid "type" +msgstr "tipo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:605 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:43 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:317 -msgid "Date cannot be null" -msgstr "La fecha no puede ser nula" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:391 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:36 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:65 +msgid "Main Settings" +msgstr "Ajustes principales" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:108 -msgid "Project view" -msgstr "Vista de proyecto" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:774 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:166 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:76 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:142 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:106 msgid "Task Code" msgstr "Código de la tarea" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:657 -msgid "This label type already is assigned to the work report type." -msgstr "Este tipo de etiqueta ya está asignado al tipo de parte de trabajo." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:111 +msgid "Project view" +msgstr "Vista de proyecto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:53 @@ -5989,9 +6910,9 @@ msgstr "Este tipo de etiqueta ya está asignado al tipo de parte de trabajo." msgid "Probability %" msgstr "Probabilidad %" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:763 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:321 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:815 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:706 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:323 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:854 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:49 msgid "Load" msgstr "Carga" @@ -6001,44 +6922,67 @@ msgstr "Carga" msgid "New criterion" msgstr "Criterio nuevo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:690 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:81 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:696 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:83 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:87 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:103 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:77 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:29 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:62 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:67 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:59 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:122 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:98 msgid "Description" msgstr "Descripción" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:218 +msgid "Resource: {0}" +msgstr "Recurso: {0}" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:45 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:969 +msgid "Do you want to remove bound user \"{0}\" too?" +msgstr "¿Quiere borrar también el usuario vinculado \"{0}\"?" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:52 +msgid "Communication Type" +msgstr "Tipo de comunicación" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:49 msgid "Selected node" msgstr "Nodo seleccionado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:671 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:670 msgid "already exists an allocation for criteria {0}" msgstr "ya existe una asignación para los criterios {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:303 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:294 -msgid "Project Templates" -msgstr "Plantillas de proyectos" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:514 +msgid "Code cannot be empty." +msgstr "El código no puede estar vacío." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:346 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:216 +msgid "Project type" +msgstr "Tipo de proyecto" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:313 msgid "Forward" msgstr "Adelante" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1340 +msgid "Invalid date. Date must be unique for this Progress Assignment" +msgstr "La fecha no es válida. Debe ser única para esta asignación de progreso" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:43 msgid "Number of finished applications" msgstr "Número de aplicaciones finalizadas" @@ -6053,13 +6997,20 @@ msgstr "elemento de cola inválido" msgid "Unnasigned" msgstr "No asignado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:405 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:233 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:260 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_monthlyTimesheetsArea.zul:35 +msgid "Number of tasks" +msgstr "Número de tareas" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:403 msgid "At least one HoursGroup is needed" msgstr "Es necesario al menos un grupo de horas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:184 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:243 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:63 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:74 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:116 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:75 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:165 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -6068,7 +7019,11 @@ msgstr "Usuario" msgid "Interacts with applications" msgstr "Interactúa con aplicaciones" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:289 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceInExpenseSheetBandboxFinder.java:44 +msgid "Resource name (Resource code)" +msgstr "Nombre del recurso (Código del recurso)" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:295 msgid "Virtual worker" msgstr "Trabajador virtual" @@ -6080,30 +7035,42 @@ msgstr "El porcentaje de duración debería estar entre 0 y 100" msgid "Multiple values per resource" msgstr "Múltiples valores por recurso" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:60 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:59 msgid "Split" msgstr "Dividir" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:436 +msgid "Communications" +msgstr "Comunicaciones" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:106 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:107 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:110 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:100 msgid "please, select a project" msgstr "por favor, seleccione un proyecto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:122 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:200 +msgid "Cannot remove the predefined calendar exception day \"{0}\"" +msgstr "No se puede el tipo de día excepcional de calendario predefinido \"{0}\"" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:123 msgid "Supported Chrome, Firefox, Safari and Epiphany browsers" msgstr "Compatible con navegadores Chrome, Firefox, Safari y Epiphany" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:175 +msgid "Task deadline violations" +msgstr "Violaciones de la fecha límite de la tarea" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:33 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:25 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:45 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:127 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:30 msgid "Starting date" msgstr "Fecha de inicio" @@ -6112,6 +7079,10 @@ msgstr "Fecha de inicio" msgid "Add materials" msgstr "Añadir materiales" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:21 +msgid "LibrePlan: Monthly timesheet" +msgstr "LibrePlan: Parte de horas mensual" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:34 msgid "Load 100%" msgstr "Carga 100%" @@ -6121,129 +7092,134 @@ msgstr "Carga 100%" msgid "Function" msgstr "Función" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:825 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:360 -msgid "date in future" -msgstr "fecha en el futuro" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:156 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:157 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:194 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:187 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:64 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:137 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:164 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:135 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:158 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:159 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:196 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:190 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:166 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:137 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:885 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:932 msgid "New project version" msgstr "Nueva versión de proyecto" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/LabelType.java:110 +msgid "label names must be unique inside a label type" +msgstr "los nombres de las etiquetas deben ser únicos dentro de un tipo de etiqueta" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:79 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/CustomerCommunicationCRUDController.java:207 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractorCommunicationCRUDController.java:249 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:366 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:488 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1271 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:504 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1236 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:478 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:537 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:556 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:44 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_editUnitType.zul:25 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:78 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:37 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:104 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:134 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:47 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_editUnitType.zul:25 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:40 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:33 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:45 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:37 -msgid "Init date" -msgstr "Fecha de inicio" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:106 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:93 msgid "Responsible" msgstr "Responsable" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/access_forbidden.zul:43 +msgid "Click the following link to return to home page: " +msgstr "Haga click en el siguiente enlace para volver a la página de inicio:" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:71 msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:253 -msgid "percentage must be in range (0,100]" -msgstr "el porcentaje debe pertenecer al rango (0,100]" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:159 +msgid "" +"The planning of this task is not in the current scenenario.\n" +"You should change to any of the following scenarios: {0}" +msgstr "" +"La planificación de esta tarea no está en el escenario actual.\n" +"Debe cambiar a uno de los siguientes escenarios: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:44 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:20 +msgid "LibrePlan: Received From Customers" +msgstr "LibrePlan: Recibidas de clientes" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:134 +msgid "New user" +msgstr "Nuevo usuario" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:43 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:51 msgid "New Description" msgstr "Descripción nueva" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1150 -msgid "" -"resources cost category assignment codes must be unique inside a resource" -msgstr "los códigos de las asignaciones de recursos a una categoría de coste deben ser únicos dentro de un recurso" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:165 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:161 -msgid "XML" -msgstr "XML" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:187 -msgid "" -"CriterionType is not valid, the criterionType overlap other " -"criterionSatisfaction whith same criterionType" -msgstr "El tipo de criterio no es válido, el tipo se solapa con otro criterio satisfecho con el mismo tipo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendarexceptiontypes/impl/CalendarExceptionTypeColorConverter.java:85 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/ResourceEnumConverter.java:61 -msgid "Unable to convert {0} value to {1} type" -msgstr "No se pudo convertir el valor {0} al tipo {1}" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:114 msgid "Tree {0} sucessfully flattened" msgstr "Árbol {0} aplanado satisfactoriamente" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:84 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:112 msgid "Unit price" msgstr "Precio de la unidad" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:72 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:64 -msgid "Project Code" -msgstr "Código del proyecto" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:288 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1293 +msgid "Not enough permissions to create templates" +msgstr "No tiene permisos suficientes para crear plantillas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1328 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1350 +msgid "Invalid value. Value must be greater than the value of previous progress." +msgstr "El valor no es válido. El valor debe ser mayor que el valor del progreso anterior." + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:109 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:126 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:250 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:278 msgid "Communication date" msgstr "Fecha de comunicación" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:102 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:55 +msgid "Project Code" +msgstr "Código del proyecto" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:30 msgid "Reassigning" msgstr "Reasignando" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:644 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:643 msgid "{0} already assigned to resource allocation list" msgstr "{0} ya está en la lista de asignación de recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:184 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_listUnitTypes.zul:27 -msgid "Unit Measure" -msgstr "Unidad de medida" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/FilterCommunicationEnum.java:28 +msgid "Not Reviewed" +msgstr "Sin revisar" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:22 msgid "Label Types List" @@ -6251,33 +7227,38 @@ msgstr "Lista de Tipos de Etiqueta" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/QualityFormBandboxFinder.java:51 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/LabelBandboxFinder.java:52 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceInExpenseSheetBandboxFinder.java:44 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/CriterionBandboxFinder.java:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:61 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:42 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:64 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:91 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:154 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:150 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:79 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:33 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:95 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:136 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:95 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:136 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:133 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:174 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:83 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:123 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:165 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:103 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:144 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:25 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:97 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:138 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:97 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:138 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:135 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:176 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:85 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:126 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:168 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:105 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:146 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:25 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:113 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:83 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:153 @@ -6286,136 +7267,186 @@ msgstr "Lista de Tipos de Etiqueta" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/TemplateModel.java:348 -msgid "{0} projects reassignation remaining" -msgstr "quedan {0} proyectos por reasignar" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:43 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:542 -msgid "" -"This machine cannot be deleted because it has assignments to projects or " -"imputed hours" -msgstr "Esta máquina no se puede borrar porque tiene asignaciones a proyectos u horas imputadas" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:270 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:131 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:140 +msgid "Two Hour Cost of the same type overlap in time" +msgstr "Dos costes por hora del mismo tipo se solapan en el tiempo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45 -msgid "November" -msgstr "Noviembre" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:501 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:89 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:105 msgid "Enable/Disable" msgstr "Habilitar/Deshabilitar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1289 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1311 -msgid "" -"Value is not valid, the value must be greater than the value of the previous" -" progress." -msgstr "El valor no es válido, el valor debe ser mayor que el valor del progreso anterior." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:90 +msgid "Company password" +msgstr "Contraseña de la empresa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:122 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:247 msgid "BCWS" msgstr "BCWS" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/print/CutyPrint.java:343 -msgid " in the specified directory." -msgstr " en el directorio especificado." - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1144 msgid "criterion satisfaction codes must be unique inside a resource" msgstr "el código del criterio debe ser único dentro de un recurso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:847 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:253 +msgid "percentage should be between 1 and 100" +msgstr "el porcentaje debería estar entre 1 y 100" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:57 +msgid "Communication Date" +msgstr "Fecha de comunicación" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1009 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:578 msgid "no" msgstr "no" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:347 -msgid "missing code in a work report." -msgstr "falta el código en un parte de trabajo." +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/MachineWorkersConfigurationUnit.java:174 +msgid "All machine worker assignments must have a start date earlier than the end date" +msgstr "Todas las asignaciones trabajador máquina deben tener una fecha de inicio anterior a la fecha de fin" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementInExpenseSheetBandboxFinder.java:45 +msgid "Task name (Task code)" +msgstr "Nombre de la tarea (Código de la tarea)" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementFilterEnum.java:36 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:30 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnumByResourceAndCriterion.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnum.java:29 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceAllocationFilterEnum.java:30 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskElementFilterEnum.java:34 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:118 msgid "Criterion" msgstr "Criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:103 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:624 +msgid "Edit Timesheet" +msgstr "Editar parte de trabajo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:105 msgid "unl" msgstr "ili" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:289 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1628 +msgid "Please select a worker" +msgstr "Por favor seleccione un trabajador" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:309 msgid "Test LDAP connection" msgstr "Probar la conexión con el LDAP" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:109 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:125 msgid "Generate code for" msgstr "Generar código para" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/labels/impl/LabelConverter.java:103 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:384 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:468 -msgid "missing code in a label" -msgstr "falta el código en una etiqueta" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/Label.java:44 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/LabelType.java:50 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/scenarios/entities/Scenario.java:114 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:193 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:94 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderElementTemplate.java:365 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:160 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:99 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:519 +msgid "name not specified" +msgstr "nombre no especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:123 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:68 +msgid "Queue-based resource allocation" +msgstr "Asignación de recursos basada en colas" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:225 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/TemplateController.java:120 +msgid "error doing reassignment: {0}" +msgstr "error realizando la reasignación: {0}" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:248 msgid "Actual Cost Work Performed" msgstr "Coste de trabajo realizado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:176 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:96 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:117 +msgid "Queue-based Resources Planning" +msgstr "Planificación de recursos basados en colas" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:56 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:140 msgid "Create project from Template" msgstr "Crear proyecto a partir de plantilla" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:422 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:129 +msgid "Unit Type name cannot be empty" +msgstr "El nombre del tipo de unidad no puede estar vacío" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:436 msgid "" "Value is not valid.\n" " Code cannot contain chars like '_' \n" " and should not be empty" -msgstr "El valor no es válido.\n El código no puede contener caracteres como '_' \n y no debe ser vacío" +msgstr "" +"El valor no es válido.\n" +" El código no puede contener caracteres como '_' \n" +" y no debe ser vacío" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1234 +msgid "Values already sent to the customer. Values cannot be changed " +msgstr "Valores ya enviados al cliente. Los valores no se pueden cambiar" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorization.java:43 msgid "an authorization type must be set" msgstr "debe seleccionar un tipo de autorización" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:101 -msgid "Must start after (days since beginning project)" -msgstr "Debe empezar después de (días desde el inicio del proyecto)" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:872 +msgid "This project is a subcontracted project. If you delete it, you won't be able to report progress anymore. Are you sure?" +msgstr "Este es un proyecto subcontratado. Si lo borra, perderá la relación para notificar progresos. ¿Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:134 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:194 msgid "Percentage of estimated budget in money / money spent" msgstr "Porcentaje de presupuesto estimado / dinero gastado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:884 -msgid "" -"Confirm creating a new project version for this scenario and derived. Are " -"you sure?" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:931 +msgid "Confirm creating a new project version for this scenario and derived. Are you sure?" msgstr "Confirmar la creación de una nueva versión del proyecto para este escenario y sus derivados. ¿Está seguro?" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:156 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:72 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:97 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:59 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:66 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:84 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:125 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:84 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:125 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:80 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:122 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:163 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:73 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:105 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:154 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:105 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:92 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:133 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:84 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:124 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:165 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:75 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:157 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:94 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:135 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:86 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:30 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:166 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:268 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -6424,38 +7455,48 @@ msgstr "Añadir" msgid "Stacktrace" msgstr "Stacktrace" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:120 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:167 +msgid "timesheet template name is already being used" +msgstr "el nombre del modelo de parte de trabajo ya está siendo usado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:122 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:79 msgid "Unselect" msgstr "Deseleccionar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:613 -msgid "You should select the type of exception" -msgstr "Debe seleccionar el tipo de excepción" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:284 +msgid "Queue-based Resources" +msgstr "Recursos basados en colas" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1103 +msgid "Hours Group at {0}" +msgstr "Grupo de horas en {0}" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:103 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:64 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:52 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:101 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:132 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:31 msgid "Deadline" msgstr "Fecha límite" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:113 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:241 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:216 +msgid "Invalid Start Date. New Start Date must be earlier than End Date" +msgstr "La fecha de inicio no es válida. La nueva fecha de inicio debe ser anterior a la fecha de fin" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:115 msgid "Tasks" msgstr "Tareas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:120 msgid "Filter by categories or materials" msgstr "Filtrar por categorías o materiales" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:305 -msgid "Subcontracted Tasks" -msgstr "Tareas subcontratadas" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:389 msgid "Amount work percentage should be between 0 and 100" msgstr "El porcentaje de cantidad de trabajo debe estar entre 0 y 100" @@ -6464,7 +7505,7 @@ msgstr "El porcentaje de cantidad de trabajo debe estar entre 0 y 100" msgid "Machine data" msgstr "Datos de la máquina" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:128 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:253 msgid "VAC" msgstr "VAC" @@ -6474,10 +7515,6 @@ msgstr "VAC" msgid "Label type" msgstr "Tipo de etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:316 -msgid "Administration / Management" -msgstr "Administración / Gestión" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/AdvancedAllocationTabCreator.java:156 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/AdvancedAllocationTabCreator.java:236 msgid "Advanced Allocation" @@ -6487,7 +7524,11 @@ msgstr "Asignación avanzada" msgid "Number of iterations" msgstr "Número de iteraciones" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:61 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:262 +msgid "label type:the timesheet have not assigned this label type" +msgstr "el parte de trabajo no tiene asignado este tipo de etiqueta" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:42 msgid "Template Tree" msgstr "Árbol de plantillas" @@ -6500,37 +7541,32 @@ msgstr "Alfa" msgid "Criterion has subelements" msgstr "El criterio tiene subelementos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:163 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:204 -msgid "inconsistent parent code." -msgstr "código padre inconsistente." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:47 +msgid "Last communication" +msgstr "Última comunicación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:430 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:427 msgid "effort is not properly calculated based on clock" msgstr "el esfuerzo no está bien calculado basándose en el reloj" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:65 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:33 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:321 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:323 msgid "from {0}" msgstr "desde {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:111 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:114 msgid "Resource load view" msgstr "Vista de carga de recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:813 -msgid "the date must be inside the visualization area" -msgstr "la fecha debe estar dentro del área de visualización" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:816 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:82 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:810 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:81 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:70 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/EffortDurationPicker.java:62 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:84 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:114 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:72 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:34 @@ -6545,6 +7581,10 @@ msgstr "la fecha debe estar dentro del área de visualización" msgid "Hours" msgstr "Horas" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:606 +msgid "Could not save the new calendar" +msgstr "No se pudo guardar el nuevo calendario" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:56 msgid "Quality form type" msgstr "Tipo de formulario de calidad" @@ -6553,51 +7593,32 @@ msgstr "Tipo de formulario de calidad" msgid "{0} \"{1}\" deleted" msgstr "{0} \"{1}\" borrado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:523 -msgid "date not specified." -msgstr "fecha no especificada." - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:392 -msgid "work report has not this label type assigned" -msgstr "el parte de trabajo no tiene asignado este tipo de etiqueta" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1201 -msgid "Limiting assignment" -msgstr "Asignación limitante" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:146 +msgid "type of work hours for monthly timesheets cannot be disabled" +msgstr "el tipo de horas del parte de horas mensual no se puede deshabilitar" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:364 msgid " hours" msgstr " horas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:132 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:145 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:288 -msgid "Limiting Resources Planning" -msgstr "Asignación de recursos limitantes" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeModel.java:344 -msgid "The name of the criterion is empty." -msgstr "El nombre del criterio está vacío." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:259 +msgid "% Deviation interval (difference % between consumed and estimated hours)" +msgstr "% Intervalo de desvío (diferencia de % entre horas consumidas y estimadas)" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:69 msgid "New label" msgstr "Nueva etiqueta" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:137 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:144 msgid "Worker ID cannot be empty" msgstr "NIF del trabajador no especificado" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/Type.java:31 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:188 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:303 msgid "All project tasks" msgstr "Todas las tareas del proyecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:352 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:343 -msgid "The start date cannot be null" -msgstr "La fecha de inicio no puede ser nula" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:370 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:390 msgid "LDAP Roles (separated by ;)" msgstr "Roles del LDAP (separados por ;)" @@ -6606,47 +7627,59 @@ msgstr "Roles del LDAP (separados por ;)" msgid "Allocation configuration" msgstr "Configuración de asignación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:209 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:189 -msgid "Save & New work report" -msgstr "Guardar y nuevo parte de trabajo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:350 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:61 msgid "Subcontract price" msgstr "Precio de subcontratación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:799 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:427 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:71 +msgid "Send To Customers" +msgstr "Enviar a clientes" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:40 +msgid "The page that you are requesting does not exist." +msgstr "La página que está solicitando no existe." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:835 msgid "Resources per day are zero" msgstr "Hay cero recursos por día" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1079 +msgid "Value is not valid in current list of Hours Group" +msgstr "El valor no es válido en la lista actual de grupos de horas" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:100 +msgid "Total extra per day" +msgstr "Extra por día total" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:38 +msgid "Timesheets List" +msgstr "Lista de partes de trabajo" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:32 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:31 msgid "Assigned criteria" msgstr "Criterios asignados" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:58 msgid "Help on authentication (opens a new window)" msgstr "Ayuda sobre la identificación (abre una ventana nueva)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/EffortDurationBox.java:49 -msgid "Not a valid effort duration" -msgstr "No es una duración de esfuerzo válida" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:780 -msgid "The length must be greater than 0, and not null." -msgstr "La longitud debe ser mayor que cero y no nula." - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:200 -msgid "Cannot remove the predefined Exception Day Type \"{0}\"" -msgstr "No se puede el tipo de día de excepción predefinido \"{0}\"" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:42 +msgid "Timesheet data" +msgstr "Datos del parte de trabajo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:34 msgid "Base calendar type" msgstr "Tipo de calendario base" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:606 -msgid "Could not save new calendar" -msgstr "No se pudo guardar el calendario nuevo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:78 +msgid "Imputed expenses" +msgstr "Gastos imputados" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_allocationConfiguration.zul:35 msgid "Planned end" @@ -6656,24 +7689,29 @@ msgstr "Fin planificado" msgid "Could not save the scenario" msgstr "No se pudo guardar el escenario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:136 -msgid "Couldn't find criterion {0}" -msgstr "No se pudo encontrar el criterio {0}" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:33 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:35 msgid "Apply filtering to tasks satisfying required criteria" msgstr "Aplicar filtrado a las tareas que satisfacen los criterios requeridos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:347 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:485 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:39 msgid "Task Scheduling Status In Project" msgstr "Estado de planificación de tareas en un proyecto" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:754 +msgid "Subcontractor values are read only because they were reported by the subcontractor company" +msgstr "Los valores de subcontratación son de sólo lectura porque fueron notificados por la empresa subcontratista" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/ExternalCompany.java:149 +msgid "company name must be unique. Company name already used" +msgstr "el nombre de empresa debe ser único. El nombre de empresa ya está siendo usado" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:162 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:376 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:908 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/ExpensesAreaController.java:92 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:378 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:873 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:313 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -6682,32 +7720,31 @@ msgstr "Confirmar" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:33 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:40 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:57 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_listUnitTypes.zul:32 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:56 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_listUnitTypes.zul:32 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:58 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1716 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1722 -msgid "please, select a work report type" -msgstr "por favor, seleccione un tipo de parte de trabajo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/requirements/entities/IndirectCriterionRequirement.java:77 +msgid "parent not specified" +msgstr "padre no especificada" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:67 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:487 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:491 msgid "List of materials for category: {0}" msgstr "Lista de materiales para la categoría {0}" @@ -6720,60 +7757,84 @@ msgstr "Cancelar la edición" msgid "Total price" msgstr "Precio total" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:420 +msgid "criterion codes must be unique inside a criterion type" +msgstr "los códigos de los criterios deben ser únicos dentro de un tipo de criterio" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:37 +msgid "Warning: Not editing from home page of bound users" +msgstr "Aviso: No está editando desde la página de inicio de los usuarios vinculados" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:192 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/EffortDurationBox.java:49 +msgid "Invalid Effort Duration" +msgstr "Duración de esfuerzo no válida" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/VirtualWorker.java:97 +msgid "Virtual worker group name must be unique" +msgstr "El nombre del grupo de trabajadores virtuales debe ser único" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:96 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:193 +msgid "start date not specified" +msgstr "fecha de inicio no especificada" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:271 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:292 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1214 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1226 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:346 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1117 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1123 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:289 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:457 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:212 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:412 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1208 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1220 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:341 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1189 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1195 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:287 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:456 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:143 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:163 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:162 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:223 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:408 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:648 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:264 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:890 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1210 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1457 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:453 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:803 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:270 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:895 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1215 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1462 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:452 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:959 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:324 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1230 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:388 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1269 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:389 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:201 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:333 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:406 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1287 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:331 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:404 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1252 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1655 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:99 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:104 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:84 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:87 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:116 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:105 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:146 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:105 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:146 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:102 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:143 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:184 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:133 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:175 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:127 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:113 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:154 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:106 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:137 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:53 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:148 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:148 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:104 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:145 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:186 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:136 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:178 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:129 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:156 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:108 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:170 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:40 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:88 @@ -6784,9 +7845,10 @@ msgstr "Precio total" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:102 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:91 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:212 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:56 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:79 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:50 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -6794,6 +7856,22 @@ msgstr "Borrar" msgid "Labels without inheritance" msgstr "Etiquetas sin herencia" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/CommunicationType.java:31 +msgid "New project" +msgstr "Nuevo proyecto" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/CommunicationType.java:31 +msgid "Progress Update" +msgstr "Actualización de progreso" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/CommunicationType.java:32 +msgid "Update Delivering Date" +msgstr "Actualizar la fecha de entrega" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/CommunicationType.java:32 +msgid "End date update" +msgstr "Actualización de fecha de fin" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:32 msgid "RECEIVED" msgstr "RECIBIDO" @@ -6831,21 +7909,9 @@ msgid "Number of hours calculated by clock" msgstr "Número de horas calculado por reloj" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:33 -msgid "Number of assigned hours and the time" +msgid "Number of assigned hours and time" msgstr "Número de horas asignadas y la hora" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:109 -msgid "Hours cost type cannot be empty or null" -msgstr "Tipo de coste de horas no puede ser vacío o nulo" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:118 -msgid "Init date cannot be empty or null" -msgstr "La fecha de inicio no puede ser vacía o nula" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:123 -msgid "End date cannot be empty or null" -msgstr "La fecha de fin no puede ser vacía o nula" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormType.java:29 msgid "by percentage" msgstr "por porcentaje" @@ -6879,15 +7945,22 @@ msgid "Sigmoid" msgstr "Sigmoide" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:32 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:30 -msgid "Pending" -msgstr "Pendiente" +msgid "Pending initial send" +msgstr "Pendiente del envío inicial" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:32 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:33 +msgid "Pending update delivering date" +msgstr "Pendiente de actualizar la fecha de entrega" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:34 msgid "Failed sent" msgstr "Envío fallido" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:33 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:34 +msgid "Failed update" +msgstr "Actualización fallida" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:35 msgid "Success sent" msgstr "Envío exitoso" @@ -6896,15 +7969,11 @@ msgid "There are no days available due to not satisfying the criteria." msgstr "No hay días disponibles debido a que no se satisfacen los criterios." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:96 -msgid "" -"Another possibility is that the resources don't have days available due to " -"their calendars." +msgid "Another possibility is that the resources do not have days available due to their calendars." msgstr "Otra posibilidad es que los recursos no tengan días disponibles debido a sus calendarios." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:102 -msgid "" -"There are no days available in the days marked available by the task " -"calendar." +msgid "There are no days available in the days marked available by the task calendar." msgstr "No hay días disponibles en los días marcados como disponibles por el calendario de la tarea." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:103 @@ -6912,16 +7981,12 @@ msgid "Maybe the criteria are not satisfied in those days." msgstr "Puede que los criterios no se satisfagan en esos días." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:175 -msgid "" -"The resource's calendar has no available days starting from the start of the" -" task." -msgstr "El calendario del recurso no tiene días disponibles empezando desde el principio de la tarea." +msgid "Resource is not available from task's start" +msgstr "El recurso no está disponible desde el inicio de la tarea" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:180 -msgid "" -"There are no days available at resource's calendar in the days marked " -"available by the task's calendar." -msgstr "No hay días disponibles en el calendario del recurso en los días marcados como disponibles por el clanedario de la tarea." +msgid "Resource is not available according to task's calendar" +msgstr "El recurso no está disponible según el calendario de la tarea" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:28 msgid "Finished" @@ -6931,10 +7996,22 @@ msgstr "Finalizado" msgid "In progress" msgstr "En progreso" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:30 +msgid "Pending" +msgstr "Pendiente" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:31 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:32 +msgid "Ready to start" +msgstr "Preparado para empezar" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskDeadlineViolationStatusEnum.java:35 +msgid "Deadline violated" +msgstr "Fecha límite violada" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:31 msgid "as soon as possible" msgstr "tan pronto como sea posible" @@ -6956,8 +8033,8 @@ msgid "finish not later than" msgstr "acabar no después de" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/limiting/entities/QueuePosition.java:53 -msgid "Hour should be a value between 0 and 23" -msgstr "La hora debería tener un valor entre 0 y 23" +msgid "Hour should be between 0 and 23" +msgstr "La hora debería estar entre 0 y 23" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/limiting/entities/LimitingResourceQueueDependency.java:170 msgid "A queue dependency has to have an origin different from destiny" @@ -6971,27 +8048,67 @@ msgstr "Autorización de lectura" msgid "Write authorization" msgstr "Autorización de escritura" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:34 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:37 msgid "Web service reader" msgstr "Lector de servicio web" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:35 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:38 msgid "Web service writer" msgstr "Escritor de servicio web" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:36 -msgid "All projects read allowed" -msgstr "Permiso de lectura para todos los proyectos" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:39 +msgid "Web service subcontractor operations" +msgstr "Operaciones de subcontratación del servicio web" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:37 -msgid "All projects edition allowed" -msgstr "Permiso de edición para todos los proyectos" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:41 +msgid "Read all projects" +msgstr "Leer todos los proyectos" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:38 -msgid "Project creation allowed" -msgstr "Permiso de creación de proyectos" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:42 +msgid "Edit all projects" +msgstr "Editar todos los proyectos" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineTemplate.java:132 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:43 +msgid "Create projects" +msgstr "Crear proyectos" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:73 +msgid "Timesheet Lines List Report" +msgstr "Informe de lista de líneas de parte de trabajo" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:74 +msgid "Hours Worked Per Resource Report" +msgstr "Informe de horas trabajadas por recurso" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:75 +msgid "Total Worked Hours By Resource In A Month Report" +msgstr "Informe de horas totais trabajadas por recurso en un mes" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:76 +msgid "Work And Progress Per Project Report" +msgstr "Informe de trabajo y progreso por proyecto" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:77 +msgid "Work And Progress Per Task Report" +msgstr "Informe de trabajo y progreso por tarea" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:78 +msgid "Estimated/Planned Hours Per Task Report" +msgstr "Informe de horas por tarea estimadas/planificadas" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:79 +msgid "Project Costs Report" +msgstr "Informe de costes de proyecto" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:80 +msgid "Task Scheduling Status In Project Report" +msgstr "Informe de estado de planificación de tareas en un proyecto" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:81 +msgid "Materials Needs At Date Report" +msgstr "Informe de necesidades de materiales en fecha" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineTemplate.java:156 msgid "Line" msgstr "Línea" @@ -7035,62 +8152,10 @@ msgstr "púrpura" msgid "unlimited" msgstr "ilimitado" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:99 -msgid "Monday" -msgstr "Lunes" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:99 -msgid "Tuesday" -msgstr "Martes" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:99 -msgid "Wednesday" -msgstr "Miércoles" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:100 -msgid "Thursday" -msgstr "Jueves" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:100 -msgid "Friday" -msgstr "Viernes" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:100 -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:101 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:139 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:139 -msgid "No" -msgstr "No" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:207 msgid "[generic all machines]" msgstr "[genérico todas las máquinas]" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:35 -msgid "STRATEGIC RESOURCE" -msgstr "RECURSO ESTRATÉGICO" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:39 -msgid "LOCATION" -msgstr "LOCALIZACIÓN" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:46 -msgid "CATEGORY" -msgstr "CATEGORÍA" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:53 -msgid "SKILL" -msgstr "HABILIDAD" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceEnum.java:32 msgid "WORKER" msgstr "TRABAJADOR" @@ -7127,95 +8192,51 @@ msgstr "PROYECTO PENDIENTE SUBCONTRATADO" msgid "STORED" msgstr "ARCHIVADO" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:215 -msgid "it's already somewhat scheduled" -msgstr "ya está planificado de algún modo" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:229 -msgid "it can't be unscheduled" -msgstr "no se puede desplanificar" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:367 -msgid "Completely scheduled" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:366 +msgid "Fully scheduled" msgstr "Completamente planificado" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:369 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:368 msgid "Partially scheduled" msgstr "Parcialmente planificado" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:371 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:370 msgid "Unscheduled" msgstr "Desplanificado" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:377 -msgid "C" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:376 +msgid "F" msgstr "C" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:379 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:378 msgid "P" msgstr "P" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:381 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:380 msgid "U" msgstr "D" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:629 -msgid "" -"Some ancestor has the same label assigned, so this element is already " -"inheriting this label" -msgstr "Algún ancestro tiene la misma etiqueta asignada, por lo que este elemento ya está heredando esa etiqueta" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:728 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:963 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:761 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:995 msgid "Cannot spread two progress in the same task" msgstr "No pueden propagar dos progresos en la misma tarea" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:752 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:778 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:785 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:811 msgid "Duplicate Progress Assignment For Task" msgstr "Asignación de progreso duplicada para la tarea" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1105 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1133 msgid "Quality form already exists" msgstr "El formulario de calidad ya existe" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroupHandler.java:260 -msgid "workHours should be greater or equals to 0" -msgstr "Las horas de trabajo deberían ser mayor o igual que 0" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroupHandler.java:272 -msgid "" -"\"workHours\" value is not valid, taking into account the current list of " -"HoursGroup" -msgstr "El valor de las horas de trabajo no es válido, teniendo en cuenta la lista actual de grupos de horas" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:180 -msgid "Working hours shouldn't be negative" -msgstr "Las horas de trabajo no deberían ser negativas" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:209 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:208 msgid "Total percentage should be less than 100%" msgstr "El porcentaje total debería ser menor que el 100%" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:257 -msgid "" -"The criterion can not be assigned to this hoursGroup because its resource " -"type is diferent" -msgstr "El criterio no se puede asignar a este grupo de horas porque su tipo de recurso es diferente." - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:261 -msgid "" -"The criterion can not be assigned to this hoursGroup because it already " -"exist into the hoursGroup" -msgstr "El criterio no se puede asignar a este grupo de horas porque ya existe en el grupo de horas." - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/CriterionRequirementHandler.java:539 -msgid "The criterion already exist into other task" -msgstr "El criterio ya existe en otra tarea" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:36 -msgid "Spreading progress" -msgstr "Progreso que propaga" +msgid "The criterion already exists into another task" +msgstr "El criterio ya existe dentro de otra tarea" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:37 msgid "Progress with all tasks by hours" @@ -7229,11 +8250,6 @@ msgstr "Progreso con las tareas en el camino crítico por horas" msgid "Progress with critical path tasks by duration" msgstr "Progreso con las tareas del camino crítico por duración" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:90 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:131 -msgid "You can not modifiy this entity sequence, it is already in use" -msgstr "No puede modificar esta secuencia de entidade, ya está en uso" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/daos/EntitySequenceDAO.java:82 -msgid "You can not remove this entity sequence, it is already in use" -msgstr "No puede borrar está secuencia de entidad, ya está en uso" +msgid "Entity Sequence cannot be deleted. Entity Sequence already in use" +msgstr "No puede borrar la secuencia de entidad porque ya se está usando" diff --git a/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/gl.po b/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/gl.po index d94b4fe8a..f276b3eb0 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/gl.po +++ b/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/gl.po @@ -9,40 +9,52 @@ # Manuel Rego Casasnovas , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libreplan-1.2.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 13:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 19:43+0200\n" +"Project-Id-Version: libreplan-1.3.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 08:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:13+0100\n" "Last-Translator: Manuel Rego Casasnovas \n" "Language-Team: Galego\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:373 -msgid "The resource cannot be null" -msgstr "O recurso non pode ser nulo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:436 +msgid "currency code not specified" +msgstr "código de moeda non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:338 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:495 +msgid "You do not have permissions to create new users" +msgstr "Non ten permisos para crear usuarios novos" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:92 +msgid "Availability ratio" +msgstr "Ratio de dispoñibilidade" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:358 msgid "Group path" msgstr "Path do grupo" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:420 -msgid "criterion codes must be unique inside a criterion type" -msgstr "o código do criterio debe ser único dentro dun tipo de criterio" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1150 +msgid "resource cost category assignments codes must be unique inside a resource" +msgstr "os códigos das asignacións de categorías de custo deben ser únicos dentro dun recurso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:96 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:92 msgid "No authorizations were added because you did not select any." msgstr "Non se engadiron actualizacións porque non se seleccionou ningunha." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:88 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:71 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:59 msgid "en" msgstr "gl" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:161 +msgid "must be after end date" +msgstr "debe ser posterior a la fecha de inico" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:204 msgid "Origin" msgstr "Orixe" @@ -51,28 +63,25 @@ msgstr "Orixe" msgid "Create exception" msgstr "Crear excepción" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:43 msgid "Select report data" msgstr "Seleccione data do informe" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:207 -msgid "there exist multiple resource calendars with name {0}" -msgstr "existen múltiples calendarios de recursos co nome {0}" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:60 msgid "Create Virtual Worker" msgstr "Crear traballador virtual" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:830 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:824 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:105 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:30 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:61 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:86 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_listUnitTypes.zul:29 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:88 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:174 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:137 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:159 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:28 @@ -83,26 +92,34 @@ msgstr "Crear traballador virtual" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:87 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:97 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:138 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:97 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:138 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:93 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:135 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:176 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:87 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:125 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:167 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:118 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:105 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:146 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:97 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:34 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:110 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:99 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:140 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:99 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:140 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:95 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:137 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:178 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:89 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:128 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:170 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:120 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:148 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:99 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:33 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:41 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:39 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:40 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_monthlyTimesheetsArea.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:60 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_listUnitTypes.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:258 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:37 @@ -120,72 +137,85 @@ msgstr "Crear traballador virtual" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:279 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:70 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:57 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:137 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:226 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:143 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:246 msgid "Operations" msgstr "Operacións" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:151 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:523 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/costcategories/impl/CostCategoryConverter.java:135 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/costcategories/impl/CostCategoryConverter.java:195 -msgid "There is no type of work hours with this code" -msgstr "Non hai un tipo de horas de traballo con este código" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:41 +msgid "Basic data" +msgstr "Datos básicos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:84 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:112 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:215 -msgid "Work report removed successfully" -msgstr "Parte de traballo borrado con éxito" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:345 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:180 +msgid "Start date cannot be empty" +msgstr "A data de inicio non pode estar baleira" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1517 -msgid "It can not be empty" -msgstr "Non pode estar baleiro" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:324 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:33 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:338 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:22 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:53 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:147 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:176 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:57 msgid "Materials" msgstr "Materiais" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:357 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1094 +msgid "dates must be sorted and cannot overlap" +msgstr "as datas deben estar ordeadas e non se poden superpoñer" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:361 msgid "Reassign" msgstr "Reasignar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:64 -msgid "Description cannot be null or empty" -msgstr "A descrición non pode ser nula ou baleira" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:180 +msgid "Not bound" +msgstr "Non vinculado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MonteCarloTabCreator.java:72 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MonteCarloTabCreator.java:270 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:46 +msgid "By critical path hours" +msgstr "Por horas do camiño crítico" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MonteCarloTabCreator.java:51 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MonteCarloTabCreator.java:159 msgid "MonteCarlo Method" msgstr "Método de Montecarlo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:229 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:247 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:180 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskDeadlineViolationStatusEnum.java:34 +msgid "No deadline" +msgstr "Sen data límite" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:238 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:256 msgid "Project Scheduling" msgstr "Planificación de proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:43 -msgid "February" -msgstr "Febreiro" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLabelTypeAssigment.java:61 +msgid "label type not specified" +msgstr "tipo de etiqueta non especificada" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:29 msgid "Managing fields and labels" msgstr "Administrar campos e etiquetas" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:542 +msgid "Machine cannot be deleted. Machine is allocated to a project or contains imputed hours" +msgstr "La máquina non se pode borrar. La máquina está asignada a un proxecto ou ten horas imputadas" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:269 msgid "Please, select a calendar" msgstr "Por favor, seleccione un calendario" @@ -200,52 +230,55 @@ msgid "Predefined" msgstr "Predefinido" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:344 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:325 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:68 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:350 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:53 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:59 msgid "Quality Forms" msgstr "Formularios de calidade" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:339 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/StretchesFunction.java:316 +msgid "A stretch has lower or equal values than the previous stretch" +msgstr "Algún tramo ten valores menores ou iguais có tramo anterior" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:495 msgid "Reports" msgstr "Informes" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:149 +msgid "Assignments could not be completed" +msgstr "Non se puideron completar as asignacións" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:117 msgid "Create task" msgstr "Crear tarefa" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:118 +msgid "username not specified" +msgstr "nome de usuario non especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:22 msgid "LibrePlan: Advanced allocation" msgstr "LibrePlan: Asignación avanzada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:172 -msgid "The {0} sequence prefixes can not be repeated" -msgstr "Os prefixos da secuencia de {0} non poden repetirse" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:340 -msgid "" -"The original workable days value {0}, is prevented because consolidated " -"values cannot be modified" -msgstr "O valor orixinal de días laborais {0}, evíatase porque os valores consolidados non poden ser modificados" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:82 msgid "Criterion requirements" msgstr "Criterios requiridos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:285 -msgid "Stretch date must not be less than task start date: " -msgstr "A data do tramo debe ser maior ou igual cá data de inicio da tarefa: " +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1569 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1575 +msgid "please, select a timesheet template type" +msgstr "por favor, seleccione un modelo de parte de traballo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:68 msgid "Dedication chart" msgstr "Gráfico de dedicación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:748 -msgid "Not the same hours group, impossible to update" -msgstr "Non están no mesmo grupo de horas, imposible actualizar" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:118 +msgid "Sum of expenses imputed in children tasks" +msgstr "Suma de gastos imputados nas tarefas fillas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:694 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:721 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:710 msgid "Progress that are reported by quality forms can not be modified" msgstr "O progreso notificado por formularios de calidade non se pode modificar" @@ -253,34 +286,41 @@ msgstr "O progreso notificado por formularios de calidade non se pode modificar" msgid "Own exception" msgstr "Excepción propia" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:522 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/timeout.zul:27 +msgid "Your session has expired because of inactivity. Please log in again." +msgstr "A súa sesión expirou tras un tempo de inactividade. Por favor, inicie sesión de novo." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:526 msgid "Cannot delete that material because it is assigned to a project." msgstr "Non se pode borrar ese material porque está asignado a un proxecto." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:136 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:150 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:282 -msgid "Resource Usage" -msgstr "Uso de recursos" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:479 -msgid "Remove limiting resource element" -msgstr "Borrar elemento de recurso limitante" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/MachineWorkersConfigurationUnit.java:169 +msgid "Alpha must be greater than 0" +msgstr "Alpha debe ser maior que cero" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:40 msgid "Active period from" msgstr "Período activo desde" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:40 +msgid "Work done" +msgstr "Traballo realizado" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:485 msgid "Unassign" msgstr "Desasignar" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:36 +msgid "Filter timesheet lines by" +msgstr "Filtrar as liñas do parte de traballo por" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:505 msgid "Manual assignment" msgstr "Asignación manual" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:157 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:302 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:412 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:68 msgid "Companies" msgstr "Empresas" @@ -288,46 +328,40 @@ msgstr "Empresas" msgid "Quality form items list" msgstr "Lista de elementos do formulario de calidade" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:218 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:240 -msgid "" -"End date is not valid, the new end date must be later the current end date" -msgstr "A data de fin non é válida, a nova data de fin debe ser posterior á actual" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:520 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:885 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:514 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1047 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:128 msgid "Create {0}: {1}" msgstr "Crear {0}: {1}" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:193 +msgid "entity name not specified" +msgstr "nome da entidade non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:414 +msgid "You do not have permissions to go to worker edition window" +msgstr "Non ten permisos para ir á ventá de edición de traballadores" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:51 msgid "generic workers allocation" msgstr "Asignación xenérica de traballadores" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:310 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:935 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:315 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:898 msgid "The project has no scheduled elements" msgstr "O proxecto no ten elementos planificados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:806 -msgid "Hour start" -msgstr "Hora de inicio" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:120 msgid "Start" msgstr "Comezo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:34 -msgid "Progress Report" -msgstr "Informe de progreso" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:119 msgid "cost assignment's category not specified" msgstr "categoría da asignación de custo non especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:112 msgid "Check for updates" msgstr "Comprobar se hai actualizacións" @@ -335,71 +369,115 @@ msgstr "Comprobar se hai actualizacións" msgid "Delete Template element" msgstr "Borrar elemento de modelo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:516 +msgid "Criteria of this criterion type have been assigned to some resource." +msgstr "Os criterios deste tipo de criterio foron asignados a algún recurso." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:22 msgid "LibrePlan: Calendars" msgstr "LibrePlan: Calendarios" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/services/LDAPUserDetailsService.java:65 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/services/DBUserDetailsService.java:66 -msgid "User with login name '{0}': not found" -msgstr "Usuario con login '{0}': non atopado" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:37 msgid "Resources capability" msgstr "Capacidade de recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:312 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:501 +msgid "must be greater or equal than 0" +msgstr "debe ser maior ou igual a 0" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:31 msgid "Transfer Projects Between Scenarios" msgstr "Transferir proxectos entre escenarios" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:108 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:107 msgid "changing perspective" msgstr "cambio de perspectiva" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:124 -msgid "" -"Could not add those authorizations to profile {0} because they were already " -"present." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:47 +msgid "Estimated hours average" +msgstr "Media de horas estimadas" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:120 +msgid "Could not add those authorizations to profile {0} because they were already present." msgstr "Non se engadiron esas actualizacións ao perfil {0} porque xa estaban presentes." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:63 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:160 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/ResourceCalendar.java:78 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:216 +msgid "resource not specified" +msgstr "recurso non especificado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/UnitType.java:76 +msgid "measure not specified" +msgstr "medida non especificada" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:64 msgid "Default calendar" msgstr "Calendario por defecto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:178 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:179 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:218 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:207 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:86 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:159 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:186 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:156 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/requirements/entities/CriterionRequirement.java:68 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:206 +msgid "criterion not specified" +msgstr "criterio non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:180 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:181 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:220 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:210 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:88 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:161 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:188 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:158 msgid "Click on this" msgstr "Fai clic neste" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:74 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:423 +msgid "project calendar not specified" +msgstr "calendario do proxecto non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:104 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:53 msgid "Project Name" msgstr "Nome do proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1100 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/ExternalCompany.java:166 +msgid "Company ID already used. It must be unique" +msgstr "O ID da empresa xa está sendo empregado. Debe ser único" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:209 +msgid "Cannot be higher than Ending Date" +msgstr "Non pode ser posterior á data de fin" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1172 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:306 msgid "Indent" msgstr "Indentar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:252 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:256 msgid "Reassignation" msgstr "Reasignación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:311 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:331 msgid "Save passwords in database" msgstr "Gardar contrasinais na base de datos" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1230 +msgid "Consolidated progress measurement cannot be removed" +msgstr "A medida de progreso consolidada non se pode borrar" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:42 msgid "New template" msgstr "Novo modelo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:970 +msgid "Delete bound user" +msgstr "Borrar usuario vinculado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialInfo.java:61 +msgid "unit price not specified" +msgstr "prezo unitario non especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:38 msgid "Total estimated hours" msgstr "Horas estimadas totais" @@ -422,6 +500,10 @@ msgstr "Lista de excepcións" msgid "Locations" msgstr "Ubicacións" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:520 +msgid "The code must be unique." +msgstr "O código debe ser único." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:77 msgid "New quality form item" msgstr "Novo elemento de formulario de calidade" @@ -430,41 +512,40 @@ msgstr "Novo elemento de formulario de calidade" msgid "LibrePlan: Labels" msgstr "LibrePlan: Etiquetas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:252 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:253 msgid "LDAP connection was successful" msgstr "A conexión co LDAP foi realizada con éxito" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:46 -msgid "Login name" -msgstr "Nome de usuario" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:346 +msgid "This resource allocation type is incompatible. The task has an associated order element which has a progress that is of type subcontractor. " +msgstr "Este tipo de asignación de recursos é incompatible. A tarefa ten un elemento de pedido asociado que ten un progreso que é de tipo subcontratación." + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityFormItem.java:87 +msgid "position not specified" +msgstr "posición non especificada" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:43 +msgid "Current" +msgstr "Actual" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:84 msgid "{0} List" msgstr "{0} Lista" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:43 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:65 msgid "Dependencies" msgstr "Dependencias" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:187 -msgid "missing code in a calendar exception" -msgstr "falta código nunha excepción de calendario" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:78 msgid "Current selection" msgstr "Selección actual" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1130 -msgid "" -"there exist criterion satisfactions referring to criterion types not " -"applicable to this resource" +msgid "there exist criterion satisfactions referring to criterion types not applicable to this resource" msgstr "existen criterios satisfeitos que pertencen a tipos de criterio non aplicables a este recurso" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:50 msgid "Criterion Requirement" @@ -478,18 +559,23 @@ msgstr "Mostrar etiquetas" msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:132 -msgid "You can not remove a scenario with derived scenarios" -msgstr "Non se pode borrar un escenario con escenarios derivados" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/scenarios/entities/OrderVersion.java:55 +msgid "owner scenario not specified" +msgstr "escenario propietario non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/ExpensesAreaController.java:98 +msgid "Expense sheet \"{0}\" deleted" +msgstr "Folla de gastos \"{0}\" borrada" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:117 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:118 +msgid "the expense sheet must have least a expense sheet line." +msgstr "a folla de gastos debe ter polo menos unha liña de folla de gastos." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:91 msgid "Available materials" msgstr "Materiais dispoñibles" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:950 -msgid "Work Report Types" -msgstr "Tipos de partes de traballo" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:55 msgid "Maximum/minimum of estimated hours" msgstr "Máximo/mínimo de horas estimadas" @@ -498,9 +584,9 @@ msgstr "Máximo/mínimo de horas estimadas" msgid "LibrePlan: Quality Forms" msgstr "LibrePlan: Formularios de calidade" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:63 -msgid "LIMITING" -msgstr "LIMITANTE" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:388 +msgid "Checked" +msgstr "Comprobado" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:415 msgid "a disabled resource has enabled subresources" @@ -511,45 +597,44 @@ msgstr "un recurso deshabilitado ten subrecursos habilitados" msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:632 -msgid "Hours Group {0}: Duplicate code in DB" -msgstr "Grupo de horas {0}: Clave duplicada en BD" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/limiting/allocation/LimitingResourceAllocationModel.java:153 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:662 -msgid "" -"there are no resources for required criteria: {0}. So the generic allocation" -" can't be added" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:661 +msgid "there are no resources for required criteria: {0}. So the generic allocation can't be added" msgstr "non hai recursos cos criterios solicitados: {0}. Por tanto, non se pode engadir a asignación xenérica" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:331 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1503 +msgid "must be later than start date" +msgstr "debe ser posterior a data de inicio" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:351 msgid "Role search strategy" msgstr "Estratexia para a búsqueda de roles" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:480 -msgid "Error on showing warning message removing calendar: " -msgstr "Erro ao mostrar mensaxe de advertencia borrando un calendario: " +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:398 +msgid "fields should match with timesheet data if are shared by lines" +msgstr "os campos deberían coincidir cos datos do parte de traballo se son compartidos polas liñas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:415 -msgid "work report has not any description value with this field name" -msgstr "o parte de traballo non ten ningún valor de descrición con ese nome de campo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:163 +msgid "It already exists a deliver date with the same date. " +msgstr "Xa existe outra data de entrega coa mesma data." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:153 msgid "material category name has to be unique. It is already used" msgstr "o nome da categoría de materiais debe ser único. Xa está en uso" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:44 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:109 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:169 msgid "Imputed hours" msgstr "Horas imputadas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:346 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:37 -msgid "Project Costs Per Resource" -msgstr "Custos do proxecto por recurso" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractorCommunicationValue.java:74 +msgid "progress should be greater than 0% and less than 100%" +msgstr "o progreso deberían ser maior que 0% e menor que 100%" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:457 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:668 +msgid "A description field with the same name already exists." +msgstr "Xa existe un campo de descrición co mesmo nome." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:456 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:143 msgid "Confirm deleting this hour cost. Are you sure?" msgstr "Confirmar o borrado deste custo por hora. ¿Está seguro?" @@ -558,13 +643,9 @@ msgstr "Confirmar o borrado deste custo por hora. ¿Está seguro?" msgid "Delete Milestone" msgstr "Borrar fito" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:155 -msgid "default password were not changed" -msgstr "o contrasinal por defecto non foi cambiado" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:112 -msgid "Type of hours" -msgstr "Tipo de horas" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:247 +msgid "external company should be subcontractor" +msgstr "a empresa externa debería ser subcontratista" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:48 msgid "Non-assigned locations" @@ -574,89 +655,79 @@ msgstr "Ubicacións non asignadas" msgid "Application URI" msgstr "URI da aplicación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/AssignedMachineCriterionsModel.java:418 -msgid "" -"The {0} is not valid, criterionType overlaps with other " -"criterionSatisfaction from the same criterionType" -msgstr "{0} non é válido, criterionType solápase con outro criterionSatisfaction do mesmo criterionType" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:333 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:353 msgid "Group strategy" msgstr "Estratexia de grupo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:340 -msgid "Work Report Lines" -msgstr "Liñas do parte de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1071 +msgid "Budget: {0}, Consumed: {1} ({2}%)" +msgstr "Orzamento: {0}, Consumido: {1} ({2}%)" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1555 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45 -msgid "October" -msgstr "Outubro" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:61 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:36 msgid "First name" msgstr "Nome" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/print/CutyPrint.java:250 -msgid "Could not execute print command" -msgstr "Non se puido executar o comando de impresión" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:122 msgid "Complementary text fields" msgstr "Campos de texto complementario" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:22 +msgid "LibrePlan: Send To Subcontractors" +msgstr "LibrePlan: Enviar a subcontratistas" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:291 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:210 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1226 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:452 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:211 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:211 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1220 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:451 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:200 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:872 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:829 msgid "Confirm deleting {0}. Are you sure?" msgstr "Confirmar o borrado de {0}. ¿Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:37 -msgid "Work Reports List" -msgstr "Lista de partes de traballo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:321 -msgid "Accounts" -msgstr "Contas" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:51 msgid "Edit selected task" msgstr "Editar tarefa seleccionada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:87 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:220 msgid "External code" msgstr "Código externo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:51 msgid "View" msgstr "Ver" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:84 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:39 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:38 -msgid "Limiting" -msgstr "Limitante" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:225 +msgid "subcontratation date not specified" +msgstr "data de subcontratación non especificada" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:164 +msgid "base not specified" +msgstr "base non especificada" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:95 +msgid "New delivery date" +msgstr "Nova data de engrega" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:60 msgid "Required materials" msgstr "Materiales requiridos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:348 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:315 msgid "Backwards" msgstr "Atrás" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:677 -msgid "resources per day must be not empty and bigger than zero" -msgstr "os recursos por día deben ser non baleiros e maiores que cero" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:181 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:104 +msgid "Existing user" +msgstr "Usuario existente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:52 msgid "Apply filtering to resources satisfying required criteria" @@ -667,98 +738,120 @@ msgstr "Aplicar filtrado aos recursos que satisfán os criterios requeridos" msgid "Version" msgstr "Versión" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:35 +msgid "Communications To Customers" +msgstr "Comunicacións a clientes" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:105 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:184 -msgid "" -"CriterionType is not valid, it overlaps other criterionSatisfaction with the" -" same criterionType" -msgstr "CriterionType non válido, outro criterionSatisfaction solápase co mesmo criterionType" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:138 -msgid "Types of work hours" -msgstr "Tipos de horas de traballo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:127 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:252 msgid "EAC" msgstr "EAC" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:144 -msgid "" -"Its planning is not in the current scene.\n" -"Should change to any of the following scenarios:\n" -msgstr "A súa planificación non está no escenario actual.\nDebe cambiar a un dos seguintes:\n" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:39 msgid "Predecessor" msgstr "Predecesor" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:172 -msgid "Some stretch has higher or equal values than the previous stretch" -msgstr "Algún tramo ten valores maiores ou iguais có tramo anterior" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:602 +msgid "Not workable day" +msgstr "Día non laborable" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:539 +msgid "it already exists another expense sheet with the same code." +msgstr "Xa existe outra folla de gastos co mesmo código" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:55 msgid "Please select a task" msgstr "Por favor, seleccione unha tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:245 -msgid "missing worker code in the work report" -msgstr "falta código de traballador nun parte de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:172 +msgid "Some stretch has higher or equal values than the previous stretch" +msgstr "Algún tramo ten valores maiores ou iguais có tramo anterior" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:473 +msgid "only one timesheet line per day and task is allowed in monthly timesheets" +msgstr "só está permitida unha liña de parte de traballo por día e tarefa nos partes de horas mensuais" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:101 -msgid "" -"Value is not valid, the default max value must be greater than the precision" -" value " +msgid "Value is not valid, the default max value must be greater than the precision value " msgstr "O valor non é válido, o valor máximo por defecto debe ser maior có valor de precisión " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:82 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:61 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:60 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:55 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:125 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:60 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:277 msgid "End date" msgstr "Data de fin" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/exceptionDays.zul:22 +msgid "LibrePlan: Calendar Exception Days" +msgstr "LibrePlan: Días excepcionais do calendario" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:976 +msgid "Worker and bound user deleted" +msgstr "Traballador e usuario vinculado borrados" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:271 +msgid "Bound user does not have the proper role" +msgstr "O usuario vinculado non ten o rol apropiado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeModel.java:330 +msgid "Already exists another criterion with the same name" +msgstr "Xa existe outro criterio co mesmo nome" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/Profile.java:89 msgid "profile name is already being used by another profile" msgstr "o nome do perfil xa está a ser usado por outro perfil" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:68 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:81 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:126 +msgid "You cannot remove the current scenario" +msgstr "Non pode borrar o escenario actual" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:84 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:71 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:122 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:158 msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:112 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:112 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:115 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:106 msgid "This project has already been added." msgstr "Este proxecto xa fora engadido." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:386 -msgid "The task code cannot be null" -msgstr "O código da tarefa non pode ser nulo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:598 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:329 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:558 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:619 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:326 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:32 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:134 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:54 msgid "Criteria" msgstr "Criterios" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:28 msgid "User data" msgstr "Datos do usuario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:134 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:140 msgid "Resource / Criteria" msgstr "Recurso / Criterios" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/valueobjects/DescriptionField.java:71 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/valueobjects/DescriptionValue.java:71 +msgid "field name not specified or empty" +msgstr "nome do campo non especificado ou baleiro" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:44 msgid "Lines" msgstr "Liñas" @@ -767,22 +860,24 @@ msgstr "Liñas" msgid "Add new progress assignment" msgstr "Engadir nova asignación de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1284 -msgid "" -"Value must be a multiple of the precision value of the progress type: {0}" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1323 +msgid "Value must be a multiple of the precision value of the progress type: {0}" msgstr "O valor debe ser un múltiplo do valor de precisión do tipo de progreso: {0}" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:32 msgid "Set Filter Options" msgstr "Establecer as opcións de filtrado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:979 -msgid "Error on showing warning message removing workReportType: " -msgstr "Erro ao mostrar mensaxe de advertencia borrando tipo de parte de traballo: " +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:370 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:22 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:62 +msgid "Expenses" +msgstr "Gastos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:633 -msgid "Edit Work Report" -msgstr "Editar parte de traballo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/scenarios/entities/Scenario.java:145 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:165 +msgid "name is already used" +msgstr "o nome xa está sendo usado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:22 msgid "Quality Forms List" @@ -792,35 +887,35 @@ msgstr "Lista de formularios de calidade" msgid "Project version is the same in source and destination scenarios" msgstr "A versión do proxecto é a mesma nos escenarios de orixe e destino" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:210 +msgid "Quality form item name must be unique" +msgstr "O nome do ítem do formulario de calidade debe ser único" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:50 +msgid "Subcontracting communication date" +msgstr "Data de comunicación da subcontratación" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:31 msgid "Personal data" msgstr "Datos persoais" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:164 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:331 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:202 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:337 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:207 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:202 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:159 msgid "please, select a Criterion" msgstr "por favor, seleccione un criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:725 -msgid "Calculated progress can not be removed" -msgstr "O progreso calculado non se pode borrar" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:112 -msgid "Work reports" -msgstr "Partes de traballo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44 -msgid "June" -msgstr "Xuño" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/entrypoints/EntryPointsHandler.java:143 msgid "{0} annotation required on {1}" msgstr "{0} anotación obrigatoria en {1}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1217 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:234 +msgid "Some sequences to be removed do not exist" +msgstr "Algunhas secuencias para borrar non existen" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1297 msgid "Modified" msgstr "Modificado" @@ -828,24 +923,24 @@ msgstr "Modificado" msgid "Add Criterion" msgstr "Engadir criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:126 -msgid "You can not remove the current scenario" -msgstr "Non se pode borrar o escenario actual" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:655 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:664 msgid "format prefix invalid. It cannot be empty or contain whitespaces." msgstr "formato de prefixo inválido. Non pode estar baleiro ou conter espazos en branco." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1228 +msgid "inherited exception can not be removed" +msgstr "a excepción herdada non se pode borrar" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:89 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:335 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:457 msgid "MessagesContainer is needed" msgstr "É necesario un MessagesContainer" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:37 -msgid "Project element code" -msgstr "Código da tarefa" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:100 +msgid "Load percentage of resources participating in the project while they are assigned" +msgstr "Porcentaxe de carga dos recursos participantes no proyecto mentres están asignados" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:69 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:29 @@ -853,23 +948,31 @@ msgstr "Código da tarefa" msgid "Ending date" msgstr "Data de fin" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:21 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:517 +msgid "There is not any assigned progress to current task" +msgstr "Non hai ningún progreso asignado á tarefa actual" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:22 msgid "LibrePlan: Page not found" msgstr "LibrePlan: Páxina non atopada" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:576 +msgid "project name is already being used" +msgstr "o nome de proxecto xa está sendo usado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:29 msgid "Export options" msgstr "Opcións de exportación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:21 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:21 msgid "Templates List" msgstr "Lista de modelos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:34 -msgid "Subcontracted Tasks List" -msgstr "Lista de tarefas subcontratadas" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:221 +msgid "Criteria: {0}" +msgstr "Criterios: {0} " -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:224 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:244 msgid "Last value" msgstr "Último valor" @@ -877,15 +980,15 @@ msgstr "Último valor" msgid "Average of worked hours in finished applications" msgstr "Media de horas traballadas nas aplicacións finalizadas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:698 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:714 msgid "Calculated progress can not be modified" msgstr "O progreso calculado non se pode modificar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:60 msgid "Work done from starting date" msgstr "Traballo realizado desde a data de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:70 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:51 msgid "Statistics log" msgstr "Histórico de estadísticas" @@ -894,30 +997,28 @@ msgstr "Histórico de estadísticas" msgid "Edit Calendar" msgstr "Editar calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:117 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:235 +msgid "item" +msgstr "ítem" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:119 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:348 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:491 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:39 msgid "Materials Needs At Date" msgstr "Necesidades de materiais en data" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:276 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:296 msgid "UserDn" msgstr "UserDn" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:59 -msgid "Cannot be empty or null" -msgstr "Non pode ser baleiro ou nulo" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:233 msgid "{0} \"{1}\" saved" msgstr "{0} \"{1}\" gardado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:301 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:307 msgid "filtering" msgstr "filtrado" @@ -929,13 +1030,11 @@ msgstr "Presuposto total" msgid "Hierarchy" msgstr "Xerarquía" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:815 -msgid "" -"This worker cannot be deleted because it has assignments to projects or " -"imputed hours" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:955 +msgid "This worker cannot be deleted because it has assignments to projects or imputed hours" msgstr "Este traballador non se pode borrar porque ten asignacións a proxectos ou horas imputadas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:62 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:64 msgid "Work done until ending date" msgstr "Traballo realizado ata a data de fin" @@ -944,61 +1043,62 @@ msgstr "Traballo realizado ata a data de fin" msgid "Print configuration" msgstr "Imprimir configuración" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:422 +msgid "There is another timesheet template with the same code" +msgstr "Xa existe outro modelo de parte de traballo co mesmo código" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:27 msgid "Overload due to other assignments" msgstr "Sobrecarga debido a outras asignacións" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:117 -msgid "Types of hours" -msgstr "Tipos de horas" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:104 +msgid "Expense properties" +msgstr "Propiedades da folla de gastos" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:149 msgid "Time period saved" msgstr "Período de tiempo gardado" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:252 -msgid "" -"Are you sure of changing the resource type? You will lose the criteria with " -"different resource type." +msgid "Are you sure of changing the resource type? You will lose the criteria with different resource type." msgstr "¿Está seguro de cambiar o tipo de recurso? Os criterios con diferente tipo de recurso perderanse." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:170 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:337 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:208 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:343 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:213 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:208 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:165 msgid "This Criterion has already been added." msgstr "Este criterio xa fora engadido." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:206 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:226 msgid "add" msgstr "engadir" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:876 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:112 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:952 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:86 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:69 msgid "Budget value cannot be negative" msgstr "O valor do orzamento non pode ser negativo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:239 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:395 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1128 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:243 msgid "Unsaved changes will be lost. Would you like to continue?" msgstr "Perderánse os cambios sen gardar. Gustaríalle continuar?" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:38 -msgid "NON_LIMITING" -msgstr "NON_LIMITANTE" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:290 +msgid "please select a user to bound" +msgstr "por favor seleccione un usuario a vincular" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:297 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:301 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:49 msgid "Workers" msgstr "Traballadores" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeModel.java:102 -msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some Exception Day" -msgstr "Non se pode borrar {0} porque está a ser usado por algún día de excepción" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45 -msgid "August" -msgstr "Agosto" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:865 +msgid "You can not remove the project \"{0}\" because it has time tracked at some of its tasks" +msgstr "Non se pode borrar o proxecto \"{0}\" porque algún ten horas asignadas a algunha das súas tarefas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:53 msgid "Resources matching selected criteria" @@ -1008,11 +1108,11 @@ msgstr "Recursos que cumpren os criterios seleccionados" msgid "with" msgstr "con" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:297 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:293 msgid "Label Type" msgstr "Tipo de etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:50 msgid "Year" msgstr "Ano" @@ -1020,88 +1120,118 @@ msgstr "Ano" msgid "{0} \"{1}\" could not be deleted, it was already removed" msgstr "{0} \"{1}\" non puido ser borrado, xa fora eliminado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:422 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:70 +msgid "Received From Subcontractors" +msgstr "Recibidas de subcontratistas" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/Profile.java:68 msgid "profile name not specified" msgstr "nome do perfil non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:62 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:112 +msgid "you do not have permissions to create new labels" +msgstr "non ten permisos para crear etiquetas novas" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:63 msgid "Date Start" msgstr "Data de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1280 -msgid "Value is not valid, the current value must be less than max value" -msgstr "O valor non é válido, o valor actual debe ser menor que o valor máximo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/typeOfWorkHours.zul:23 +msgid "LibrePlan: Hours Types" +msgstr "LibrePlan: Tipos de horas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:105 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:67 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:56 -msgid "Value" -msgstr "Valor" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:44 +msgid "By all tasks hours" +msgstr "Por horas de todas as tarefas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:66 msgid "Hour costs" msgstr "Custos por hora" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:773 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:137 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:168 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:105 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:87 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeModel.java:91 +msgid "Progress type cannot be modified" +msgstr "O tipo de progreso non pode ser modificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:809 msgid "there are no valid periods for this calendar" msgstr "non hai períodos válidos para este calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:101 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:132 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:54 msgid "Add role" msgstr "Engadir rol" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:638 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1274 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:643 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1279 msgid "Exception end date should be greater or equals than start date" msgstr "A data de fin dunha excepción debe ser maior ou igual cá data de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:474 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:484 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:517 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:527 msgid "Repeated Project code {0} in Project {1}" msgstr "Código {0} de proxecto repetedio no proxecto {1}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/subcontract/impl/SubcontractServiceREST.java:277 -msgid "Project from client" -msgstr "Proxecto do cliente" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:239 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:222 +msgid "End date is not valid, the new end date must be after start date" +msgstr "Data de fin inválida, a nova data de fin debe ser posterior á data de inicio" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:284 +msgid "Stretch date must not be before task start date: " +msgstr "A data do tramo non debe ser anterior á data de inicio da tarefa: " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:22 msgid "Progress Types List" msgstr "Lista de tipos de progreso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/AssignedMachineCriterionsModel.java:415 -msgid "" -"The {0} can not be assigned to this resource. Its interval overlaps with " -"other criterion" +msgid "The {0} can not be assigned to this resource. Its interval overlaps with other criterion" msgstr "O {0} non se pode asignar a este recurso. O seu intervalo solápase con outro criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:132 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:257 msgid "Schedule Performance Index" msgstr "Índice de rendemento da planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:135 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:141 msgid "Earlier starting date" msgstr "Data de inicio máis cedo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:27 -msgid "Type data" -msgstr "Datos do tipo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:536 +msgid "The code cannot be empty and it must be unique." +msgstr "O código non pode estar baleiro e debe ser único." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:122 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:322 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:124 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:401 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:67 msgid "Profiles" msgstr "Perfís" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:255 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/UserDashboardController.java:60 +msgid "Monthly timesheet \"{0}\" saved" +msgstr "Parte de horas mensual \"{0}\" gardado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:35 +msgid "First expense" +msgstr "Primer gasto" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:275 msgid "Host" msgstr "Host" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:810 -msgid "Hour finish" -msgstr "Hora de fin" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:178 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:198 msgid "Perspectives" msgstr "Perspectivas" @@ -1109,64 +1239,65 @@ msgstr "Perspectivas" msgid "Workable time" msgstr "Tempo traballable" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:240 -msgid "missing code in a subcategory" -msgstr "falta código nunha subcategoría" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:66 -msgid "Non limiting resource allocation" -msgstr "Asignación de recursos non limitantes" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:40 msgid "Company name" msgstr "Nome da empresa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:67 -msgid "Limiting resource allocation" -msgstr "Asignación de recursos limitantes" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:22 +msgid "LibrePlan: Send To Customers" +msgstr "LibrePlan: Enviar a clientes" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:463 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:490 +msgid "there are repeated description values in the timesheet lines" +msgstr "hai valores de descrición repetidos nas liñas do parte de traballo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:489 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:521 +msgid "This date cannot be empty" +msgstr "Esta data non pode estar baleira" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:82 +msgid "Resources usage" +msgstr "Uso de recursos" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:464 msgid "Split new assignment" msgstr "Dividir nova asignación" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/DirectAdvanceAssignment.java:226 +msgid "maxixum value of percentage progress type must be 100" +msgstr "o valor máximo do tipo de progreso porcentaxe debe ser 100" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:275 msgid "Expiry date" msgstr "Data de vencemento" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:57 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:73 msgid "Pagination" msgstr "Paxinación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:342 -msgid "" -"The operation does not perform because the task has progress reports that is" -" spread associated with this quality form" -msgstr "A operación non se pode levar a cabo porque a tarefa ten marcado como progreso progagado o asociado co formulario de calidade" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:86 msgid "Change scenario" msgstr "Cambiar escenario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloModel.java:84 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloModel.java:70 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:69 msgid "Critical path" msgstr "Camiño crítico" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:161 -msgid "" -"Deleting this item, it will disable the report progress option. Are you " -"sure?" -msgstr "Borrando este elemento, isto deshabilitará a opción de notificar progreso. ¿Está seguro?" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:41 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:77 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:46 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:180 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1319 +msgid "Value is not valid. It must be smaller than max value" +msgstr "O valor non é válido. Debe ser menor que o valor máximo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:47 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:181 msgid "Project Details" msgstr "Detalles do proxecto" @@ -1174,15 +1305,15 @@ msgstr "Detalles do proxecto" msgid "Add new hours group" msgstr "Engadir novo grupo de horas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:221 -msgid "Criteria: {0} " -msgstr "Criterios: {0} " - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:44 msgid "Cancel changes and back to scheduling" msgstr "Cancelar cambios e volver á planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:386 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:212 +msgid "Task: {0}" +msgstr "Tarefa: {0}" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:384 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:65 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:86 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:106 @@ -1191,11 +1322,11 @@ msgstr "Cancelar cambios e volver á planificación" msgid "Percentage" msgstr "Porcentaxe" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:137 -msgid "Updated" -msgstr "Actualizado" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:52 +msgid "Remaining time" +msgstr "Tiempo restante" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:81 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:88 msgid "Company logo URL" msgstr "URL do logo da empresa" @@ -1203,30 +1334,43 @@ msgstr "URL do logo da empresa" msgid "No worker selected" msgstr "Ningún traballador seleccionado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:204 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:222 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:224 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:242 msgid "Number of digits" msgstr "Número de díxitos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1639 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:294 msgid "Task not found" msgstr "Tarefa non atopada" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:136 +msgid "company code cannot contain whitespaces" +msgstr "o código de empresa non pode conter espazos en branco" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:39 msgid "Total capability" msgstr "Capacidade total" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesModel.java:217 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesModel.java:224 msgid "Problems connecting with client web service" msgstr "Problemas conectando co servizo web cliente" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:718 +msgid "You cannot remove the task \"{0}\" because it has work reported on it or any of its children" +msgstr "Non pode borrar a tarefa \"{0}\" porque algún dos seus fillos está a usarse nalgún parte de traballo" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:169 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:198 msgid "Exception Type" msgstr "Tipo de excepción" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:22 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceMeasurement.java:155 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceMeasurement.java:169 +msgid "The current value must be less than the max value." +msgstr "O valor actual debe ser menor que o valor máximo" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:22 msgid "Profiles List" msgstr "Listado de perfís" @@ -1234,107 +1378,133 @@ msgstr "Listado de perfís" msgid "both {0} of category {1} and {2} of category {3} have the same code" msgstr "{0} da categoría {1} e {2} da categoría {3} teñen o mesmo código" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1006 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:241 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:697 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:585 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:331 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:68 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:65 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1082 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:226 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:703 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:606 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:336 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:138 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:56 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:327 -msgid "Data Types" -msgstr "Tipos de datos" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:438 +msgid "Queue-based resource assignation" +msgstr "Asignación de recursos baseados en colas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:161 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:116 +msgid "End date communicated by the subcontractor." +msgstr "Data de fin comunicada polo subcontratista." + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:106 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:47 +msgid "New timesheet" +msgstr "Novo parte de traballo" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:39 +msgid "Data" +msgstr "Datos" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:152 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:195 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:68 msgid "Total hours" msgstr "Total de horas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:38 -msgid "Data" -msgstr "Datos" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/TemplateModel.java:344 msgid "Reassigning {0} projects" msgstr "Reasignando {0} proxectos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:57 msgid "Filter by task status" msgstr "Filtrar por estado da tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:529 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:416 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:75 +msgid "BAC (Budget At Completion)" +msgstr "BAC (Total custo planificado)" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:490 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:418 msgid "Select date" msgstr "Seleccione data" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:631 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1267 -msgid "You should select a end date for the exception" -msgstr "Debe seleccionar unha data de fin para a excepción" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:264 +msgid "state not specified" +msgstr "estado non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1300 +msgid "Spread progress cannot be removed. Please select another progress as spread." +msgstr "O progreso que propaga non se pode eliminar. Por favor seleccione outro progreso como propagado." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/concurrent_modification.zul:34 msgid "Please try it again." msgstr "Por favor, volva a intentalo." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:266 +msgid "cannot be checked until the previous item is checked before" +msgstr "non se pode pasar mentres o elemento anterior non sexa pasado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:57 msgid "Company code" msgstr "Código da empresa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:62 -msgid "Sum of imputed hours in children tasks" -msgstr "Suma de horas imputadas nas tarefas fillas" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:110 msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}" msgstr "Atributo descoñecido '{0}' na clase {1}" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:62 +msgid "Sum of imputed hours in children tasks" +msgstr "Suma de horas imputadas nas tarefas fillas" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:96 msgid "passwords can not be empty" msgstr "os contrasinais non poden estar baleiros" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:699 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:33 -msgid "NON LIMITING RESOURCE" -msgstr "RECURSO NON LIMITANTE" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1093 +msgid "Task {0}" +msgstr "Tarefa: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:88 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:128 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/access_forbidden.zul:40 +msgid "Please try to contact with any administrator in order to review your permissions in LibrePlan." +msgstr "Por favor intente poñerse en contacto con calquera administrador para revisar os seus permisos en LibrePlan." + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Machine.java:101 +msgid "machine name not specified" +msgstr "nome do máquina non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:93 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:139 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:176 msgid "already assigned" msgstr "xa asignado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:390 -msgid "Passed" -msgstr "Pasado" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:132 msgid "Activation periods" msgstr "Períodos de activación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:511 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:505 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:151 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:90 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:75 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:133 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:152 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:138 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:168 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:307 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:132 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:355 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:148 msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:48 -msgid "" -"LDAP users cannot change their password if LDAP authentication is enabled. " -"Talk to one of the administrators" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:56 +msgid "LDAP users cannot change their password if LDAP authentication is enabled. Talk to one of the administrators" msgstr "Os usuarios de LDAP non poden cambiar os seus contrasinais se a autenticación de LDAP está habilitada. Fale con algún dos administradores" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:31 @@ -1346,37 +1516,62 @@ msgstr "Leer" msgid "Source and destination scenarios should be different" msgstr "Os escenarios de orixe e destino deben ser diferentes" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:141 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:33 +msgid "Overallocated" +msgstr "Sobreasignado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:142 msgid "The browser you are using" msgstr "O navegador que está usando" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:78 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:82 msgid "scenario" msgstr "escenario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:59 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:29 msgid "to" msgstr "a" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:115 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:122 msgid "worker's first name not specified" msgstr "nome do traballador non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:334 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1412 +msgid "End date can only be deleted in the the last activation" +msgstr "A data de fin só se pode borrar no último período de activación" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:354 msgid "Property strategy" msgstr "Stratexia de propiedade" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:276 +msgid "Save date" +msgstr "Gardar data" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:248 +msgid "The quality item positions must be correct in function to the percentage." +msgstr "As posicións dos ítems de calidade deben ser correctas en función do porcentaxe." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:521 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:281 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceMeasurement.java:82 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheetLine.java:146 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:137 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityFormItem.java:139 msgid "date not specified" msgstr "data non especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:196 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:206 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:270 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:826 +msgid "Periods available depend on the satisfaction of the criteria of resources and their calendars." +msgstr "Os períodos dispoñibles dependen da satisfacción dos criterios polos recursos e os seus calendarios." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:197 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:215 msgid "Projects Planning" msgstr "Planificación de proxectos" @@ -1384,22 +1579,22 @@ msgstr "Planificación de proxectos" msgid "Shrink to fit page width" msgstr "Reducir para axustar ao ancho de páxina" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:770 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:132 +msgid "You cannot remove a scenario with derived scenarios" +msgstr "Non se pode borrar un escenario con escenarios derivados" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:798 msgid "The max value must be greater than 0" msgstr "O valor máximo debe ser maior que 0" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:63 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:59 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:70 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:65 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:73 msgid "Last name" msgstr "Apelidos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:254 -msgid "cost category name not specified" -msgstr "nome da categoría de custo non especificado" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:382 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:556 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:575 msgid "Remove" msgstr "Borrar" @@ -1407,7 +1602,11 @@ msgstr "Borrar" msgid "Planned workable days" msgstr "Días laborais planificados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:131 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/valueobjects/DescriptionField.java:80 +msgid "length less than 1" +msgstr "lonxitude menor que 1" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:256 msgid "SPI" msgstr "SPI" @@ -1415,30 +1614,36 @@ msgstr "SPI" msgid "Progress Type" msgstr "Tipo de progreso" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:85 +msgid "name not specified or empty" +msgstr "nome non especificado ou baleiro" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1304 msgid "Task contains consolidated progress. Cannot apply sigmoid function." msgstr "A tarefa contén progreso consolidado. Non se pode aplicar a función sigmoide." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:304 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:535 +msgid "Date cannot include the entire next work week" +msgstr "A data non pode incluír á próxima semana de traballo completa" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:22 +msgid "LibrePlan: Virtual Worker Groups" +msgstr "LibrePlan: Grupos de traballadores virtuais" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:324 msgid "UserId" msgstr "UserId" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:390 -msgid "the code must be not null or not empty" -msgstr "o código non pode ser nulo ou baleiro" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:509 msgid "This date can not include the whole previous work week" msgstr "Esta data non pode incluír á semana de traballo anterior completa" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:245 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:218 -msgid "" -"Start date is not valid, the new start date must be previous the current " -"start date" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:220 +msgid "Start date is not valid, the new start date must be previous the current start date" msgstr "A data de inicio non é válida, a data de inicio nova debe ser anterior data de inicio actual" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:119 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:123 msgid "Create New Project" msgstr "Crear proxecto novo" @@ -1446,93 +1651,121 @@ msgstr "Crear proxecto novo" msgid "Stretches list" msgstr "Lista de tramos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:312 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:314 msgid "to {0}" msgstr "ata {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:21 +msgid "LibrePlan: Total Worked Hours By Resource In A Month" +msgstr "LibrePlan: Total horas traballadas por recurso nun mes" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:65 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:863 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:910 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:112 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:91 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:102 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:115 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/unitTypes.zul:39 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:205 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:36 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:185 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:180 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:232 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:64 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:94 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:76 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:131 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:124 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:70 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:151 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:144 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:44 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/worker.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:185 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:125 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:136 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:89 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:70 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/unitTypes.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/worker.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:97 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:90 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:53 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:379 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:77 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:399 msgid "Save" msgstr "Gardar" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:156 +msgid "It will only be possible to add a Deliver Date if all the deliver date exiting in the table have a CommunicationDate not empty. " +msgstr "Só é posible engadir unha data de entrega se todas as datas de entrega existentes na táboa teñen unha data de comunicación non baleira." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:34 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:72 msgid "Standard Effort" msgstr "Esforzo estándar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:142 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:158 msgid "Material categories" msgstr "Categorías de materiais" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:283 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:578 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:676 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:284 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:587 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:685 msgid "number of digits must be between {0} and {1}" msgstr "o número de díxitos debe estar entre {0} e {1}" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/UnitType.java:85 +msgid "the measure has to be unique" +msgstr "a medida ten que ser única" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:161 +msgid "Deleting this item will disable the report progress option. Are you sure?" +msgstr "Borrando este elemento deshabilitarase a opción de notificar progreso. ¿Está seguro?" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:22 msgid "Criteria Requirement" msgstr "Criterios requiridos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:134 -msgid "Pending update" -msgstr "Actualización pendente" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:158 msgid "Criterion previously selected" msgstr "Criterio seleccionado previamente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:881 -msgid "" -"Spread progress cannot be changed if there is a consolidation in any " -"progress assignment from root task" -msgstr "O progreso que propaga non se pode cambiar se hai algunha consolidación en algunha asignación de progreso dende a tarefa raíz" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:909 +msgid "Spread progress cannot be changed if there is a consolidation in any progress assignment from root task" +msgstr "O progreso que propaga non se pode cambiar se hai algunha consolidación en algunha asignación de progreso desde a tarefa raíz" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:316 +msgid "Schedule from deadline to start" +msgstr "Planificar desde a data límite cara o inicio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:51 msgid "Users authorization" msgstr "Autorización de usuarios" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksModel.java:177 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksModel.java:248 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksModel.java:294 msgid "Problems connecting with subcontractor web service" msgstr "Problemas conectando co servizo web subcontratista" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:216 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_monthlyTimesheetsArea.zul:22 +msgid "Monthly timesheets" +msgstr "Partes de horas mensuais" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:377 +msgid "Delete template. Are you sure?" +msgstr "Borrar modelo. ¿Está seguro?" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:117 +msgid "Expense date" +msgstr "Data de gasto" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:236 msgid "Entity type" msgstr "Tipo de entidade" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1127 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:270 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1069 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:237 msgid "Unsaved changes will be lost. Are you sure?" msgstr "Perderánse os cambios sen gardar. Está seguro?" @@ -1540,10 +1773,8 @@ msgstr "Perderánse os cambios sen gardar. Está seguro?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/resources_use.zul:22 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:22 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:22 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/index.zul:22 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:22 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:22 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:22 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resourceload/resourceload.zul:22 msgid "LibrePlan: Scheduling" msgstr "LibrePlan: planificación" @@ -1552,7 +1783,7 @@ msgstr "LibrePlan: planificación" msgid "Assigned load" msgstr "Carga asignada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:64 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:66 msgid "Filter by workers" msgstr "Filtrar por traballadores" @@ -1568,17 +1799,11 @@ msgstr "Precísanse algunas asignacións" msgid "Resources Per Day" msgstr "Recursos por día" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionsModel.java:216 -msgid "ResourceType must be not-null" -msgstr "ResourceType non debe ser nulo" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:105 -msgid "" -"Estimated end date for the task (press enter in textbox to open calendar " -"popup or type in date directly)" +msgid "Estimated end date for the task (press enter in textbox to open calendar popup or type in date directly)" msgstr "Data de fin estimada para a tarefa (presione enter no cadro de texto para abrir o calendario ou escriba a data directamente)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:293 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:310 msgid "Expand/Collapse all" msgstr "Expandir/Pregar todo" @@ -1586,11 +1811,11 @@ msgstr "Expandir/Pregar todo" msgid "Overload due to current project" msgstr "Sobrecarga debido ao proxecto actual" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:984 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1054 msgid "Name: {0}" msgstr "Nome: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1036 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1108 msgid "Move down" msgstr "Mover abaixo" @@ -1604,24 +1829,47 @@ msgstr "Por favor, seleccione un proxecto" msgid "Inherits from date" msgstr "Herda da data" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45 -msgid "September" -msgstr "Setembro" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:589 +msgid "Expense Sheet" +msgstr "Folla de gastos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:28 msgid "Report structure" msgstr "Estrutura do parte" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:119 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:99 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:100 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:362 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:139 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:127 +msgid "Go to user edition window" +msgstr "Ir á ventá de edición de usuarios" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:385 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:157 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:67 +msgid "Cost" +msgstr "Custo" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:146 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:40 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:42 msgid "General data" msgstr "Datos xerais" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:126 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:251 msgid "BAC" msgstr "BAC" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:111 +msgid "Deadline (days since project start)" +msgstr "Data límite (días desde o inicio do proxecto)" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:381 msgid "Calculate Number of Hours" msgstr "Calcular número de horas" @@ -1633,63 +1881,88 @@ msgstr "Calcular número de horas" msgid "Assign" msgstr "Asignar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/criterion/impl/CriterionConverter.java:130 -msgid "missing code in a criterion" -msgstr "falta código nun criterio" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1318 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1283 msgid "Create Template" msgstr "Crear modelo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/DashboardTabCreator.java:108 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/DashboardTabCreator.java:126 +msgid "Dashboard" +msgstr "Panel de indicadores" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:108 +msgid "Time" +msgstr "Tiempo" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:127 +msgid "last expense sheet line sequence code not specified" +msgstr "último código de secuencia da liña da folla de gastos non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:149 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:840 +msgid "Not enough permissions to edit this project" +msgstr "Non ten permisos suficientes para editar este proxecto" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:68 msgid "Advanced search" msgstr "Búsqueda avanzada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:74 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:74 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:112 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:95 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:114 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:97 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:84 msgid "Filter by labels" msgstr "Filtrar por etiquetas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:586 -msgid "" -"IMPORTANT: Don't forget to communicate to subcontractor that his contract " -"has been cancelled" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:639 +msgid "IMPORTANT: Don't forget to communicate to subcontractor that his contract has been cancelled" msgstr "IMPORTANTE: Non olvide comunicar ao subcontratista que o seu contrato foi cancelado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:36 msgid "MonteCarlo chart" msgstr "Diagrama de Montecarlo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:126 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:251 msgid "Schedule Variance" msgstr "Desviación en planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:395 -msgid "Error on showing warning message removing qualityForm: " -msgstr "Erro ao mostrar mensaxe de advertencia borrando un formulario de calidade: " +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:676 +msgid "resources per day cannot be empty or less than zero" +msgstr "os recursos por día non poden estar baleiros ou ser menores que cero" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:410 -msgid "Service does not manage resource of type: {0}" -msgstr "O servizo non xestiona recursos de tipo: {0}" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionsModel.java:217 +msgid "Criterion cannot be empty" +msgstr "O criterio non pode estar baleiro" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:131 +msgid "company code not specified" +msgstr "código de empresa non especificado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:426 +msgid "criterion names must be unique inside a criterion type" +msgstr "os nomes de criterio deben ser únicos dentro dun tipo de criterio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:39 msgid "Status code" msgstr "Código de estado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:976 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:900 +msgid "Index fields and labels must be unique and consecutive" +msgstr "Os índices de campos e etiquetas deben ser únicos e consecutivos" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:970 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:103 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:391 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/AdvancedAllocationTaskController.java:73 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:518 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:556 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:587 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:153 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:476 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:571 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:609 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:640 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:155 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:150 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:472 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -1698,28 +1971,43 @@ msgstr "Advertencia" msgid "Select parent calendar" msgstr "Seleccionar o calendario pai" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:450 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:513 -msgid "There is no task with this code" -msgstr "Non hai ningunha tarefa con este código" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:67 +msgid "Identification" +msgstr "Identificación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:441 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:146 -msgid "The type of hours cannot be null" -msgstr "O tipo de horas no pode ser nulo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:218 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:242 +msgid "Invaldid End Date. New End Date must be after current End Date " +msgstr "A data de fin non é válida. A nova data de fin debe ser posterior á actual" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:297 -msgid "criterion satisfaction with end date less than start date" -msgstr "o criterio satisfeito ten data de fin anterior á de inicio" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:248 +msgid "Queue-based resources cannot be bound to any user" +msgstr "Os recursos baseados en colas non se poden vincular a un usuario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:185 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:186 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:226 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:214 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:94 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:166 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:193 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:163 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/limiting/allocation/LimitingResourceAllocationModel.java:222 +msgid "All resources must be queue-based" +msgstr "Todos os recursos deben ser baseados en colas" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:119 +msgid "Unbound resource" +msgstr "Recursos no vinculados" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:210 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityForm.java:81 +msgid "quality form not specified" +msgstr "formulario de calidade non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:187 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:188 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:228 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:217 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:168 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:195 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:165 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:49 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -1732,112 +2020,142 @@ msgstr "Tipo de asignación" msgid "Duration (days)" msgstr "Duración (días)" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:417 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:69 +msgid "Send To Subcontractors" +msgstr "Enviar a subcontratistas" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:204 +msgid "Customer information" +msgstr "Información do cliente" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/timeout.zul:29 msgid "Back to log in" msgstr "Volver a iniciar sesión" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:481 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:483 -msgid "Error on splitting" -msgstr "Erro ao dividir" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:651 +msgid "Label type already assigned" +msgstr "Tipo de etiqueta xa asignado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:939 +msgid "Timesheets Template" +msgstr "Modelo de parte de traballo" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:144 +msgid "host not specified" +msgstr "host non especificado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:266 +msgid "percentages in quality form items must be unique" +msgstr "as porcentaxes nos ítems do formulario de calidade deben ser únicas" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:445 +msgid "Edit queue-based resource element" +msgstr "Editar elemento de recurso baseado en colas" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:236 +msgid "Expenses cost" +msgstr "Custo de gastos" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:158 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:416 +msgid "" +"Value is not valid.\n" +" Code cannot contain chars like '_'." +msgstr "" +"O valor non é válido.\n" +" o código no pode conter caracteres como '_'." + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:73 msgid "Node without children" msgstr "Nodo sen fillos" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:152 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:49 msgid "Company" msgstr "Empresa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:212 -msgid "Task: {0} " -msgstr "Tarefa: {0} " - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:118 -msgid "There is no label with this code " -msgstr "Non hai ningunha etiqueta con este código" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/TemplateModel.java:348 +msgid "{0} projects remaining to reassign" +msgstr "quedan {0} proxectos por reasignar" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:65 msgid "Task properties" msgstr "Propiedades da tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:84 -msgid "There is no type of work report with this code" -msgstr "Non hai ningún tipo de parte de traballo con este código" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:56 msgid "Sum of direct imputed hours" msgstr "Suma de horas imputadas directamente" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:230 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:113 +msgid "type of work hours not specified" +msgstr "tipo de horas de traballo non especificado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:125 +msgid "the type of work hours name has to be unique. It is already used" +msgstr "o nome do tipo de horas de traballo debe ser único. Xa está en uso" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:28 msgid "Surname" msgstr "Apelidos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:22 -msgid "Exception Day Types List" -msgstr "Lista de tipos de día de excepción" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1206 +msgid "calendars with zero hours are not allowed" +msgstr "non están permitidos calendarios con cero horas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:750 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:394 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:154 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:744 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:392 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:170 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:181 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:69 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:68 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:131 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:98 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:107 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_monthlyTimesheetsArea.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:69 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:69 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:87 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:32 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:84 msgid "Date" msgstr "Data" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:375 -msgid "the name must be not null or not empty" -msgstr "o nome non pode ser nulo ou baleiro" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:59 +msgid "Reviewed" +msgstr "Revisado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:42 msgid "Add From Template" msgstr "Engadir a partir de modelo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:517 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:555 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:32 +msgid "Expense Sheets List" +msgstr "Lista de follas de gastos" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:570 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:608 msgid "Assigned resources for this task will be deleted. Are you sure?" msgstr "Os recursos asignados para esta tarefa serán borrados. Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:653 -msgid "" -"format prefix invalid. It cannot be empty or contain '_' or whitespaces." -msgstr "formato de prefixo inválido. Non pode estar baliero ou conter '_' ou espazos en branco." - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:43 msgid "Filter by month" msgstr "Filtrar por mes" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:321 -msgid "The quality form must have an item with 100% value to report progress" -msgstr "O formulario de calidaed debe ter un ítem con valor 100% para notificar progreso" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:361 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:351 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:322 -msgid "The criterion and its type cannot be null" -msgstr "O criterio e o seu tipo non poden ser nulos" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:156 msgid "The code is not valid. There is another unit type with the same code" msgstr "O código non é válido. Hai outro tipo de unidade co mesmo código" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44 -msgid "July" -msgstr "Xullo" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:239 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:259 msgid "Enable LDAP authentication" msgstr "Habilitar a autenticación LDAP" @@ -1845,13 +2163,14 @@ msgstr "Habilitar a autenticación LDAP" msgid "( max: {0} )" msgstr "( máx: {0} )" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:222 -msgid "Error on removing element: " -msgstr "Erro ao borrar elemento: " +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:182 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:182 +msgid "Criterion already assigned" +msgstr "Criterio xa asignado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:43 -msgid "January" -msgstr "Xaneiro" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityFormItem.java:100 +msgid "passed not specified" +msgstr "pasado non especificado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:54 msgid "Select queue" @@ -1861,36 +2180,36 @@ msgstr "Seleccionar cola" msgid "Cannot calculate charts for current data" msgstr "Non se poden calcular gráficos para os datos actuais" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:176 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1535 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:172 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1512 msgid "project name already being used" msgstr "o nome de proxecto xa está sendo usado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:56 msgid "Work description" msgstr "Descrición do traballo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:59 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:60 msgid "Split assignment" msgstr "Dividir asignación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:118 -msgid "You can not remove the default scenario called \"{0}\"" -msgstr "Non se pode borrar o escenario por defecto, chamado \"{0}\"" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:349 +msgid "the project must have a start date" +msgstr "o proxecto debe ter unha data de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:517 -msgid "There are not any assigned progress to current task" -msgstr "Non hai ningún progreso asignado á tarefa actual" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:259 +msgid "percentage must be unique" +msgstr "a porcentaxe debe ser única" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:180 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:181 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:220 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:209 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:88 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:161 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:188 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:158 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:182 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:183 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:222 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:212 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:90 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:163 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:190 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:160 msgid "direct link" msgstr "enlace directo" @@ -1898,35 +2217,43 @@ msgstr "enlace directo" msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:844 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderTemplate.java:71 +msgid "template calendar not specified" +msgstr "calendario do modelo non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:838 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementFilterEnum.java:36 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:30 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskElementFilterEnum.java:34 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:122 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1003 -msgid "Value is not valid, taking into account the current list of HoursGroup" -msgstr "O valor non é válido, tendo en conta a lista actual de HoursGroup" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:87 +msgid "price cost not specified" +msgstr "prezo non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:95 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:126 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:51 msgid "Association with roles" msgstr "Asociación con roles" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:371 -msgid "missing type of work hours in a work report line" -msgstr "falta tipo de horas de traballo nunha liña do parte" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:44 +msgid "New expense sheet" +msgstr "Nova folla de gastos" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:607 +msgid "Create Timesheet" +msgstr "Crear parte de traballo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:30 msgid "Quality forms" msgstr "Formularios de calidade" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:497 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:507 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:540 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:550 msgid "Repeated Hours Group code {0} in Project {1}" msgstr "Código {0} de groupo de horas repetido no proxecto {1}" @@ -1934,29 +2261,36 @@ msgstr "Código {0} de groupo de horas repetido no proxecto {1}" msgid "Hours group" msgstr "Grupo de horas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/users.zul:23 -msgid "LibrePlan: Accounts" -msgstr "LibrePlan: Contas" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:98 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:30 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:29 msgid "Days from Beginning to Deadline" msgstr "Días desde o comezo ata a data límite" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:128 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:253 msgid "Estimate At Completion" msgstr "Estimación de custo total actual" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:266 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:78 +msgid "Indirect" +msgstr "Indirecto" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:102 msgid "cost assignment's start date not specified" msgstr "data de inicio da asignación de custo non especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1195 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:123 +msgid "No tasks available yet" +msgstr "Aínda non hai tarefas dispoñibles" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:263 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1200 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:77 msgid "Direct" msgstr "Directo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:828 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:822 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:104 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:86 @@ -1971,55 +2305,64 @@ msgstr "Op." msgid "Pessimistic" msgstr "Pesimista" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:385 -msgid "Limiting resource assignation" -msgstr "Asignación de recursos limitantes" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1261 -msgid "" -"This progress can not be removed, because it is spread. It is necessary to " -"select another progress as spread." -msgstr "Este progreso non se pode eliminar porque é propagado. Cómpre seleccionar outro progreso como propagado" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderElementTemplate.java:457 +msgid "template name is already in use" +msgstr "o nome do modelo xa está sendo usado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:131 msgid "Work week" msgstr "Semana de traballo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:128 -msgid "You will lose the changes. Are you sure?" -msgstr "Perderanse os cambios. ¿Está seguro?" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:144 +msgid "Please select a source scenario" +msgstr "Por favor seleccione un escenario de orixe" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:47 msgid "Company ID" msgstr "NIF" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:129 -msgid "Unit type name cannot be empty" -msgstr "O nome do tipo de unidade non pode ser baleiro" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1589 +msgid "It will only be possible to add an end date if all the exiting ones in the table have already been sent to the customer." +msgstr "Só será posible engadir unha nova data de fin se todas as existentes na táboa xa foron enviadas ao cliente." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:43 msgid "Entity sequences" msgstr "Secuencias de entidade" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:93 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:138 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:325 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:257 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:768 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:408 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:236 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:677 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1321 +msgid "must be after start date" +msgstr "debe ser posterior á data de inicio" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:248 +msgid "closckStart:the clockStart must be not null if number of hours is calcultate by clock" +msgstr "a hora de inicio non pode estar baleira se o número de horas é calculado por reloxo" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:27 msgid "Delay from beginning (days)" msgstr "Retraso desde o comezo (en días)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:324 -msgid "Resource cannot be null" -msgstr "O recurso non pode ser nulo" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:455 msgid "Total Hours" msgstr "Horas totais" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:369 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:389 msgid "LibrePlan Role" msgstr "Rol LibrePlan" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:100 +msgid "Must start after (days since project start)" +msgstr "Debe comezar despois de (días desde o inicio do proxecto)" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:37 msgid "Create Progress Type" msgstr "Crear novo tipo de progreso" @@ -2027,58 +2370,63 @@ msgstr "Crear novo tipo de progreso" msgid "Confirm cancel" msgstr "Confirmar cancelación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:344 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:468 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:39 msgid "Work And Progress Per Task" msgstr "Traballo e progreso por tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1559 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1536 msgid "project code already being used" msgstr "o código do proxecto xa está sendo usado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:186 +msgid "The {0} sequence prefixes cannot be repeated" +msgstr "Os prefixos da secuencia de {0} non se poden repetir" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/Label.java:47 +msgid "type not specified" +msgstr "tipo non especificada" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:40 msgid "WBS (tasks)" msgstr "EDT (tarefas)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:703 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:712 msgid "Deleting sequence" msgstr "Borrando secuencia" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:299 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1234 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:465 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:150 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:457 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:208 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:264 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:880 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:915 -msgid "Error on showing removing element: " -msgstr "Erro ao mostrar o elemento a borrar: " +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:104 +msgid "Total extra" +msgstr "Extra total" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:88 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:432 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:72 +msgid "Received From Customers" +msgstr "Recibidas de clientes" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:92 msgid "Select scenario" msgstr "Seleccionar escenario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:51 -msgid "Login" -msgstr "Nome de usuario" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:22 +msgid "LibrePlan: Templates" +msgstr "LibrePlan: Modelos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:225 -msgid "missing work report code in a work report" -msgstr "falta o código nun parte de traballo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:296 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:417 msgid "Edit Virtual Workers Group: {0}" msgstr "Editar grupo de traballadores virtuais: {0}" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:88 +msgid "Total other" +msgstr "Total outro" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:51 msgid "Criterion requirement" msgstr "Criterios requiridos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1407 -msgid "Only the last activation period allows to delete end date." -msgstr "Só o último periodo de activación permite borrar a data de fin." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:21 +msgid "LibrePlan: Expenses" +msgstr "LibrePlan: Gastos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:63 msgid "Maximum/minimum of worked hours in finished applications" @@ -2088,100 +2436,110 @@ msgstr "Máximo/mínimo das horas traballadas nas aplicacións finalizadas" msgid "Scheduling saved" msgstr "Planificación gardada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:192 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:171 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:708 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:854 +msgid "You can not remove the project \"{0}\" because this one has imputed expense sheets." +msgstr "Non se pode borrar a tarefa \"{0}\" porque está imputado nalgunha folla de gastos" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:219 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:70 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:28 msgid "Add new row" msgstr "Engadir nova fila" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:23 +msgid "Criteria list" +msgstr "Lista de criterios" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:492 msgid "Move" msgstr "Mover" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:363 +msgid "deadline must be after start date" +msgstr "a data límite debe ser posterior á data de inicio" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:68 msgid "Password saved" msgstr "Contrasinal gardado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:224 -msgid "missing code in the resource calendar" -msgstr "falta código no calendario de recursos" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:34 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:29 msgid "Overload" msgstr "Sobrecarga" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractorCommunication.java:76 +msgid "subcontrated task data not specified" +msgstr "datos da tarefa subcontratada non especificados" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:30 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:69 msgid "Assignment log" msgstr "Histórico de asignacións" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:334 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:22 -msgid "Work Report Models" -msgstr "Modelos de partes de traballo" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:73 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:75 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:160 msgid "New" msgstr "Novo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:49 msgid "Date last progress measurement" msgstr "Data da última medida de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:112 -msgid "Deadline (days since beggining project)" -msgstr "Data límite (días desde o inicio do proxecto)" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/externalcompanies.zul:23 msgid "LibrePlan: Companies" msgstr "LibrePlan: Empresas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:22 -msgid "LibrePlan: Progress Report" -msgstr "LibrePlan: Informe de progreso" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:39 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:38 +msgid "Queue-based" +msgstr "Baseado en cola" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:419 -msgid "" -"Calendar cannot be removed because it still has children. Some other " -"calendar is derived from this one." -msgstr "O calendario non se pudo borrar porque aínda ten fillos. Algún outro calendario deriva deste." - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:925 -msgid "Value is not valid, the type must be not empty" -msgstr "O valor non é válido, o tipo non pode estar baleiro" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:445 -msgid "criterion type name is already being used" -msgstr "o nome de tipo de criterio está sendo usado" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:331 -msgid "Task code cannot be null" -msgstr "O código da tarefa non pode ser nulo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:302 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:304 msgid "Derived of calendar {0}" msgstr "Derivado do calendario {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:515 -msgid "It is not allowed to consolidate progress." -msgstr "Non se pode borrar progreso consolidado." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:90 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:108 +msgid "Deliver date" +msgstr "Data de entrega" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:232 +msgid "Days Interval (Calculated as task completion end date minus estimated end date)" +msgstr "Intervalo de días (Calculado como a data de finalización da tarefa menos a data estimada de fin)" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityForm.java:101 +msgid "Each date must be greater than the dates of the previous task quality form items." +msgstr "Cada data debe ser posterior ás datas dos ítems anteriores do formulario de calidade." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:290 +msgid "Stretch date must be earlier than End date: " +msgstr "A data do tramo debe ser anterior á data de fin: " + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/access_forbidden.zul:38 +msgid "You do not have permissions to access to this page." +msgstr "Non ten permisos para acceder a esta páxina." + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:216 +msgid "The quality form item positions must be unique and consecutive." +msgstr "As posicións dos ítems do formulario de calidade deben ser únicas e consecutivas." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:27 msgid "External company" msgstr "Empresa externa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:66 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:30 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:30 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:61 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:108 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:129 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:32 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:140 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:162 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:68 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:30 msgid "Actions" msgstr "Accións" @@ -2189,112 +2547,82 @@ msgstr "Accións" msgid "Exceptions" msgstr "Excepcións" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:32 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:33 msgid "User settings" msgstr "Preferencias de usuario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:80 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:800 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:110 msgid "Start hour" msgstr "Hora de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:130 msgid "Assign materials" msgstr "Asignar materiais" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:33 -msgid "Over assignable" -msgstr "Sobreasignable" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ExternalCompanyBandboxFinder.java:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:79 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:29 msgid "ID" msgstr "NIF" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/bandboxsearch/BandboxMultipleSearch.java:231 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/bandboxsearch/BandboxMultipleSearch.java:238 msgid "format filters are not valid" msgstr "o formato dos filtros non é válido" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:351 -msgid "Settings" -msgstr "Preferencias" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:21 +msgid "LibrePlan: Project Costs" +msgstr "LibrePlan: Custos do proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:346 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:181 -msgid "The init date cannot be empty" -msgstr "A data de inicio non pode ser baleira" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:90 -msgid "Our company password" -msgstr "Contrasinal da nosa empresa" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:136 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:307 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:174 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:174 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:131 -msgid "This label has already been added." -msgstr "Esta etiqueta xa fora engadida." - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceServiceREST.java:181 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/IntegrationEntityModel.java:80 -msgid "Could not get code, please try again later" -msgstr "Non se puido obter o código, por favor volva intentalo máis tarde" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:394 -msgid "" -"Value is not valid.\n" -" Code cannot contain chars like '_'." -msgstr "O valor non é válido.\n o código no pode conter caracteres como '_'." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:292 +msgid "Set Code as autogenerated to create a new project from templates" +msgstr "Marcar o código como autoxerado para crear un novo proxecto a partir de modelos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:161 msgid "Hours Group" msgstr "Grupo de horas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:996 -msgid "Budget: {0}€, Consumed: {1}€ ({2}%)" -msgstr "Orzamento: {0}€, Consumido: {1}€ ({2}%)" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:101 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:45 +msgid "Bound user" +msgstr "Usuario vinculado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:825 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:819 msgid "Unallocated name" msgstr "Nome no asignado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1057 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1129 msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:124 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:256 +msgid "Password cannot be empty" +msgstr "O contrasinal non poden estar baleiro" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:249 msgid "BCWP" msgstr "BCWP" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:43 -msgid "Subcontract communication date" -msgstr "Data de comunicación da subcontratación" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:131 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:134 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:301 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:269 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:367 -msgid "Scheduling" -msgstr "Planificación" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:128 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:149 msgid "Dependencies have priority" msgstr "As dependencias teñen prioridade" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:518 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:883 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:512 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1045 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:126 msgid "Create {0}" msgstr "Crear {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:219 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesModel.java:317 +msgid "Already exists another template with the same name" +msgstr "Xa existe outro modelo co mesmo nome" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:221 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:127 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:252 msgid "Budget At Completion" msgstr "Total custo planificado" @@ -2302,7 +2630,7 @@ msgstr "Total custo planificado" msgid "Assign Label" msgstr "Asignar etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:73 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:79 msgid "Page up" msgstr "Páxina arriba" @@ -2310,12 +2638,17 @@ msgstr "Páxina arriba" msgid "Create new project" msgstr "Crear novo proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:993 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:766 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:362 +msgid "date in the future" +msgstr "data no futuro" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1063 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:53 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:165 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:104 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:35 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -2324,37 +2657,44 @@ msgstr "Estado" msgid "Must start after" msgstr "Debe empezar despois" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:118 +msgid "Fully, Partially or Unscheduled. (Drag and drop to move tasks)" +msgstr "Completa, parcialmente ou non planificada. (Pinche e arrastre para mover tarefas)" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1315 msgid "Confirm change" msgstr "Confirmar cambio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:885 -msgid "You don't have permissions to edit this project" -msgstr "Non ten permisos para editar este proxecto" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:322 +msgid "the cost category name has to be unique and it is already in use" +msgstr "o nome da categoría de custo debe ser único e xa está en uso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:440 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:145 -msgid "" -"Type of hours is empty. Please, create some type of hours before proceeding" -msgstr "O tipo de horas está baleiro. Por favor, cree algún tipo de horas antes de proceder" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialInfo.java:48 +msgid "units not specified" +msgstr "unidades non especificadas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:192 -msgid "missing date in a calendar exception" -msgstr "falta a data nunha excepción de calendario" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLine.java:326 +msgid "Code already included in Hours Group codes" +msgstr "O código xa está incluído nos códigos dos grupos de horas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:108 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:172 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:437 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:502 -msgid "There is no resource with this ID" -msgstr "Non hai un recurso con este NIF" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:131 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:303 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:296 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:524 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:47 +msgid "Planning" +msgstr "Planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:198 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:195 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:364 +msgid "The task has got progress consolidations. To change resource allocation type all consolidations must be removed before" +msgstr "A tarefa ten consolidacións de progreso. Debe borrar as consolidacións para cambiar o tipo de asignación de recursos" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:199 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:218 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:104 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:108 msgid "user" msgstr "usuario" @@ -2367,46 +2707,48 @@ msgstr "LibrePlan: Materiais" msgid "New task" msgstr "Nova tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:197 -msgid "The password for a new user cannot be empty" -msgstr "O contrasinal non pode ser baleiro para un usuario novo" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:31 msgid "Associated user" msgstr "Usuario asociado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:27 msgid "Type name" msgstr "Nome do tipo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:254 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:207 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:181 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:728 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/FilterCommunicationEnum.java:28 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:849 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:75 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:76 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:27 +msgid "All" +msgstr "Todo" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/advances/AdvanceAssignmentPlanningCommand.java:69 msgid "Progress assignment" msgstr "Asignacións de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:205 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:181 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:689 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:27 -msgid "All" -msgstr "Todo" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:463 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:77 msgid "Manual" msgstr "Manual" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:118 +msgid "You cannot remove the default scenario \"{0}\"" +msgstr "Non pode borrar o escenario por defecto \"{0}\"" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:176 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskDeadlineViolationStatusEnum.java:36 +msgid "On schedule" +msgstr "Segundo o programado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:22 msgid "Calendars List" msgstr "Lista de calendarios" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28 -msgid "Receipt date" -msgstr "Data de recepción" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:209 -msgid "Cannot be higher than Ending date" -msgstr "Non pode ser posterior á data de fin" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:281 msgid "Create activation period" msgstr "Crear período de activación" @@ -2419,11 +2761,7 @@ msgstr "Detalles persoais" msgid "Workers List" msgstr "Lista de traballadores" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:375 -msgid "Delete project template. Are you sure?" -msgstr "Borrar modelo de proxecto. ¿Está seguro?" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1193 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1198 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:229 msgid "Inherited" @@ -2431,30 +2769,44 @@ msgstr "Herdado" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:521 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:599 -msgid "" -"Cannot allocate selected element. There is not any queue that matches " -"resource allocation criteria at any interval of time" +msgid "Cannot allocate selected element. There is not any queue that matches resource allocation criteria at any interval of time" msgstr "Non se pode asignar o elemento seleccionado. Non hai ningunha cola que coincida cos criterios de asignación de recursos en ningún intervalo de tempo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:287 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:872 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:293 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1034 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:122 msgid "Worker" msgstr "Traballador" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionsModel.java:217 -msgid "Criterion must be not-null" -msgstr "O criterio non debe ser nulo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1364 +msgid "Date is not valid, it must be later than the last progress reported to the customer" +msgstr "A data non é válida, debe ser posterior ao último progreso notificado ao cliente" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:224 +msgid "User already bound to other worker" +msgstr "Usuario xa vinculado a outro traballador" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:161 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:300 msgid "criterion name not specified" msgstr "nome do criterio non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:95 -msgid "Value is not valid, the default max value must not be empty " -msgstr "O valor non é válido, o valor máximo por defecto non debe estar baleiro " +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:154 +msgid "port not specified" +msgstr "porto non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:346 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:263 +msgid "calendar not specified" +msgstr "calendario non especificado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:274 +msgid "Start hour cannot be greater than finish hour" +msgstr "A hora de inicio non pode ser posterior á hora de fin" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:504 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:366 msgid "Role property" msgstr "Propiedade do rol" @@ -2462,6 +2814,14 @@ msgstr "Propiedade do rol" msgid "Manual allocation" msgstr "Asignación manual" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceAssignment.java:75 +msgid "progress type not specified" +msgstr "tipo de progreso non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/ExpensesAreaController.java:108 +msgid "Expense sheet \"{1}\" could not be deleted, it was already removed" +msgstr "A folla de gastos \"{1}\" non puido ser borrado, xa fora eliminada" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:29 msgid "External overload" msgstr "Sobrecarga externa" @@ -2471,67 +2831,85 @@ msgstr "Sobrecarga externa" msgid "Authorize" msgstr "Autorizar" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:330 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1097 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1160 +msgid "Progress Measurement cannot be deleted. Progress Measurement already consolidated" +msgstr "A medida de progreso non se pode borrar. A medida de progreso xa está consolidada" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:47 msgid "Recommended allocation" msgstr "Asignación recomendada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:238 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:258 msgid "Activation" msgstr "Activación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:310 -msgid "Scenarios" -msgstr "Escenarios" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:745 +msgid "Calculated progress cannot be removed" +msgstr "O progreso calculado non se pode borrar" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:375 msgid "Materials saved" msgstr "Materiais gardados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:342 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:456 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:39 msgid "Total Worked Hours By Resource In A Month" msgstr "Total horas traballadas por recurso nun mes" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:671 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/access_forbidden.zul:20 +msgid "LibrePlan: Access Forbidden" +msgstr "LibrePlan: Acceso prohibido" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:672 msgid "Other projects" msgstr "Outros proxectos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:111 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:261 +msgid "clock finish cannot be empty if number of hours is calcultate by clock" +msgstr "o hora de fin non pode estar baleira se o número de horas é calculado por reloxo" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:117 msgid "Tasks input buffer" msgstr "Buffer de tarefas de entrada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:168 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:412 +msgid "Code cannot be empty" +msgstr "O código non pode estar baleiro" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:391 +msgid "Template cannot be removed because it has applications" +msgstr "O modelo non pode borrarse porque ten aplicacións." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:182 msgid "At least one {0} sequence must be active" msgstr "Polo menos unha secuencia de {0} debe estar activa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:26 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:128 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:161 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:66 msgid "Profile name" msgstr "Nome do perfil" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/print/CutyPrint.java:246 -msgid "Could open generated PDF" -msgstr "Non se puido abrir o PDF xerado" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:297 +msgid "criterion satisfaction with end date before start" +msgstr "o criterio satisfeito ten data de fin anterior á de inicio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:107 msgid "Disable Delete" msgstr "Deshabilitar borrado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:144 -msgid "You should select a source scenario" -msgstr "Debe seleccionar un escenario de orixe" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:163 -msgid "At least one {0} sequence is needed" -msgstr "Necesítase polo menos unha secuencia de {0}" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:345 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:474 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:39 msgid "Estimated/Planned Hours Per Task" msgstr "Horas estimadas/planificadas por tarefa" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:177 +msgid "At least one {0} sequence is needed" +msgstr "Necesítase polo menos unha secuencia de {0}" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/costCategory.zul:23 msgid "LibrePlan: Cost Categories" msgstr "LibrePlan: Categorías de custo" @@ -2540,7 +2918,11 @@ msgstr "LibrePlan: Categorías de custo" msgid "Assigned" msgstr "Asignado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:241 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:96 +msgid "Total capacity" +msgstr "Capacidade total" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:261 msgid "Use LDAP roles" msgstr "Utilizar roles do LDAP" @@ -2548,48 +2930,38 @@ msgstr "Utilizar roles do LDAP" msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/unitTypes.zul:21 -msgid "LibrePlan: Units" -msgstr "LibrePlan: Unidades" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:104 -msgid "" -"Check this option to send this information to LibrePlan developers in order " -"to generate usage statistics" -msgstr "Marca esta opción para enviar información aos desenvolvedores de LibrePlan para xerar estatísticas de uso" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesModel.java:219 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksModel.java:179 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesModel.java:226 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksModel.java:250 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksModel.java:296 msgid "Error: {0}" msgstr "Erro: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:45 -msgid "Communication" -msgstr "Comunicación" - +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:65 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:36 msgid "More options" msgstr "Máis opcións" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:240 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:244 msgid "Confirm create template" msgstr "Confirmar a creación do modelo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:50 +msgid "Work amount" +msgstr "Cantidade de traballo" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:250 msgid "Parent" msgstr "Pai" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:35 -msgid "" -"Password cannot be managed for LDAP users because LDAP authentication is " -"being used" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:36 +msgid "Password cannot be managed for LDAP users because LDAP authentication is being used" msgstr "Os contrasinais non se poden xestionar para usuarios de LDAP porque a autenticación de LDAP está sendo usada" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:91 msgid "Earliest date" msgstr "Data máis cedo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:352 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:506 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar o contrasinal" @@ -2597,12 +2969,13 @@ msgstr "Cambiar o contrasinal" msgid "LibrePlan: Work And Progress Per Task" msgstr "LibrePlan: Traballo e progreso por tarefa" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:270 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:48 msgid "Projects" msgstr "Proxectos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1128 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:271 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1070 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:238 msgid "Confirm exit dialog" msgstr "Diálogo para confirmar a salida" @@ -2610,25 +2983,39 @@ msgstr "Diálogo para confirmar a salida" msgid "Not found converter for {0}" msgstr "Non se atopou un conversor para {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:70 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:427 +msgid "In the lines part, index labels and fields must be unique and consecutive" +msgstr "Na parte das liñas, os índices das etiquetas e os campos deben ser únicos e consecutivos" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:52 +msgid "Subcontracting code" +msgstr "Código de subcontratación" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:79 msgid "Material assignments" msgstr "Asignacións de materiais" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:46 -msgid "December" -msgstr "Decembro" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:102 +msgid "last value not specified" +msgstr "último valor non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:35 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheetLine.java:110 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:176 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityForm.java:72 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:120 +msgid "task not specified" +msgstr "tarefa non especificada" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:43 msgid "Change password" msgstr "Cambiar o contrasinal" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:81 -msgid "" -"Value is not valid, the Precision value must be less than the defalt max " -"value." -msgstr "O valor non é válido, o valor de precisión debe ser menor que o valor máximo por defecto." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1306 +msgid "Progress measurement cannot be canged to {0}, because it is consolidated" +msgstr "A medida de progreso non se pode cambiar a {0}, porque está consolidada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:832 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:826 msgid "Text field" msgstr "Campo de texto" @@ -2636,27 +3023,11 @@ msgstr "Campo de texto" msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:23 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:237 -msgid "Create new work week" -msgstr "Crear nova semana de traballo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:698 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:34 -msgid "LIMITING RESOURCE" -msgstr "RECURSO LIMITANTE" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:43 -msgid "Subcontratation" -msgstr "Subcontratación" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:135 -msgid "" -"The meausure name is not valid. There is another unit type with the same " -"measure name" +msgid "The meausure name is not valid. There is another unit type with the same measure name" msgstr "O nome da medida non é válido. Hai outro tipo de unidade co mesmo nome de medida" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:590 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:626 msgid "{0} cannot be fulfilled" msgstr "Non se pode cumprir {0}" @@ -2664,18 +3035,22 @@ msgstr "Non se pode cumprir {0}" msgid "Extended view" msgstr "Vista expandida" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/CustomerCommunication.java:132 +msgid "project not specified" +msgstr "proxecto non especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:34 msgid "Work record" msgstr "Rexistro de traballo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:166 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:167 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:204 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:197 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:74 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:147 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:174 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:145 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:168 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:169 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:206 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:200 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:149 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:176 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:147 msgid "Output format" msgstr "Formato de saída" @@ -2687,7 +3062,7 @@ msgstr "Imprimir" msgid "{0} not found type for criterion " msgstr "{0} non atopado tipo para criterio " -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:68 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:74 msgid "Page down" msgstr "Páxina abaixo" @@ -2695,48 +3070,49 @@ msgstr "Páxina abaixo" msgid "resource type does not allow enabled criteria" msgstr "o tipo de recurso non permite criterios habilitados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:416 -msgid "Effort cannot be null" -msgstr "O esforzo non pode ser nulo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:148 +msgid "Please, select a destination scenario" +msgstr "Por favor, seleccione un escenario de destino" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1119 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1061 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:126 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:116 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:97 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:106 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/unitTypes.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:211 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:38 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:191 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:184 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:238 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:70 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:98 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:80 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:137 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:81 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:91 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:131 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:166 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:74 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:155 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:148 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:189 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:129 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:142 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:74 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/unitTypes.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:103 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:94 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:89 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:129 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:90 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:132 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:135 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:100 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:382 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:81 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:104 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:402 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:39 msgid "General user data" msgstr "Datos xerais do usuario" @@ -2744,7 +3120,7 @@ msgstr "Datos xerais do usuario" msgid "Unschedule" msgstr "Quitar planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:204 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:227 msgid "Subcontracted task sent successfully" msgstr "A tarefa subcontratada enviouse con éxito" @@ -2752,28 +3128,39 @@ msgstr "A tarefa subcontratada enviouse con éxito" msgid "Accumulated hours chart" msgstr "Gráfico de horas acumuladas" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:70 +msgid "EAC (Estimate At Completion)" +msgstr "EAC (Estimación de custo total actual)" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:22 msgid "Machines List" msgstr "Lista de máquinas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:320 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:732 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:944 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:325 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:694 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:907 msgid "You don't have read access to this project" msgstr "Non ten acceso de lectura a este proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:130 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:255 msgid "CPI" msgstr "CPI" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:96 -msgid "" -"Disable hierarchy will cause criteria tree to be flattened. Are you sure?" +msgid "Disable hierarchy will cause criteria tree to be flattened. Are you sure?" msgstr "Dehabilitar a xerarquía fará que se aplane a árbore de criterios. ¿Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:43 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:229 +msgid "default maximum value of percentage progress type must be 100" +msgstr "o valor máximo por defecto do tipo de progreso porcentaxe debe ser 100" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:139 +msgid "Cannot create another progress of the same type" +msgstr "Non pode crear outro progreso do mesmo tipo" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:45 msgid "Dates" msgstr "Datas" @@ -2784,18 +3171,24 @@ msgid "Units" msgstr "Unidades" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:168 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/StretchesFunction.java:309 msgid "At least one stretch is needed" msgstr "Necesítase alo menos un tramo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:307 -msgid "a day is not valid" -msgstr "un día non é válido" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:140 +msgid "The expense sheet line codes must be unique." +msgstr "Os códigos das liñas da folla de gastos debe ser únicos." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:21 -msgid "LibrePlan: Project Costs Per Resource" -msgstr "LibrePlan: Custos de proxectos por recurso" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:284 +msgid "description value: the timesheet has some description field missing" +msgstr "o parte de traballo ten algún campo de descrición baleiro" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:87 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:23 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:237 +msgid "Create new Workweek" +msgstr "Crear nova semana de traballo" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:103 msgid "Autocomplete login form" msgstr "Autocompletar o formulario de inicio de sesión" @@ -2803,49 +3196,54 @@ msgstr "Autocompletar o formulario de inicio de sesión" msgid "Task Properties" msgstr "Propiedades da tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:69 msgid "hours type" msgstr "tipo de horas" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ConfigurationRolesLDAP.java:56 +msgid "LibrePlan role not specified" +msgstr "Rol LibrePlan non especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:21 msgid "LibrePlan: Task Scheduling Status In Project" msgstr "LibrePlan: Estado de planificación de proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:214 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:237 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:222 -msgid "" -"End date is not valid, the new end date must be greater than the start date" -msgstr "Data de fin inválida, a data de fin nova debe ser posterior á data de inicio" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:27 msgid "name" msgstr "nome" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:75 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:76 msgid "Delete selected task" msgstr "Borrar tarefa seleccionada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesModel.java:129 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesModel.java:133 msgid "{0} (max: {1})" msgstr "{0} (máx: {1})" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:529 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:526 msgid "Cost Category" msgstr "Categoría de custo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:475 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:490 msgid "end" msgstr "fin" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:353 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:373 msgid "Role search query" msgstr "Consulta para a búsqueda de roles" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:285 +msgid "The hour cost codes must be unique." +msgstr "Os códigos do custo de hora deben ser únicos." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:63 msgid "Log" msgstr "Diario" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:68 +msgid "Inherited exception" +msgstr "Excepción herdada" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:57 msgid "Authorizations" msgstr "Autorizacións" @@ -2859,27 +3257,43 @@ msgstr "Continuar" msgid "Edit task {0}" msgstr "Editar tarefa: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:236 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:210 -msgid "Start date cannot be null" -msgstr "A data de inicio non pode ser nula" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:23 +msgid "LibrePlan: Timesheets" +msgstr "LibrePlan: Partes de traballo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:304 -msgid "Subcontracting" -msgstr "Subcontratación" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:216 +msgid "username is already being used by another user" +msgstr "o nome de usuario xa está a ser usado por outro usuario" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:328 msgid "references" msgstr "referencias" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:149 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1582 +msgid "You must select a valid date. " +msgstr "Debe seleccionar unha data válida." + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/GenericAllocationRow.java:55 msgid "Generic" msgstr "Xenérico" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:65 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:42 msgid "Template" msgstr "Modelo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormItem.java:112 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:277 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityFormItem.java:126 +msgid "percentage should be greater than 0% and less than 100%" +msgstr "A porcentaxe debería ser maior que 0% e menor que 100%" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:187 +msgid "The field name must be unique." +msgstr "O nome do campo debe ser único." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:49 msgid "Default max value" msgstr "Valor máximo por defecto" @@ -2888,14 +3302,7 @@ msgstr "Valor máximo por defecto" msgid "Add criterion requirement" msgstr "Engadir criterio requirido" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:900 -msgid "" -"You can not remove the project \"{0}\" because of any of its tasks are " -"already in use in some work reports and the project just exists in the " -"current scenario" -msgstr "Non se pode borrar o proxecto \"{0}\" porque algunha das súas tarefas estase usando nalgún parte de traballo e o proxecto só existe no escenario actual" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:146 msgid "Percentage of estimated budget hours / hours consumed" msgstr "Porcentaxe de horas presupostadas / horas consumidas" @@ -2907,28 +3314,38 @@ msgstr "Automático" msgid "Criterion Name" msgstr "Nome do criterio" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:768 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:561 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:167 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:193 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:93 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:146 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:23 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:133 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:139 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:48 msgid "Task" msgstr "Tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:21 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:21 msgid "LibrePlan: Change password" msgstr "LibrePlan: Cambiar o contrasinal" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:130 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:302 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:169 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:308 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:174 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:168 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:125 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:85 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:90 msgid "please, select a label" msgstr "por favor, seleccione unha etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:123 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:57 +msgid "Expected" +msgstr "Esperado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:155 msgid "Add profile" msgstr "Engadir perfil" @@ -2936,11 +3353,11 @@ msgstr "Engadir perfil" msgid "LibrePlan: Scenarios Management" msgstr "LibrePlan: Xestión de escenarios" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:225 -msgid "missing code in a calendar data version" -msgstr "falta código nos datos de versión dun calendario" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:145 +msgid "cost assignment with end date before start date" +msgstr "a asignación de custo ten data de fin anterior á de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/bandboxsearch/BandboxMultipleSearch.java:220 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/bandboxsearch/BandboxMultipleSearch.java:227 msgid "filter already exists" msgstr "o filtro xa existe" @@ -2950,6 +3367,10 @@ msgstr "o filtro xa existe" msgid "Criterion name" msgstr "Nome do criterio" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:223 +msgid "date cannot be empty if it is shared by lines" +msgstr "a data non pode estar baleira se está compartida polas liñas" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:126 msgid "values are not valid, the values must not be null" msgstr "os valores non son válidos, non deben ser nulos" @@ -2958,8 +3379,14 @@ msgstr "os valores non son válidos, non deben ser nulos" msgid "Apply changes and go back to scheduling" msgstr "Aplicar cambios e volver á planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:78 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:42 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:36 +msgid "Spreading progress" +msgstr "Progreso que propaga" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:108 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:32 msgid "Task name" msgstr "Nome da tarefa" @@ -2968,53 +3395,73 @@ msgstr "Nome da tarefa" msgid "cost assignment's resource not specified" msgstr "recurso da asignación de custo non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:131 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1091 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:557 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:64 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:45 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:132 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderTemplate.java:68 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:138 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderTemplate.java:64 msgid "Project" msgstr "Proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:407 -msgid "" -"Starting date cannot be empty because there is a task with constraint \"as " -"soon as possible\"" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:374 +msgid "Starting date cannot be empty because there is a task with constraint \"as soon as possible\"" msgstr "A data de inicio non pode estar baleira porque hai unha tarefa coa restrición \"tan pronto como sexa posible\"" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:290 +msgid "last material sequence code not specified" +msgstr "último código de secuencia de material non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:758 +msgid "Advance assignment cannot be removed as it has advance measures that have already been reported to the customer" +msgstr "A asignación de progreso non se pode borrar xa que ten medidas que xa foron notificadas ao cliente" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:373 +msgid "Extra" +msgstr "Extra" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:79 msgid "Unassigned" msgstr "Non asignado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1594 +msgid "It already exists a end date with the same date. " +msgstr "xa existe unha data de fin coa mesma data" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:102 msgid "Add new criterion requirement" msgstr "Engadir novo criterio requirido" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:124 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:236 +msgid "resource cannot be empty if it is shared by lines" +msgstr "o recurso non pode estar baleiro se está compartido polas liñas" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:249 msgid "Budgeted Cost Work Performed" msgstr "Custo presupostado do traballo realizado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:138 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:142 msgid "Change the password" msgstr "Cambiar o contrasinal" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:128 -msgid "Work report" -msgstr "Parte de traballo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/LabelType.java:158 +msgid "label code is already being used" +msgstr "o código da etiqueta xa está sendo usado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesModel.java:302 -msgid "the name must be not empty" -msgstr "o nome non pode ser baleiro" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:72 +msgid "Hours type for monthly timesheets" +msgstr "Tipo de horas para os partes de horas mensuais" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:85 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:75 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:87 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:78 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:764 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:322 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:707 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:324 msgid "Earned value" msgstr "Valor gañado" @@ -3027,6 +3474,10 @@ msgstr "Esforzo extra" msgid "Inherited from parent calendar" msgstr "Herdado do calendario pai" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:342 +msgid "You do not have permissions to edit this timesheet" +msgstr "Non ten permisos para editar este parte de traballo" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:161 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:199 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:225 @@ -3037,56 +3488,95 @@ msgstr "Esforzo normal" msgid "{0} reassignations finished" msgstr "Finalizadas {0} reasignacións" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:250 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:254 msgid "" "Templates can only be created out of existent tasks.You are trying to create a template out of a new task.\n" "Please save your project before proceeding." -msgstr "Os modelos só poden ser creados a partir de tarefas existentes. Está tentando crear un modelo a partir dunha tarefa nova.\nPor favor garde o seu proxecto antes de continuar." +msgstr "" +"Os modelos só poden ser creados a partir de tarefas existentes. Está tentando crear un modelo a partir dunha tarefa nova.\n" +"Por favor garde o seu proxecto antes de continuar." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1210 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1225 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_monthlyTimesheetsArea.zul:33 +msgid "Total work" +msgstr "Traballo total" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1432 +msgid "a quality form cannot be assigned twice to the same task" +msgstr "un formulario de calidade non se pode asignar dúas veces á mesma tarefa" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:146 +msgid "number of digits out of range" +msgstr "número de díxitos fóra de rango" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:435 +msgid "The timesheet line codes must be unique." +msgstr "Os códigos das liñas do parte de traballo deben ser ser únicos." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:252 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:322 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:53 +msgid "Calendar Exception Days" +msgstr "Días excepcionais do calendario" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:115 +msgid "Time tracking" +msgstr "Partes de traballo" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:43 +msgid "If you entered the URL directly in the navigation bar of the browser, please review it or click in the following link in order to go to initial page: " +msgstr "Se introduciu a URL directamente na barra de navegación do navegador, por favor revísea ou faga clic na seguinte ligazón para ir a páxina inicial:" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1267 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1282 msgid "{0} not supported yet" msgstr "{0} aínda non soportado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:143 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:151 +msgid "Total tasks" +msgstr "Tarefas totais" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:84 +msgid "Total monthly timesheet" +msgstr "Total parte de horas mensual" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:144 msgid "is not supported for its use with LibrePlan." msgstr "no está soportado para o seu uso con LibrePlan." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1321 -msgid "" -"Date is not valid, it must be greater than the last progress consolidation" -msgstr "A data non é válida, debe ser maior que a última consolidación de progreso" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:53 msgid "New entry" msgstr "Entrada nova" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:100 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:109 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:102 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:111 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:138 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:160 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:278 msgid "Resources Load" msgstr "Carga de recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:220 -msgid "Some sequences to remove not existed" -msgstr "Algunhas secuencias para borrar non existen" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:174 +msgid "userId not specified" +msgstr "userID non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:224 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:225 msgid "Changes have been canceled" msgstr "Cambios cancelados" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:21 -msgid "LibrePlan: Hours Worked Per Worker In A Month" -msgstr "LibrePlan: Horas traballadas por traballador nun mes" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/index.zul:22 +msgid "LibrePlan: Planning" +msgstr "LibrePlan: Planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:296 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:188 +msgid "Expense sheets" +msgstr "Follas de gastos" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:316 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44 -msgid "March" -msgstr "Marzo" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:85 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:88 msgid "Select language" msgstr "Seleccionar idioma" @@ -3094,15 +3584,24 @@ msgstr "Seleccionar idioma" msgid "Appropriative allocation" msgstr "Asignación apropiativa" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:187 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:186 +msgid "This criterion type cannot have multiple values in the same period" +msgstr "Este tipo de criterio non pode ter múltiples valores no mesmo periodo" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:31 msgid "Assigned criterion requirements" msgstr "Criterios requiridos asignados" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:115 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:115 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:153 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:144 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:123 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:247 +msgid "Calendar Exception Day" +msgstr "Día excepcional do calendario" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:117 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:117 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:155 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:147 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:125 msgid "Filter by criteria" msgstr "Filtrar por criterios" @@ -3111,6 +3610,13 @@ msgstr "Filtrar por criterios" msgid "Max value" msgstr "Valor máximo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:99 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:100 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:364 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:139 +msgid "No" +msgstr "Non" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_list.zul:22 msgid "Scenarios List" msgstr "Lista de escenarios" @@ -3119,7 +3625,7 @@ msgstr "Lista de escenarios" msgid "The name is not valid, the name must not be null " msgstr "O nome non é válido, non debe ser nulo " -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:136 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:142 msgid "Hours to allocate" msgstr "Horas a asignar" @@ -3127,6 +3633,10 @@ msgstr "Horas a asignar" msgid "A category must be selected" msgstr "Debe seleccionar unha categoría" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:264 +msgid "Delivery dates asked by the subcontractor. " +msgstr "Datas de entrega solicitadas polo subcontratista." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:149 msgid "Period" msgstr "Periodo" @@ -3136,46 +3646,61 @@ msgstr "Periodo" msgid "Spread" msgstr "Propagación" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:974 +msgid "Disabled because of it contains more than one hours group" +msgstr "Deshabilitado por conter máis dun grupo de horas" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:287 +msgid "Confirm remove user" +msgstr "Confirmar o borrado do usuario" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:93 msgid "Select start date" msgstr "Seleccionar data de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:106 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:157 -msgid "Error on showing warning message removing typeOfWorkHours: " -msgstr "Erro ao mostrar mensaxe de advertencia borrando tipo de horas de traballo: " - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:922 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:885 msgid "Removed {0}" msgstr "{0} borrado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:803 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:257 +msgid "This criterion type cannot be deleted because it is assigned to projects or resources" +msgstr "Este tipo de criterio non se pode borrar porque está asignado a proxectos ou recursos" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:959 msgid "Confirm deleting this worker. Are you sure?" msgstr "Confirmar o borrado deste traballador. ¿Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:64 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:67 msgid "Group name" msgstr "Nome do grupo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:60 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:107 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:467 +msgid "description value: the timesheet has not assigned the description field" +msgstr "o parte de traballo non ten asignado o campo de descrición" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:60 msgid "Role name" msgstr "Nome do rol" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:822 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:984 msgid "This worker was already removed by other user" msgstr "Este traballador xa foi borrado por outro usuario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:620 -msgid "Create Work Report" -msgstr "Crear parte de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:27 +msgid "Work hour type data" +msgstr "Datos do tipo de hora de traballo" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/MachineWorkersConfigurationUnit.java:188 +msgid "The same resource is assigned twice inside an interval" +msgstr "O mesmo recurso está asignado dúas veces dentro do intervalo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:75 msgid "Value is not valid, the precision value must not be empty" msgstr "O valor non é válido, o valor de precisión non debe estar baleiro" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:889 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:470 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:830 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:472 msgid "h" msgstr "h" @@ -3183,10 +3708,17 @@ msgstr "h" msgid "Workable capacity for this period " msgstr "Capacidade de traballo para este período " -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:150 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:159 -msgid "Cannot be null or empty" -msgstr "Non pode ser nulo ou baleiro" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:312 +msgid "last hours cost sequence code not specified" +msgstr "último código de secuencia de custos de horas non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/userDashboard.zul:21 +msgid "LibrePlan: My Dashboard" +msgstr "LibrePlan: O meu panel de control" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:33 +msgid "Communications From Subcontractors" +msgstr "Comunicacións desde subcontratistas" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:339 msgid "Quality Form" @@ -3196,15 +3728,15 @@ msgstr "Formulario de calidade" msgid "Add Milestone" msgstr "Engadir fito" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:116 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:122 msgid "Assign selected items" msgstr "Asignar elementos seleccionados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:454 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:468 msgid "init" msgstr "inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1238 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1277 msgid "Add new progress measurement" msgstr "Engadir nova medida de progreso" @@ -3216,48 +3748,66 @@ msgstr "Seleccione para encolar automáticamente" msgid "Project {0} transfered" msgstr "Proxecto {0} transferido" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:311 -msgid "Scenarios Management" -msgstr "Administración de escenarios" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:96 msgid "Create & Assign" msgstr "Crear e asignar" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1225 +msgid "Calculated progress measurements cannot be removed" +msgstr "As medidas de progreso calculadas non se poden borrar" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1558 msgid "Not configurable" msgstr "Non configurable" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:201 +msgid "timesheet not specified" +msgstr "parte de traballo non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:774 +msgid "The length must be greater than 0 and not empty" +msgstr "A lonxitude debe ser maior que 0 e non baleira" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:276 +msgid "Task Status" +msgstr "Estado da tarefa" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:97 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:109 +msgid "Bound resource" +msgstr "Recurso vinculado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:178 +msgid "Calendar exception days" +msgstr "Días excepcionais do calendario" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationCommand.java:47 msgid "Advanced allocation" msgstr "Asignación avanzada" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:243 +msgid "Estimation deviation on completed tasks" +msgstr "Estimación do desvío en tarefas completadas" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:93 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:96 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:108 msgid "Consolidated" msgstr "Consolidado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:158 -msgid "Work report types" -msgstr "Tipos de partes de traballo" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:180 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:200 msgid "MonteCarlo method" msgstr "Método de Montecarlo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1223 -msgid "derived exception can not be removed" -msgstr "a excepción derivada non se pode borrar" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:284 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:304 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:386 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:425 msgid "Edit Worker: {0}" msgstr "Editar traballador: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:217 -msgid "missing code in a material" -msgstr "falta o código nun material" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1143 +msgid "You do not have permissions to go to user edition window" +msgstr "Non ten permisos para ir á ventá de edición de usuarios" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:21 msgid "LibrePlan: User access" @@ -3265,14 +3815,16 @@ msgstr "LibrePlan: Acceso de usuarios" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:30 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:68 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:111 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:69 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:225 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:32 msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:820 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:814 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:116 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:149 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:34 msgid "Hours type" msgstr "Tipo de horas" @@ -3281,59 +3833,159 @@ msgstr "Tipo de horas" msgid "Show money cost bar" msgstr "Mostrar barra de coste monetario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:156 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:211 msgid "criterion type name not specified" msgstr "nome do tipo de criterio non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:256 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:428 +msgid "Default calendar cannot be removed. Please, change the default calendar in the Main Settings window before." +msgstr "O calendario por defecto non se pode borrar. Por favor, cambie antes o calendario por defecto na ventá de axustes principais." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:257 msgid "Cannot connect to LDAP server" msgstr "Non se pode conectar ao servidor de LDAP" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1520 +msgid "must be before end date" +msgstr "debe ser anterior á data de fin" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:219 msgid "Add Exception" msgstr "Engadir excepción" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:222 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:121 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:123 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:125 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:310 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:193 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:197 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:360 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:478 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:314 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:321 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:328 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:357 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:370 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:383 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:394 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:404 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:413 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:438 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:223 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:144 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:148 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:205 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:305 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:202 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:223 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:247 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:379 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignController.java:143 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:110 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:999 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1189 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1446 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:236 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:348 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:357 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:212 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:343 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:351 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:304 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:310 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:135 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:953 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:967 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1421 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1448 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:167 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:126 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:394 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:320 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1505 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1529 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:159 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:749 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:89 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:94 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:94 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:161 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:34 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:39 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:129 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:64 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:74 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:60 msgid "cannot be empty" msgstr "non pode ser baleiro" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:421 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:418 msgid "Effort must be greater than zero" msgstr "O esforzo debe ser maior que cero" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:40 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:27 msgid "from" msgstr "desde" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:146 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:121 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:173 msgid "Heading Fields" msgstr "Campos de cabeceira" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:70 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:80 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:82 msgid "Progress type" msgstr "Tipo de progreso" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:198 +msgid "Assigned Label Type cannot be repeated in a Timesheet Template." +msgstr "O tipo de etiqueta asignado non pode estar repetido nun modelo de parte de traballo." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:437 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:143 +msgid "Hours types are empty. Please, create some hours types before proceeding" +msgstr "Os tipos de horas están baleiros. Por favor, cree algún tipo de horas antes de continuar" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:851 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:30 +msgid "Normal resource" +msgstr "Recurso normal" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:155 -msgid "" -"Time period contains non valid data. Ending data must be older than starting" -" date" +msgid "Time period contains non valid data. Ending data must be older than starting date" msgstr "O período de tempo contén datos inválidos. A data de fin debe ser maior cá de inicio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:35 msgid "Expand taskgroups" msgstr "Expandir grupos de tarefas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:137 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:141 msgid "The admin's account password remains the default one. This is insecure" msgstr "O contrasinal da conta de admin segue sendo o contrasinal por defecto. Esto non é seguro" @@ -3341,43 +3993,64 @@ msgstr "O contrasinal da conta de admin segue sendo o contrasinal por defecto. E msgid "Save Project" msgstr "Gardar proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:581 -msgid "Task {0}: Project is incompatible type with {1}" -msgstr "Tarefa {0}: O proxecto ten un tipo incompatible con {1}" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:318 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:324 msgid "Day is not valid" msgstr "O día non é válido" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:623 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1259 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:628 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1264 msgid "You should select a start date for the exception" msgstr "Debe seleccionar unha data de inicio para a excepción" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/DirectAdvanceAssignment.java:237 +msgid "maximum value must be greater than zero" +msgstr "o valor máximo debe ser maior que cero" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:72 msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:129 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:254 msgid "Variance At Completion" msgstr "Desviación ao custo final" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:171 +msgid "default password was not changed" +msgstr "o contrasinal por defecto non foi cambiado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/unitTypes.zul:21 +msgid "LibrePlan: Material Units" +msgstr "LibrePlan: Unidades de materiais" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:256 +msgid "Virtual resources cannot be bound to any user" +msgstr "Os recursos virtuais non se poden vincular a un usuario" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:497 +msgid "Code sequence is already in use and cannot be updated" +msgstr "O código da secuencia xa está en uso e non se pode actualizar" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/SettingsController.java:96 msgid "Settings saved" msgstr "Preferencias gardadas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:64 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:71 msgid "Exportation options" msgstr "Opcións de exportación" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:91 +msgid "effort not specified" +msgstr "esforzo non especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:94 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:930 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:443 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:376 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:374 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ScenarioBandboxFinder.java:46 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/QualityFormBandboxFinder.java:51 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/BaseCalendarBandboxFinder.java:46 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TypeOfWorkHoursBandboxFinder.java:43 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/LabelBandboxFinder.java:52 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ExternalCompanyBandboxFinder.java:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:42 @@ -3387,7 +4060,7 @@ msgstr "Opcións de exportación" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:134 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:156 @@ -3400,32 +4073,33 @@ msgstr "Opcións de exportación" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_list.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:32 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:96 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:137 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:96 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:137 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:90 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:134 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:175 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:85 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:124 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:166 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:115 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:104 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:145 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:94 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:98 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:98 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:92 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:136 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:177 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:87 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:169 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:117 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:106 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:147 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:62 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:40 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_editUnitType.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:40 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:34 @@ -3441,17 +4115,16 @@ msgstr "Opcións de exportación" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:41 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:78 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:110 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:90 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:52 msgid "Name" msgstr "Nome" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:160 -msgid "" -"Could not save time period. Time period overlaps with another non-compatible" -" time period" +msgid "Could not save time period. Time period overlaps with another non-compatible time period" msgstr "Non se puido gardar o período de tiempo. O período solápase con outro período de tempo incompatible" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:168 @@ -3462,69 +4135,65 @@ msgstr "Borrar tarefa" msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:108 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:119 msgid "please, select an item" msgstr "por favor, seleccione un elemento" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1146 +msgid "a label can not be assigned twice in the same branch" +msgstr "unha etiqueta non pode estar asignada dúas veces na mesma rama" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:224 msgid "Day of week" msgstr "Día da semana" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:397 -msgid "Time Start cannot be null" -msgstr "A hora de inicio non pode ser nula" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:22 msgid "Companies List" msgstr "Lista de empresas" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:437 +msgid "Normal resource assignment" +msgstr "Asignación de recursos normal" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:119 +msgid "default calendar not specified" +msgstr "calendario por defecto non especificado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:1140 +msgid "indirect progress assignments should have different types" +msgstr "as asignacións de progreso indirectas deberían ter tipos diferentes" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1462 msgid "Stretches with Interpolation" msgstr "Tramos con interpolación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:341 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:449 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:39 msgid "Hours Worked Per Resource" msgstr "Horas traballadas por recurso" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:146 -msgid "The end date cannot be before the init date" -msgstr "A data de fin non pode ser anterior á data de inicio" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialInfo.java:39 +msgid "material not specified" +msgstr "material non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:117 -msgid "" -"Profiles of LDAP users cannot be managed because LDAP roles are being used." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:149 +msgid "Profiles of LDAP users cannot be managed because LDAP roles are being used." msgstr "Os perfís dos usuarios de LDAP non se poden xestionar porque os roles de LDAP están sendo usados." -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:145 -msgid "cost assignment with end date less than start date" -msgstr "a asignación de custo ten data de fin anterior á de inicio" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:91 -msgid "" -"Enable/Disable autocomplete property in login form, if the admin password is" -" still in default" -msgstr "Habilitar/Deshabilitar a propiedade de autocompletado no formulario de inicio de sesión, se o contrasinal de admin tovadía é o contrasinal por defecto" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:36 msgid "Category name" msgstr "Nome da categoría" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:766 -msgid "Not the same material, impossible to update" -msgstr "Non é o mesmo material, imposible actualizar" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:754 +msgid "Date must be inside visualization area" +msgstr "A data debe estar dentro da área de visualización" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:34 -msgid "Filter work report by" -msgstr "Filtrar parte de traballo por" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:99 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:115 msgid "Show a notification when new LibrePlan versions are released" msgstr "Mostrar unha notificación cando unha nova versión de LibrePlan sexa publicada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:65 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:69 msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" @@ -3536,23 +4205,19 @@ msgstr "Montecarlo" msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:589 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:594 msgid "Exception: {0}" msgstr "Excepción: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:54 msgid "Password settings" msgstr "Configuración do contrasinal" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:381 -msgid "There exists other workReportType with the same name." -msgstr "Xa existe outro tipo de parte de traballo co mesmo nome." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/ExpensesAreaController.java:90 +msgid "Delete expense sheet \"{0}\". Are you sure?" +msgstr "Borrar a folla de gastos \"{0}\". ¿Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:22 -msgid "LibrePlan: Progress" -msgstr "LibrePlan: Progreso" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:149 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:150 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/components/schedulingStateToggler.zul:29 msgid "Schedule" msgstr "Planificar" @@ -3561,6 +4226,10 @@ msgstr "Planificar" msgid "Unexpected: {0}" msgstr "Inesperado: {0}" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:241 +msgid "a personal expense sheet must have the same resource in all the lines" +msgstr "unha folla de gastos persoal debe ter o mesmo recurso en todas as liñas" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:61 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:50 msgid "Notes" @@ -3570,35 +4239,40 @@ msgstr "Notas" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:97 -msgid "" -"Roles of LDAP users cannot be managed because LDAP roles are being used." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:145 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:169 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:85 +msgid "Concept" +msgstr "Concepto" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:128 +msgid "Roles of LDAP users cannot be managed because LDAP roles are being used." msgstr "Os roles dos usuarios de LDAP non se poden xestionar porque os roles de LDAP están sendo usados." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:223 msgid "Allocation: [{0},{1}]" msgstr "Asignación: [{0},{1}]" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:874 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1036 msgid "Virtual Workers Group" msgstr "Grupo de traballadores virtuais" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:208 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:209 msgid "Changes saved" msgstr "Cambios gardados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1303 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1268 msgid "See scheduling" msgstr "Ver planificación" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationController.java:107 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationController.java:110 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:329 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:332 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:338 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:341 msgid "Progress measurements" msgstr "Medidas de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1237 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1276 msgid "Add measure" msgstr "Engadir medida" @@ -3611,13 +4285,9 @@ msgstr "Recursos atopados" msgid "Relationship" msgstr "Relación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:258 -msgid "Work report saved" -msgstr "Parte de traballo gardado" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractCommand.java:53 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:386 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:68 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:439 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:69 msgid "Subcontract" msgstr "Subcontratar" @@ -3627,130 +4297,173 @@ msgstr "Subcontratar" msgid "End" msgstr "Fin" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1379 -msgid "The date is not valid, the date must be not empty" -msgstr "A data non é válida, non debe ser baleira" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:480 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:39 +msgid "Project Costs" +msgstr "Custos do proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:26 -msgid "User login name" -msgstr "Nome de usuario" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:534 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:326 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:531 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:375 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:63 msgid "Cost Categories" msgstr "Categorías de custo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:313 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:582 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:37 +msgid "CV (Cost Variance)" +msgstr "CV (Desviación en custo)" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:313 msgid "criterion type not specified" msgstr "tipo de criterio non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignController.java:143 -msgid "must be not empty" -msgstr "non pode ser baleiro" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:103 +msgid "default price not specified" +msgstr "prezo por defecto non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44 -msgid "April" -msgstr "Abril" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:133 +msgid "timesheet template not specified" +msgstr "modelo de parte de traballo non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:352 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:216 +msgid "Timesheet removed successfully" +msgstr "Parte de traballo borrado con éxito" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:22 msgid "Users List" msgstr "Lista de usuarios" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:47 +msgid "CPI (Cost Performance Index)" +msgstr "CPI (Eficiencia en custo)" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:56 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:55 msgid "Task quality forms" msgstr "Formularios de calidade de tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:597 -msgid "Not working day" -msgstr "Día non laborable" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/UserBandboxFinder.java:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:144 +msgid "Username" +msgstr "Nome de usario" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:105 +msgid "Has bound resource" +msgstr "Ten un recurso vinculado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1221 +msgid "Progress measurements that are reported by quality forms cannot be removed" +msgstr "As medidas de progreso notificadas por formularios de calidade non se poden modificar" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:423 +msgid "Number of hours is not properly calculated according to start date and end date" +msgstr "O número de horas non está ben calculado segundo as datas de inicio e fin" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:237 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:332 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:55 msgid "Progress Types" msgstr "Tipos de progreso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnum.java:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:168 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:184 msgid "Cost category" msgstr "Categoría de custo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:702 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:342 +msgid "Quality form cannot be removed as it is spreading progress" +msgstr "O formulario de calidade non se pode borrar xa que está propagando progreso" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:711 msgid "It can not be deleted. At least one sequence is necessary." msgstr "Non se pode borrar. Polo menos unha secuencia é necesaria." +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/Material.java:105 +msgid "description is not specified" +msgstr "descrición non especificada" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationCommand.java:74 msgid "Resource allocation" msgstr "Asignación de recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:50 -msgid "Amount work" -msgstr "Cantidade de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:266 +msgid "New end date for the customer" +msgstr "Nova data de fin para o cliente" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:161 +msgid "ID already used. It has to be be unique" +msgstr "ID xa usado. Debe ser único" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:172 msgid "please, select a quality form" msgstr "por favor, seleccione un formulario de calidade" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:524 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:889 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:518 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1051 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:132 msgid "Edit {0}: {1}" msgstr "Editar {0}: {1}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:400 -msgid "Exist other workReportType with the same code." -msgstr "Xa existe outro tipo de parte de traballo co mesmo código." - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:26 msgid "Filter quality forms by" msgstr "Filtrar formularios de calidade por" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:68 msgid "Unindent selected task" msgstr "Desindentar tarefa seleccionada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:45 msgid "Customer reference code" msgstr "Código de referencia do cliente" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:67 msgid "Constraint" msgstr "Restrición" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:426 -msgid "" -"Deadline cannot be empty because there is a task with constraint \"as late " -"as possible\"" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:393 +msgid "Deadline cannot be empty because there is a task with constraint \"as late as possible\"" msgstr "A data de fin non pode estar baleira porque hai unha tarefa coa restrición \"tan tarde como sexa posible\"" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:150 msgid "Add New Label Type Field" msgstr "Engadir novo campo de tipo de etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:407 -msgid "Time finish cannot be null" -msgstr "A hora de fin non pode ser nula" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/DirectAdvanceAssignment.java:195 +msgid "Progress measurements must have a value lower than their following progress measurements." +msgstr "As medidas de progreso deben ter un valor menor que as seguintes." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:233 msgid "Customer reference" msgstr "Referencia del cliente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:326 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:365 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:363 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:366 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:712 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:146 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:311 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:321 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:733 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:886 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:936 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:945 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:972 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:160 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:316 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:326 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:695 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:841 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:899 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:908 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:935 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:333 msgid "Information" msgstr "Información" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:971 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:934 msgid "Sorry, you do not have permissions to access this project" msgstr "Sentímolo, non ten permisos para acceder a este proxecto" @@ -3758,13 +4471,13 @@ msgstr "Sentímolo, non ten permisos para acceder a este proxecto" msgid "END" msgstr "FIN" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:223 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:272 msgid "Worker saved" msgstr "Traballador gardado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:266 -msgid "can not pass until the previous item is passed." -msgstr "non se pode pasar mentres o elemento anterior non sexa pasado." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:35 +msgid "Communications To Subcontractors" +msgstr "Comunicacións a subcontratistas" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementModel.java:206 msgid "New hours group " @@ -3778,52 +4491,48 @@ msgstr "Asignar elemento á cola manualmente" msgid "Please remember that only saved changes will be printed" msgstr "Por favor lembra que só os cambios gardados serán impresos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:259 -msgid "percentage cannot be duplicated" -msgstr "a porcentaxe non pode estar duplicada" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:254 +msgid "There are repeated material codes" +msgstr "Hai códigos de materiais repetidos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:218 -msgid "Resource: {0} " -msgstr "Recurso: {0} " - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:36 msgid "Edit Template" msgstr "Editar modelo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:333 -msgid "Work Hours" -msgstr "Horas de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:68 +msgid "Progress %" +msgstr "Progreso %" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:27 msgid "Heading" msgstr "Cabeceira" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/ExternalCompany.java:166 -msgid "Company ID already used. It has to be be unique" -msgstr "NIF da empresa xa está sendo usado. Debe ser único" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:22 +msgid "Criterion Types List" +msgstr "Lista de tipos de criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:122 -msgid "There is no material category with this code" -msgstr "Non hai ningunha categoría de materiais con este código" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:459 +msgid "Do you want to split the material assignment {0}?" +msgstr "¿Quere dividir a asignación de material {0}?" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:528 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:274 +msgid "must be after the previous date" +msgstr "debe ser posterior á data anterior" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:112 +msgid "Hours Type" +msgstr "Tipo de horas" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:192 msgid "Percentages should sum 100" msgstr "As porcentaxes deberían sumar 100" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:339 -msgid "The calendar exception type not found" -msgstr "Tipo de excepción de calendario non atopado" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendarexceptiontypes/impl/CalendarExceptionTypeColorConverter.java:106 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/ResourceEnumConverter.java:81 -msgid "Unable to convert value to {0} type" -msgstr "No se puido convertir o valor a tipo {0}" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:81 msgid "Total task budget" msgstr "Orzamento total da tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:222 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:245 msgid "Worker must be not-null" msgstr "O traballador non debe ser nulo" @@ -3831,7 +4540,7 @@ msgstr "O traballador non debe ser nulo" msgid "Some criterion satisfactions overlap in time" msgstr "Algúns criterios satisfeitos solápanse no tempo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:50 msgid "Value last progress measurement" msgstr "Valor da última medida de progreso" @@ -3843,7 +4552,11 @@ msgstr "LibrePlan: Necesidades de materiais en data" msgid "Worker assignments" msgstr "Asignacións de traballador" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:270 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:435 +msgid "last task sequence code not specified" +msgstr "último código de secuencia de tarefa non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:266 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeModel.java:154 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeModel.java:182 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsModel.java:173 @@ -3854,93 +4567,96 @@ msgstr "Asignacións de traballador" msgid "{0} already exists" msgstr "{0} xa existe" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:315 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:437 msgid "Create Worker" msgstr "Crear traballador" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementInExpenseSheetBandboxFinder.java:45 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderInExpenseSheetBandboxFinder.java:44 +msgid "Project name (Project code)" +msgstr "Nome do proxecto (Código do proxecto)" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityForm.java:114 +msgid "items cannot be checked until the previous items are checked before." +msgstr "os ítems non se poden marcar mentres non se marquen os anteriores." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:38 msgid "Code " msgstr "Código" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:591 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:596 msgid "Exception: {0} (Inh)" msgstr "Excepción: {0} (Her)" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:69 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:69 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:77 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:153 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmación de contrasinal" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:71 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:72 msgid "Indent selected task" msgstr "Indentar tarefa seleccionada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:88 -msgid "Work Report" -msgstr "Parte de traballo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:189 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:332 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:148 -msgid "Unit Measures" -msgstr "Unidades de medida" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:665 +msgid "Regular" +msgstr "Normal" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:39 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:79 msgid "Show progress" msgstr "Mostrar progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:142 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:170 msgid "Work" msgstr "Traballo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:305 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:342 msgid "" "Error saving the project\n" "{0}" -msgstr "Erro gardando un proxecto\n{0}" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:363 -msgid "" -"The task has got progress consolidations. It must delete all consolidations " -"to change the resource allocation type " -msgstr "A tarefa ten consolidacións de progreso. Debe borrar as consolidacións para cambiar o tipo de asignación de recursos " +msgstr "" +"Erro gardando un proxecto\n" +"{0}" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/machines.zul:22 msgid "LibrePlan: Machines" msgstr "LibrePlan: Máquinas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:306 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MyTasksAreaController.java:86 +msgid "{0} h" +msgstr "{0} h" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:343 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:347 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:121 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1305 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:405 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:403 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:630 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:131 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:256 msgid "Cost Performance Index" msgstr "Eficiencia en custo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:129 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:254 msgid "ETC" msgstr "ETC" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:182 -msgid "" -"Criterion is not valid, the criterion overlap other criterionSatisfaction " -"whith same criterion" -msgstr "Criterion non é válido, outro criterionSatisfaction solápase co mesmo criterion" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:105 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:109 msgid "Log out" msgstr "Saír" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:42 +msgid "Filter timesheet by" +msgstr "Filtrar parte de traballo por" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:25 msgid "Add new configuration unit" msgstr "engadir nova unidade de configuración" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:42 msgid "Main preferences" msgstr "Preferencias principais" @@ -3949,48 +4665,29 @@ msgstr "Preferencias principais" msgid "Progress consolidation" msgstr "Consolidación de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:180 -msgid "" -"Criterion is not valid, it overlaps other criterionSatisfaction with the " -"same criterion" -msgstr "Criterion non válido, outro criterionSatisfaction solápase co mesmo criterionType" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:47 msgid "Add new worker assignment" msgstr "Engadir nova asignación de traballador" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:406 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:556 -msgid "missing field name in a description value" -msgstr "falta o nome de campo nun valor de descrición" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:22 +msgid "My tasks" +msgstr "As miñas tarefas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:690 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:729 msgid "Show all elements" msgstr "Mostrar todos os elementos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:149 -msgid "It couldn't complete all the reassignations" -msgstr "No se puideron completar todas as reasignacións" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:68 -msgid "Limited resource" -msgstr "Recursos limitantes" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:27 msgid "Task Information" msgstr "Información da tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:144 -msgid "Hours Group at " -msgstr "Grupo de horas en " +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:515 +msgid "Progress cannot be consolidated." +msgstr "O progreso non se pode consolidar." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/timeout.zul:27 -msgid "Your session has expired after inactivity period. Please log in again." -msgstr "A súa sesión expirou tras un tiempo de inactividade. Por favor, inicie sesión de novo." - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:309 -msgid "a day is empty" -msgstr "un día está baleiro" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:403 +msgid "There is another timesheet template with the same name" +msgstr "Xa existe outro modelo de parte de traballo co mesmo nome." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:165 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:190 @@ -4001,82 +4698,156 @@ msgstr "PROPAGACIÓN" msgid "Changes applied" msgstr "Cambios aplicados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:122 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:247 msgid "Budgeted Cost Work Scheduled" msgstr "Custo de traballo presupostado planificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:58 -msgid "Name cannot be null or empty" -msgstr "O nome non pode ser nulo ou baleiro" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:471 +msgid "criterion type does not allow hierarchy" +msgstr "o tipo de criterio non permite xerarquía" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:62 +msgid "Project closing previsions" +msgstr "Previsións de peche do proxecto" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:189 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:344 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:164 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:58 +msgid "Material Units" +msgstr "Unidades de materiais" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/StretchesFunction.java:351 +msgid "Last stretch should have one hundred percent length and one hundred percent of work percentage" +msgstr "O último tramo debe ter 100% de porcentaxes de lonxitude e cantidade de traballo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionsModel.java:216 +msgid "Resource type cannot be empty" +msgstr "O tipo de recurso non pode estar baleiro" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:44 msgid "LDAP configuration" msgstr "Configuración do LDAP" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:406 +msgid "progress type should must be defined if quality form reports progress" +msgstr "o tipo de progreso debería estar definido se o formulario de calidade notifica progreso" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:29 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:35 +msgid "Superuser" +msgstr "Superusuario" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:32 msgid "Queue Element Information" msgstr "Información de elemento de cola" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:98 +msgid "Select template" +msgstr "Seleccione modelo" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:151 msgid "Start Date" msgstr "Data de inicio" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceMeasurement.java:111 +msgid "progress assignment not specified" +msgstr "asignación de progreso non especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:22 msgid "Virtual Workers Groups List" msgstr "Lista de grupos de traballadores virtuais" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:125 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:250 msgid "Cost Variance" msgstr "Desviación en custo" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:471 -msgid "criterion type does not allow resource hierarchy" -msgstr "o tipo de criterio non permite xerarquía de recursos" - +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:625 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:253 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:590 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:92 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:95 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:152 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:92 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:33 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:182 msgid "Total" msgstr "Total" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:396 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:66 +msgid "User Accounts" +msgstr "Contas de usuario" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:222 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:99 msgid "Invalidate" msgstr "Invalidar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:103 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:285 +msgid "User is bound to resource \"{0}\" and it will be unbound. Do you want to continue with user removal?" +msgstr "O usuario está vinculado ao recurso \"{0}\" e será desvinculado. ¿Quere continuar co borrado do usuario?" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:163 msgid "Budget hours" msgstr "Horas do presuposto" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:132 +msgid "Go to monthly timesheet" +msgstr "Ir ao parte de horas mensual" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityFormItem.java:78 +msgid "percentage not specified" +msgstr "porcentaxe non especificada" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:151 msgid "Edit task: {0}" msgstr "Editar tarefa: {0}" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:120 +msgid "Check this option if you would like to send feedback to LibrePlan developers about program usage" +msgstr "Marca esta opción para enviar información aos desenvolvedores de LibrePlan para xerar estatísticas de uso" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:554 +msgid "Machine was already removed" +msgstr "A máquina xa foi borrada" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:232 +msgid "expense line of the " +msgstr "liña de gasto de " + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:52 msgid "Select destination" msgstr "Seleccionar destino" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:530 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:274 -msgid "must be greater than the previous date." -msgstr "debe ser maior cá data anterior." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:203 +msgid "cannot be empty or less than zero" +msgstr "non pode estar baleiro ou ser menor que cero" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:89 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:95 msgid "Check consolidated progresses" msgstr "Marcar progresos consolidados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1469 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportModel.java:587 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:308 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:311 +msgid "Update task end" +msgstr "Actualizar o final da tarefa" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportModel.java:578 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:59 msgid "Default price" msgstr "Prezo por defecto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:827 +msgid "Periods available depend on resources' calendar." +msgstr "Os períodos de dispoñibilidade dependen do calendario dos recursos." + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:39 msgid "Estimated hours" msgstr "Horas estimadas" @@ -4085,7 +4856,7 @@ msgid "Apply tab changes" msgstr "Aplicar cambios da pestana" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:99 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:176 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:235 msgid "passwords don't match" msgstr "os contrasinais non coinciden" @@ -4093,49 +4864,77 @@ msgstr "os contrasinais non coinciden" msgid "Day properties" msgstr "Propiedades do día" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:267 +msgid " (%d tasks)" +msgstr " (%d tarefas)" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:156 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:344 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:275 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:145 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:785 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:425 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:253 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:695 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1338 +msgid "must be lower than end date" +msgstr "debe ser anterior á data de fin" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:82 msgid "Hours groups" msgstr "Grupos de horas" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:107 +msgid "Enable/Disable autocomplete property in login form, if the admin password is still the default one" +msgstr "Habilitar/Deshabilitar a propiedade de autocompletado no formulario de inicio de sesión, se o contrasinal de admin aínda é o contrasinal por defecto" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:182 +msgid "Create new user" +msgstr "Crear novo usuario" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersController.java:183 msgid "Transfer" msgstr "Transferir" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:903 -msgid "" -"Spread progress cannot be changed if there is a consolidation in any " -"progress assignment" -msgstr "O progreso que propaga non se pode cambiar se hai algunha consolidación nalgunha asignación de progreso" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:22 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:22 msgid "Work Hours Types List" msgstr "Lista de tipos de horas de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:750 +msgid "Consolidated progress cannot be removed" +msgstr "O progreso consolidado non se pode borrar" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:931 +msgid "Spread progress cannot be changed if there is a consolidation in any progress assignment" +msgstr "O progreso que propaga non se pode cambiar se hai algunha consolidación nalgunha asignación de progreso" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:48 +msgid "By critical path duration" +msgstr "Por duración do camiño crítico" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/milestone/AddMilestoneCommand.java:54 msgid "new milestone" msgstr "novo fito" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:236 +msgid "Save & New timesheet" +msgstr "Gardar e novo parte de traballo" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:48 msgid "Value last progress reported" msgstr "Valor último progreso notificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:103 -msgid "" -"Help project developers to collect information about which LibrePlan version" -" you are using" -msgstr "Axude aos desenvolvedores do proxecto a recoller información sobre que versión de LibrePlan está usando" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:118 +msgid "Timesheet" +msgstr "Parte de traballo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:306 -msgid "Report Progress" -msgstr "Notificar progreso" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:73 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:75 msgid "Show dependencies" msgstr "Mostrar dependencias" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:346 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:313 msgid "Schedule from start to deadline" -msgstr "Planificar dende o principio á data límite" +msgstr "Planificar desde o principio á data límite" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:52 @@ -4143,9 +4942,9 @@ msgstr "Planificar dende o principio á data límite" msgid "Estimated days" msgstr "Días estimadas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:63 msgid "Reference date" msgstr "Data de referencia" @@ -4153,6 +4952,18 @@ msgstr "Data de referencia" msgid "LibrePlan: Estimated/Planned Hours Per Task" msgstr "LibrePlan: Horas estimadas/planificadas por tarefa" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormItem.java:94 +msgid "quality form item percentage not specified" +msgstr "porcentaxe do ítem do formulario de calidade non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:316 +msgid "passwords do not match" +msgstr "os contrasinais non coinciden" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:84 +msgid "quality form name not specified" +msgstr "formulario de calidade non especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:81 msgid "Progress Evolution" msgstr "Evolución do progreso" @@ -4161,34 +4972,31 @@ msgstr "Evolución do progreso" msgid "From chosen date" msgstr "A partir da data escollida" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/exceptionDays.zul:22 -msgid "LibrePlan: Exception Days" -msgstr "LibrePlan: Días de excepción" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:259 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:718 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1238 +msgid "Subcontractor values are read only because they were reported by the subcontractor company." +msgstr "Os valores de subcontratación son de só lectura porque foron notificados pola empresa subcontratista." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/typeOfWorkHours.zul:23 -msgid "LibrePlan: Work Hours" -msgstr "LibrePlan: Horas de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:162 +msgid "There is a margin of %d days with the project global deadline (%.2f %%)." +msgstr "Hai unha marxe de %d días coa data límite global do proxecto (%.2f %%)." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:118 -msgid "Complete, Partially or Not Scheduled. (Drag and drop to move tasks)" -msgstr "Completa, parcialmente ou non planificada. (Pinche e arrastre para mover tarefas)" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:317 -msgid "LibrePlan Configuration" -msgstr "LibrePlan: Configuración" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:125 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:250 msgid "CV" msgstr "CV" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:513 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/userDashboard.zul:35 +msgid "My dashboard" +msgstr "O meu panel de control" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:91 msgid "Original" msgstr "Orixinal" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:163 -msgid "" -"A new version of LibrePlan is available. Please check next link for more " -"information:" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:179 +msgid "A new version of LibrePlan is available. Please check next link for more information:" msgstr "Unha nova versión de LibrePlan está dispoñible. Por favor comprobe a seguinte ligazón para más información:" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:31 @@ -4200,16 +5008,24 @@ msgstr "Configuración da función de tramos" msgid "Not indentable" msgstr "Non indentable" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:493 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:71 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:340 +msgid "The original workable days value {0} cannot be modified as it has consolidations" +msgstr "O valor orixinal de días laborais {0} non se pode modificar porque ten consolidacións" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:255 +msgid "Timesheet saved" +msgstr "Parte de traballo gardado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:497 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:73 msgid "List of materials for all categories (select one to filter)" msgstr "Lista de materiais paa tódalas categorías (seleccione unha para filtrar)" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:73 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:74 msgid "Resource allocation type" msgstr "Tipo de asignación de recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:103 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:104 msgid "User disabled" msgstr "Usuario deshabilitado" @@ -4218,11 +5034,11 @@ msgstr "Usuario deshabilitado" msgid "Exception type" msgstr "Tipo de excepción" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:788 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:824 msgid "In the available periods {0} only {1} hours are available." msgstr "Nos períodos dispoñibles {0} só hai dispoñibles {1} horas." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:147 msgid "Association with profiles" msgstr "Asociación con perfís" @@ -4231,11 +5047,19 @@ msgstr "Asociación con perfís" msgid "Message - {0}" msgstr "Mensaxe - {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:21 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1360 +msgid "Date is not valid, it must be later than the last progress consolidation" +msgstr "A data non é válida, debe ser posterior á última consolidación de progreso" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28 +msgid "Reception date" +msgstr "Data de recepción" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:21 msgid "LibrePlan: Settings" msgstr "LibrePlan: Preferencias" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:124 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:131 msgid "worker's surname not specified" msgstr "apelidos do traballador non especificados" @@ -4244,78 +5068,76 @@ msgstr "apelidos do traballador non especificados" msgid "Save changes" msgstr "Gardar cambios" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:77 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:80 msgid "Application settings" msgstr "Preferencias da aplicación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:47 -msgid "Average of estimated hours" -msgstr "Media de horas estimadas" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:269 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:289 msgid "Base" msgstr "Base" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:203 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:318 msgid "Total dedication" msgstr "Dedicación total" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:689 -msgid "" -"You can not remove the task \"{0}\" because of this or any of its children " -"are already in use in some work reports" -msgstr "Non se pode borrar a tarefa \"{0}\" porque algún dos seus fillos está a usarse nalgún parte de traballo" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:44 msgid "Select source" msgstr "Seleccionar orixe" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:810 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:977 msgid "Worker deleted" msgstr "Traballador borrado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:735 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:744 msgid "Select entity, please" msgstr "Seleccionar entidade, por favor" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:291 -msgid "Stretch date must not be greater than the task's end date: " -msgstr "A data do tramo non debe ser menor cá data de fin da tarefa: " - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/profiles.zul:23 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/profiles.zul:23 msgid "LibrePlan: Profiles" msgstr "LibrePlan: Perfís" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:38 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:44 -msgid "Subcontratation date" -msgstr "Data de subcontratación" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:804 +msgid "Finish Hour" +msgstr "Hora de fin" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:112 +msgid "total not specified" +msgstr "total non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:38 +msgid "Last expense" +msgstr "Último gasto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:108 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:197 msgid "Day" msgstr "Día" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:22 -msgid "LibrePlan: Subcontracted Tasks" -msgstr "LibrePlan: Tarefas subcontratadas" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:76 +msgid "Timesheet summary" +msgstr "Resumo do parte de traballo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:65 msgid "Current password" msgstr "Contrasinal actual" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:921 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1181 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:276 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:202 +msgid "Only one sequence per entity can be active at the same time." +msgstr "Só pode estar activa unha secuencia por entidade ao mesmo tempo." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:915 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1175 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:274 msgid "Please, select an item" msgstr "Por favor, seleccione un elemento" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1096 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1090 msgid "Cannot be higher than finish hour" msgstr "Non pode ser posterior á data de fin" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:201 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:220 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:221 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:240 msgid "Prefix" msgstr "Prefixo" @@ -4323,15 +5145,21 @@ msgstr "Prefixo" msgid "New Template element" msgstr "Novo elemento de modelo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:56 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:49 -msgid "Subcontracted code" -msgstr "Código subcontratado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:515 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:32 +msgid "Monthly timesheet" +msgstr "Parte de horas mensual" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:251 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:325 -msgid "The base calendar parent not found" -msgstr "Calendario base pai non atopado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:211 +msgid "Project: {0}" +msgstr "Proxecto: {0}" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:361 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:114 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:144 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:60 +msgid "Timesheets" +msgstr "Partes de traballo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:94 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:97 @@ -4342,70 +5170,78 @@ msgstr "Non consolidado" msgid "From date" msgstr "A partir da data" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:108 +msgid "Task of project" +msgstr "Tarefa do proxecto" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:229 +msgid "Hours cost" +msgstr "Custo de horas" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:34 msgid "Reassigning type" msgstr "Tipo de reasignación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:22 -msgid "LibrePlan: Virtual Workers Groups" -msgstr "LibrePlan: Grupos de traballadores virtuais" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:307 +msgid "There are repeated description values in the timesheet " +msgstr "Hai valores de descrición repetidos no parte de traballo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:190 msgid "{0} \"{1}\" can not be deleted because of it is being used" msgstr "{0} \"{1}\" non se pode borrar porque está sendo usado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:772 -msgid "The field name must be unique, not null and not empty" -msgstr "O nome do campo debe ser único, non nulo e non baleiro" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:594 +msgid "Expense Sheets" +msgstr "Follas de gastos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:382 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:380 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:136 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:157 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:84 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:445 -msgid "Edit limiting resource element" -msgstr "Editar elemento de recurso limitante" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/DirectAdvanceAssignment.java:84 +msgid "maximum value not specified" +msgstr "valor máximo non especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:108 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:109 msgid "Incorrect authentication" msgstr "Identificación incorrecta" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:112 -msgid "Edit work report" -msgstr "Editar parte de traballo" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:35 msgid "Edit task" msgstr "Editar tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:44 -msgid "Limiting resources (project)" -msgstr "Recursos limitantes (proxecto)" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:95 +msgid "Currency" +msgstr "Moeda" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:674 -msgid "A description field of the same name already exists." -msgstr "Xa existe un campo de descrición co mesmo nome." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:214 +msgid "End date is not valid, the new end date must be after the start date" +msgstr "Data de fin inválida, a nova data de fin debe ser posterior á data de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1190 -msgid "" -"Progress measurements that are reported by quality forms can not be removed" -msgstr "As medidas de progreso notificadas por formularios de calidade non se poden modificar" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:444 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:31 +msgid "Timesheet Lines List" +msgstr "Lista de liñas de parte de traballo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:163 +msgid "Number of iterations should be between 1 and {0}" +msgstr "O número de iteracións debe estar entre 1 e {0}" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:44 msgid "Current value" msgstr "Valor actual" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:823 -msgid "Duplicate progress assignment for task " -msgstr "Asignación de progreso duplicada para a tarefa" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/ResourceCalendar.java:73 +msgid "Capacity must be a positive integer number" +msgstr "A capacidade debe ser un número entero positivo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:94 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:48 msgid "Save and Continue" msgstr "Gardar e continuar" @@ -4418,6 +5254,10 @@ msgstr "Nivel de zoom" msgid "Quality form" msgstr "Formulario de calidade" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:419 +msgid "Calendar cannot be removed as it has other derived calendars from it" +msgstr "O calendario non se pode borrar porque ten outros calendarios derivados del" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:97 msgid "Go!" msgstr "Ir!" @@ -4426,101 +5266,106 @@ msgstr "Ir!" msgid "Inherits up to date" msgstr "Herda ata a data" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:27 +msgid "Profile data" +msgstr "Datos do perfil" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeModel.java:280 msgid "The name of the label is empty." msgstr "O nome da etiqueta está baleiro." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:27 -msgid "Profile data" -msgstr "Datos do perfil" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:33 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:247 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:402 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:369 msgid "Starting date cannot be empty in forward mode" msgstr "A data de inicio non pode estar baleira no modo de planificación cara adiante" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:489 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:521 -msgid "This date can not be empty" -msgstr "A data non pode ser baleira" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:406 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:33 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:267 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:122 +msgid "cost category not specified" +msgstr "categoría de custo non especificada" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:178 +msgid "Violated deadline" +msgstr "Data límite violada" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:243 +msgid "Delivery dates requested by customer. " +msgstr "Datas de entrega solicitadas polo cliente." + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:119 +msgid "Help the project developers to collect information about which LibrePlan version you are using" +msgstr "Axude aos desenvolvedores do proxecto a recoller información sobre que versión de LibrePlan está usando" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/worker.zul:22 msgid "LibrePlan: Workers" msgstr "LibrePlan: Traballadores" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:567 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:719 msgid "Create Virtual Workers Group" msgstr "Crear grupo de traballadores virtuais" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:100 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:116 msgid "Enable/Disable warning about new LibrePlan versions available" msgstr "Habilitar/Deshabilitar a advertencia sobre novas versións de LibrePlan dispoñibles" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:95 -msgid "Select type" -msgstr "Seleccione tipo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/ExternalCompany.java:183 +msgid "interaction fields are empty and company is marked as interact with applications" +msgstr "os campos de interacción están baleiros e a empresa está marcada para interactuar con aplicacións" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:988 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:686 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:174 +msgid "Timesheet templates" +msgstr "Modelos de partes de traballo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1058 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:692 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:41 msgid "Hours invested" msgstr "Horas invertidas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:323 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:305 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:292 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:48 +msgid "Templates" +msgstr "Modelos" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:343 msgid "Authorization" msgstr "Autorización" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:326 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:363 msgid "Project saved" msgstr "Proxecto gardado" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:119 -msgid "" -"The name is not valid, there is another progress type with the same name. " +msgid "The name is not valid, there is another progress type with the same name. " msgstr "O nome non é válido, xa hai outro tipo de progreso co mesmo nome. " -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:50 msgid "task" msgstr "tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:697 -msgid "ALL" -msgstr "TODOS" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:128 +msgid "All changes will be lost. Are you sure?" +msgstr "Perderanse todos os cambios. ¿Está seguro?" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:215 -msgid "criterion satisfaction's resource not specified" -msgstr "recurso do criterio satisfeito non especificado" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:51 +msgid "Sorry for the inconvenience." +msgstr "Perdón polas molestias." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:68 -msgid "Derived exception" -msgstr "Excepción derivada" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormItem.java:81 +msgid "quality form item position not specified" +msgstr "posición do ítem do formulario de calidade non especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:298 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:306 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:50 msgid "Machines" msgstr "Máquinas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_listUnitTypes.zul:22 -msgid "Unit Measures List" -msgstr "Lista de unidades de medida" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:148 -msgid "Couldn't find element: {0}" -msgstr "Non se puido atopar o elemento: {0}" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:148 -msgid "You should select a destination scenario" -msgstr "Debe seleccionar un escenario de destino" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:185 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:269 -msgid "unit type code not found" -msgstr "código de tipo de unidade non atopado" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:350 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:511 msgid "My account" msgstr "A miña conta" @@ -4528,27 +5373,28 @@ msgstr "A miña conta" msgid "Destination scenario" msgstr "Escenario de destino" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:105 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:264 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:108 msgid "Company view" msgstr "Vista da compañía" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:114 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:445 +msgid "currency symbol not specified" +msgstr "símbolo de moeda non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:116 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:898 -msgid "Not editable for containing more that an hours group." -msgstr "Non editable por conter máis dun grupo de horas." +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:389 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityForm.java:171 +msgid "report progress not specified" +msgstr "progreso que propaga non especificado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:25 msgid "Filter by" msgstr "Filtrar por" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:80 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:46 -msgid "Limiting resource" -msgstr "Recurso limitante" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:48 msgid "Up to date" msgstr "Actualizado" @@ -4558,19 +5404,15 @@ msgstr "Actualizado" msgid "Calendar allocation" msgstr "Asignación de calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:819 -msgid "Duplicate value true report global progress for task" -msgstr "Valor verdadeiro duplicado para a propiedade 'notificar progreso global' na tarefa" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:84 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:86 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:33 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:113 msgid "Category" msgstr "Categoría" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:156 -msgid "must be greater than finish date" -msgstr "debe ser maior que a data de fin" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:22 +msgid "LibrePlan: Progress Types" +msgstr "LibrePlan: Tipos de progreso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:79 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:203 @@ -4585,10 +5427,18 @@ msgstr "Datos de categoría" msgid "Search" msgstr "Buscar" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:107 +msgid "Prefix cannot contain whitespaces" +msgstr "O prefixo non pode conter espazos en branco" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:254 msgid "Valid until" msgstr "Válido ata" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ConfigurationRolesLDAP.java:51 +msgid "role ldap not specified" +msgstr "rol LDAP non especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:128 msgid "Add New Complementary Field" msgstr "Engadir novo campo complementario" @@ -4609,8 +5459,12 @@ msgstr "LibrePlan: Criterios" msgid "LibrePlan: Transfer Projects Between Scenarios" msgstr "LibrePlan: Transferir proxectos entre escenarios" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:118 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:166 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/Task.java:171 +msgid "element associated to a task must be not empty" +msgstr "o elemento asociado a unha tarefa non debe estar baleiro" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:178 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:259 msgid "%" msgstr "%" @@ -4619,37 +5473,52 @@ msgstr "%" msgid "Remove calendar" msgstr "Borrar calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1536 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1700 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:338 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:274 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:141 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:633 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:425 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:257 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:676 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1368 -msgid "must be lower than finish date" -msgstr "debe ser anterior á data de fin" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:109 +msgid "Sum of direct expenses" +msgstr "Suma de gastos directos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:766 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:33 +msgid "Communications From Customers" +msgstr "Comunicacións desde clientes" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:760 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:32 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnumByResourceAndCriterion.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceAllocationFilterEnum.java:30 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceBandboxFinder.java:46 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskElementFilterEnum.java:34 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:158 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:95 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:151 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:171 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:185 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:70 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:135 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:100 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:145 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:69 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:33 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:86 msgid "Resource" msgstr "Recurso" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/UserDashboardController.java:67 +msgid "Expense sheet \"{0}\" saved" +msgstr "Folla de gastos \"{0}\" gardada" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:71 msgid "Total task hours" msgstr "Total de horas de tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:312 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:51 +msgid "Virtual Workers" +msgstr "Traballadores virtuais" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:33 +msgid "Configuration unit name" +msgstr "Nome da unidade de configuración" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:47 msgid "Date last progress reported" msgstr "Data último progreso notificado" @@ -4657,20 +5526,14 @@ msgstr "Data último progreso notificado" msgid "Could not load any resource" msgstr "Non se puido cargar un recurso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:343 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:462 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:39 msgid "Work And Progress Per Project" msgstr "Traballo e progreso por proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:385 -msgid "" -"You must allow multiple active criteria for this type to use this assignment" -" strategy" -msgstr "Debe permitir múltiples criterios activos para este tipo para usar esta estratexia de asignación" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:31 -msgid "sub elements" -msgstr "sub elementos" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:111 +msgid "total must be greater or equal than 0" +msgstr "total debe ser maior ou igual a 0" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:158 msgid "Default Label" @@ -4682,20 +5545,23 @@ msgstr "Etiqueta por defecto" msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:944 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:23 +msgid "LibrePlan: Timesheet Lines List" +msgstr "LibrePlan: Lista de liñas de partes de traballo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:945 msgid "Specific Allocations" msgstr "Asignacións específicas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:225 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/TemplateController.java:120 -msgid "error doing reassignation: {0}" -msgstr "Erro realizando reasignación: {0}" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:444 +msgid "label type: the timesheet has not assigned this label type" +msgstr "o parte de traballo non ten asignado este tipo de etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:425 -msgid "Time filter" -msgstr "Filtrado de tempo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:219 +msgid "progress type marked as quality form but is updatable" +msgstr "o tipo de progreso do formulario de calidade non se pode modificar " -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:64 msgid "Move selected task up" msgstr "Mover tarefa seleccionada cara arriba" @@ -4711,19 +5577,18 @@ msgstr "Crear copia" msgid "Company data" msgstr "Datos da empresa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:33 -msgid "Work Report Lines List" -msgstr "Lista de liñas de parte de traballo" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:151 msgid "Unit type code cannot be empty" msgstr "O código de tipo de unidade non pode ser baleiro" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:189 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:320 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:248 msgid "Users" msgstr "Usuarios" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/AssignedMachineCriterionsModel.java:418 +msgid "The {0} is not valid. Other value exists from the same criterion type" +msgstr "O {0} non é válido. Existe outro valor do mesmo tipo de criterio" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:145 msgid "Label Type fields" msgstr "Campos de tipo de etiqueta" @@ -4732,43 +5597,52 @@ msgstr "Campos de tipo de etiqueta" msgid "Hours Management" msgstr "Administración de horas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:144 -msgid "" -"Please use some of the compatible browsers: Chrome, Firefox, Safari or " -"Epiphany." +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineTemplate.java:170 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLine.java:321 +msgid "last hours group sequence code not specified" +msgstr "o último código de secuencia do grupo de horas non está especificado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/LabelType.java:127 +msgid "label type name is already in use" +msgstr "o nome de tipo de etiqueta xa está sendo usado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:636 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1272 +msgid "Please, select an End Date for the Exception" +msgstr "Por favor, seleccione unha data de fin para a excepción" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeModel.java:102 +msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some exception day" +msgstr "Non pode borrar {0}, porque está a ser usado por algún día excepcional" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:145 +msgid "Please use some of the compatible browsers: Chrome, Firefox, Safari or Epiphany." msgstr "Por favor utilice algún dos navegadores compatibles: Chrome, Firefox, Safari ou Epiphany." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:94 msgid "specific allocation" msgstr "asignación específica" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/ExternalCompany.java:149 -msgid "company name has to be unique. It is already used" -msgstr "o nome da empresa debe ser único. Xa está a ser usado" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/concurrent_modification.zul:33 -msgid "" -"Another user has modified the same data, so the operation cannot be safely " -"completed." +msgid "Another user has modified the same data, so the operation cannot be safely completed." msgstr "Outro usuario modificou os mesmos datos, polo tanto a operación non se pode completar con seguridade." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:558 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:614 -msgid "Task {0}: Task group is incompatible type with {1}" -msgstr "Tarefa {0}: O grupo de tarefas ten un tipo incompatible con {1}" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1622 +msgid "Please set a date" +msgstr "Por favor estableza unha data" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:223 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:244 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:224 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:242 msgid "Template saved" msgstr "Modelo gardado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:565 -msgid "work report have not any description value with this field name" -msgstr "o parte de traballo non ten ningún valor de descrición con ees valor de campo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:94 +msgid "prefix not specified" +msgstr "prefixo non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:23 -msgid "LibrePlan: Configuration" -msgstr "LibrePlan: Configuración" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:533 +msgid "last criterion sequence code not specified" +msgstr "último código de secuencia de criterio non especificado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:47 msgid "Task quality form name" @@ -4785,10 +5659,6 @@ msgstr "Algunhas asignacións a categorías de custo solápanse no tempo" msgid "Imputed hours calculation" msgstr "Cálculo de horas imputadas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:274 -msgid ": code not found" -msgstr ": código non atopado" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:51 msgid "Exit session" @@ -4797,86 +5667,121 @@ msgstr "Saír da sesión" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:67 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineGroupTemplate.java:244 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineGroupTemplate.java:259 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1116 -msgid "Please, enter a valid effort" -msgstr "Por favor, introduza un esforzo válido" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:65 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:61 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:28 -msgid "Enabled" -msgstr "Activado" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:111 -msgid "Apply filter to" -msgstr "Aplicar filtro a" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:30 msgid "Statistics list " msgstr "Lista de estatísticas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/limiting/allocation/LimitingResourceAllocationModel.java:222 -msgid "All resources must be limiting. " -msgstr "Todos os recursos deben ser limitantes. " +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:113 +msgid "Apply filter to" +msgstr "Aplicar filtro a" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:527 -msgid "Filter by worker" -msgstr "Filtrar por traballadores" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:29 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:66 +msgid "Enabled" +msgstr "Activado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1110 +msgid "Please, enter a valid effort" +msgstr "Por favor, introduza un esforzo válido" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:519 +msgid "resource has to be bound to a user in monthly timesheets" +msgstr "o recurso ten que estar vinculado a un usuario nos partes de horas mensuais" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:321 +msgid "Quality form should include an item with a value of 100% in order to report progress" +msgstr "O formulario de calidade debería incluír un ítem cun valor do 100% para poder notificar progreso" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:125 +msgid "external company not specified" +msgstr "empresa externa non especificada" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:192 +msgid "Quality form name is already being used" +msgstr "O nome do formulario de calidade xa está sendo usado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:944 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:366 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:61 +msgid "Timesheets Templates" +msgstr "Modelos de partes de traballo" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:117 +msgid "Any" +msgstr "Calquera" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1129 +msgid "Confirm user edition" +msgstr "Confirmar a edición do usuario" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:47 msgid "Load due to current project" msgstr "Carga debido ao proxecto actual" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1314 -msgid "You are going to change the assignment function. Are you sure?" -msgstr "Vai cambiar a función de asignación. ¿Está seguro?" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/valueobjects/DescriptionField.java:81 +msgid "length not specified" +msgstr "lonxitude non especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:183 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MyTasksAreaController.java:163 +msgid "Track time" +msgstr "Controlar o tempo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:182 msgid "There must be at least 2 stretches for doing interpolation" msgstr "Debe haber alo menos dous tramos para facer interpolación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:330 -msgid "Exception Days" -msgstr "Días de excepción" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:479 +msgid "Remove queue-based resource element" +msgstr "Borrar elemento de recurso baseado en colas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:296 -msgid "Incompatible update: stored resource is not of type: {0}" -msgstr "Actualización incompatible: i recurso almacenado non é de tipo: {0}" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:266 +msgid "default maximum value must be greater than precision value" +msgstr "o valor máximo por defecto debe ser maior có valor de precisión " + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/DynamicDatebox.java:149 +msgid "Date format is wrong. Please, use the following format: {0}" +msgstr "O formato da data é erróneo. Por favor, empregue o seguinte formato: {0}" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:114 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:104 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/unitTypes.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:207 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:37 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:187 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:182 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:234 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:67 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:96 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:78 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:134 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:72 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:153 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:146 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:114 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:187 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/unitTypes.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:186 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:100 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:92 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:79 msgid "Save & Continue" msgstr "Gardar e continuar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:92 -msgid "Scheduling mode" -msgstr "Modo de planificación" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:222 +msgid "Subcategory names must be unique." +msgstr "Os nomes das subcategorías deben ser únicos." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:53 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:21 +msgid "LibrePlan: Work And Progress Per Project" +msgstr "LibrePlan: Traballo e progreso por proxecto" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:34 @@ -4884,61 +5789,69 @@ msgstr "Modo de planificación" msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:21 -msgid "LibrePlan: Work And Progress Per Project" -msgstr "LibrePlan: Traballo e progreso por proxecto" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:145 +msgid "Scheduling mode" +msgstr "Modo de planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:945 -msgid "Work Report Type" -msgstr "Tipo de parte de traballo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskMilestone.java:122 +msgid "a milestone cannot have a task associated" +msgstr "un fito non pode ter unha tarefa asociada" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:81 +msgid "Invalid value. Precission value must be lower than the Default Max value." +msgstr "O valor non é válido. O valor de precisión debe ser menor que o valor máximo por defecto." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1314 +msgid "Assignment function will be changed. Are you sure?" +msgstr "Vaise cambiar a función de asignación. ¿Está seguro?" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:127 +msgid "Total expenses" +msgstr "Gastos totais" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:26 msgid "Assigned locations" msgstr "Ubicacións asignadas" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:270 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:131 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:140 -msgid "Two hour costs with the same type overlap in time" -msgstr "Dous custos por hora co mesmo tipo solápanse no tempo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:31 +msgid "subelements" +msgstr "sub-elementos" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:46 +msgid "Subcontracting date" +msgstr "Data de subcontratación" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:49 msgid "Report progress" msgstr "Notificar progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:123 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:248 msgid "ACWP" msgstr "ACWP" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:791 -msgid "The periods available depend on the resource's calendar." -msgstr "Os períodos dispoñibles dependen do calendario do recurso." - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:30 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:89 msgid "Authentication type" msgstr "Tipo de autenticación" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:450 +msgid "cannot be empty." +msgstr "non pode estar baleiro." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:55 msgid "START" msgstr "INICIO" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:349 -msgid "Schedule from the deadline to start" -msgstr "Planificar dende a data límite ao principio" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:71 msgid "generic machines allocation" msgstr "asignación xenérica de máquinas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:384 -msgid "Non limiting resource assignation" -msgstr "Asignación de recursos non limitantes" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:627 -msgid "Task {0}: Duplicate code in DB" -msgstr "Tarefa {0}: Código duplicado en BD" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:53 +msgid "Subcontrated task" +msgstr "Tarefa subcontratada" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:70 @@ -4947,28 +5860,19 @@ msgstr "Tarefa {0}: Código duplicado en BD" msgid "Back" msgstr "Atrás" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:85 +msgid "Our company username" +msgstr "Nome de usuario da nosa empresa" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:30 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:58 msgid "Subcontractor" msgstr "Subcontratista" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:41 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:33 msgid "Administration" msgstr "Administración" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1519 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1682 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:319 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:256 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:616 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:408 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:240 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:658 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1351 -msgid "must be greater than start date" -msgstr "debe ser maior que a data de inicio" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:47 msgid "Cancel and return" msgstr "Cancelar e volver" @@ -4978,29 +5882,33 @@ msgstr "Cancelar e volver" msgid "Assign quality form" msgstr "Asignar formulario de calidade" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:157 -msgid "Calculated budget" -msgstr "Orzamento calculado" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:116 +msgid "Planning Configuration" +msgstr "Configuración de planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:387 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:388 msgid "Delete item {0}. Are you sure?" msgstr "Borrar elemento {0}. ¿Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_editUnitType.zul:51 -msgid "Unit measure name" -msgstr "Nome da unidade de medida" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:188 +msgid "Calculated budget" +msgstr "Orzamento calculado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:39 -msgid "worked hours" -msgstr "horas traballadas" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:356 +msgid "the project must have a deadline" +msgstr "o proxecto debe ter unha data límite" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:139 -msgid "cannot include a progress of the same progress type twice" -msgstr "non se pode asignar un progreso do mesmo tipo dúas veces" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/LabelType.java:199 +msgid "last label sequence code not specified" +msgstr "último código de secuencia de etiqueta non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:476 -msgid "a work report line has not this label type assigned" -msgstr "unha liña de parte de traballo non ten este tipo de etiqueta asignado" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_monthlyTimesheetsArea.zul:31 +msgid "Available hours" +msgstr "Horas dispoñibles" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:663 +msgid "Personal" +msgstr "Persoal" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:59 @@ -5011,30 +5919,32 @@ msgstr "Asignacións" msgid "Choosing Template" msgstr "Elixindo modelo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:66 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:35 -msgid "Capacity" -msgstr "Capacidade" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:52 -msgid "Task code" -msgstr "Código da tarefa" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:135 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:49 msgid "Length" msgstr "Lonxitude" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:37 +msgid "Task code" +msgstr "Código da tarefa" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:342 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:35 +msgid "Capacity" +msgstr "Capacidade" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:133 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:333 msgid "Create derived" msgstr "Crear derivado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:302 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:298 msgid "Label Types" msgstr "Tipos de etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:638 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:637 msgid "it must be greater than zero" msgstr "debe ser maior que cero" @@ -5042,99 +5952,117 @@ msgstr "debe ser maior que cero" msgid "must be a real positive number" msgstr "debe ser un número real positivo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:33 +msgid "No Allocations have been done" +msgstr "Non se fixeron asignacións" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:111 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:122 msgid "Total hours task" msgstr "Total de horas de tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:33 -msgid "No Allocations have been done" -msgstr "Non se fixeron asignacións" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:49 +msgid "If you reached this page from another page of LibrePlan please notify us in order to fix it as soon as possible." +msgstr "Se chegou a a está páxina desde outra páxina de LibrePlan por favor notifíquenolo para arranxalo o antes posible." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:443 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:442 msgid "Removed calendar \"{0}\"" msgstr "Borrado calendario \"{0}\"" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1108 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheetLine.java:155 +msgid "expense sheet not specified" +msgstr "folla de gastos non especificada" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:23 +msgid "LibrePlan: Timesheets Templates" +msgstr "LibrePlan: Modelos de partes de traballo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1073 msgid "Create project" msgstr "Crear proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:535 -msgid "This date can not include the whole next work week" -msgstr "Esta data non pode incluír á próxima semana de traballo completa" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:64 +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:51 -msgid "" -"Allow multiple values of this type of criterion in the same period of time" +msgid "Allow multiple values of this type of criterion in the same period of time" msgstr "Permitir múltiples valores deste tipo de criterio no mesmo período de tempo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1199 -msgid "Consolidated progress measurement can not be removed" -msgstr "A medida de progreso consolidada non se pode borrar" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:421 +msgid "In the heading part, index labels and fields must be unique and consecutive" +msgstr "Na parte da cabeceira, os índices das etiquetas e os campos deben ser únicos e consecutivos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1301 -msgid "" -"The date is not valid, the date must be unique for this progress assignment" -msgstr "A data non é válida, debe ser única para esta asignación de progreso" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:453 -msgid "The code cannot be empty." -msgstr "O código non pode estar baleiro" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:67 +msgid "Normal resource allocation" +msgstr "Asignación de recursos normal" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:36 msgid "Human hours per machine working hour within configuration unit" msgstr "Horas humanas por hora de traballo de máquina dentro de unidade de configuración" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:113 -msgid "" -"Could not add those authorizations to user {0} because they were already " -"present." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:109 +msgid "Could not add those authorizations to user {0} because they were already present." msgstr "Non se engadiron esas actualizacións ao usuario {0} porque xa estaban presentes." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:103 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:47 -msgid "New work report" -msgstr "Novo parte de traballo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:305 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:307 msgid "Root calendar" msgstr "Calendario raíz" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:847 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1009 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:578 msgid "yes" msgstr "si" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:907 -msgid "" -"Deleting this subcontracted project, you are going to lose the relation to " -"report progress. Are you sure?" -msgstr "Borrando este proxecto subcontrado, perderá a relación para notificar progresos. ¿Está seguro?" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:113 msgid "Select gap" msgstr "Seleccionar intervalo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:262 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:282 msgid "Port" msgstr "Porto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:64 msgid "Date Finish" msgstr "Data de fin" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:455 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:147 +msgid "From" +msgstr "Desde" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:369 +msgid "At least one hours group is needed for each task" +msgstr "É necesario polo menos un grupo de horas por cada tarefa" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:556 +msgid "Resources or criteria" +msgstr "Recursos ou criterios" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeModel.java:344 +msgid "Name of criterion is empty." +msgstr "O nome do criterio está baleiro." + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:224 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:95 msgid "Validate" msgstr "Validar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:175 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:181 msgid "This resource has already been added." msgstr "Este recurso xa fora engadido." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:162 -msgid "Calendar exception types" -msgstr "Tipos de excepcións de calendario" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/IntegrationEntityModel.java:79 +msgid "Could not retrieve Code. Please, try again later" +msgstr "Non se puido obter o código. Por favor, volva intentalo máis tarde" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:445 +msgid "Criterion Type name is already being used" +msgstr "O nome de tipo de criterio está sendo usado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:239 +msgid "There are repeated material category codes" +msgstr "Hai códigos de categorías de materiais repetidos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:25 @@ -5142,18 +6070,26 @@ msgstr "Tipos de excepcións de calendario" msgid "Cost category assignment" msgstr "Asignación de categoría de custo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/costcategories/impl/CostCategoryConverter.java:150 -msgid "missing code in a hour cost" -msgstr "falta código nun custo por hora" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:244 +msgid "progress type name is already in use" +msgstr "o nome do tipo de progreso xa está sendo usado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:247 -msgid "Exception Day Type" -msgstr "Tipo de día de excepción" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:141 +msgid "number of digits not specified" +msgstr "número de díxitos non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:940 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:249 +msgid "task cannot be empty if it is shared by lines" +msgstr "a tarefa non pode estar baleira se está compartida polas liñas" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1010 msgid "All workers" msgstr "Todos os traballadores" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:766 +msgid "The field name must be unique and not empty" +msgstr "O nome do campo debe ser único e non baleiro" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector_combo.zul:25 msgid "Select criteria or resources" msgstr "Seleccione criterios ou recursos" @@ -5164,79 +6100,29 @@ msgstr "Seleccione criterios ou recursos" msgid "Select required criteria set and press filter button" msgstr "Seleccione conxunto de criterios requeridos e pulse o botón de filtrar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:121 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:123 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:125 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:311 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:207 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:307 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:110 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:131 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:994 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1184 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1441 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:135 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:171 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:115 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1528 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1552 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:740 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:45 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:53 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:89 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:94 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:92 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:94 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:134 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:34 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:44 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:44 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:55 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:61 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:89 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:39 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:129 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:74 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:38 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:96 -msgid "cannot be null or empty" -msgstr "non pode ser nulo ou baleiro" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/CostStatusController.java:112 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/CostStatusController.java:116 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/CostStatusController.java:120 +msgid "%s h" +msgstr "%s h" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:43 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:52 -msgid "New code" -msgstr "Novo código" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:217 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Liñas de parte de traballo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeModel.java:91 -msgid "The progress type cannot be modified" -msgstr "O tipo de progreso non pode ser modificado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1522 +msgid "It cannot be empty" +msgstr "Non pode estar baleiro" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:394 msgid "Calculate Resources per Day" msgstr "Calcular recursos por día" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:906 -msgid "The index fields and labels must be uniques and consecutives" -msgstr "Os campos de índice e as etiquetas deben ser únicas e consecutivas" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:130 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:255 msgid "Estimate To Complete" msgstr "Estimación do custo pendente" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:83 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:85 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:30 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:30 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:111 @@ -5247,13 +6133,9 @@ msgstr "Tipo de unidade" msgid "Load due to other assignments" msgstr "Carga debido a outras asignacións" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:554 -msgid "This machine was already removed by other user" -msgstr "Esta máquina xa foi borrada por outro usuario" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:300 -msgid "Work Reports" -msgstr "Partes de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:508 +msgid "Personal area" +msgstr "Área persoal" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:26 msgid "Calendar data" @@ -5263,18 +6145,42 @@ msgstr "Datos do calendario" msgid "Cost Categories List" msgstr "Lista de categorías de custo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:28 +msgid "Current state indicators" +msgstr "Indicadores do estado actual" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/IntegrationEntity.java:109 msgid "code is already used" msgstr "o código xa está a ser usado" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:20 +msgid "LibrePlan: Received From Subcontractors" +msgstr "LibrePlan: Recibidas de subcontratistas" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:67 msgid "Labels list" msgstr "Lista de etiquetas" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:460 +msgid "last timesheet line sequence code not specified" +msgstr "último código de secuencia da liña de parte de traballo non especificado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormItem.java:72 +msgid "quality form item name not specified or empty" +msgstr "nome do formulario de calidade non especificado ou baleiro" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:152 msgid "Criterion Requirements" msgstr "Criterios requiridos" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:187 +msgid "working hours not specified" +msgstr "horas de traballo non especificadas" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:156 +msgid "format sequence code invalid. It must not contain '_'" +msgstr "formato do código de secuencia inválido. Non debe conter '_'" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:76 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:200 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:227 @@ -5285,19 +6191,22 @@ msgstr "Esforzo extra" msgid "Already exists other label with the same name" msgstr "Xa existe outra etiqueta co mesmo nome" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:60 msgid "Move selected task down" msgstr "Mover tarefa seleccionada cara abaixo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:101 +msgid "quality form type not specified" +msgstr "tipo de formulario de calidade non especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:32 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:32 msgid "Customer Reference" msgstr "Referencia do cliente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:129 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:142 -msgid "spread values are not valid, at least one value should be true" -msgstr "os valores de propagación non son válidos, alo menos un debe ser verdadeiro" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:88 +msgid "Overtime ratio" +msgstr "Ratio de horas extra" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:89 msgid "Create and assign label" @@ -5307,50 +6216,35 @@ msgstr "Crear e asignar etiqueta" msgid "Optimistic" msgstr "Optimista" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:125 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:250 msgid "SV" msgstr "SV" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:85 -msgid "Our company login" -msgstr "Nome de usuario da nosa empresa" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:136 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:313 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:179 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:174 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:131 +msgid "Label has already been added." +msgstr "La etiqueta xa fora engadida." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1471 -msgid "Filter work reports" -msgstr "Filtrar partes de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:123 +msgid "Add task" +msgstr "Engadir tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:985 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:685 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:605 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:328 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:64 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1055 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:691 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:626 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:58 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:429 -msgid "" -"Default calendar cannot be removed. Please, change the default calendar in " -"the Configuration window before." -msgstr "O calendario por defecto non se pode borrar. Por favor, cambie antes o calendario por defecto na ventá de configuración." - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:257 -msgid "" -"This criterion type cannot be deleted because it has assignments to projects" -" or resources" -msgstr "Este tipo de criterio non se pode borrar porque ten asignacións a proxectos ou recursos" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:321 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1068 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1129 -msgid "" -"This progress measurement cannot be deleted or changed because it is " -"consolidated" -msgstr "Esta medida de progreso non se pode borrar ou cambiar porque está consolidada" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1247 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1286 msgid "All progress types have already been assigned." msgstr "Xa se asignaron todos os tipos de progreso." @@ -5358,38 +6252,41 @@ msgstr "Xa se asignaron todos os tipos de progreso." msgid "Price per hour" msgstr "Prezo por hora" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:323 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:177 +msgid "Last stretch should have 100% for length and amount of work" +msgstr "O último tramo debe ter 100% de lonxitude e cantidade de traballo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:166 +msgid "No project deadline defined" +msgstr "Data límite do proxecto sen definir" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:317 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:52 msgid "Calendars" msgstr "Calendarios" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:211 -msgid "Project: {0} " -msgstr "Proxecto: {0} " +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceMeasurement.java:102 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheetLine.java:93 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/valueobjects/DescriptionValue.java:80 +msgid "value not specified" +msgstr "valor non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:360 -msgid "The date cannot be null" -msgstr "A data non pode ser nula" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:317 -msgid "" -"Another task in the same branch is already reporting progress for this " -"quality form" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:315 +msgid "Another task in the same branch is already reporting progress for this quality form" msgstr "Outra tarefa na mesma rama xa está informando dun progreso para este formulario de calidade" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:457 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:148 +msgid "To" +msgstr "Ata" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:30 msgid "options" msgstr "opcións" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:23 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:23 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:23 -msgid "LibrePlan: Work Reports" -msgstr "LibrePlan: Partes de traballo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:393 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:393 -msgid "Error on showing delete confirm" -msgstr "Erro ao mostrar a confirmación de borrado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1201 +msgid "Queue-based assignment" +msgstr "Asignación baseada en colas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:32 msgid "Show only current satisfied criteria" @@ -5399,23 +6296,34 @@ msgstr "Mostrar só os criterios satisfeitos actualmente" msgid "Latest date" msgstr "Data máis tardía" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:421 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:388 msgid "Deadline cannot be empty in backwards mode" msgstr "A data de fin non pode estar baleira no modo de planificación cara atrás" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:625 -msgid "Sum of all rows" -msgstr "Suma de todas as filas" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:88 msgid "Group by weeks" msgstr "Agrupar por semanas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/UserBandboxFinder.java:47 +msgid "Full name" +msgstr "Nome completo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:122 +msgid "Default user \"admin\" cannot be removed as it is mandatory" +msgstr "O usuario por defecto \"admin\" non se pode borrar porque é obrigatorio" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:117 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:380 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:154 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:64 +msgid "Hours Types" +msgstr "Tipos de horas" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:112 msgid "Finish hour" msgstr "Hora de fin" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:196 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:200 msgid "Done {0} of {1}" msgstr "Feito {0} de {1}" @@ -5423,60 +6331,44 @@ msgstr "Feito {0} de {1}" msgid "Planned start" msgstr "Inicio planificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:177 -msgid "" -"Last stretch should have one hundred percent for length and amount of work " -"percentage" -msgstr "O último tramo debe ter 100% de porcentaxes de lonxitude e cantidade de traballo" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:60 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:60 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:71 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:96 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:75 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:62 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:62 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:73 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:98 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:77 msgid "Filter by projects" msgstr "Filtrar por proxectos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:293 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:494 -msgid "" -"This progress assignment cannot be deleted or changed because it has some " -"progress consolidation" -msgstr "Está asignación de progreso non se puede borrar ou cambiar porque ten algunha consolidación de progreso" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:81 +msgid "VAC (Variance At Completion)" +msgstr "VAC (Desviación ao custo final)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:730 -msgid "Consolidated progress can not be removed" -msgstr "A consolidación de progreso non se pode borrar" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:33 -msgid "Each worker configuration unit name" -msgstr "Nome da unidade de configuración de cada traballador" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:23 -msgid "Criteria of selected type " -msgstr "Criterios do tipo seleccionado " +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityFormItem.java:69 +msgid "Task Quality Form item name not specified" +msgstr "Ítem do formulario de calidade da tarefa non especificado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:218 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:238 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1266 -msgid "This progress measurement can not be in " -msgstr "Esta medida de progreso non pode estar en " - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:29 msgid "Inherited labels" msgstr "Etiquetas herdadas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:939 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1406 -msgid "Value is not valid, the current value must be not empty" -msgstr "O valor non é válido, o valor actual non debe estar baleiro" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:850 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:31 +msgid "Queue-based resource" +msgstr "Recurso baseado en colas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1079 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:249 +msgid "Delivery date" +msgstr "Data de entrega" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1151 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:292 msgid "Unindent" msgstr "Desindentar" @@ -5485,15 +6377,21 @@ msgstr "Desindentar" msgid "Direct labels" msgstr "Etiquetas directas" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/consolidations/ConsolidatedValue.java:70 +msgid "task end date not specified" +msgstr "data de fin da tarefa non especificada" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/Type.java:43 msgid "From today" msgstr "A partir de hoxe" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:97 msgid "Log in" msgstr "Entrar" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderBandboxFinder.java:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:51 msgid "Project name" msgstr "Nome do proxecto" @@ -5501,9 +6399,9 @@ msgstr "Nome do proxecto" msgid "Precision" msgstr "Precisión" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:359 -msgid "missing code in a work report line" -msgstr "falta código nunha liña de parte de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:92 +msgid "Estimated start date for the task (press enter in textbox to open calendar popup or type in date directly)" +msgstr "Data de inicio estimada para a tarefa (presione enter no cadro de texto para abrir o calendario ou escriba a data directamente)" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:41 msgid "Show all reported hours" @@ -5513,70 +6411,64 @@ msgstr "Mostrar todas as horas notificadas" msgid "Efforts" msgstr "Esforzos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:102 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:113 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:276 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:103 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:122 msgid "Projects List" msgstr "Listado de proxectos" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineTemplate.java:235 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLine.java:388 +msgid "budget not specified" +msgstr "presuposto non especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:56 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:44 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_editUnitType.zul:45 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:60 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:136 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:62 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:81 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:163 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:45 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_editUnitType.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:60 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:76 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:52 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:88 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:46 msgid "Generate code" msgstr "Xerar código" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:488 -msgid "The code sequence is already in use and it can not be updated." -msgstr "O código da secuencia xa está en uso e non se pode actualizar." - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:116 msgid "Scheduling state" msgstr "Estado de planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:389 -msgid "This template can not be removed because it has applications." -msgstr "Este modelo non pode borrarse porque ten aplicacións." - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:44 msgid "Personal Data" msgstr "Datos persoais" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:206 -msgid "criterion satisfaction's criterion not specified" -msgstr "criterio do criterio satisfeito non especificado" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:21 msgid "LibrePlan: Hours Worked Per Resource" msgstr "LibrePlan: Horas traballadas por recurso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:163 -msgid "Number of iterations should be between 1 and " -msgstr "O número de iteracións debe estar entre 1 e " +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/users.zul:23 +msgid "LibrePlan: User Accounts" +msgstr "LibrePlan: Contas de usuario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:151 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:213 msgid "Budget in money" msgstr "Orzamento en diñeiro" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/access_forbidden.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:45 +msgid "Go to init" +msgstr "Ir ao inicio" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:50 msgid "Reload" msgstr "Recargar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:299 -msgid "Virtual Workers Groups" -msgstr "Grupos de traballadores virtuais" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:26 msgid "Profiles authorization" msgstr "Autorización de perfís" @@ -5585,30 +6477,57 @@ msgstr "Autorización de perfís" msgid "Assignation" msgstr "Asignación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:95 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:98 msgid "Planning charts expanded" msgstr "Gráficas de planificación expandidas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:341 -msgid "Not deletable" -msgstr "Imborrable" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:698 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:703 msgid "Inh" msgstr "Her" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:28 -msgid "Administrator" -msgstr "Administrador" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskGroup.java:110 +msgid "element associated to a task group have to be defined" +msgstr "o elemento asociado a un grupo de tarefas ten que estar definido" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:186 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheetLine.java:92 +msgid "value must be greater or equal than 0" +msgstr "o valor debe ser maior ou igual a 0" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:397 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesModel.java:311 +msgid "name cannot be empty" +msgstr "o nome non pode estar baleiro" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:190 msgid "Doing {0} reassignations" msgstr "Realizando {0} reasignacións" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:192 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:212 msgid "Select entity" msgstr "Seleccione entidade" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:153 +msgid "The end date cannot be before the start date" +msgstr "A data de fin non pode ser anterior á data de inicio" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:114 +msgid "Go to worker edition window" +msgstr "Ir a ventá de edición de traballadores" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:40 +msgid "Worked hours" +msgstr "Horas traballadas" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:95 +msgid "Invalid value. Default Max Value cannot be empty" +msgstr "O valor non é válido. O valor máximo por defecto non pode estar baleiro " + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:129 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:142 +msgid "Invalid Spread values. At least one value should be true" +msgstr "Os valores de propagación non son válidos. Polo menos un debe ser verdadeiro" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:587 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/IntegrationEntity.java:48 msgid "code not specified" msgstr "código non especificado" @@ -5617,54 +6536,59 @@ msgstr "código non especificado" msgid "Projects list" msgstr "Lista de proxectos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:181 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:182 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:221 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:210 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:89 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:162 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:189 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:159 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1201 +msgid "last sequence code not specified" +msgstr "último código de secuencia non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:183 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:184 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:223 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:213 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:91 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:164 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:191 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:161 msgid "if the report is not opened automatically" msgstr "se o informe non se abre de forma automática" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:975 -msgid "" -"Cannot delete work report type. There are some work reports bound to it." -msgstr "Non se pode borrar o tipo de parte de traballo. Hai algún parte de traballo ligado a el." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:662 +msgid "Invalid format prefix. Format prefix cannot be empty, contain '_' or contain whitespaces." +msgstr "Formato de prefixo inválido. Non pode estar baleiro ou conter '_' ou espazos en branco." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:22 -msgid "Criterion Type List" -msgstr "Lista de tipos de criterio" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:765 -msgid "Overall progress" -msgstr "Progreso global" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:55 msgid "Create template from selected task" msgstr "Crear modelo a partir de tarefa seleccionada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:129 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:157 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:256 msgid "All projects" msgstr "Todos os proxectos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:64 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:83 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:283 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:213 +msgid "Completed: {0}%" +msgstr "Completado: {0}%" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:148 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:84 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:303 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:36 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:89 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:92 msgid "Observations" msgstr "Observacións" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:987 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:950 msgid "Edit project" msgstr "Editar proxecto" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1076 +msgid "Hours cost: {0}, Expenses cost: {1}" +msgstr "Custo de horas: {0}, Custo de gastos: {1}" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:25 msgid "Progress assignments" @@ -5675,19 +6599,11 @@ msgstr "Asignación de progreso" msgid "Valid from" msgstr "Válido desde" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:55 msgid "Month" msgstr "Mes" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:206 -msgid "exception date already exists" -msgstr "a data de excepción xa existe" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesModel.java:308 -msgid "There exists other template with the same name." -msgstr "Xa existe outro modelo co mesmo nome." - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:911 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:910 msgid "{0} could not be allocated. Cannot allocate more than one resource" msgstr "Non se puido asignar {0}. Non se pode asignar máis que un recurso" @@ -5704,74 +6620,64 @@ msgstr "O contrasinal actual é incorrecto" msgid "Cannot insert material in general view. Please, select a category" msgstr "Non se pode insertar material na vista xeral. Por favor, seleccione unha categoría" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:193 -msgid "criterion satisfaction's start date not specified" -msgstr "data de inicio do criterio satisfeito non especificada" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:125 +msgid "Expense lines" +msgstr "Liñas de gastos" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:495 +msgid "In monthly timesheets, all timesheet lines should be in the same month" +msgstr "Nos partes de horas mensuais, todas as liñas do parte deberían estar no mesmo mes" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:311 msgid "Delete {0} \"{1}\". Are you sure?" msgstr "Borrar {0} \"{1}\". ¿Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:405 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:441 msgid "Only {0} resources per day were achieved for current allocation" msgstr "Só se lograon {0} recursos por día para a asignación actual" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:79 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:89 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:128 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:163 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:87 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:88 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:133 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:98 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:102 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:258 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:265 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:272 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:279 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:307 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:342 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:349 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:356 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:278 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:285 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:292 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:299 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:327 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:362 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:369 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:376 msgid "Example: {0}" msgstr "Exemplo: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:458 -msgid "" -"Create new material assignment out of material assignment {0}. Are you sure?" -msgstr "Crear nova asignación de material fóra da asignación de material {0}. ¿Está seguro?" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:969 +msgid "Cannot delete timesheet template. There are some timesheets bound to it." +msgstr "Non se pode borrar o modelo de parte de traballo. Hai algún parte de traballo ligado a el." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:190 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:167 -msgid "Work report lines" -msgstr "Liñas do parte de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:618 +msgid "Please, select type of exception" +msgstr "Por favor, seleccione o tipo de excepción" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:48 msgid "Calculated" msgstr "Calculado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:213 -msgid "Completed: {0}% " -msgstr "Completado: {0}% " - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1194 -msgid "Calculated progress measurement can not be removed" -msgstr "As medidas de progreso calculadas non se poden borrar" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:252 -msgid "Exception Day Types" -msgstr "Tipos de día de excepción" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/AssignedCriterionsModel.java:335 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/AssignedCriterionsModel.java:341 msgid " The " msgstr " O " -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:56 msgid "Access to the system" msgstr "Acceso ao sistema" @@ -5779,51 +6685,50 @@ msgstr "Acceso ao sistema" msgid "Probability" msgstr "Probabilidade" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:112 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:139 msgid "Report data" msgstr "Datos do informe" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:184 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_listUnitTypes.zul:27 +msgid "Material Unit" +msgstr "Unidades de materiais" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:44 msgid "External load" msgstr "Carga externa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:206 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:676 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:685 +msgid "There are unsaved changes in the current monthly timesheet, please save before moving" +msgstr "Hai cambios sen gardar no parte de horas mensual actual, por favor garde antes de moverse" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:207 msgid "Progress sent successfully" msgstr "O progreso enviouse con éxito" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:416 +msgid "Please, allow Multiple Active Criteria in this type in order to use selected Assignment Strategy" +msgstr "Por favor, permita múltiples criterios activos para este tipo para usar esta estratexia de asignación seleccionada" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:73 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/InstanceNotFoundRecoverableErrorException.java:46 -msgid "instance not found" -msgstr "instancia non atopada" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:47 msgid "Apply changes and continue edition" msgstr "Aplicar cambios e continuar a edición" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:220 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:222 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:80 msgid "Infinitely Over Assignable" msgstr "Sobreasignable infinitamente" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:157 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:246 msgid "Money spent" msgstr "Diñeiro gastado" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:426 -msgid "criterion names must be unique inside a criterion type" -msgstr "o nome do criterio debe ser único dentro dun tipo de criterio" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:790 -msgid "" -"The periods available depend on the satisfaction of the criteria by the " -"resources and their calendars." -msgstr "Os períodos dispoñibles dependen da satisfacción dos criterios polos recursos e os seus calendarios." - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:824 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:818 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:85 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31 @@ -5831,48 +6736,61 @@ msgstr "Os períodos dispoñibles dependen da satisfacción dos criterios polos #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:79 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:38 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_editUnitType.zul:37 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:59 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:80 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:65 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:131 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:173 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:158 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:65 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:75 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:40 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:78 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:26 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:91 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:86 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:116 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:95 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:86 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:26 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:93 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:88 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:97 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:29 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_editUnitType.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:201 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:276 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:71 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:42 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:26 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:77 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:109 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:26 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:40 msgid "Code" msgstr "Código" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:193 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:640 +msgid "Monthly timesheet saved" +msgstr "Parte de horas mensual gardado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:40 msgid "Add stretch" msgstr "Engadir tramo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:302 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:509 +msgid "Progress Assignment cannot be deleted or changed. Progress Assignment contains Progress Consolidations values" +msgstr "A asignación de progreso non se pode borrar ou cambiar. A asignación de progreso contén valores de consolidación de progreso" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:70 msgid "Assignation type" msgstr "Tipo de asignación" @@ -5885,18 +6803,19 @@ msgstr "Mostrar asignacións de recursos" msgid "Calculate Workable Days" msgstr "Calcular días laborais" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:241 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:214 -msgid "" -"Start date is not valid, the new start date must be lower than the end date" -msgstr "A data de inicio non é válida, a data de inicio nova debe ser anterior á data de fin" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:114 +msgid "unit name not specified" +msgstr "nome da unidade non especificado" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:42 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:92 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:117 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:53 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:94 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:119 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:98 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:33 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:54 msgid "Start date" msgstr "Data de inicio" @@ -5905,37 +6824,41 @@ msgstr "Data de inicio" msgid "Update exception" msgstr "Actualizar excepción" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:253 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:257 msgid "Operation cannot be done" msgstr "Non se pode realizar a operación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:91 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:90 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:80 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:62 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:108 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:65 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:140 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:168 msgid "Budget" msgstr "Presuposto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44 -msgid "May" -msgstr "Maio" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeModel.java:330 -msgid "Already exists other criterion with the same name" -msgstr "Xa existe outro criterio co mesmo nome" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:38 msgid "Unit name" msgstr "Nome da unidade" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:741 +msgid "Progress that are reported by quality forms cannot be modified" +msgstr "O progreso notificado por formularios de calidade non se pode modificar" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:23 +msgid "LibrePlan: Main Settings" +msgstr "LibrePlan: Axustes principais" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLabelTypeAssigment.java:64 +msgid "default label not specified" +msgstr "etiqueta por defecto non especificada" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:51 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderBandboxFinder.java:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:44 msgid "Project code" msgstr "Código de proxecto" @@ -5952,35 +6875,33 @@ msgstr "Número de aplicacións" msgid "Assign element to queue automatically" msgstr "Asignar elemento á cola automáticamente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:92 -msgid "" -"Date which the task must start after (press enter in textbox to open " -"calendar popup or type in date directly)" -msgstr "Data despois da cal a tarefa debe empezar (presione enter no cadro de texto para abrir o calendario ou escriba a data directamente)" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:396 +msgid "Confirm worker edition" +msgstr "Confirmar edición do traballador" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:600 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:74 +msgid "type" +msgstr "tipo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:605 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:43 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:317 -msgid "Date cannot be null" -msgstr "A data non pode ser nula" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:391 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:36 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:65 +msgid "Main Settings" +msgstr "Axustes principais" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:108 -msgid "Project view" -msgstr "Vista de proxecto" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:774 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:166 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:76 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:142 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:106 msgid "Task Code" msgstr "Código da tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:657 -msgid "This label type already is assigned to the work report type." -msgstr "Este tipo de etiqueta xa está asignado ao tipo de parte de traballo." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:111 +msgid "Project view" +msgstr "Vista de proxecto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:53 @@ -5988,9 +6909,9 @@ msgstr "Este tipo de etiqueta xa está asignado ao tipo de parte de traballo." msgid "Probability %" msgstr "Probabilidade %" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:763 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:321 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:815 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:706 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:323 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:854 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:49 msgid "Load" msgstr "Carga" @@ -6000,44 +6921,67 @@ msgstr "Carga" msgid "New criterion" msgstr "Criterio novo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:690 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:81 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:696 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:83 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:87 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:103 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:77 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:29 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:62 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:67 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:59 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:122 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:98 msgid "Description" msgstr "Descrición" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:218 +msgid "Resource: {0}" +msgstr "Recurso: {0}" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:45 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:969 +msgid "Do you want to remove bound user \"{0}\" too?" +msgstr "¿Quere borrar tamén o usuario vinculado \"{0}\"?" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:52 +msgid "Communication Type" +msgstr "Tipo de comunicación" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:49 msgid "Selected node" msgstr "Nodo seleccionado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:671 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:670 msgid "already exists an allocation for criteria {0}" msgstr "xa existe unha asignación para os criterios {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:303 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:294 -msgid "Project Templates" -msgstr "Modelos de proxectos" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:514 +msgid "Code cannot be empty." +msgstr "O código non pode estar baleiro." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:346 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:216 +msgid "Project type" +msgstr "Tipo de proxecto" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:313 msgid "Forward" msgstr "Adiante" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1340 +msgid "Invalid date. Date must be unique for this Progress Assignment" +msgstr "A data non é válida. Debe ser única para esta asignación de progreso" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:43 msgid "Number of finished applications" msgstr "Número de aplicacións finalizadas" @@ -6052,13 +6996,20 @@ msgstr "Elemento de cola inválido" msgid "Unnasigned" msgstr "Non asignado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:405 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:233 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:260 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_monthlyTimesheetsArea.zul:35 +msgid "Number of tasks" +msgstr "Número de tarefas" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:403 msgid "At least one HoursGroup is needed" msgstr "É necesario alo menos un HoursGroup" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:184 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:243 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:63 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:74 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:116 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:75 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:165 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -6067,7 +7018,11 @@ msgstr "Usuario" msgid "Interacts with applications" msgstr "Interactúa con aplicacións" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:289 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceInExpenseSheetBandboxFinder.java:44 +msgid "Resource name (Resource code)" +msgstr "Nome do recurso (Código do recurso)" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:295 msgid "Virtual worker" msgstr "Traballador virtual" @@ -6079,30 +7034,42 @@ msgstr "A porcentaxe de duración debería estar entre 0 e 100" msgid "Multiple values per resource" msgstr "Múltiples valores por recurso" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:60 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:59 msgid "Split" msgstr "Dividir" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:436 +msgid "Communications" +msgstr "Comunicacións" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:106 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:107 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:110 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:100 msgid "please, select a project" msgstr "por favor, seleccione un proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:122 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:200 +msgid "Cannot remove the predefined calendar exception day \"{0}\"" +msgstr "Non se pode borrar o tipo de día excepcional de calendario predefinido \"{0}\"" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:123 msgid "Supported Chrome, Firefox, Safari and Epiphany browsers" msgstr "Compatible cos navegadores Chrome, Firefox, Safari e Epiphany" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:175 +msgid "Task deadline violations" +msgstr "Violacións da data límite da tarefa" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:33 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:25 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:45 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:127 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:30 msgid "Starting date" msgstr "Data de inicio" @@ -6111,6 +7078,10 @@ msgstr "Data de inicio" msgid "Add materials" msgstr "Engadir materiais" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:21 +msgid "LibrePlan: Monthly timesheet" +msgstr "LibrePlan: Parte de horas mensual" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:34 msgid "Load 100%" msgstr "Carga 100%" @@ -6120,129 +7091,134 @@ msgstr "Carga 100%" msgid "Function" msgstr "Función" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:825 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:360 -msgid "date in future" -msgstr "data no futuro" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:156 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:157 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:194 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:187 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:64 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:137 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:164 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:135 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:158 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:159 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:196 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:190 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:166 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:137 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:885 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:932 msgid "New project version" msgstr "Nova versión de proxecto" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/LabelType.java:110 +msgid "label names must be unique inside a label type" +msgstr "os nomes das etiquetas deben ser únicos dentro dun tipo de etiqueta" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:79 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/CustomerCommunicationCRUDController.java:207 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractorCommunicationCRUDController.java:249 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:366 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:488 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1271 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:504 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1236 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:478 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:537 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:556 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:44 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_editUnitType.zul:25 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:78 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:37 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:104 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:134 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:47 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_editUnitType.zul:25 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:40 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:33 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:45 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:37 -msgid "Init date" -msgstr "Data de inicio" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:106 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:93 msgid "Responsible" msgstr "Responsable" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/access_forbidden.zul:43 +msgid "Click the following link to return to home page: " +msgstr "Faga clic na seguinte ligazón para volver a páxina de inicio:" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:71 msgid "New password" msgstr "Novo contrasinal" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:253 -msgid "percentage must be in range (0,100]" -msgstr "a porcentaxe debe estar no rango (0,100]" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:159 +msgid "" +"The planning of this task is not in the current scenenario.\n" +"You should change to any of the following scenarios: {0}" +msgstr "" +"A planificación desta tarefa non está no escenario actual.\n" +"Debe cambiar a un dos seguintes escenarios: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:44 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:20 +msgid "LibrePlan: Received From Customers" +msgstr "LibrePlan: Recibidas de clientes" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:134 +msgid "New user" +msgstr "Novo usuario" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:43 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:51 msgid "New Description" msgstr "Nova descrición" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1150 -msgid "" -"resources cost category assignment codes must be unique inside a resource" -msgstr "os códigos das asignacións de recursos a unha categoría de custo deben ser únicos dentro dun recurso" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:165 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:161 -msgid "XML" -msgstr "XML" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:187 -msgid "" -"CriterionType is not valid, the criterionType overlap other " -"criterionSatisfaction whith same criterionType" -msgstr "CriterionType non válido, o criterionType solápase con outro criterionSatisfaction co mesmo criterionType" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendarexceptiontypes/impl/CalendarExceptionTypeColorConverter.java:85 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/ResourceEnumConverter.java:61 -msgid "Unable to convert {0} value to {1} type" -msgstr "Non se puido convertir o valor {0} ao tipo {1}" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:114 msgid "Tree {0} sucessfully flattened" msgstr "Árobre {0} aplanada satisfatoriamente" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:84 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:112 msgid "Unit price" msgstr "Prezo da unidade" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:72 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:64 -msgid "Project Code" -msgstr "Código do proxecto" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:288 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1293 +msgid "Not enough permissions to create templates" +msgstr "Non ten permisos suficientes para crear modelos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1328 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1350 +msgid "Invalid value. Value must be greater than the value of previous progress." +msgstr "O valor non é válido. O valor debe ser maior có valor do progreso anterior." + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:109 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:126 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:250 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:278 msgid "Communication date" msgstr "Data de comunicación" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:102 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:55 +msgid "Project Code" +msgstr "Código do proxecto" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:30 msgid "Reassigning" msgstr "Reasignando" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:644 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:643 msgid "{0} already assigned to resource allocation list" msgstr "{0} xa está na lista de asignación de recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:184 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_listUnitTypes.zul:27 -msgid "Unit Measure" -msgstr "Unidade de medida" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/FilterCommunicationEnum.java:28 +msgid "Not Reviewed" +msgstr "Sen revisar" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:22 msgid "Label Types List" @@ -6250,33 +7226,38 @@ msgstr "Lista de tipos de etiqueta" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/QualityFormBandboxFinder.java:51 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/LabelBandboxFinder.java:52 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceInExpenseSheetBandboxFinder.java:44 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/CriterionBandboxFinder.java:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:61 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:42 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:64 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:91 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:154 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:150 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:79 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:33 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:95 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:136 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:95 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:136 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:133 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:174 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:83 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:123 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:165 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:103 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:144 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:25 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:97 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:138 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:97 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:138 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:135 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:176 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:85 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:126 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:168 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:105 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:146 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:25 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:113 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:83 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:153 @@ -6285,136 +7266,186 @@ msgstr "Lista de tipos de etiqueta" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/TemplateModel.java:348 -msgid "{0} projects reassignation remaining" -msgstr "quedan {0} proxectos por reasignar" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:43 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:542 -msgid "" -"This machine cannot be deleted because it has assignments to projects or " -"imputed hours" -msgstr "Esta máquina non se pode borrar porque ten asignacións a proxectos ou horas imputadas" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:270 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:131 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:140 +msgid "Two Hour Cost of the same type overlap in time" +msgstr "Dous custos por hora do mesmo tipo solápanse no tempo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45 -msgid "November" -msgstr "Novembro" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:501 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:89 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:105 msgid "Enable/Disable" msgstr "Habilitar/Deshabilitar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1289 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1311 -msgid "" -"Value is not valid, the value must be greater than the value of the previous" -" progress." -msgstr "O valor non é válido, o valor debe ser maior có valor do progreso previo." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:90 +msgid "Company password" +msgstr "Contrasinal da empresa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:122 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:247 msgid "BCWS" msgstr "BCWS" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/print/CutyPrint.java:343 -msgid " in the specified directory." -msgstr " no directorio especificado." - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1144 msgid "criterion satisfaction codes must be unique inside a resource" msgstr "o código do criterio debe ser único dentro dun recurso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:847 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:253 +msgid "percentage should be between 1 and 100" +msgstr "a porcentaxe debería estar entre 1 e 100" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:57 +msgid "Communication Date" +msgstr "Data de comunicación" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1009 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:578 msgid "no" msgstr "non" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:347 -msgid "missing code in a work report." -msgstr "falta código nun parte de traballo." +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/MachineWorkersConfigurationUnit.java:174 +msgid "All machine worker assignments must have a start date earlier than the end date" +msgstr "Todas as asignacións traballador máquina deben ter unha data de inicio anterior á data de fin" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementInExpenseSheetBandboxFinder.java:45 +msgid "Task name (Task code)" +msgstr "Nome da tarefa (Código da tarefa)" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementFilterEnum.java:36 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:30 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnumByResourceAndCriterion.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnum.java:29 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceAllocationFilterEnum.java:30 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskElementFilterEnum.java:34 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:118 msgid "Criterion" msgstr "Criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:103 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:624 +msgid "Edit Timesheet" +msgstr "Editar parte de traballo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:105 msgid "unl" msgstr "ili" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:289 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1628 +msgid "Please select a worker" +msgstr "Por favor seleccione un traballador" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:309 msgid "Test LDAP connection" msgstr "Probar a conexión co LDAP" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:109 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:125 msgid "Generate code for" msgstr "Xerar código para" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/labels/impl/LabelConverter.java:103 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:384 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:468 -msgid "missing code in a label" -msgstr "falta o código nunha etiqueta" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/Label.java:44 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/LabelType.java:50 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/scenarios/entities/Scenario.java:114 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:193 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:94 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderElementTemplate.java:365 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:160 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:99 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:519 +msgid "name not specified" +msgstr "nome non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:123 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:68 +msgid "Queue-based resource allocation" +msgstr "Asignación de recursos baseada en colas" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:225 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/TemplateController.java:120 +msgid "error doing reassignment: {0}" +msgstr "erro realizando reasignación: {0}" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:248 msgid "Actual Cost Work Performed" msgstr "Custo de traballo realizado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:176 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:96 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:117 +msgid "Queue-based Resources Planning" +msgstr "Planificación de recursos baseados en colas" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:56 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:140 msgid "Create project from Template" msgstr "Crear proxecto a partir de modelo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:422 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:129 +msgid "Unit Type name cannot be empty" +msgstr "O nome do tipo de unidade non pode estar baleiro" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:436 msgid "" "Value is not valid.\n" " Code cannot contain chars like '_' \n" " and should not be empty" -msgstr "O valor non é válido.\n O código non pode conter caracteres como '_' \n e non debe ser baleiro" +msgstr "" +"O valor non é válido.\n" +" O código non pode conter caracteres como '_' \n" +" e non debe ser baleiro" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1234 +msgid "Values already sent to the customer. Values cannot be changed " +msgstr "Valores xa enviados ao cliente. Os valores non se poden cambiar" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorization.java:43 msgid "an authorization type must be set" msgstr "Debe seleccionar un tipo de autorización" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:101 -msgid "Must start after (days since beginning project)" -msgstr "Debe empezar despois de (días desde o inicio do proxecto)" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:872 +msgid "This project is a subcontracted project. If you delete it, you won't be able to report progress anymore. Are you sure?" +msgstr "Este é un proxecto subcontrado. Se o borra, perderá a relación para notificar progresos. ¿Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:134 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:194 msgid "Percentage of estimated budget in money / money spent" msgstr "Porcentaxe de orzamento estimado / diñeiro gastado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:884 -msgid "" -"Confirm creating a new project version for this scenario and derived. Are " -"you sure?" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:931 +msgid "Confirm creating a new project version for this scenario and derived. Are you sure?" msgstr "Confirmar a creación dunha nova versión do proxecto para este escenario e os seus derivados. ¿Está seguro?" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:156 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:72 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:97 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:59 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:66 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:84 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:125 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:84 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:125 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:80 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:122 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:163 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:73 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:105 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:154 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:105 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:92 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:133 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:84 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:124 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:165 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:75 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:157 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:94 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:135 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:86 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:30 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:166 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:268 msgid "Add" msgstr "Engadir" @@ -6423,38 +7454,48 @@ msgstr "Engadir" msgid "Stacktrace" msgstr "Stacktrace" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:120 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:167 +msgid "timesheet template name is already being used" +msgstr "o nome do modelo de parte de traballo xa está sendo usado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:122 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:79 msgid "Unselect" msgstr "Deseleccionar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:613 -msgid "You should select the type of exception" -msgstr "Debe seleccionar o tipo de excepción" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:284 +msgid "Queue-based Resources" +msgstr "Recursos baseados en colas" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1103 +msgid "Hours Group at {0}" +msgstr "Grupo de horas en {0}" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:103 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:64 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:52 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:101 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:132 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:31 msgid "Deadline" msgstr "data límite" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:113 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:241 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:216 +msgid "Invalid Start Date. New Start Date must be earlier than End Date" +msgstr "A data de inicio non é válida. A nova data de inicio debe ser anterior á data de fin" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:115 msgid "Tasks" msgstr "Tarefas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:120 msgid "Filter by categories or materials" msgstr "Filtrar por categorías ou materiais" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:305 -msgid "Subcontracted Tasks" -msgstr "Tarefas subcontratadas" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:389 msgid "Amount work percentage should be between 0 and 100" msgstr "A porcentaxe de cantidade de traballo debe estar entre 0 y 100" @@ -6463,7 +7504,7 @@ msgstr "A porcentaxe de cantidade de traballo debe estar entre 0 y 100" msgid "Machine data" msgstr "Datos da máquina" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:128 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:253 msgid "VAC" msgstr "VAC" @@ -6473,10 +7514,6 @@ msgstr "VAC" msgid "Label type" msgstr "Tipo de etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:316 -msgid "Administration / Management" -msgstr "Administración / Xestión" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/AdvancedAllocationTabCreator.java:156 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/AdvancedAllocationTabCreator.java:236 msgid "Advanced Allocation" @@ -6486,7 +7523,11 @@ msgstr "Asignación avanzada" msgid "Number of iterations" msgstr "Número de iteracións" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:61 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:262 +msgid "label type:the timesheet have not assigned this label type" +msgstr "o parte de traballo non ten asignado este tipo de etiqueta" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:42 msgid "Template Tree" msgstr "Árbore de modelos" @@ -6499,37 +7540,32 @@ msgstr "Alfa" msgid "Criterion has subelements" msgstr "O criterio ten subelementos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:163 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:204 -msgid "inconsistent parent code." -msgstr "código pai inconsistente." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:47 +msgid "Last communication" +msgstr "Última comunicación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:430 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:427 msgid "effort is not properly calculated based on clock" msgstr "o esforzo non está ben calculado baseándose no reloxo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:65 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:33 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:321 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:323 msgid "from {0}" msgstr "desde {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:111 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:114 msgid "Resource load view" msgstr "Vista de carga de recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:813 -msgid "the date must be inside the visualization area" -msgstr "a data debe estar dentro da área de visualización" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:816 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:82 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:810 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:81 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:70 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/EffortDurationPicker.java:62 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:84 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:114 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:72 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:34 @@ -6544,6 +7580,10 @@ msgstr "a data debe estar dentro da área de visualización" msgid "Hours" msgstr "Horas" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:606 +msgid "Could not save the new calendar" +msgstr "Non se puido gardar o novo calendario" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:56 msgid "Quality form type" msgstr "Tipo de formulario de calidade" @@ -6552,51 +7592,32 @@ msgstr "Tipo de formulario de calidade" msgid "{0} \"{1}\" deleted" msgstr "{0} \"{1}\" borrado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:523 -msgid "date not specified." -msgstr "data non especificada." - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:392 -msgid "work report has not this label type assigned" -msgstr "o parte de traballo non ten este tipo de etiqueta asignado" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1201 -msgid "Limiting assignment" -msgstr "Asignación limitante" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:146 +msgid "type of work hours for monthly timesheets cannot be disabled" +msgstr "o tipo de horas do parte de horas mensual non se pode deshabilitar" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:364 msgid " hours" msgstr " horas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:132 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:145 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:288 -msgid "Limiting Resources Planning" -msgstr "Planificación de recursos limitantes" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeModel.java:344 -msgid "The name of the criterion is empty." -msgstr "O nome do criterio está baleiro." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:259 +msgid "% Deviation interval (difference % between consumed and estimated hours)" +msgstr "% Intervalo de desvío (diferenza de % entre horas consumidas e estimadas)" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:69 msgid "New label" msgstr "Nova etiqueta" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:137 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:144 msgid "Worker ID cannot be empty" msgstr "NIF do traballador non especificado" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/Type.java:31 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:188 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:303 msgid "All project tasks" msgstr "Todas as tarefas do proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:352 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:343 -msgid "The start date cannot be null" -msgstr "A data de inicio non pode ser nula" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:370 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:390 msgid "LDAP Roles (separated by ;)" msgstr "Roles do LDAP (separados por ;)" @@ -6605,47 +7626,59 @@ msgstr "Roles do LDAP (separados por ;)" msgid "Allocation configuration" msgstr "Configuración de asignación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:209 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:189 -msgid "Save & New work report" -msgstr "Gardar e novo parte de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:350 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:61 msgid "Subcontract price" msgstr "Prezo de subcontratación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:799 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:427 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:71 +msgid "Send To Customers" +msgstr "Enviar a clientes" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:40 +msgid "The page that you are requesting does not exist." +msgstr "A páxina que está solicitando non existe." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:835 msgid "Resources per day are zero" msgstr "Hai cero recursos por día" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1079 +msgid "Value is not valid in current list of Hours Group" +msgstr "O valor non é válido na lista actual de grupos de horas" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:100 +msgid "Total extra per day" +msgstr "Extra por día total" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:38 +msgid "Timesheets List" +msgstr "Lista de partes de traballo" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:32 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:31 msgid "Assigned criteria" msgstr "Criterios asignados" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:58 msgid "Help on authentication (opens a new window)" msgstr "Axuda sobre a identificación (abre unha ventana nova)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/EffortDurationBox.java:49 -msgid "Not a valid effort duration" -msgstr "Non é unha duración de esforzo válida" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:780 -msgid "The length must be greater than 0, and not null." -msgstr "A lonxitude debe ser maior que cero e non nula." - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:200 -msgid "Cannot remove the predefined Exception Day Type \"{0}\"" -msgstr "Non se pode borrar o tipo de día de excepción predefinido \"{0}\"" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:42 +msgid "Timesheet data" +msgstr "Datos do parte de traballo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:34 msgid "Base calendar type" msgstr "Tipo de calendario base" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:606 -msgid "Could not save new calendar" -msgstr "Non se puido gardar o calendario novo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:78 +msgid "Imputed expenses" +msgstr "Gastos imputados" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_allocationConfiguration.zul:35 msgid "Planned end" @@ -6655,24 +7688,29 @@ msgstr "Fin planificado" msgid "Could not save the scenario" msgstr "Non se puido gardar o escenario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:136 -msgid "Couldn't find criterion {0}" -msgstr "Non se puido atopar o criterio {0}" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:33 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:35 msgid "Apply filtering to tasks satisfying required criteria" msgstr "Aplicar filtrado ás tarefas que satisfán os criterios requeridos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:347 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:485 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:39 msgid "Task Scheduling Status In Project" msgstr "Estado de planificación de tarefas en proxecto" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:754 +msgid "Subcontractor values are read only because they were reported by the subcontractor company" +msgstr "Os valores de subcontratación son de só lectura porque foron notificados pola empresa subcontratista" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/ExternalCompany.java:149 +msgid "company name must be unique. Company name already used" +msgstr "o nome de empresa debe ser único. O nome de empresa xa está a ser usado" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:162 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:376 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:908 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/ExpensesAreaController.java:92 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:378 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:873 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:313 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -6681,32 +7719,31 @@ msgstr "Confirmar" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:33 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:40 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:57 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_listUnitTypes.zul:32 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:56 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_listUnitTypes.zul:32 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:58 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1716 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1722 -msgid "please, select a work report type" -msgstr "por favor, seleccione un tipo de parte de traballo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/requirements/entities/IndirectCriterionRequirement.java:77 +msgid "parent not specified" +msgstr "pai non especificado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:67 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:487 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:491 msgid "List of materials for category: {0}" msgstr "Lista de materiais para a categoría: {0}" @@ -6719,60 +7756,84 @@ msgstr "Cancelar a edición" msgid "Total price" msgstr "Prezo total" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:420 +msgid "criterion codes must be unique inside a criterion type" +msgstr "os códigos dos criterios deben ser únicos dentro dun tipo de criterio" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:37 +msgid "Warning: Not editing from home page of bound users" +msgstr "Aviso: Non está editando desde a páxina de inicio dos usuarios vinculados" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:192 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/EffortDurationBox.java:49 +msgid "Invalid Effort Duration" +msgstr "Duración de esforzo non válida" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/VirtualWorker.java:97 +msgid "Virtual worker group name must be unique" +msgstr "O nome do grupo de traballadores virtuais debe ser único" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:96 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:193 +msgid "start date not specified" +msgstr "data de inicio non especificada" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:271 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:292 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1214 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1226 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:346 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1117 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1123 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:289 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:457 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:212 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:412 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1208 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1220 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:341 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1189 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1195 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:287 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:456 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:143 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:163 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:162 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:223 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:408 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:648 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:264 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:890 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1210 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1457 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:453 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:803 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:270 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:895 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1215 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1462 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:452 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:959 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:324 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1230 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:388 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1269 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:389 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:201 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:333 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:406 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1287 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:331 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:404 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1252 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1655 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:99 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:104 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:84 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:87 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:116 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:105 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:146 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:105 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:146 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:102 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:143 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:184 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:133 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:175 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:127 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:113 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:154 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:106 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:137 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:53 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:148 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:148 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:104 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:145 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:186 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:136 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:178 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:129 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:156 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:108 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:170 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:40 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:88 @@ -6783,9 +7844,10 @@ msgstr "Prezo total" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:102 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:91 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:212 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:56 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:79 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:50 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -6793,6 +7855,22 @@ msgstr "Borrar" msgid "Labels without inheritance" msgstr "Etiquetas sen herdanza" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/CommunicationType.java:31 +msgid "New project" +msgstr "Novo proxecto" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/CommunicationType.java:31 +msgid "Progress Update" +msgstr "Actualización de progreso" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/CommunicationType.java:32 +msgid "Update Delivering Date" +msgstr "Actualizar a data de entrega" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/CommunicationType.java:32 +msgid "End date update" +msgstr "Actualización de data de fin" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:32 msgid "RECEIVED" msgstr "RECIBIDO" @@ -6830,20 +7908,8 @@ msgid "Number of hours calculated by clock" msgstr "Número de horas calculadas por reloxo" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:33 -msgid "Number of assigned hours and the time" -msgstr "Número de horas asignadas e hora" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:109 -msgid "Hours cost type cannot be empty or null" -msgstr "O tipo de coste de horas non pode ser baleiro ou nulo" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:118 -msgid "Init date cannot be empty or null" -msgstr "A data de inicio non pode ser baleira ou nula" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:123 -msgid "End date cannot be empty or null" -msgstr "A data de fin non pode ser baleira ou nula" +msgid "Number of assigned hours and time" +msgstr "Número de horas asignadas e a hora" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormType.java:29 msgid "by percentage" @@ -6878,15 +7944,22 @@ msgid "Sigmoid" msgstr "Sigmoide" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:32 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:30 -msgid "Pending" -msgstr "Pendente" +msgid "Pending initial send" +msgstr "Pendente do envío inicial" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:32 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:33 +msgid "Pending update delivering date" +msgstr "Pendente de actualizar a data de entrega" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:34 msgid "Failed sent" msgstr "Envío fallido" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:33 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:34 +msgid "Failed update" +msgstr "Actualización fallida" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:35 msgid "Success sent" msgstr "Envío exitoso" @@ -6895,15 +7968,11 @@ msgid "There are no days available due to not satisfying the criteria." msgstr "Non hai días dispoñibles debido a que non se satisfacen os criterios." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:96 -msgid "" -"Another possibility is that the resources don't have days available due to " -"their calendars." +msgid "Another possibility is that the resources do not have days available due to their calendars." msgstr "Outra posibilidade é que os recursos non teñan días dispoñibles debido aos seus calendarios." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:102 -msgid "" -"There are no days available in the days marked available by the task " -"calendar." +msgid "There are no days available in the days marked available by the task calendar." msgstr "Non hai días dispoñibles nos días marcados como dispoñibles polo calendario da tarefa." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:103 @@ -6911,16 +7980,12 @@ msgid "Maybe the criteria are not satisfied in those days." msgstr "Pode que os criterios non se satisfagan neses días." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:175 -msgid "" -"The resource's calendar has no available days starting from the start of the" -" task." -msgstr "O calendario do recurso non ten días dispoñibles comezando dende o principio da tarefa." +msgid "Resource is not available from task's start" +msgstr "O recurso non está dispoñible desde o inicio da tarefa" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:180 -msgid "" -"There are no days available at resource's calendar in the days marked " -"available by the task's calendar." -msgstr "Non hai días dispoñibles no calendario do recurso nos días marcados como dispoñibles polo clanedario da tarefa." +msgid "Resource is not available according to task's calendar" +msgstr "O recurso non está dispoñible segundo o calendario da tarefa" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:28 msgid "Finished" @@ -6930,10 +7995,22 @@ msgstr "Finalizado" msgid "In progress" msgstr "En progreso" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:30 +msgid "Pending" +msgstr "Pendente" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:31 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:32 +msgid "Ready to start" +msgstr "Preparado para comezar" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskDeadlineViolationStatusEnum.java:35 +msgid "Deadline violated" +msgstr "Data límite violada" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:31 msgid "as soon as possible" msgstr "tan pronto como sexa posible" @@ -6955,8 +8032,8 @@ msgid "finish not later than" msgstr "acabar non despois de" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/limiting/entities/QueuePosition.java:53 -msgid "Hour should be a value between 0 and 23" -msgstr "A hora debería ter un valor entre 0 e 23" +msgid "Hour should be between 0 and 23" +msgstr "A hora debería estar entre 0 e 23" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/limiting/entities/LimitingResourceQueueDependency.java:170 msgid "A queue dependency has to have an origin different from destiny" @@ -6970,27 +8047,67 @@ msgstr "Autorización de lectura" msgid "Write authorization" msgstr "Autorización de escritura" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:34 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:37 msgid "Web service reader" msgstr "Lector do servizo web" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:35 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:38 msgid "Web service writer" msgstr "Escritor do servizo web" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:36 -msgid "All projects read allowed" -msgstr "Permiso de lectura para todos os proxectos" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:39 +msgid "Web service subcontractor operations" +msgstr "Operacións de subcontratación do servizo web" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:37 -msgid "All projects edition allowed" -msgstr "Permiso de edición para todos os proxectos" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:41 +msgid "Read all projects" +msgstr "Leer todos os proxectos" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:38 -msgid "Project creation allowed" -msgstr "Permiso de creación de proxectos" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:42 +msgid "Edit all projects" +msgstr "Editar todos os proxectos" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineTemplate.java:132 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:43 +msgid "Create projects" +msgstr "Crear proxectos" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:73 +msgid "Timesheet Lines List Report" +msgstr "Informe de lista de liñas de parte de traballo" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:74 +msgid "Hours Worked Per Resource Report" +msgstr "Informe de horas traballadas por recurso" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:75 +msgid "Total Worked Hours By Resource In A Month Report" +msgstr "Informe de horas totais traballadas por recurso nun mes" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:76 +msgid "Work And Progress Per Project Report" +msgstr "Informe de traballo e progreso por proxecto" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:77 +msgid "Work And Progress Per Task Report" +msgstr "Informe de traballo e progreso por tarefa" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:78 +msgid "Estimated/Planned Hours Per Task Report" +msgstr "Informe de horas estimadas/planificadas por tarefa" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:79 +msgid "Project Costs Report" +msgstr "Informe de custos do proxecto" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:80 +msgid "Task Scheduling Status In Project Report" +msgstr "Informe de estado de planificación de tarefas en proxecto" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:81 +msgid "Materials Needs At Date Report" +msgstr "Informe de necesidades de materiais en data" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineTemplate.java:156 msgid "Line" msgstr "Liña" @@ -7034,62 +8151,10 @@ msgstr "púrpura" msgid "unlimited" msgstr "ilimitado" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:99 -msgid "Monday" -msgstr "Luns" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:99 -msgid "Tuesday" -msgstr "Martes" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:99 -msgid "Wednesday" -msgstr "Mércores" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:100 -msgid "Thursday" -msgstr "Xoves" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:100 -msgid "Friday" -msgstr "Venres" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:100 -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:101 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:139 -msgid "Yes" -msgstr "Si" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:139 -msgid "No" -msgstr "Non" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:207 msgid "[generic all machines]" msgstr "[xenérico todas as máquinas]" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:35 -msgid "STRATEGIC RESOURCE" -msgstr "RECURSO ESTRATÉXICO" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:39 -msgid "LOCATION" -msgstr "LOCALIZACIÓN" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:46 -msgid "CATEGORY" -msgstr "CATEGORÍA" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:53 -msgid "SKILL" -msgstr "HABILIDADE" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceEnum.java:32 msgid "WORKER" msgstr "TRABALLADOR" @@ -7126,95 +8191,51 @@ msgstr "PROXECTO PENDENTE SUBCONTRATADO" msgid "STORED" msgstr "ARCHIVADO" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:215 -msgid "it's already somewhat scheduled" -msgstr "xa está planificado dalgún modo" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:229 -msgid "it can't be unscheduled" -msgstr "no se pode desplanificar" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:367 -msgid "Completely scheduled" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:366 +msgid "Fully scheduled" msgstr "Completamente planificado" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:369 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:368 msgid "Partially scheduled" msgstr "Parcialmente planificado" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:371 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:370 msgid "Unscheduled" msgstr "Sen planificar" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:377 -msgid "C" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:376 +msgid "F" msgstr "C" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:379 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:378 msgid "P" msgstr "P" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:381 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:380 msgid "U" msgstr "S" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:629 -msgid "" -"Some ancestor has the same label assigned, so this element is already " -"inheriting this label" -msgstr "Algún ancestro ten a misma etiqueta asignada, polo que este elemento xa está herdando esa etiqueta" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:728 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:963 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:761 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:995 msgid "Cannot spread two progress in the same task" msgstr "Non poden propagar dous progresos na mesma tarefa" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:752 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:778 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:785 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:811 msgid "Duplicate Progress Assignment For Task" msgstr "Asignación de progreso duplicada para a tarefa" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1105 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1133 msgid "Quality form already exists" msgstr "O formulario de calidade xa existe" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroupHandler.java:260 -msgid "workHours should be greater or equals to 0" -msgstr "As horas de traballo deberían ser maiores ou igual a 0" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroupHandler.java:272 -msgid "" -"\"workHours\" value is not valid, taking into account the current list of " -"HoursGroup" -msgstr "O valor das horas de traballo non é válido, tendo en conta a lista actual de grupos de horas" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:180 -msgid "Working hours shouldn't be negative" -msgstr "As horas de traballo non deberían ser negativas" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:209 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:208 msgid "Total percentage should be less than 100%" msgstr "A porcentaxe total debería ser menor do 100%" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:257 -msgid "" -"The criterion can not be assigned to this hoursGroup because its resource " -"type is diferent" -msgstr "O criterio non se pode asignar a este grupo de horas porque o seu tipo de recurso é diferente." - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:261 -msgid "" -"The criterion can not be assigned to this hoursGroup because it already " -"exist into the hoursGroup" -msgstr "O criterio non se pode asignar a este grupo de horas porque xa existe no grupo de horas." - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/CriterionRequirementHandler.java:539 -msgid "The criterion already exist into other task" -msgstr "O criterio xa existe noutra tarefa" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:36 -msgid "Spreading progress" -msgstr "Progreso que propaga" +msgid "The criterion already exists into another task" +msgstr "O criterio xa existe dentro doutra tarefa" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:37 msgid "Progress with all tasks by hours" @@ -7228,11 +8249,6 @@ msgstr "Progreso coas tarefas no camiño crítico por horas" msgid "Progress with critical path tasks by duration" msgstr "Progreso coas tarefas do camiño crítico por duración" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:90 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:131 -msgid "You can not modifiy this entity sequence, it is already in use" -msgstr "Non pode modificar esta secuencia de entidade, xa está en uso" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/daos/EntitySequenceDAO.java:82 -msgid "You can not remove this entity sequence, it is already in use" -msgstr "Non pode borrar esta secuencia de entidade, xa está en uso" +msgid "Entity Sequence cannot be deleted. Entity Sequence already in use" +msgstr "Non pode borrar a secuencia de entidade porque xa se está usando"