i18n: Add Catalan translation

This commit is contained in:
Daniel Díaz Sañudo 2012-08-21 08:51:02 +02:00 committed by Manuel Rego Casasnovas
parent f5d99cdb82
commit 545f3b05e7
10 changed files with 8814 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,249 @@
# LibrePlan - GanttZK module.
# Copyright (C) 2009-2010 Fundación para o Fomento da Calidade Industrial e
# Desenvolvemento Tecnolóxico de Galicia
# Copyright (C) 2010-2012 Igalia, S.L.
# This file is distributed under the same license as the LibrePlan package.
#
# Translators:
# Daniel Díaz Sañudo <gurnan@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibrePlan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-05 08:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-08 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Díaz Sañudo <gurnan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Català\n"
"Language: ca\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Esborrar"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TaskList.java:299
msgid "Add Dependency"
msgstr "Afegir dependències"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Treballador"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:682
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Mostar la barra del cost econòmic"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Inici"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:661
msgid "Show reported hours"
msgstr "Mostrar hores informades"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Mostrar/Ocultar hores informades"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "La dependència especificada no està permesa"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
msgid "Set End-End"
msgstr "Ajust d'extrem a extrem"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Mostrar/Ocultar progrés"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Tasca"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "esforç disponible available effort: {0}, esforç assignat: {1}"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Criteri"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:688
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Ocultar barra de cost econòmic"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Setmana"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "Filtrar per nom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Mirar programació"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Final"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243
msgid "changing zoom"
msgstr "canviar zoom"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:91
msgid "Show/Hide money cost bar"
msgstr "Mostar/Ocultar barra de cost econòmic"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar per"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Criteris generics d'assignació"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Quart"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Res"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Estendre/Plegar arbre"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:641
msgid "Show progress"
msgstr "Mostrar progrés"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Expandir/Plegar tot"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Mostrar/Ocultar \"path\" crític"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Any"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "Mostar criteris"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Mostar/Ocultar recursos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Ajust fi - Inici"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:308
msgid "decreasing zoom"
msgstr "decréixer zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:622
msgid "Hide critical path"
msgstr "Ocultar \"path\" crític"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Dia"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:668
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Ocultar informe d'hores"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Càrrega: {0}%"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "mostrant recursos"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Mostrar/Ocultar Etiquetes"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Hores"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:90
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:120
msgid "Graphics"
msgstr "Gràfics"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Ajus d'inici a inici"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
msgid "See resource allocation"
msgstr "Mirar assignació de recursos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "increasing zoom"
msgstr "acréixer zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
msgstr "Mostar tots els elements"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
msgid "All"
msgstr "Tot"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:38
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:617
msgid "Show critical path"
msgstr "Mostrar camí crític"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:646
msgid "Hide progress"
msgstr "Ocultar progrés"

View file

@ -0,0 +1,14 @@
# Locale for completedEstimatedHours.jrxml
title = Informe d'hores
subtitle = Hores per tasca estimades/planificades
order = Projecte \\\:
reference = Data de referència \\\:
criteria = Criteris \\\:
labels = Etiquetes \\\:
name = Nom
total.hours = Hores totals
estimated = Estimat
planned = Planificat
hours.up.to.date = Hores fins la data
page = Pàgina
of = de

View file

@ -0,0 +1,11 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = Informe de treball
subtitle = Hores totals treballades per recurs en un mes
parameters.year = Any\:
parameters.month = Mes\:
name = Nom
hours = Hores
total.hours = Hores totals\:
note1 = No n'hi ha informe de treball per als recursos seleccionats dins del rang de cerca.
page = pàgina
of = de

View file

@ -0,0 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = Informe de treball
subtitle = Hores treballades per recurs
date.start = Data d'inici\:
date.end = Data de finalització\:
criteria = Criteris\:
labels = Etiquetes
labels.colon = Etiquetes\:
start = Inici
end = Final
hours = Hores
task.code.name = Codi/nom tasca
text.fields = Camp de text
total.day = Hores totals per dia\:
total.worker = Hores totals per treballador\:
note1 = No n'hi ha informe de treball per als recursos seleccionats dins del rang de cerca.
page = pàgina
of = de

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Locale for ordersCostPerResourcesReport.jrxml
title = Informes del projecte
subtitle = Costos del projecte
date.start = Data d'inici\:
date.end = Data de finalització\:
criteria = Criteris\:
labels = Etiquetes\:
headers.column1 = Tipus d'hores
headers.column2 = Data
headers.column3 = Salari
headers.column4 = Hores
headers.column5 = Costos
total.task = Total per dia\:
total.worker = Total per treballador\:
total = Tota per projecte\:
page = pàgina
of = de
expense.subtitle = Full de despeses
headers.expense.column1 = Data
headers.expense.column2 = Concepte
headers.expense.column3 = Recursos
headers.expense.column4 = Valor
time.spend.subtitle = Temps emprat\:
money.spend.subtitle = Diners emprats\:
total.numhours = Nombre d'hores totals\:
total.time.money = Cost hora\:
total.expense.money = Cost despeses\:
total.money = Total\:

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# Locale for schedulingProgressPerOrderReport.jrxml
title = Informe de progrés
subtitle = Progrés i treball per projecte
tipo = Tipus de projecte\:
order = Projects\:
date.start = Data d'inici.
date.end = Data finalització.
date.reference = Data referència\:
total.hours = Hores totals
estimated = Estimat
planned = Planificat
progress = Progrés
measured = Mesurat
imputed = Imputat
hours.up.to.date = Hores fins la data
real = Real
difference = Diferència
cost = Cost
cost.ratio = Rati de cost
planned.ratio = Rati planificat
note1 = El tipus de progrés seleccionat no està disponible per aquest projecte.
note2 = Utilitzant el tipus de progrés de propagació.
page = pàgina
of = de

View file

@ -0,0 +1,17 @@
# Locale for timeLineRequiredMaterial.jrxml
title = Materials
subtitle = Materilas necessaris a la data
date.start = Data d'inici\:
date.end = Data finalització\:
status = Estat\:
headers.title = Dia
headers.column1 = Material
headers.column2 = Tasca del projecte
headers.column3 = Disponibilitat
headers.column4 = Unitats
headers.column5 = Preu unitari
headers.column6 = Preu
headers.column7 = Estat
headers.total = Preu total diari
page = pàgina
of = de

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Locale for workingArrangementPerOrderReport.jrxml
title = Informe del projecte
subtitle = Estat de les tasques en el projecte
order = Projecte\:
status = Estat \:
name = Nom.
code = Codi\:
criteria = Criteris\:
labels = Etiquetes\:
headers1.column1 = Data d'inici
headers1.column1.column1 = Estimat
headers1.column1.column2 = Primer informe
headers1.column2 = Data finalització
headers1.column2.column1 = Estimat
headers1.column2.column2 = Últim informe
headers1.column2.column3 = Data final
headers1.column3 = Progrés
headers1.column4 = Estat
headers1.column5 = Data final
headers2.title = Dependències
headers2.column1 = Nom
headers2.column2 = Codi
headers2.column3 = Tipus
headers2.column4 = Progrés
overrun = excedir
intime = En data
page = pàgina
of = de

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# Locale for workingProgressPerTaskReport.jrxml
title = Informe d'Hores
subtitle = Hores per tasca estimades/planificades
order = Projecte \:
reference = Data de referència \:
criteria = Criteris \:
labels = Etiquetes \:
headers.column1 = Hores totals
headers.column1.column1 = Estimat
headers.column1.column2 = Planificat
headers.column2 = Progrés
headers.column2.column1 = Mesurat
headers.column2.column2 = Imputat
headers.column2.column3 = Planificat
headers.column3 = Hores fins la data
headers.column3.column1 = Planificat
headers.column3.column2 = Real
headers.column4 = Diferència
headers.column4.column1 = Cost
headers.column4.column2 = Planificat
headers.column4.column3 = Rati cost
headers.column4.column4 = Rati planificat
page = pàgina
of = de

File diff suppressed because it is too large Load diff