diff --git a/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/gl.po b/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/gl.po index 50932313e..fe8d3dda4 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/gl.po +++ b/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/gl.po @@ -1,19 +1,20 @@ # LibrePlan - Webapp module. # Copyright (C) 2009-2010 Fundación para o Fomento da Calidade Industrial e # Desenvolvemento Tecnolóxico de Galicia -# Copyright (C) 2010-2012 Igalia, S.L. +# Copyright (C) 2010-2013 Igalia, S.L. # This file is distributed under the same license as the LibrePlan package. # # Translators: # Jacobo Aragunde Pérez , 2009, 2010. # Manuel Rego Casasnovas , 2010, 2011, 2012. +# Lorenzo Tilve Álvaro , 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libreplan-1.3.3\n" +"Project-Id-Version: libreplan-1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-07 13:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Manuel Rego Casasnovas \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-22 12:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Lorenzo Tilve Álvaro \n" "Language-Team: Galego\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" msgid "currency code not specified" msgstr "código de moeda non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:495 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:509 msgid "You do not have permissions to create new users" msgstr "Non ten permisos para crear usuarios novos" @@ -33,20 +34,20 @@ msgstr "Non ten permisos para crear usuarios novos" msgid "Availability ratio" msgstr "Ratio de dispoñibilidade" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:378 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:379 msgid "Group path" -msgstr "Path do grupo" +msgstr "Ruta do grupo" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1150 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1152 msgid "" "resource cost category assignments codes must be unique inside a resource" msgstr "os códigos das asignacións de categorías de custo deben ser únicos dentro dun recurso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:92 msgid "No authorizations were added because you did not select any." -msgstr "Non se engadiron actualizacións porque non se seleccionou ningunha." +msgstr "Non se engadiron autorizacións porque non se seleccionou ningunha." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:88 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:118 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:71 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:59 msgid "en" @@ -72,81 +73,82 @@ msgstr "Seleccione data do informe" msgid "Create Virtual Worker" msgstr "Crear traballador virtual" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:862 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:105 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:30 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:862 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:40 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_personalTimesheetsArea.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:31 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:63 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:88 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:174 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:137 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:159 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:36 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:52 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:68 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_list.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:83 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:38 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:87 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:39 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:39 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:109 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:40 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:29 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:26 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:110 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:174 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:99 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:140 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:99 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:140 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:99 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:88 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:128 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:95 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:137 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:178 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:89 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:128 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:170 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:120 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:99 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:140 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:95 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:137 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:178 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:107 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:148 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:99 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:33 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:39 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_personalTimesheetsArea.zul:37 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:42 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:59 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:59 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:52 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_listUnitTypes.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:258 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:31 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:37 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:31 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:39 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:44 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:37 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:56 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:109 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:39 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:26 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:44 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:279 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:88 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:81 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:33 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:39 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:137 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:159 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:267 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_listJobScheduling.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:68 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_list.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:70 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:281 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:30 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_listUnitTypes.zul:29 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:87 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:143 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:266 msgid "Operations" msgstr "Operacións" @@ -154,12 +156,12 @@ msgstr "Operacións" msgid "Basic data" msgstr "Datos básicos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:84 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:112 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:84 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:498 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:510 msgid "Project Status" msgstr "Estado do proxecto" @@ -168,15 +170,15 @@ msgstr "Estado do proxecto" msgid "Start date cannot be empty" msgstr "A data de inicio non pode estar baleira" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:340 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:345 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:22 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:178 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:53 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:176 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:57 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:58 msgid "Materials" msgstr "Materiais" @@ -184,14 +186,14 @@ msgstr "Materiais" msgid "dates must be sorted and cannot overlap" msgstr "as datas deben estar ordeadas e non se poden superpoñer" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:361 -msgid "Reassign" -msgstr "Reasignar" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:180 msgid "Not bound" msgstr "Non vinculado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:361 +msgid "Reassign" +msgstr "Reasignar" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:62 msgid "By critical path hours" msgstr "Por horas do camiño crítico" @@ -201,13 +203,13 @@ msgstr "Por horas do camiño crítico" msgid "MonteCarlo Method" msgstr "Método de Montecarlo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:183 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:184 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskDeadlineViolationStatusEnum.java:34 msgid "No deadline" msgstr "Sen data límite" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:238 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:256 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:255 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:273 msgid "Project Scheduling" msgstr "Planificación de proxecto" @@ -229,28 +231,34 @@ msgstr "La máquina non se pode borrar. La máquina está asignada a un proxecto msgid "Please, select a calendar" msgstr "Por favor, seleccione un calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:256 -msgid "Summary" -msgstr "Resumo" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:29 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:172 msgid "Predefined" msgstr "Predefinido" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:256 +msgid "Summary" +msgstr "Resumo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:357 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:344 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:352 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:53 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:59 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:60 msgid "Quality Forms" msgstr "Formularios de calidade" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ExportTimesheetsToTim.java:92 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ExportTimesheetsToTim.java:135 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ImportRosterFromTim.java:124 +msgid "Tim connector not found" +msgstr "Conetor Tim non atopado" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/StretchesFunction.java:316 msgid "A stretch has lower or equal values than the previous stretch" msgstr "Algún tramo ten valores menores ou iguais có tramo anterior" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:502 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:514 msgid "Reports" msgstr "Informes" @@ -262,7 +270,7 @@ msgstr "Non se puideron completar as asignacións" msgid "Create task" msgstr "Crear tarefa" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:122 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:139 msgid "username not specified" msgstr "nome de usuario non especificado" @@ -299,6 +307,10 @@ msgstr "Excepción propia" msgid "Your session has expired because of inactivity. Please log in again." msgstr "A súa sesión expirou tras un tempo de inactividade. Por favor, inicie sesión de novo." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:1117 +msgid "Only {0} allowed" +msgstr "Só {0} permitido" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:526 msgid "Cannot delete that material because it is assigned to a project." msgstr "Non se pode borrar ese material porque está asignado a un proxecto." @@ -307,7 +319,7 @@ msgstr "Non se pode borrar ese material porque está asignado a un proxecto." msgid "Alpha must be greater than 0" msgstr "Alpha debe ser maior que cero" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1171 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1172 msgid "code is already used in another project" msgstr "o código estase usando noutro proxecto" @@ -332,8 +344,8 @@ msgid "Manual assignment" msgstr "Asignación manual" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:146 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:419 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:68 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:431 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:70 msgid "Companies" msgstr "Empresas" @@ -341,9 +353,9 @@ msgstr "Empresas" msgid "Quality form items list" msgstr "Lista de elementos do formulario de calidade" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1061 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:514 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1047 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:128 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:130 msgid "Create {0}: {1}" msgstr "Crear {0}: {1}" @@ -355,17 +367,21 @@ msgstr "nome da entidade non especificado" msgid "You do not have permissions to go to worker edition window" msgstr "Non ten permisos para ir á ventá de edición de traballadores" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:51 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:55 msgid "generic workers allocation" msgstr "Asignación xenérica de traballadores" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:315 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:895 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:404 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1035 msgid "The project has no scheduled elements" msgstr "O proxecto no ten elementos planificados" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ExportTimesheetsToTim.java:162 +msgid "Export product code {0}, project {1}" +msgstr "Exportar código de produto {0}, proxecto {1}" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:120 msgid "Start" msgstr "Comezo" @@ -374,7 +390,7 @@ msgstr "Comezo" msgid "cost assignment's category not specified" msgstr "categoría da asignación de custo non especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:121 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:122 msgid "Check for updates" msgstr "Comprobar se hai actualizacións" @@ -406,19 +422,19 @@ msgstr "Transferir proxectos entre escenarios" msgid "changing perspective" msgstr "cambio de perspectiva" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:47 -msgid "Estimated hours average" -msgstr "Media de horas estimadas" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:120 msgid "" "Could not add those authorizations to profile {0} because they were already " "present." msgstr "Non se engadiron esas actualizacións ao perfil {0} porque xa estaban presentes." -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:163 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/ResourceCalendar.java:78 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:47 +msgid "Estimated hours average" +msgstr "Media de horas estimadas" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:216 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/ResourceCalendar.java:78 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:163 msgid "resource not specified" msgstr "recurso non especificado" @@ -426,7 +442,7 @@ msgstr "recurso non especificado" msgid "measure not specified" msgstr "medida non especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:64 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:65 msgid "Default calendar" msgstr "Calendario por defecto" @@ -440,15 +456,15 @@ msgid "" "only one timesheet line per day and task is allowed in personal timesheets" msgstr "só está permitida unha liña de parte de traballo por día e tarefa nos partes de horas persoais" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:180 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:181 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:169 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:220 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:210 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:88 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:161 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:188 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:180 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:158 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:169 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:210 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:161 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:181 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:220 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:188 msgid "Click on this" msgstr "Fai clic neste" @@ -456,13 +472,13 @@ msgstr "Fai clic neste" msgid "project calendar not specified" msgstr "calendario do proxecto non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:104 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:104 msgid "Project Name" msgstr "Nome do proxecto" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:146 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:149 msgid "type of work hours for personal timesheets cannot be disabled" msgstr "o tipo de horas dos partes de horas persoais non se pode deshabilitar" @@ -488,7 +504,7 @@ msgstr "Indentar" msgid "Reassignation" msgstr "Reasignación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:351 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:352 msgid "Save passwords in database" msgstr "Gardar contrasinais na base de datos" @@ -496,14 +512,14 @@ msgstr "Gardar contrasinais na base de datos" msgid "Consolidated progress measurement cannot be removed" msgstr "A medida de progreso consolidada non se pode borrar" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:984 +msgid "Delete bound user" +msgstr "Borrar usuario vinculado" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:42 msgid "New template" msgstr "Novo modelo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:970 -msgid "Delete bound user" -msgstr "Borrar usuario vinculado" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialInfo.java:61 msgid "unit price not specified" msgstr "prezo unitario non especificado" @@ -512,6 +528,10 @@ msgstr "prezo unitario non especificado" msgid "Total estimated hours" msgstr "Horas estimadas totais" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:133 +msgid "For more details on cron expression click" +msgstr "Premer para máis detalles na expresión cron" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:21 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:22 msgid "LibrePlan: Runtime Error" @@ -542,14 +562,18 @@ msgstr "Novo elemento de formulario de calidade" msgid "LibrePlan: Labels" msgstr "LibrePlan: Etiquetas" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:363 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:380 msgid "You have exceeded the maximum limit of users" msgstr "Superou o límite máximo de usuarios" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:254 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:283 msgid "LDAP connection was successful" msgstr "A conexión co LDAP foi realizada con éxito" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/JobSchedulerController.java:414 +msgid "Job is scheduled/unscheduled" +msgstr "Traballo planificado/desplanificado" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:350 msgid "" "This resource allocation type is incompatible. The task has an associated " @@ -565,7 +589,7 @@ msgstr "posición non especificada" msgid "Current" msgstr "Actual" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:84 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:85 msgid "{0} List" msgstr "{0} Lista" @@ -573,19 +597,19 @@ msgstr "{0} Lista" msgid "Dependencies" msgstr "Dependencias" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:78 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:108 msgid "Current selection" msgstr "Selección actual" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1130 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1132 msgid "" "there exist criterion satisfactions referring to criterion types not " "applicable to this resource" msgstr "existen criterios satisfeitos que pertencen a tipos de criterio non aplicables a este recurso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:52 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:50 msgid "Criterion Requirement" msgstr "Criterio requirido" @@ -594,6 +618,8 @@ msgid "Show labels" msgstr "Mostrar etiquetas" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/EffortDurationPicker.java:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:145 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" @@ -630,13 +656,13 @@ msgstr "Comprobado" msgid "a disabled resource has enabled subresources" msgstr "un recurso deshabilitado ten subrecursos habilitados" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:28 msgid "Client" msgstr "Cliente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/limiting/allocation/LimitingResourceAllocationModel.java:153 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:669 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:673 msgid "" "there are no resources for required criteria: {0}. So the generic allocation" " can't be added" @@ -646,7 +672,7 @@ msgstr "non hai recursos cos criterios solicitados: {0}. Por tanto, non se pode msgid "must be later than start date" msgstr "debe ser posterior a data de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:371 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:372 msgid "Role search strategy" msgstr "Estratexia para a búsqueda de roles" @@ -670,15 +696,15 @@ msgstr "Horas imputadas" msgid "progress should be greater than 0% and less than 100%" msgstr "o progreso deberían ser maior que 0% e menor que 100%" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:668 -msgid "A description field with the same name already exists." -msgstr "Xa existe un campo de descrición co mesmo nome." - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:456 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:143 msgid "Confirm deleting this hour cost. Are you sure?" msgstr "Confirmar o borrado deste custo por hora. ¿Está seguro?" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:668 +msgid "A description field with the same name already exists." +msgstr "Xa existe un campo de descrición co mesmo nome." + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/milestone/DeleteMilestoneCommand.java:59 msgid "Delete Milestone" msgstr "Borrar fito" @@ -695,7 +721,7 @@ msgstr "Ubicacións non asignadas" msgid "Application URI" msgstr "URI da aplicación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:373 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:374 msgid "Group strategy" msgstr "Estratexia de grupo" @@ -703,14 +729,18 @@ msgstr "Estratexia de grupo" msgid "Budget: {0}, Consumed: {1} ({2}%)" msgstr "Orzamento: {0}, Consumido: {1} ({2}%)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1562 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1570 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:55 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:142 +msgid "Criterion filter" +msgstr "Filtro por criterio" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:61 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:55 msgid "First name" msgstr "Nome" @@ -722,24 +752,24 @@ msgstr "Campos de texto complementario" msgid "LibrePlan: Send To Subcontractors" msgstr "LibrePlan: Enviar a subcontratistas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:291 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:211 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:451 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:291 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:215 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1281 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:451 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:200 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:826 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:966 msgid "Confirm deleting {0}. Are you sure?" msgstr "Confirmar o borrado de {0}. ¿Está seguro?" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:222 +msgid "External code" +msgstr "Código externo" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:51 msgid "Edit selected task" msgstr "Editar tarefa seleccionada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:220 -msgid "External code" -msgstr "Código externo" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:197 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:748 msgid "Personal timesheet saved" @@ -765,7 +795,7 @@ msgstr "Nova data de engrega" msgid "Required materials" msgstr "Materiales requiridos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:312 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:409 msgid "Backwards" msgstr "Atrás" @@ -799,14 +829,14 @@ msgstr "EAC" msgid "it already exists another expense sheet with the same code." msgstr "Xa existe outra folla de gastos co mesmo código" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:39 -msgid "Predecessor" -msgstr "Predecesor" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:601 msgid "Not workable day" msgstr "Día non laborable" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:39 +msgid "Predecessor" +msgstr "Predecesor" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:172 msgid "Some stretch has higher or equal values than the previous stretch" msgstr "Algún tramo ten valores maiores ou iguais có tramo anterior" @@ -821,16 +851,17 @@ msgid "" " value " msgstr "O valor non é válido, o valor máximo por defecto debe ser maior có valor de precisión " -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:82 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:45 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:61 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:125 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:57 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:61 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:55 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:277 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:125 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:60 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:279 msgid "End date" msgstr "Data de fin" @@ -838,7 +869,7 @@ msgstr "Data de fin" msgid "LibrePlan: Calendar Exception Days" msgstr "LibrePlan: Días excepcionais do calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:976 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:990 msgid "Worker and bound user deleted" msgstr "Traballador e usuario vinculado borrados" @@ -858,28 +889,32 @@ msgstr "o nome do perfil xa está a ser usado por outro perfil" msgid "You cannot remove the current scenario" msgstr "Non pode borrar o escenario actual" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:84 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:71 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:72 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:122 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:158 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:84 msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:112 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:115 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:106 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:115 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:112 msgid "This project has already been added." msgstr "Este proxecto xa fora engadido." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_timOrderTimesheetSync.zul:45 +msgid "Export to Tim" +msgstr "Exportar a Tim" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/ProjectStatusReportController.java:173 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:558 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:621 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:326 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:32 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:331 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:669 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:765 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:39 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:32 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:144 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:36 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:143 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:54 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:55 msgid "Criteria" msgstr "Criterios" @@ -891,8 +926,8 @@ msgstr "Datos do usuario" msgid "Resource / Criteria" msgstr "Recurso / Criterios" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/valueobjects/DescriptionField.java:71 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/valueobjects/DescriptionValue.java:71 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/valueobjects/DescriptionField.java:71 msgid "field name not specified or empty" msgstr "nome do campo non especificado ou baleiro" @@ -913,14 +948,14 @@ msgstr "O valor debe ser un múltiplo do valor de precisión do tipo de progreso msgid "Set Filter Options" msgstr "Establecer as opcións de filtrado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:377 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:382 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:22 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:62 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:63 msgid "Expenses" msgstr "Gastos" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:182 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/scenarios/entities/Scenario.java:145 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:165 msgid "name is already used" msgstr "o nome xa está sendo usado" @@ -936,10 +971,6 @@ msgstr "A versión do proxecto é a mesma nos escenarios de orixe e destino" msgid "Quality form item name must be unique" msgstr "O nome do ítem do formulario de calidade debe ser único" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:50 -msgid "Subcontracting communication date" -msgstr "Data de comunicación da subcontratación" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:162 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:28 msgid "Finished" @@ -949,58 +980,66 @@ msgstr "Finalizado" msgid "Personal data" msgstr "Datos persoais" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:164 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:50 +msgid "Subcontracting communication date" +msgstr "Data de comunicación da subcontratación" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:159 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:202 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:337 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:207 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:202 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:159 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:164 msgid "please, select a Criterion" msgstr "por favor, seleccione un criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/entrypoints/EntryPointsHandler.java:143 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/entrypoints/EntryPointsHandler.java:144 msgid "{0} annotation required on {1}" msgstr "{0} anotación obrigatoria en {1}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:239 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:263 msgid "Some sequences to be removed do not exist" msgstr "Algunhas secuencias para borrar non existen" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1290 -msgid "Modified" -msgstr "Modificado" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:999 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1006 msgid "cannot be negative" msgstr "non pode ser negativo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1297 +msgid "Modified" +msgstr "Modificado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:215 msgid "Add Criterion" msgstr "Engadir criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:665 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:788 msgid "format prefix invalid. It cannot be empty or contain whitespaces." msgstr "formato de prefixo inválido. Non pode estar baleiro ou conter espazos en branco." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:89 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:471 +msgid "MessagesContainer is needed" +msgstr "É necesario un MessagesContainer" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/importers/ProjectImportController.java:110 +msgid "The only current suported formats are mpp and planner." +msgstr "Os únicos formatos actualmente soportados son mpp e planner." + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1227 msgid "inherited exception can not be removed" msgstr "a excepción herdada non se pode borrar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:89 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:457 -msgid "MessagesContainer is needed" -msgstr "É necesario un MessagesContainer" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:100 msgid "" "Load percentage of resources participating in the project while they are " "assigned" msgstr "Porcentaxe de carga dos recursos participantes no proyecto mentres están asignados" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:69 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:26 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:69 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:58 msgid "Ending date" msgstr "Data de fin" @@ -1028,7 +1067,7 @@ msgstr "Lista de modelos" msgid "Criteria: {0}" msgstr "Criterios: {0} " -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:264 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:265 msgid "Last value" msgstr "Último valor" @@ -1036,6 +1075,11 @@ msgstr "Último valor" msgid "Average of worked hours in finished applications" msgstr "Media de horas traballadas nas aplicacións finalizadas" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/importers/ProjectImportController.java:79 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/importers/ProjectImportController.java:98 +msgid "Instance not found." +msgstr "Instancia non atopada." + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:723 msgid "Calculated progress can not be modified" msgstr "O progreso calculado non se pode modificar" @@ -1048,8 +1092,12 @@ msgstr "Traballo realizado desde a data de inicio" msgid "Statistics log" msgstr "Histórico de estadísticas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_calendar.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/importers/ProjectImportController.java:77 +msgid ": Calendar import successfully!" +msgstr ": Calendario importado con éxito!" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_calendar.zul:40 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_calendar.zul:47 msgid "Edit Calendar" msgstr "Editar calendario" @@ -1061,25 +1109,33 @@ msgstr "ítem" msgid "Profile" msgstr "Perfil" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:610 +msgid "{0} sequences" +msgstr "{0} secuenzas" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:120 +msgid "or names" +msgstr "ou nomes" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:505 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:39 +msgid "Materials Needs At Date" +msgstr "Necesidades de materiais en data" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:615 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:32 msgid "Personal timesheet" msgstr "Parte de horas persoal" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:493 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:39 -msgid "Materials Needs At Date" -msgstr "Necesidades de materiais en data" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:316 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:317 msgid "UserDn" msgstr "UserDn" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:233 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:235 msgid "{0} \"{1}\" saved" msgstr "{0} \"{1}\" gardado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:307 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:328 msgid "filtering" msgstr "filtrado" @@ -1091,7 +1147,7 @@ msgstr "Presuposto total" msgid "Hierarchy" msgstr "Xerarquía" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:955 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:969 msgid "" "This worker cannot be deleted because it has assignments to projects or " "imputed hours" @@ -1106,7 +1162,12 @@ msgstr "Traballo realizado ata a data de fin" msgid "Print configuration" msgstr "Imprimir configuración" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:422 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/JiraSynchronizationController.java:182 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/JiraSynchronizationController.java:235 +msgid "Failed: {0}" +msgstr "Fallido: {0}" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:433 msgid "There is another timesheet template with the same code" msgstr "Xa existe outro modelo de parte de traballo co mesmo código" @@ -1132,40 +1193,44 @@ msgid "" "different resource type." msgstr "¿Está seguro de cambiar o tipo de recurso? Os criterios con diferente tipo de recurso perderanse." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:170 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:165 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:208 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:343 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:213 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:208 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:165 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:170 msgid "This Criterion has already been added." msgstr "Este criterio xa fora engadido." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:246 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:247 msgid "add" msgstr "engadir" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TimSynchronizationController.java:153 +msgid "Exporting timesheets to Tim failed. Check the Tim connector" +msgstr "Exportación de partes de traballo a tim fallida. Verifique o conector Tim" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1142 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:426 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1128 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:243 msgid "Unsaved changes will be lost. Would you like to continue?" msgstr "Perderánse os cambios sen gardar. Gustaríalle continuar?" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:290 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:297 msgid "please select a user to bound" msgstr "por favor seleccione un usuario a vincular" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:301 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:49 -msgid "Workers" -msgstr "Traballadores" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:862 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1002 msgid "" "You can not remove the project \"{0}\" because it has time tracked at some " "of its tasks" msgstr "Non se pode borrar o proxecto \"{0}\" porque algún ten horas asignadas a algunha das súas tarefas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:306 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:50 +msgid "Workers" +msgstr "Traballadores" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:80 msgid "Resources matching selected criteria" msgstr "Recursos que cumpren os criterios seleccionados" @@ -1178,18 +1243,19 @@ msgid "Label Type" msgstr "Tipo de etiqueta" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:150 msgid "Year" msgstr "Ano" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:327 -msgid "{0} \"{1}\" could not be deleted, it was already removed" -msgstr "{0} \"{1}\" non puido ser borrado, xa fora eliminado" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:429 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:70 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:441 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:72 msgid "Received From Subcontractors" msgstr "Recibido de subcontratistas" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:329 +msgid "{0} \"{1}\" could not be deleted, it was already removed" +msgstr "{0} \"{1}\" non puido ser borrado, xa fora eliminado" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/Profile.java:68 msgid "profile name not specified" msgstr "nome do perfil non especificado" @@ -1198,6 +1264,10 @@ msgstr "nome do perfil non especificado" msgid "you do not have permissions to create new labels" msgstr "non ten permisos para crear etiquetas novas" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/JobSchedulerController.java:351 +msgid "Unable to parse cron expression" +msgstr "Incapaz de procesar a expresión cron" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:63 msgid "Date Start" msgstr "Data de inicio" @@ -1214,10 +1284,11 @@ msgstr "Por horas de todas as tarefas" msgid "Hour costs" msgstr "Custos por hora" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:105 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:137 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:168 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:105 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:438 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:67 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:56 @@ -1243,13 +1314,13 @@ msgstr "Engadir rol" msgid "Exception end date should be greater or equals than start date" msgstr "A data de fin dunha excepción debe ser maior ou igual cá data de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:529 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:539 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:521 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:531 msgid "Repeated Project code {0} in Project {1}" msgstr "Código {0} de proxecto repetedio no proxecto {1}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:239 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:222 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:239 msgid "End date is not valid, the new end date must be after start date" msgstr "Data de fin inválida, a nova data de fin debe ser posterior á data de inicio" @@ -1261,8 +1332,12 @@ msgstr "A data do tramo non debe ser anterior á data de inicio da tarefa: " msgid "Progress Types List" msgstr "Lista de tipos de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/AssignedCriterionsModel.java:335 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:297 +msgid "Please select a connector to test it" +msgstr "Por favor, seleccione un conector para probalo" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/AssignedMachineCriterionsModel.java:398 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/AssignedCriterionsModel.java:335 msgid "" "The {0} can not be assigned to this resource. Its interval overlaps with " "other criterion" @@ -1280,22 +1355,22 @@ msgstr "Data de inicio máis cedo" msgid "The code cannot be empty and it must be unique." msgstr "O código non pode estar baleiro e debe ser único." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:413 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:124 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:408 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:67 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:68 msgid "Profiles" msgstr "Perfís" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:46 msgid "First expense" msgstr "Primer gasto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:295 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:296 msgid "Host" msgstr "Host" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:207 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:208 msgid "Perspectives" msgstr "Perspectivas" @@ -1303,6 +1378,14 @@ msgstr "Perspectivas" msgid "Workable time" msgstr "Tempo traballable" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/imports/projectImport.zul:54 +msgid "Upload Project" +msgstr "Importar proxecto" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ImportRosterFromTim.java:210 +msgid "No roster-exceptions found in the response" +msgstr "Non se atoparon excepción ás listas na resposta" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:40 msgid "Company name" msgstr "Nome da empresa" @@ -1345,6 +1428,14 @@ msgstr "Data de vencemento" msgid "Pagination" msgstr "Paxinación" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ConnectorProperty.java:51 +msgid "property key not specified" +msgstr "valor da propiedade non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ImportRosterFromTim.java:153 +msgid "No departments configured" +msgstr "Non hai departamentos configurados" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:86 msgid "Change scenario" msgstr "Cambiar escenario" @@ -1354,18 +1445,18 @@ msgstr "Cambiar escenario" msgid "Critical path" msgstr "Camiño crítico" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1338 +msgid "Value is not valid. It must be smaller than max value" +msgstr "O valor non é válido. Debe ser menor que o valor máximo" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:41 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:77 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1338 -msgid "Value is not valid. It must be smaller than max value" -msgstr "O valor non é válido. Debe ser menor que o valor máximo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:47 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:181 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:183 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:50 msgid "Project Details" msgstr "Detalles do proxecto" @@ -1377,24 +1468,28 @@ msgstr "Engadir novo grupo de horas" msgid "Cancel changes and back to scheduling" msgstr "Cancelar cambios e volver á planificación" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:384 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:106 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:68 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:86 +msgid "Percentage" +msgstr "Porcentaxe" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:212 msgid "Task: {0}" msgstr "Tarefa: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:384 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:65 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:86 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:106 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:45 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:68 -msgid "Percentage" -msgstr "Porcentaxe" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:98 +msgid "Field" +msgstr "Campo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:55 msgid "Remaining time" msgstr "Tiempo restante" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:97 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:98 msgid "Company logo URL" msgstr "URL do logo da empresa" @@ -1402,21 +1497,21 @@ msgstr "URL do logo da empresa" msgid "No worker selected" msgstr "Ningún traballador seleccionado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:244 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:262 -msgid "Number of digits" -msgstr "Número de díxitos" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:290 msgid "Task not found" msgstr "Tarefa non atopada" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:245 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:263 +msgid "Number of digits" +msgstr "Número de díxitos" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:152 msgid "company code cannot contain whitespaces" msgstr "o código de empresa non pode conter espazos en branco" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:39 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:39 msgid "Total capability" msgstr "Capacidade total" @@ -1424,7 +1519,11 @@ msgstr "Capacidade total" msgid "Problems connecting with client web service" msgstr "Problemas conectando co servizo web cliente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:721 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:132 +msgid "Projects since" +msgstr "Proxectos dende" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:865 msgid "" "You cannot remove the task \"{0}\" because it has work reported on it or any" " of its children" @@ -1440,44 +1539,49 @@ msgstr "Tipo de excepción" msgid "The current value must be less than the max value." msgstr "O valor actual debe ser menor que o valor máximo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:22 -msgid "Profiles List" -msgstr "Listado de perfís" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ImportRosterFromTim.java:182 +msgid "No valid response for department \"{0}\"" +msgstr "Sen resposta válidad do departamento \"{0}\"" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:915 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/ProjectStatusReportController.java:160 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:226 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:341 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:752 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:726 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:148 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:50 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:57 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsModel.java:278 msgid "both {0} of category {1} and {2} of category {3} have the same code" msgstr "{0} da categoría {1} e {2} da categoría {3} teñen o mesmo código" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:915 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/ProjectStatusReportController.java:160 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:226 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:709 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:608 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:336 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:76 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:147 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:56 -msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:22 +msgid "Profiles List" +msgstr "Listado de perfís" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:442 msgid "Queue-based resource assignation" msgstr "Asignación de recursos baseados en colas" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:116 +msgid "End date communicated by the subcontractor." +msgstr "Data de fin comunicada polo subcontratista." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:106 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:47 msgid "New timesheet" msgstr "Novo parte de traballo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:116 -msgid "End date communicated by the subcontractor." -msgstr "Data de fin comunicada polo subcontratista." - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:374 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:195 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:197 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:68 msgid "Total hours" msgstr "Total de horas" @@ -1486,7 +1590,7 @@ msgstr "Total de horas" msgid "Reassigning {0} projects" msgstr "Reasignando {0} proxectos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:39 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:40 msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -1494,11 +1598,15 @@ msgstr "Datos" msgid "Filter by task status" msgstr "Filtrar por estado da tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:496 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:424 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:453 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:520 msgid "Select date" msgstr "Seleccione data" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraOrderElementSynchronizer.java:541 +msgid "No JIRA issues found for key {0}" +msgstr "Non incidencias JIRA atopadas para a clave {0}" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:265 msgid "state not specified" msgstr "estado non especificado" @@ -1516,7 +1624,7 @@ msgstr "Por favor, volva a intentalo." msgid "cannot be checked until the previous item is checked before" msgstr "non se pode pasar mentres o elemento anterior non sexa pasado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:58 msgid "Company code" msgstr "Código da empresa" @@ -1528,11 +1636,15 @@ msgstr "Atributo descoñecido '{0}' na clase {1}" msgid "Sum of imputed hours in children tasks" msgstr "Suma de horas imputadas nas tarefas fillas" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:297 +msgid "Import project" +msgstr "importar proxecto" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:96 msgid "passwords can not be empty" msgstr "os contrasinais non poden estar baleiros" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1074 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1066 msgid "Task {0}" msgstr "Tarefa: {0}" @@ -1546,9 +1658,9 @@ msgstr "Por favor intente poñerse en contacto con calquera administrador para r msgid "machine name not specified" msgstr "nome do máquina non especificado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:176 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:93 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:139 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:176 msgid "already assigned" msgstr "xa asignado" @@ -1557,22 +1669,26 @@ msgid "Activation periods" msgstr "Períodos de activación" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:505 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:32 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:151 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:90 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:32 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:178 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:140 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:76 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:138 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:177 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:357 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:362 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:76 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:157 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:158 msgid "Resources" msgstr "Recursos" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:238 +msgid "Scenario" +msgstr "Escenario" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:56 msgid "" "LDAP users cannot change their password if LDAP authentication is enabled. " @@ -1600,18 +1716,27 @@ msgstr "O navegador que está usando" msgid "scenario" msgstr "escenario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:220 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderSyncInfo.java:96 +msgid "connector name not specified" +msgstr "nome de conector non especificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:134 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:151 +msgid "months to" +msgstr "meses ata" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:221 msgid "" "Defines the time since last saving operation at project planning " "perspectives after which a warning is raised on leaving. Set to 0 in order " "to disable the warning." msgstr "Define o tempo desde a última operación de gardado das perspectivas de planificación do proxecto a partir do que se amosará unha advertencia ao saír. Establecer a 0 para deshabilitar a advertencia." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:42 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:29 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:30 msgid "to" msgstr "a" @@ -1629,12 +1754,12 @@ msgstr "nome do traballador non especificado" msgid "End date can only be deleted in the the last activation" msgstr "A data de fin só se pode borrar no último período de activación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:374 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:375 msgid "Property strategy" msgstr "Stratexia de propiedade" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:107 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:276 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:278 msgid "Save date" msgstr "Gardar data" @@ -1645,9 +1770,9 @@ msgstr "As posicións dos ítems de calidade deben ser correctas en función do #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:521 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:281 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceMeasurement.java:82 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheetLine.java:146 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:140 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceMeasurement.java:82 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityFormItem.java:139 msgid "date not specified" msgstr "data non especificada" @@ -1658,8 +1783,12 @@ msgid "" "and their calendars." msgstr "Os períodos dispoñibles dependen da satisfacción dos criterios polos recursos e os seus calendarios." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:197 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:215 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:362 +msgid "JIRA connection was successful" +msgstr "a conexión con JIRA foi exitosa" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:199 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:232 msgid "Projects Planning" msgstr "Planificación de proxectos" @@ -1675,14 +1804,14 @@ msgstr "Non se pode borrar un escenario con escenarios derivados" msgid "The max value must be greater than 0" msgstr "O valor máximo debe ser maior que 0" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:61 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:65 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:73 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:61 msgid "Last name" msgstr "Apelidos" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:382 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:568 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:675 msgid "Remove" msgstr "Borrar" @@ -1706,7 +1835,7 @@ msgstr "Tipo de progreso" msgid "name not specified or empty" msgstr "nome non especificado ou baleiro" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1311 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1319 msgid "Task contains consolidated progress. Cannot apply sigmoid function." msgstr "A tarefa contén progreso consolidado. Non se pode aplicar a función sigmoide." @@ -1718,26 +1847,26 @@ msgstr "A data non pode incluír á próxima semana de traballo completa" msgid "LibrePlan: Virtual Worker Groups" msgstr "LibrePlan: Grupos de traballadores virtuais" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:344 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:345 msgid "UserId" msgstr "UserId" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:509 -msgid "This date can not include the whole previous work week" -msgstr "Esta data non pode incluír á semana de traballo anterior completa" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:245 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:220 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:245 msgid "" "Start date is not valid, the new start date must be previous the current " "start date" msgstr "A data de inicio non é válida, a data de inicio nova debe ser anterior data de inicio actual" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:509 +msgid "This date can not include the whole previous work week" +msgstr "Esta data non pode incluír á semana de traballo anterior completa" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:123 msgid "Create New Project" msgstr "Crear proxecto novo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1446 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1454 msgid "Stretches list" msgstr "Lista de tramos" @@ -1753,36 +1882,37 @@ msgstr "LibrePlan: Total horas traballadas por recurso nun mes" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:886 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:112 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:38 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:91 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:878 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:162 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:89 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:133 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:102 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:97 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/worker.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:90 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:77 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:91 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:180 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:112 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:125 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:232 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:450 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:84 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:64 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:94 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:131 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:184 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:125 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:89 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:127 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:133 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:94 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:70 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/unitTypes.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/worker.zul:42 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:45 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:97 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:45 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:90 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:131 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:59 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:77 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:419 msgid "Save" msgstr "Gardar" @@ -1797,13 +1927,13 @@ msgstr "Só é posible engadir unha data de entrega se todas as datas de entrega msgid "Standard Effort" msgstr "Esforzo estándar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:167 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:168 msgid "Material categories" msgstr "Categorías de materiais" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:285 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:588 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:686 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:399 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:711 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:809 msgid "number of digits must be between {0} and {1}" msgstr "o número de díxitos debe estar entre {0} e {1}" @@ -1830,7 +1960,7 @@ msgid "" "progress assignment from root task" msgstr "O progreso que propaga non se pode cambiar se hai algunha consolidación en algunha asignación de progreso dende a tarefa raíz" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:313 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:410 msgid "Schedule from deadline to start" msgstr "Planificar dende a data límite cara o inicio" @@ -1851,21 +1981,21 @@ msgstr "Borrar modelo. ¿Está seguro?" msgid "Expense date" msgstr "Data de gasto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:256 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:257 msgid "Entity type" msgstr "Tipo de entidade" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1096 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:234 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1120 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:330 msgid "Unsaved changes will be lost. Are you sure?" msgstr "Perderánse os cambios sen gardar. Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:22 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:22 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/resources_use.zul:22 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:22 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:22 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:22 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:22 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:22 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resourceload/resourceload.zul:22 msgid "LibrePlan: Scheduling" msgstr "LibrePlan: planificación" @@ -1896,7 +2026,7 @@ msgid "" "popup or type in date directly)" msgstr "Data de fin estimada para a tarefa (presione enter no cadro de texto para abrir o calendario ou escriba a data directamente)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:310 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:364 msgid "Expand/Collapse all" msgstr "Expandir/Pregar todo" @@ -1904,13 +2034,9 @@ msgstr "Expandir/Pregar todo" msgid "Overload due to current project" msgstr "Sobrecarga debido ao proxecto actual" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:887 -msgid "Name: {0}" -msgstr "Nome: {0}" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:118 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:139 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:113 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:139 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:118 msgid "Please, select a project" msgstr "Por favor, seleccione un proxecto" @@ -1933,7 +2059,7 @@ msgstr "o recurso ten que estar vinculado a un usuario nos partes de horas perso #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:102 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:103 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:393 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:139 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:156 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -1941,17 +2067,17 @@ msgstr "Si" msgid "Go to user edition window" msgstr "Ir á ventá de edición de usuarios" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:392 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:44 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:157 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:397 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:159 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:46 msgid "Cost" msgstr "Custo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:146 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:146 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:44 msgid "General data" msgstr "Datos xerais" @@ -1963,7 +2089,7 @@ msgstr "BAC" msgid "Deadline (days since project start)" msgstr "Data límite (días desde o inicio do proxecto)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:381 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:402 msgid "Calculate Number of Hours" msgstr "Calcular número de horas" @@ -1974,7 +2100,7 @@ msgstr "Calcular número de horas" msgid "Assign" msgstr "Asignar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1276 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1424 msgid "Create Template" msgstr "Crear modelo" @@ -1992,20 +2118,20 @@ msgid "last expense sheet line sequence code not specified" msgstr "último código de secuencia da liña da folla de gastos non especificado" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:149 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:837 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:977 msgid "Not enough permissions to edit this project" msgstr "Non ten permisos suficientes para editar este proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:68 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:60 msgid "Advanced search" msgstr "Búsqueda avanzada" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:76 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:76 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:65 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:114 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:97 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:114 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:84 msgid "Filter by labels" msgstr "Filtrar por etiquetas" @@ -2017,7 +2143,7 @@ msgid "" msgstr "IMPORTANTE: Non olvide comunicar ao subcontratista que o seu contrato foi cancelado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:36 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:82 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:84 msgid "Project Status Report" msgstr "Informe do estado do proxecto" @@ -2029,7 +2155,7 @@ msgstr "Diagrama de Montecarlo" msgid "Schedule Variance" msgstr "Desviación en planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:684 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:688 msgid "resources per day cannot be empty or less than zero" msgstr "os recursos por día non poden estar baleiros ou ser menores que cero" @@ -2050,35 +2176,35 @@ msgstr "os nomes de criterio deben ser únicos dentro dun tipo de criterio" msgid "Status code" msgstr "Código de estado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:575 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:613 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:644 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/AdvancedAllocationTaskController.java:73 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:472 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:150 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:970 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:155 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:103 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:391 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:900 msgid "Index fields and labels must be unique and consecutive" msgstr "Os índices de campos e etiquetas deben ser únicos e consecutivos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:970 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:103 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:391 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/AdvancedAllocationTaskController.java:73 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:575 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:613 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:644 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:155 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:150 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:472 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_calendar.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_calendar.zul:30 -msgid "Select parent calendar" -msgstr "Seleccionar o calendario pai" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:66 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:69 msgid "Identification" msgstr "Identificación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:218 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_calendar.zul:30 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_calendar.zul:35 +msgid "Select parent calendar" +msgstr "Seleccionar o calendario pai" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:242 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:218 msgid "Invaldid End Date. New End Date must be after current End Date " msgstr "A data de fin non é válida. A nova data de fin debe ser posterior á actual" @@ -2099,35 +2225,35 @@ msgstr "Desvincular recurso" msgid "quality form not specified" msgstr "formulario de calidade non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:187 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:188 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:178 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:228 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:217 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:96 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:168 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:195 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:187 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:165 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:178 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:217 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:168 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:188 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:228 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:195 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:49 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:71 -msgid "Assignment Type" -msgstr "Tipo de asignación" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:58 msgid "Duration (days)" msgstr "Duración (días)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:424 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:69 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:101 +msgid "Assignment Type" +msgstr "Tipo de asignación" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:436 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:71 msgid "Send To Subcontractors" msgstr "Enviar a subcontratistas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:204 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:206 msgid "Customer information" msgstr "Información do cliente" @@ -2135,6 +2261,10 @@ msgstr "Información do cliente" msgid "Back to log in" msgstr "Volver a iniciar sesión" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ExportTimesheetsToTim.java:217 +msgid "No response or exception in response" +msgstr "Sen resposta, ou excepción na resposta" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:651 msgid "Label type already assigned" msgstr "Tipo de etiqueta xa asignado" @@ -2143,10 +2273,19 @@ msgstr "Tipo de etiqueta xa asignado" msgid "Timesheets Template" msgstr "Modelo de parte de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:66 +msgid "Connector" +msgstr "Conector" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:160 msgid "host not specified" msgstr "host non especificado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraTimesheetSynchronizer.java:148 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraOrderElementSynchronizer.java:290 +msgid "No worklog items found for \"{0}\" issue" +msgstr "Non se atoparon comentarios do traballo para a incidencia \"{0}\"" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:266 msgid "percentages in quality form items must be unique" msgstr "as porcentaxes nos ítems do formulario de calidade deben ser únicas" @@ -2164,7 +2303,7 @@ msgid "Expenses cost" msgstr "Custo de gastos" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:158 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:416 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:427 msgid "" "Value is not valid.\n" " Code cannot contain chars like '_'." @@ -2192,12 +2331,20 @@ msgstr "Propiedades da tarefa" msgid "Sum of direct imputed hours" msgstr "Suma de horas imputadas directamente" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/JobSchedulerConfiguration.java:123 +msgid "job group and name are already being used" +msgstr "O nome e grupo de traballo xa están sendo utilizados" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:233 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:113 msgid "type of work hours not specified" msgstr "tipo de horas de traballo non especificado" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:125 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_synchronizationInfo.zul:20 +msgid "LibrePlan: Synchronization info" +msgstr "LibrePlan: información de sincronización" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:128 msgid "the type of work hours name has to be unique. It is already used" msgstr "o nome do tipo de horas de traballo debe ser único. Xa está en uso" @@ -2212,20 +2359,20 @@ msgstr "non están permitidos calendarios con cero horas" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:777 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:392 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_personalTimesheetsArea.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:154 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:107 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:170 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:69 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:118 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:181 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:69 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:98 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:107 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_personalTimesheetsArea.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:154 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:69 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:69 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:87 @@ -2234,11 +2381,20 @@ msgstr "non están permitidos calendarios con cero horas" msgid "Date" msgstr "Data" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:58 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/JobSchedulerConfiguration.java:66 +msgid "job group not specified" +msgstr "Grupo de traballo non especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:58 msgid "Reviewed" msgstr "Revisado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/JobSchedulerController.java:390 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/JobSchedulerController.java:395 +msgid "Job scheduling" +msgstr "Planificación de traballo" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:42 msgid "Add From Template" msgstr "Engadir a partir de modelo" @@ -2252,15 +2408,28 @@ msgstr "Lista de follas de gastos" msgid "Assigned resources for this task will be deleted. Are you sure?" msgstr "Os recursos asignados para esta tarefa serán borrados. Está seguro?" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_listJobScheduling.zul:29 +msgid "Cron expression" +msgstr "Expresión cron" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraOrderElementSynchronizer.java:194 +msgid "Estimated time for \"{0}\" issue is 0" +msgstr "O tempo estimado para a incidencia \"{0}\" e 0" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:43 msgid "Filter by month" msgstr "Filtrar por mes" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ExportTimesheetsToTim.java:224 +msgid "Registration response with empty refs" +msgstr "Resposta de rexistro con referencias valeiras" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:153 msgid "The code is not valid. There is another unit type with the same code" msgstr "O código non é válido. Hai outro tipo de unidade co mesmo código" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:279 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:280 msgid "Enable LDAP authentication" msgstr "Habilitar a autenticación LDAP" @@ -2268,11 +2437,15 @@ msgstr "Habilitar a autenticación LDAP" msgid "( max: {0} )" msgstr "( máx: {0} )" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:182 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:182 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:182 msgid "Criterion already assigned" msgstr "Criterio xa asignado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:235 +msgid "Scheduling or unscheduling of jobs for this connector is not completed" +msgstr "A planificación ou desplanificación de tarefas para este conector non está completada" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityFormItem.java:100 msgid "passed not specified" msgstr "pasado non especificado" @@ -2285,8 +2458,12 @@ msgstr "Seleccionar cola" msgid "Cannot calculate charts for current data" msgstr "Non se poden calcular gráficos para os datos actuais" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:172 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1505 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:82 +msgid "Availability" +msgstr "Disponibilidade" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:178 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1691 msgid "project name already being used" msgstr "o nome de proxecto xa está sendo usado" @@ -2307,40 +2484,47 @@ msgstr "o proxecto debe ter unha data de inicio" msgid "percentage must be unique" msgstr "a porcentaxe debe ser única" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:182 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:183 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:171 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:222 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:212 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:90 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:163 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:190 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:160 -msgid "direct link" -msgstr "enlace directo" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:111 msgid "Down" msgstr "Abaixo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:90 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:182 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:160 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:171 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:212 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:163 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:183 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:222 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:190 +msgid "direct link" +msgstr "enlace directo" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderTemplate.java:71 msgid "template calendar not specified" msgstr "calendario do modelo non especificado" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:838 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementFilterEnum.java:36 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:30 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskElementFilterEnum.java:34 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:30 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementFilterEnum.java:36 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:95 +msgid "Cron expression format" +msgstr "Formato de expresión cron" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/importers/ProjectImportController.java:96 +msgid ": Import successfully!" +msgstr ": Importación satisfactoria." + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:87 msgid "price cost not specified" msgstr "prezo non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:218 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:219 msgid "Task Completation Lead/Lag" msgstr "Adianto/retraso en finalización de tarefas" @@ -2349,8 +2533,8 @@ msgstr "Adianto/retraso en finalización de tarefas" msgid "Association with roles" msgstr "Asociación con roles" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:36 msgid "New expense sheet" msgstr "Nova folla de gastos" @@ -2362,8 +2546,8 @@ msgstr "Crear parte de traballo" msgid "Quality forms" msgstr "Formularios de calidade" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:552 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:562 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:544 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:554 msgid "Repeated Hours Group code {0} in Project {1}" msgstr "Código {0} de groupo de horas repetido no proxecto {1}" @@ -2389,6 +2573,10 @@ msgstr "Indirecto" msgid "cost assignment's start date not specified" msgstr "data de inicio da asignación de custo non especificada" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_jiraOrderElementSync.zul:34 +msgid "JIRA label" +msgstr "Etiqueta JIRA" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:123 msgid "No tasks available yet" msgstr "Aínda non hai tarefas dispoñibles" @@ -2397,17 +2585,17 @@ msgstr "Aínda non hai tarefas dispoñibles" msgid "Output format:" msgstr "Formato de saída:" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:259 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1199 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:259 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:77 msgid "Direct" msgstr "Directo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:860 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:104 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:860 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:205 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:257 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:278 @@ -2431,12 +2619,12 @@ msgstr "Semana de traballo" msgid "Please select a source scenario" msgstr "Por favor seleccione un escenario de orixe" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:27 msgid "Company ID" msgstr "NIF" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1582 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1768 msgid "" "It will only be possible to add an end date if all the exiting ones in the " "table have already been sent to the customer." @@ -2446,14 +2634,14 @@ msgstr "Só será posible engadir unha nova data de fin se todas as existentes n msgid "Entity sequences" msgstr "Secuencias de entidade" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:138 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:325 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:257 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:768 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:408 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:236 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:679 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1314 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:782 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:296 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:367 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:138 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:823 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:242 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1462 msgid "must be after start date" msgstr "debe ser posterior á data de inicio" @@ -2468,11 +2656,11 @@ msgstr "a hora de inicio non pode estar baleira se o número de horas é calcula msgid "Delay from beginning (days)" msgstr "Retraso desde o comezo (en días)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:455 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:476 msgid "Total Hours" msgstr "Horas totais" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:409 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:410 msgid "LibrePlan Role" msgstr "Rol LibrePlan" @@ -2480,6 +2668,10 @@ msgstr "Rol LibrePlan" msgid "Task finished" msgstr "Tarefa finalizada" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_listJobScheduling.zul:20 +msgid "Job Scheduling List" +msgstr "Lista de planificación de traballo" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:100 msgid "Must start after (days since project start)" msgstr "Debe comezar despois de (días desde o inicio do proxecto)" @@ -2488,16 +2680,16 @@ msgstr "Debe comezar despois de (días desde o inicio do proxecto)" msgid "Confirm cancel" msgstr "Confirmar cancelación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:470 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:482 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:39 msgid "Work And Progress Per Task" msgstr "Traballo e progreso por tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1529 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1715 msgid "project code already being used" msgstr "o código do proxecto xa está sendo usado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:191 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:215 msgid "The {0} sequence prefixes cannot be repeated" msgstr "Os prefixos da secuencia de {0} non se poden repetir" @@ -2505,11 +2697,11 @@ msgstr "Os prefixos da secuencia de {0} non se poden repetir" msgid "type not specified" msgstr "tipo non especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:40 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:42 msgid "WBS (tasks)" msgstr "EDT (tarefas)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:713 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:836 msgid "Deleting sequence" msgstr "Borrando secuencia" @@ -2517,8 +2709,8 @@ msgstr "Borrando secuencia" msgid "Total extra" msgstr "Extra total" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:439 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:72 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:451 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:74 msgid "Received From Customers" msgstr "Recibidos dos clientes" @@ -2530,18 +2722,18 @@ msgstr "Seleccionar escenario" msgid "LibrePlan: Templates" msgstr "LibrePlan: Modelos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:417 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:428 msgid "Edit Virtual Workers Group: {0}" msgstr "Editar grupo de traballadores virtuais: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:88 -msgid "Total other" -msgstr "Total outro" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:51 msgid "Criterion requirement" msgstr "Criterios requiridos" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:88 +msgid "Total other" +msgstr "Total outro" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:21 msgid "LibrePlan: Expenses" msgstr "LibrePlan: Gastos" @@ -2554,16 +2746,16 @@ msgstr "Máximo/mínimo das horas traballadas nas aplicacións finalizadas" msgid "Scheduling saved" msgstr "Planificación gardada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:711 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:851 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:855 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:991 msgid "" "You can not remove the project \"{0}\" because this one has imputed expense " "sheets." msgstr "Non se pode borrar a tarefa \"{0}\" porque está imputado nalgunha folla de gastos" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:219 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:70 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:28 msgid "Add new row" msgstr "Engadir nova fila" @@ -2583,8 +2775,8 @@ msgstr "a data límite debe ser posterior á data de inicio" msgid "Password saved" msgstr "Contrasinal gardado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:34 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:29 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:34 msgid "Overload" msgstr "Sobrecarga" @@ -2597,8 +2789,8 @@ msgstr "datos da tarefa subcontratada non especificados" msgid "Assignment log" msgstr "Histórico de asignacións" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:75 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:160 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:75 msgid "New" msgstr "Novo" @@ -2610,10 +2802,20 @@ msgstr "Data da última medida de progreso" msgid "LibrePlan: Companies" msgstr "LibrePlan: Empresas" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:29 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_listJobScheduling.zul:27 +msgid "Job group" +msgstr "Grupo de traballo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraTimesheetSynchronizer.java:108 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraOrderElementSynchronizer.java:517 +msgid "Synchronization" +msgstr "Sincronización" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:63 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:86 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:39 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:86 msgid "Queue-based" msgstr "Baseado en cola" @@ -2626,7 +2828,7 @@ msgstr "Derivado do calendario {0}" msgid "Deliver date" msgstr "Data de entrega" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:235 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:236 msgid "" "Days Interval (Calculated as task completion end date minus estimated end " "date)" @@ -2650,31 +2852,35 @@ msgstr "Non ten permisos para acceder a esta páxina." msgid "The quality form item positions must be unique and consecutive." msgstr "As posicións dos ítems do formulario de calidade deben ser únicas e consecutivas." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:27 -msgid "External company" -msgstr "Empresa externa" - +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:30 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:68 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:34 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:141 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:161 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:34 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:61 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:68 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:30 msgid "Actions" msgstr "Accións" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:27 +msgid "External company" +msgstr "Empresa externa" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:130 msgid "Exceptions" msgstr "Excepcións" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:33 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:34 msgid "User settings" msgstr "Preferencias de usuario" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ExportTimesheetsToTim.java:106 +msgid "No items found in 'OrderSyncInfo' to export to Tim" +msgstr "Non se atoparon elementos en 'OrderSyncInfo' que exportar a Tim" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:833 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:110 msgid "Start hour" @@ -2684,6 +2890,10 @@ msgstr "Hora de inicio" msgid "Assign materials" msgstr "Asignar materiais" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/bandboxsearch/BandboxMultipleSearch.java:241 +msgid "format filters are not valid" +msgstr "o formato dos filtros non é válido" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ExternalCompanyBandboxFinder.java:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:79 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:37 @@ -2691,9 +2901,9 @@ msgstr "Asignar materiais" msgid "ID" msgstr "NIF" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/bandboxsearch/BandboxMultipleSearch.java:238 -msgid "format filters are not valid" -msgstr "o formato dos filtros non é válido" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:1131 +msgid "Only digits allowed" +msgstr "Só se permiten díxitos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:21 msgid "LibrePlan: Project Costs" @@ -2703,22 +2913,35 @@ msgstr "LibrePlan: Custos do proxecto" msgid "please, select a criterion" msgstr "por farvor, seleccione un criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:294 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:300 msgid "Set Code as autogenerated to create a new project from templates" msgstr "Marcar o código como autoxerado para crear un novo proxecto a partir de modelos" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:124 +msgid "0 or 7 is Sunday, or use names" +msgstr "0 ou 7 é Domingo, ou use nomes" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:161 msgid "Hours Group" msgstr "Grupo de horas" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:819 +msgid "Unallocated name" +msgstr "Nome no asignado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:101 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:45 msgid "Bound user" msgstr "Usuario vinculado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:819 -msgid "Unallocated name" -msgstr "Nome no asignado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1730 +msgid "Subcontracted by client" +msgstr "Subcontratado por cliente" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:147 +msgid "Day of month" +msgstr "Día do mes" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:282 msgid "Password cannot be empty" @@ -2728,16 +2951,20 @@ msgstr "O contrasinal non poden estar baleiro" msgid "BCWP" msgstr "BCWP" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:149 -msgid "Dependencies have priority" -msgstr "As dependencias teñen prioridade" - +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1059 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:512 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1045 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:126 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:128 msgid "Create {0}" msgstr "Crear {0}" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_jiraOrderElementSync.zul:39 +msgid "Sync with JIRA" +msgstr "Sincronizar con JIRA" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:151 +msgid "Dependencies have priority" +msgstr "As dependencias teñen prioridade" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesModel.java:317 msgid "Already exists another template with the same name" msgstr "Xa existe outro modelo co mesmo nome" @@ -2746,6 +2973,10 @@ msgstr "Xa existe outro modelo co mesmo nome" msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/JobSchedulerConfiguration.java:84 +msgid "cron expression not specified" +msgstr "Expresión cron non especificada" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:252 msgid "Budget At Completion" msgstr "Total custo planificado" @@ -2754,25 +2985,25 @@ msgstr "Total custo planificado" msgid "Assign Label" msgstr "Asignar etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:79 -msgid "Page up" -msgstr "Páxina arriba" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:24 msgid "Create new project" msgstr "Crear novo proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:772 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:368 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:79 +msgid "Page up" +msgstr "Páxina arriba" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:397 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:796 msgid "date in the future" msgstr "data no futuro" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:896 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:56 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:104 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:106 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:35 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -2781,14 +3012,14 @@ msgstr "Estado" msgid "Must start after" msgstr "Debe empezar despois" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1330 +msgid "Confirm change" +msgstr "Confirmar cambio" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:118 msgid "Fully, Partially or Unscheduled. (Drag and drop to move tasks)" msgstr "Completa, parcialmente ou non planificada. (Pinche e arrastre para mover tarefas)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1322 -msgid "Confirm change" -msgstr "Confirmar cambio" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:322 msgid "the cost category name has to be unique and it is already in use" msgstr "o nome da categoría de custo debe ser único e xa está en uso" @@ -2797,37 +3028,41 @@ msgstr "o nome da categoría de custo debe ser único e xa está en uso" msgid "units not specified" msgstr "unidades non especificadas" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLine.java:328 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLine.java:331 msgid "Code already included in Hours Group codes" msgstr "O código xa está incluído nos códigos dos grupos de horas" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:133 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:303 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:296 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:531 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:301 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:543 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:47 msgid "Planning" msgstr "Planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:370 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:371 msgid "" "The task has got progress consolidations. To change resource allocation type" " all consolidations must be removed before" msgstr "A tarefa ten consolidacións de progreso. Debe borrar as consolidacións para cambiar o tipo de asignación de recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:199 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/imports/projectImport.zul:48 +msgid "Both calendars and gantt charts" +msgstr "Calendarios e diagramas de gantt" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:207 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:199 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:108 -msgid "user" -msgstr "usuario" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:21 msgid "LibrePlan: Materials" msgstr "LibrePlan: Materiais" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:108 +msgid "user" +msgstr "usuario" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeModel.java:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:33 msgid "New task" @@ -2837,36 +3072,51 @@ msgstr "Nova tarefa" msgid "Associated user" msgstr "Usuario asociado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:27 -msgid "Type name" -msgstr "Nome do tipo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_jiraSyncInfo.zul:34 +msgid "" +"Synchronization of timesheets is not completed for the following reasons:" +msgstr "A sincronización dos partes de traballo non se completou polos seguintes motivos:" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:250 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:207 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/advances/AdvanceAssignmentPlanningCommand.java:69 +msgid "Progress assignment" +msgstr "Asignacións de progreso" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:863 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:181 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:728 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:207 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/FilterCommunicationEnum.java:28 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:849 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:250 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:839 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:75 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:76 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:27 msgid "All" msgstr "Todo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/advances/AdvanceAssignmentPlanningCommand.java:69 -msgid "Progress assignment" -msgstr "Asignacións de progreso" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:27 +msgid "Type name" +msgstr "Nome do tipo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/JobSchedulerController.java:292 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/JobSchedulerController.java:293 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:461 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:77 msgid "Manual" msgstr "Manual" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraOrderElementSynchronizer.java:402 +msgid "Duplicate value AdvanceAssignment for order element of \"{0}\"" +msgstr "Valor duplicado de Asigacións de avace para a tarefa de \"{0}\"" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:118 msgid "You cannot remove the default scenario \"{0}\"" msgstr "Non pode borrar o escenario por defecto \"{0}\"" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:179 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_jiraSyncInfo.zul:32 +msgid "Synchronization of timesheets was successful" +msgstr "A sincronización dos partes de traballo foi realizada con éxito" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:180 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskDeadlineViolationStatusEnum.java:36 msgid "On schedule" msgstr "Segundo o programado" @@ -2879,6 +3129,12 @@ msgstr "Lista de calendarios" msgid "Create activation period" msgstr "Crear período de activación" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1197 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:229 +msgid "Inherited" +msgstr "Herdado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:31 msgid "Personal details" msgstr "Detalles persoais" @@ -2887,11 +3143,11 @@ msgstr "Detalles persoais" msgid "Workers List" msgstr "Lista de traballadores" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1197 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:229 -msgid "Inherited" -msgstr "Herdado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1048 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:293 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:122 +msgid "Worker" +msgstr "Traballador" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:519 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:597 @@ -2900,26 +3156,20 @@ msgid "" "resource allocation criteria at any interval of time" msgstr "Non se pode asignar o elemento seleccionado. Non hai ningunha cola que coincida cos criterios de asignación de recursos en ningún intervalo de tempo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:293 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1034 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:122 -msgid "Worker" -msgstr "Traballador" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1383 msgid "" "Date is not valid, it must be later than the last progress reported to the " "customer" msgstr "A data non é válida, debe ser posterior ao último progreso notificado ao cliente" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:224 -msgid "User already bound to other worker" -msgstr "Usuario xa vinculado a outro traballador" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:300 msgid "criterion name not specified" msgstr "nome do criterio non especificado" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:224 +msgid "User already bound to other worker" +msgstr "Usuario xa vinculado a outro traballador" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:170 msgid "port not specified" msgstr "porto non especificado" @@ -2932,6 +3182,10 @@ msgstr "calendario non especificado" msgid "Start hour cannot be greater than finish hour" msgstr "A hora de inicio non pode ser posterior á hora de fin" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:523 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:784 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:793 msgid "" @@ -2939,18 +3193,14 @@ msgid "" "before moving" msgstr "Hai cambios sen gardar no parte de horas persoal actual, por favor garde antes de moverse" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:511 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:387 +msgid "Role property" +msgstr "Propiedade do rol" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:25 msgid "Manual allocation" msgstr "Asignación manual" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:386 -msgid "Role property" -msgstr "Propiedade do rol" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceAssignment.java:75 msgid "progress type not specified" msgstr "tipo de progreso non especificado" @@ -2980,19 +3230,23 @@ msgstr "A medida de progreso non se pode borrar. A medida de progreso xa está c msgid "Recommended allocation" msgstr "Asignación recomendada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:278 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:279 msgid "Activation" msgstr "Activación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:759 -msgid "Calculated progress cannot be removed" -msgstr "O progreso calculado non se pode borrar" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:243 +msgid "Scenarios" +msgstr "Escenarios" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:375 msgid "Materials saved" msgstr "Materiais gardados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:458 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:759 +msgid "Calculated progress cannot be removed" +msgstr "O progreso calculado non se pode borrar" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:470 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:39 msgid "Total Worked Hours By Resource In A Month" msgstr "Total horas traballadas por recurso nun mes" @@ -3005,6 +3259,10 @@ msgstr "LibrePlan: Acceso prohibido" msgid "Other projects" msgstr "Outros proxectos" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_jiraSyncInfo.zul:20 +msgid "LibrePlan: Jira synchronization info" +msgstr "LibrePlan: Información de sincronización Jira" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:264 msgid "clock finish cannot be empty if number of hours is calcultate by clock" msgstr "o hora de fin non pode estar baleira se o número de horas é calculado por reloxo" @@ -3013,7 +3271,7 @@ msgstr "o hora de fin non pode estar baleira se o número de horas é calculado msgid "Tasks input buffer" msgstr "Buffer de tarefas de entrada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:412 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:423 msgid "Code cannot be empty" msgstr "O código non pode estar baleiro" @@ -3021,10 +3279,20 @@ msgstr "O código non pode estar baleiro" msgid "Template cannot be removed because it has applications" msgstr "O modelo non pode borrarse porque ten aplicacións." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:187 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraOrderElementSynchronizer.java:171 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraOrderElementSynchronizer.java:533 +msgid "Synchronization order {0}" +msgstr "Orde de sincronización {0}" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:211 msgid "At least one {0} sequence must be active" msgstr "Polo menos unha secuencia de {0} debe estar activa" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_listJobScheduling.zul:28 +msgid "Job name" +msgstr "Nome do traballo" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:160 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:42 @@ -3040,15 +3308,15 @@ msgstr "o criterio satisfeito ten data de fin anterior á de inicio" msgid "Disable Delete" msgstr "Deshabilitar borrado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:476 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:206 +msgid "At least one {0} sequence is needed" +msgstr "Necesítase polo menos unha secuencia de {0}" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:488 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:39 msgid "Estimated/Planned Hours Per Task" msgstr "Horas estimadas/planificadas por tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:182 -msgid "At least one {0} sequence is needed" -msgstr "Necesítase polo menos unha secuencia de {0}" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/costCategory.zul:23 msgid "LibrePlan: Cost Categories" msgstr "LibrePlan: Categorías de custo" @@ -3061,7 +3329,11 @@ msgstr "Asignado" msgid "Total capacity" msgstr "Capacidade total" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:281 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ExportTimesheetsToTim.java:130 +msgid "Order should not be empty" +msgstr "O proxecto non debería estar baleiro" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:282 msgid "Use LDAP roles" msgstr "Utilizar roles do LDAP" @@ -3069,14 +3341,14 @@ msgstr "Utilizar roles do LDAP" msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesModel.java:226 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksModel.java:250 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksModel.java:296 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesModel.java:226 msgid "Error: {0}" msgstr "Erro: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:65 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:65 msgid "More options" msgstr "Máis opcións" @@ -3088,6 +3360,10 @@ msgstr "LibrePlan: Parte de horas persoal" msgid "Confirm create template" msgstr "Confirmar a creación do modelo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:140 +msgid "Resources load filtering" +msgstr "Filtrado de carga de traballo" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:50 msgid "Work amount" msgstr "Cantidade de traballo" @@ -3100,7 +3376,7 @@ msgstr "Pai" msgid "Earliest date" msgstr "Data máis cedo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:513 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:525 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar o contrasinal" @@ -3113,8 +3389,8 @@ msgstr "LibrePlan: Traballo e progreso por tarefa" msgid "Projects" msgstr "Proxectos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1097 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:235 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1121 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:331 msgid "Confirm exit dialog" msgstr "Diálogo para confirmar a salida" @@ -3140,10 +3416,10 @@ msgstr "Asignacións de materiais" msgid "last value not specified" msgstr "último valor non especificado" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:121 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheetLine.java:110 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:179 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityForm.java:72 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:121 msgid "task not specified" msgstr "tarefa non especificada" @@ -3151,6 +3427,10 @@ msgstr "tarefa non especificada" msgid "Change password" msgstr "Cambiar o contrasinal" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/imports/projectImport.zul:34 +msgid "Import Project" +msgstr "Importar proxecto" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:38 msgid "" "Password cannot be managed for LDAP users because LDAP authentication is " @@ -3192,14 +3472,14 @@ msgstr "proxecto non especificado" msgid "Work record" msgstr "Rexistro de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:76 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:168 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:147 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:200 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:149 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:169 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:206 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:200 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:76 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:149 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:176 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:147 msgid "Output format" msgstr "Formato de saída" @@ -3219,56 +3499,59 @@ msgstr "Páxina abaixo" msgid "resource type does not allow enabled criteria" msgstr "o tipo de recurso non permite criterios habilitados" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1112 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:126 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/JiraSynchronizationController.java:313 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:106 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:103 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:94 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:91 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:131 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:166 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:83 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:81 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:97 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:184 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:116 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:129 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:238 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:39 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:453 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:90 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:165 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:104 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:70 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:188 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:98 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:74 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:132 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:90 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/unitTypes.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:137 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:135 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:148 msgid "Please, select a destination scenario" msgstr "Por favor, seleccione un escenario de destino" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1088 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:126 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:116 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:97 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:106 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:184 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:238 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:39 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:70 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:98 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:137 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:83 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:91 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:42 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:131 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:166 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:188 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:129 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:139 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:74 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/unitTypes.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:103 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:94 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:90 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:132 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:135 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:104 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:422 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/components/schedulingStateToggler.zul:32 +msgid "Unschedule" +msgstr "Quitar planificación" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:36 msgid "General user data" msgstr "Datos xerais do usuario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/components/schedulingStateToggler.zul:32 -msgid "Unschedule" -msgstr "Quitar planificación" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:216 msgid "Subcontracted task sent successfully" msgstr "A tarefa subcontratada enviouse con éxito" @@ -3281,16 +3564,16 @@ msgstr "Gráfico de horas acumuladas" msgid "Machines List" msgstr "Lista de máquinas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:325 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:691 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:904 -msgid "You don't have read access to this project" -msgstr "Non ten acceso de lectura a este proxecto" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:255 msgid "CPI" msgstr "CPI" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:414 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:832 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1044 +msgid "You don't have read access to this project" +msgstr "Non ten acceso de lectura a este proxecto" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:96 msgid "" "Disable hierarchy will cause criteria tree to be flattened. Are you sure?" @@ -3304,18 +3587,22 @@ msgstr "o valor máximo por defecto do tipo de progreso porcentaxe debe ser 100" msgid "Cannot create another progress of the same type" msgstr "Non pode crear outro progreso do mesmo tipo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:50 msgid "Dates" msgstr "Datas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_splitMaterialAssignmentDlg.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:29 msgid "Units" msgstr "Unidades" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/search/NewAllocationSelectorController.java:732 +msgid "Start filtering date cannot be empty" +msgstr "A data de inicio de filtrado non pode ser baleira" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:168 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/StretchesFunction.java:309 msgid "At least one stretch is needed" @@ -3334,7 +3621,7 @@ msgstr "o parte de traballo ten algún campo de descrición baleiro" msgid "Create new Workweek" msgstr "Crear nova semana de traballo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:112 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:113 msgid "Autocomplete login form" msgstr "Autocompletar o formulario de inicio de sesión" @@ -3358,6 +3645,10 @@ msgstr "LibrePlan: Estado de planificación de proxecto" msgid "name" msgstr "nome" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/imports/projectImport.zul:43 +msgid "Select the elements to import into LibrePlan" +msgstr "Selecciona os elementos que importar en LibrePlan" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:76 msgid "Delete selected task" msgstr "Borrar tarefa seleccionada" @@ -3370,11 +3661,11 @@ msgstr "{0} (máx: {1})" msgid "Cost Category" msgstr "Categoría de custo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:492 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:582 msgid "end" msgstr "fin" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:393 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:394 msgid "Role search query" msgstr "Consulta para a búsqueda de roles" @@ -3386,11 +3677,15 @@ msgstr "Os códigos do custo de hora deben ser únicos." msgid "Log" msgstr "Diario" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/imports/projectImport.zul:38 +msgid "The formats supported for import are MPP and PLANNER files." +msgstr "Os formatos soportados para a súa importación son os arquivos MPP ou PLANNER." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:68 msgid "Inherited exception" msgstr "Excepción herdada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:59 msgid "Authorizations" msgstr "Autorizacións" @@ -3407,7 +3702,11 @@ msgstr "Editar tarefa: {0}" msgid "LibrePlan: Timesheets" msgstr "LibrePlan: Partes de traballo" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:231 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/importers/ProjectImportController.java:89 +msgid ": Task import successfully!" +msgstr ": Tarefa importada con éxito." + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:248 msgid "username is already being used by another user" msgstr "o nome de usuario xa está a ser usado por outro usuario" @@ -3416,7 +3715,7 @@ msgid "references" msgstr "referencias" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:140 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1575 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1761 msgid "You must select a valid date. " msgstr "Debe seleccionar unha data válida." @@ -3440,37 +3739,37 @@ msgstr "A porcentaxe debería ser maior que 0% e menor que 100%" msgid "The field name must be unique." msgstr "O nome do campo debe ser único." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:49 -msgid "Default max value" -msgstr "Valor máximo por defecto" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:36 msgid "Add criterion requirement" msgstr "Engadir criterio requirido" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:50 +msgid "Default max value" +msgstr "Valor máximo por defecto" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:146 msgid "Percentage of estimated budget hours / hours consumed" msgstr "Porcentaxe de horas presupostadas / horas consumidas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:500 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/CriterionBandboxFinder.java:44 msgid "Criterion Name" msgstr "Nome do criterio" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:500 +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:801 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:667 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:52 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:667 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:150 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:127 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:167 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:193 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:93 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:150 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:23 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:139 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:48 msgid "Task" msgstr "Tarefa" @@ -3478,12 +3777,12 @@ msgstr "Tarefa" msgid "LibrePlan: Change password" msgstr "LibrePlan: Cambiar o contrasinal" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:130 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:308 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/ProjectStatusReportController.java:188 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:174 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:168 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:125 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:168 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/ProjectStatusReportController.java:188 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:308 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:174 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:130 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:90 msgid "please, select a label" msgstr "por favor, seleccione unha etiqueta" @@ -3504,7 +3803,7 @@ msgstr "LibrePlan: Xestión de escenarios" msgid "cost assignment with end date before start date" msgstr "a asignación de custo ten data de fin anterior á de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/bandboxsearch/BandboxMultipleSearch.java:227 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/bandboxsearch/BandboxMultipleSearch.java:229 msgid "filter already exists" msgstr "o filtro xa existe" @@ -3531,9 +3830,9 @@ msgstr "Aplicar cambios e volver á planificación" msgid "Spreading progress" msgstr "Progreso que propaga" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:108 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:108 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:32 msgid "Task name" msgstr "Nome da tarefa" @@ -3542,20 +3841,24 @@ msgstr "Nome da tarefa" msgid "cost assignment's resource not specified" msgstr "recurso da asignación de custo non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1072 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:663 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1064 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:51 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:663 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:47 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:138 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderTemplate.java:64 msgid "Project" msgstr "Proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:371 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ExportTimesheetsToTim.java:99 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:468 msgid "" "Starting date cannot be empty because there is a task with constraint \"as " "soon as possible\"" @@ -3565,21 +3868,24 @@ msgstr "A data de inicio non pode estar baleira porque hai unha tarefa coa restr msgid "last material sequence code not specified" msgstr "último código de secuencia de material non especificado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:79 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:576 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:585 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:593 +msgid "Unassigned" +msgstr "Non asignado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:480 +msgid "Extra" +msgstr "Extra" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:772 msgid "" "Advance assignment cannot be removed as it has advance measures that have " "already been reported to the customer" msgstr "A asignación de progreso non se pode borrar xa que ten medidas que xa foron notificadas ao cliente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:480 -msgid "Extra" -msgstr "Extra" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:79 -msgid "Unassigned" -msgstr "Non asignado" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1587 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1773 msgid "It already exists a end date with the same date. " msgstr "xa existe unha data de fin coa mesma data" @@ -3604,13 +3910,17 @@ msgid "label code is already being used" msgstr "o código da etiqueta xa está sendo usado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:87 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:78 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:29 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:713 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:324 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:166 +msgid "There is a margin of {0} days with the project global deadline ({1}%)." +msgstr "Hai un marxe de {0} días con respecto a data límite global do proxecto ({1}%)." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:353 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:737 msgid "Earned value" msgstr "Valor gañado" @@ -3643,12 +3953,12 @@ msgid "" "Please save your project before proceeding." msgstr "Os modelos só poden ser creados a partir de tarefas existentes. Está tentando crear un modelo a partir dunha tarefa nova.\nPor favor garde o seu proxecto antes de continuar." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_personalTimesheetsArea.zul:33 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:66 msgid "Total work" msgstr "Traballo total" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1497 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1498 msgid "a quality form cannot be assigned twice to the same task" msgstr "un formulario de calidade non se pode asignar dúas veces á mesma tarefa" @@ -3660,9 +3970,9 @@ msgstr "número de díxitos fóra de rango" msgid "The timesheet line codes must be unique." msgstr "Os códigos das liñas do parte de traballo deben ser ser únicos." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:252 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:322 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:53 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:327 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:263 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:54 msgid "Calendar Exception Days" msgstr "Días excepcionais do calendario" @@ -3701,7 +4011,7 @@ msgstr "Carga de recursos" msgid "userId not specified" msgstr "userID non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:226 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:254 msgid "Changes have been canceled" msgstr "Cambios cancelados" @@ -3709,15 +4019,23 @@ msgstr "Cambios cancelados" msgid "LibrePlan: Planning" msgstr "LibrePlan: Planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:197 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/JobSchedulerController.java:434 +msgid "Job is deleted from scheduler" +msgstr "Traballo eliminado do planificador" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:198 msgid "Expense sheets" msgstr "Follas de gastos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:336 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:337 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:88 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraOrderElementSynchronizer.java:524 +msgid "No items found in 'OrderSyncInfo' to synchronize with JIRA issues" +msgstr "Non se atoparon elementos en 'OrderSyncInfo' que sincronizar con incidencias JIRA" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:89 msgid "Select language" msgstr "Seleccionar idioma" @@ -3725,8 +4043,8 @@ msgstr "Seleccionar idioma" msgid "Appropriative allocation" msgstr "Asignación apropiativa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:187 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:186 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:187 msgid "This criterion type cannot have multiple values in the same period" msgstr "Este tipo de criterio non pode ter múltiples valores no mesmo periodo" @@ -3734,19 +4052,23 @@ msgstr "Este tipo de criterio non pode ter múltiples valores no mesmo periodo" msgid "Assigned criterion requirements" msgstr "Criterios requiridos asignados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:247 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:258 msgid "Calendar Exception Day" msgstr "Día excepcional do calendario" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:117 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:117 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:105 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:155 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:147 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:117 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:155 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:125 msgid "Filter by criteria" msgstr "Filtrar por criterios" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/JobSchedulerConfiguration.java:75 +msgid "job name not specified" +msgstr "Nome do traballo non especificado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:43 msgid "Max value" @@ -3755,7 +4077,7 @@ msgstr "Valor máximo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:102 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:103 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:395 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:139 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:156 msgid "No" msgstr "Non" @@ -3775,7 +4097,7 @@ msgstr "Horas a asignar" msgid "A category must be selected" msgstr "Debe seleccionar unha categoría" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:264 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:266 msgid "Delivery dates asked by the subcontractor. " msgstr "Datas de entrega solicitadas polo subcontratista." @@ -3788,7 +4110,7 @@ msgstr "Periodo" msgid "Spread" msgstr "Propagación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1021 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1028 msgid "Disabled because of it contains more than one hours group" msgstr "Deshabilitado por conter máis dun grupo de horas" @@ -3800,7 +4122,7 @@ msgstr "Confirmar o borrado do usuario" msgid "Select start date" msgstr "Seleccionar data de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:882 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1022 msgid "Removed {0}" msgstr "{0} borrado" @@ -3810,7 +4132,7 @@ msgid "" "resources" msgstr "Este tipo de criterio non se pode borrar porque está asignado a proxectos ou recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:959 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:973 msgid "Confirm deleting this worker. Are you sure?" msgstr "Confirmar o borrado deste traballador. ¿Está seguro?" @@ -3828,7 +4150,7 @@ msgstr "o parte de traballo non ten asignado o campo de descrición" msgid "Role name" msgstr "Nome do rol" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:984 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:998 msgid "This worker was already removed by other user" msgstr "Este traballador xa foi borrado por outro usuario" @@ -3840,15 +4162,19 @@ msgstr "Datos do tipo de hora de traballo" msgid "The same resource is assigned twice inside an interval" msgstr "O mesmo recurso está asignado dúas veces dentro do intervalo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraTimesheetSynchronizer.java:143 +msgid "No worklogs found for \"{0}\" key" +msgstr "Non se atoparon comentarios do traballo para a clave \"{0}\"" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:543 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:904 +msgid "h" +msgstr "h" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:75 msgid "Value is not valid, the precision value must not be empty" msgstr "O valor non é válido, o valor de precisión non debe estar baleiro" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:880 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:514 -msgid "h" -msgstr "h" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:363 msgid "Workable capacity for this period " msgstr "Capacidade de traballo para este período " @@ -3877,7 +4203,7 @@ msgstr "Engadir fito" msgid "Assign selected items" msgstr "Asignar elementos seleccionados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:468 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:558 msgid "init" msgstr "inicio" @@ -3889,6 +4215,10 @@ msgstr "Engadir nova medida de progreso" msgid "Select for automatic queuing" msgstr "Seleccione para encolar automáticamente" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ExportTimesheetsToTim.java:127 +msgid "Product code should not be empty" +msgstr "O código de produto non pode ser valeiro" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersController.java:192 msgid "Project {0} transfered" msgstr "Proxecto {0} transferido" @@ -3901,7 +4231,7 @@ msgstr "Crear e asignar" msgid "Calculated progress measurements cannot be removed" msgstr "As medidas de progreso calculadas non se poden borrar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1565 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1573 msgid "Not configurable" msgstr "Non configurable" @@ -3913,17 +4243,17 @@ msgstr "parte de traballo non especificado" msgid "The length must be greater than 0 and not empty" msgstr "A lonxitude debe ser maior que 0 e non baleira" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:280 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:281 msgid "Task Status" msgstr "Estado da tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:33 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:98 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:110 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:33 msgid "Bound resource" msgstr "Recurso vinculado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:187 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:188 msgid "Calendar exception days" msgstr "Días excepcionais do calendario" @@ -3931,26 +4261,34 @@ msgstr "Días excepcionais do calendario" msgid "Advanced allocation" msgstr "Asignación avanzada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:246 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderSyncInfo.java:113 +msgid "project sync info is already being used" +msgstr "A información de sincronización de proxecto xa está sendo usada" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:247 msgid "Estimation deviation on completed tasks" msgstr "Estimación do desvío en tarefas completadas" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraTimesheetSynchronizer.java:130 +msgid "Key for Order \"{0}\" is empty" +msgstr "A clave para o proxecto \"{0}\" está baleira" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:93 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:96 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:108 msgid "Consolidated" msgstr "Consolidado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:209 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:210 msgid "MonteCarlo method" msgstr "Método de Montecarlo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:386 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:425 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:393 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:436 msgid "Edit Worker: {0}" msgstr "Editar traballador: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1143 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1157 msgid "You do not have permissions to go to user edition window" msgstr "Non ten permisos para ir á ventá de edición de usuarios" @@ -3958,11 +4296,11 @@ msgstr "Non ten permisos para ir á ventá de edición de usuarios" msgid "LibrePlan: User access" msgstr "LibrePlan: Acceso de usuarios" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:30 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:30 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:227 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:69 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:225 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:32 msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -3970,6 +4308,7 @@ msgstr "Cliente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:847 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:116 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:34 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/PredefinedConnectorProperties.java:47 msgid "Hours type" msgstr "Tipo de horas" @@ -3987,10 +4326,14 @@ msgid "" "the Main Settings window before." msgstr "O calendario por defecto non se pode borrar. Por favor, cambie antes o calendario por defecto na ventá de axustes principais." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:258 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:287 msgid "Cannot connect to LDAP server" msgstr "Non se pode conectar ao servidor de LDAP" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:419 +msgid "Application properties" +msgstr "Propiedades da aplicación" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1582 msgid "must be before end date" msgstr "debe ser anterior á data de fin" @@ -3999,16 +4342,41 @@ msgstr "debe ser anterior á data de fin" msgid "Add Exception" msgstr "Engadir excepción" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:123 +msgid "Projects view filtering" +msgstr "Filtro de vista de proxectos" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:159 +msgid "Dedication" +msgstr "Adicación" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:123 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:125 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:127 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:128 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:148 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:310 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:234 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1002 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:159 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:212 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:343 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:351 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:311 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:317 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:236 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:348 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:357 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:135 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignController.java:143 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:193 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:197 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:360 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:478 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:998 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1188 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1445 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:128 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:148 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:310 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:110 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:320 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:327 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:334 @@ -4019,83 +4387,77 @@ msgstr "Engadir excepción" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:411 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:420 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:445 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:234 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:995 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:873 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:1125 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:483 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:144 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:148 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:205 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:305 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:202 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:223 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:247 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignController.java:143 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:483 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:110 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:998 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1188 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1445 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:236 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:348 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:357 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:212 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:343 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:351 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:304 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:310 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:135 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:448 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TimSynchronizationController.java:142 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:173 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:320 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:126 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:967 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:981 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1440 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1467 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:167 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:126 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:394 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:320 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1498 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1522 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:159 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:750 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1684 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1708 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:202 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:223 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:247 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:64 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:129 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:74 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:94 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:96 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:89 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:94 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:94 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:161 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:56 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:34 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:53 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:129 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:64 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:74 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:38 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_jiraOrderElementSync.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:96 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:44 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:55 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:61 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:60 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:52 msgid "cannot be empty" msgstr "non pode ser baleiro" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:425 -msgid "Effort must be greater than zero" -msgstr "O esforzo debe ser maior que cero" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_timOrderTimesheetSync.zul:22 +msgid "Tim sync information" +msgstr "Información de sincronización con Tim" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:173 +msgid "Heading Fields" +msgstr "Campos de cabeceira" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:54 @@ -4104,9 +4466,13 @@ msgstr "O esforzo debe ser maior que cero" msgid "from" msgstr "desde" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:173 -msgid "Heading Fields" -msgstr "Campos de cabeceira" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:425 +msgid "Effort must be greater than zero" +msgstr "O esforzo debe ser maior que cero" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:149 +msgid "Resources load since" +msgstr "Carga de recursos dende" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:72 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:82 @@ -4117,13 +4483,21 @@ msgstr "Tipo de progreso" msgid "Assigned Label Type cannot be repeated in a Timesheet Template." msgstr "O tipo de etiqueta asignado non pode estar repetido nun modelo de parte de traballo." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_jiraOrderElementSync.zul:22 +msgid "Jira sync information" +msgstr "Información de sincronización con Jira" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/search/NewAllocationSelectorController.java:735 +msgid "End filtering date cannot be empty" +msgstr "A data de fin de filtro non pode ser baleira" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:444 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:143 msgid "" "Hours types are empty. Please, create some hours types before proceeding" msgstr "Os tipos de horas están baleiros. Por favor, cree algún tipo de horas antes de continuar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:851 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:865 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:30 msgid "Normal resource" msgstr "Recurso normal" @@ -4138,14 +4512,14 @@ msgstr "O período de tempo contén datos inválidos. A data de fin debe ser mai msgid "Expand taskgroups" msgstr "Expandir grupos de tarefas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:141 -msgid "The admin's account password remains the default one. This is insecure" -msgstr "O contrasinal da conta de admin segue sendo o contrasinal por defecto. Esto non é seguro" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:33 msgid "Save Project" msgstr "Gardar proxecto" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:141 +msgid "The admin's account password remains the default one. This is insecure" +msgstr "O contrasinal da conta de admin segue sendo o contrasinal por defecto. Esto non é seguro" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:318 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:324 msgid "Day is not valid" @@ -4168,23 +4542,23 @@ msgstr "Axuda" msgid "Variance At Completion" msgstr "Desviación ao custo final" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:171 -msgid "default password was not changed" -msgstr "o contrasinal por defecto non foi cambiado" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/unitTypes.zul:21 msgid "LibrePlan: Material Units" msgstr "LibrePlan: Unidades de materiais" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:171 +msgid "default password was not changed" +msgstr "o contrasinal por defecto non foi cambiado" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:256 msgid "Virtual resources cannot be bound to any user" msgstr "Os recursos virtuais non se poden vincular a un usuario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:498 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:621 msgid "Code sequence is already in use and cannot be updated" msgstr "O código da secuencia xa está en uso e non se pode actualizar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/SettingsController.java:96 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/SettingsController.java:135 msgid "Settings saved" msgstr "Preferencias gardadas" @@ -4197,84 +4571,85 @@ msgid "effort not specified" msgstr "esforzo non especificado" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:94 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:927 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:443 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:374 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:464 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:935 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ScenarioBandboxFinder.java:46 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/QualityFormBandboxFinder.java:51 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/BaseCalendarBandboxFinder.java:46 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TypeOfWorkHoursBandboxFinder.java:43 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/LabelBandboxFinder.java:52 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ExternalCompanyBandboxFinder.java:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:42 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:77 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:26 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/LabelBandboxFinder.java:52 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TypeOfWorkHoursBandboxFinder.java:43 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/BaseCalendarBandboxFinder.java:46 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:374 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:26 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:32 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:108 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:34 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:39 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:25 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:81 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:32 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:26 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:98 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:87 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:87 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:169 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:117 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:98 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:92 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:136 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:177 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:106 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:147 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:40 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:60 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:26 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:77 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:62 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:26 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:34 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:134 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:156 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:34 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:437 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:76 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:32 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_list.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:40 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:110 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:80 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_editUnitType.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:83 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:98 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:139 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:98 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:139 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:87 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:127 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:92 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:136 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:177 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:87 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:127 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:169 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:117 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:106 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:147 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:96 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:62 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:26 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_editUnitType.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:34 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:53 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:108 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:56 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:39 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:25 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:45 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:36 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:78 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:110 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:96 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:52 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -4289,6 +4664,8 @@ msgid "Delete task" msgstr "Borrar tarefa" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/EffortDurationPicker.java:69 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:103 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:144 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" @@ -4296,11 +4673,13 @@ msgstr "Segundos" msgid "please, select an item" msgstr "por favor, seleccione un elemento" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1181 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1182 msgid "a label can not be assigned twice in the same branch" msgstr "unha etiqueta non pode estar asignada dúas veces na mesma rama" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:224 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:123 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:149 msgid "Day of week" msgstr "Día da semana" @@ -4312,19 +4691,23 @@ msgstr "Lista de empresas" msgid "Normal resource assignment" msgstr "Asignación de recursos normal" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_timImpExpInfo.zul:20 +msgid "LibrePlan: Tim import export info" +msgstr "LibrePlan: Información de exportación a Tim" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:135 msgid "default calendar not specified" msgstr "calendario por defecto non especificado" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:1146 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:1151 msgid "indirect progress assignments should have different types" msgstr "as asignacións de progreso indirectas deberían ter tipos diferentes" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1469 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1477 msgid "Stretches with Interpolation" msgstr "Tramos con interpolación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:451 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:463 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:39 msgid "Hours Worked Per Resource" msgstr "Horas traballadas por recurso" @@ -4333,16 +4716,16 @@ msgstr "Horas traballadas por recurso" msgid "material not specified" msgstr "material non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:26 msgid "Category name" msgstr "Nome da categoría" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:760 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:784 msgid "Date must be inside visualization area" msgstr "A data debe estar dentro da área de visualización" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:124 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:125 msgid "Show a notification when new LibrePlan versions are released" msgstr "Mostrar unha notificación cando unha nova versión de LibrePlan sexa publicada" @@ -4354,14 +4737,14 @@ msgstr "Menú principal" msgid "MonteCarlo" msgstr "Montecarlo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:49 -msgid "Duration" -msgstr "Duración" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:593 msgid "Exception: {0}" msgstr "Excepción: {0}" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:49 +msgid "Duration" +msgstr "Duración" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:54 msgid "Password settings" msgstr "Configuración do contrasinal" @@ -4370,7 +4753,8 @@ msgstr "Configuración do contrasinal" msgid "Delete expense sheet \"{0}\". Are you sure?" msgstr "Borrar a folla de gastos \"{0}\". ¿Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:150 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:152 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:77 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/components/schedulingStateToggler.zul:29 msgid "Schedule" msgstr "Planificar" @@ -4383,11 +4767,17 @@ msgstr "Inesperado: {0}" msgid "a personal expense sheet must have the same resource in all the lines" msgstr "unha folla de gastos persoal debe ter o mesmo recurso en todas as liñas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:61 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:61 msgid "Notes" msgstr "Notas" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:145 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:169 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:85 +msgid "Concept" +msgstr "Concepto" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:178 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -4396,25 +4786,19 @@ msgstr "Conectar" msgid "This progress type cannot cannot be removed" msgstr "Este tipo de progreso non se pode borrar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:145 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:169 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:85 -msgid "Concept" -msgstr "Concepto" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:223 msgid "Allocation: [{0},{1}]" msgstr "Asignación: [{0},{1}]" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1036 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1050 msgid "Virtual Workers Group" msgstr "Grupo de traballadores virtuais" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:210 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:229 msgid "Changes saved" msgstr "Cambios gardados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1261 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1409 msgid "See scheduling" msgstr "Ver planificación" @@ -4429,7 +4813,13 @@ msgstr "Medidas de progreso" msgid "Add measure" msgstr "Engadir medida" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:443 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractCommand.java:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:69 +msgid "Subcontract" +msgstr "Subcontratar" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:79 msgid "Found resources" msgstr "Recursos atopados" @@ -4438,26 +4828,20 @@ msgstr "Recursos atopados" msgid "Relationship" msgstr "Relación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractCommand.java:53 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:443 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:69 -msgid "Subcontract" -msgstr "Subcontratar" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:57 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:57 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:121 msgid "End" msgstr "Fin" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:482 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:494 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:39 msgid "Project Costs" msgstr "Custos do proxecto" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:387 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:531 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:382 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:63 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:64 msgid "Cost Categories" msgstr "Categorías de custo" @@ -4466,11 +4850,15 @@ msgstr "Categorías de custo" msgid "Other" msgstr "Outro" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ImportRosterFromTim.java:372 +msgid "Calendar exception day not found" +msgstr "Día de excepción de calendario non atopado" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:313 msgid "criterion type not specified" msgstr "tipo de criterio non especificado" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:103 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:106 msgid "default price not specified" msgstr "prezo por defecto non especificado" @@ -4487,23 +4875,28 @@ msgid "Users List" msgstr "Lista de usuarios" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:57 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:56 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:55 msgid "Task quality forms" msgstr "Formularios de calidade de tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/UserBandboxFinder.java:47 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:47 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:52 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:144 -msgid "Username" -msgstr "Nome de usario" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:106 msgid "Has bound resource" msgstr "Ten un recurso vinculado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/UserBandboxFinder.java:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:144 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:27 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/PredefinedConnectorProperties.java:36 +msgid "Username" +msgstr "Nome de usario" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:125 +msgid "Label filter" +msgstr "Filtro de etiqueta" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1235 msgid "" "Progress measurements that are reported by quality forms cannot be removed" @@ -4515,25 +4908,29 @@ msgid "" "date" msgstr "O número de horas non está ben calculado segundo as datas de inicio e fin" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderSyncInfo.java:78 +msgid "last synchronized date not specified" +msgstr "última data de sincronización non especificada" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:337 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:237 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:332 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:55 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:56 msgid "Progress Types" msgstr "Tipos de progreso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnum.java:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:193 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:194 msgid "Cost category" msgstr "Categoría de custo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:835 +msgid "It can not be deleted. At least one sequence is necessary." +msgstr "Non se pode borrar. Polo menos unha secuencia é necesaria." + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:342 msgid "Quality form cannot be removed as it is spreading progress" msgstr "O formulario de calidade non se pode borrar xa que está propagando progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:712 -msgid "It can not be deleted. At least one sequence is necessary." -msgstr "Non se pode borrar. Polo menos unha secuencia é necesaria." - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/Material.java:105 msgid "description is not specified" msgstr "descrición non especificada" @@ -4542,7 +4939,7 @@ msgstr "descrición non especificada" msgid "Resource allocation" msgstr "Asignación de recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:266 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:268 msgid "New end date for the customer" msgstr "Nova data de fin para o cliente" @@ -4554,9 +4951,9 @@ msgstr "ID xa usado. Debe ser único" msgid "please, select a quality form" msgstr "por favor, seleccione un formulario de calidade" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1065 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:518 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1051 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:132 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:134 msgid "Edit {0}: {1}" msgstr "Editar {0}: {1}" @@ -4576,42 +4973,42 @@ msgstr "Código de referencia do cliente" msgid "Constraint" msgstr "Restrición" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:390 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:150 +msgid "Add New Label Type Field" +msgstr "Engadir novo campo de tipo de etiqueta" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:487 msgid "" "Deadline cannot be empty because there is a task with constraint \"as late " "as possible\"" msgstr "A data de fin non pode estar baleira porque hai unha tarefa coa restrición \"tan tarde como sexa posible\"" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:150 -msgid "Add New Label Type Field" -msgstr "Engadir novo campo de tipo de etiqueta" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/DirectAdvanceAssignment.java:195 msgid "" "Progress measurements must have a value lower than their following progress " "measurements." msgstr "As medidas de progreso deben ter un valor menor que as seguintes." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:233 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:235 msgid "Customer reference" msgstr "Referencia del cliente" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:373 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:717 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:363 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:372 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:709 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:160 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:316 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:326 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:692 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:838 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:896 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:905 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:932 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:405 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:415 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:833 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:978 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1036 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1045 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1078 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:331 msgid "Information" msgstr "Información" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:931 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1077 msgid "Sorry, you do not have permissions to access this project" msgstr "Sentímolo, non ten permisos para acceder a este proxecto" @@ -4619,7 +5016,7 @@ msgstr "Sentímolo, non ten permisos para acceder a este proxecto" msgid "END" msgstr "FIN" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:272 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:279 msgid "Worker saved" msgstr "Traballador gardado" @@ -4655,27 +5052,36 @@ msgstr "Progreso %" msgid "Heading" msgstr "Cabeceira" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:22 -msgid "Criterion Types List" -msgstr "Lista de tipos de criterio" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ImportRosterFromTim.java:356 +msgid "Exception name should not be empty" +msgstr "O nome de excepción non debería estar baleiro" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:459 -msgid "Do you want to split the material assignment {0}?" -msgstr "¿Quere dividir a asignación de material {0}?" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraOrderElementSynchronizer.java:132 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraOrderElementSynchronizer.java:511 +msgid "Connection values of JIRA connector are invalid" +msgstr "Os valores de configuración do conector JIRA son inválidos" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:528 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:274 msgid "must be after the previous date" msgstr "debe ser posterior á data anterior" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:112 -msgid "Hours Type" -msgstr "Tipo de horas" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:459 +msgid "Do you want to split the material assignment {0}?" +msgstr "¿Quere dividir a asignación de material {0}?" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:22 +msgid "Criterion Types List" +msgstr "Lista de tipos de criterio" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:192 msgid "Percentages should sum 100" msgstr "As porcentaxes deberían sumar 100" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:112 +msgid "Hours Type" +msgstr "Tipo de horas" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:81 msgid "Total task budget" msgstr "Orzamento total da tarefa" @@ -4684,7 +5090,7 @@ msgstr "Orzamento total da tarefa" msgid "Worker must be not-null" msgstr "O traballador non debe ser nulo" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1063 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1065 msgid "Some criterion satisfactions overlap in time" msgstr "Algúns criterios satisfeitos solápanse no tempo" @@ -4704,18 +5110,18 @@ msgstr "Asignacións de traballador" msgid "last task sequence code not specified" msgstr "último código de secuencia de tarefa non especificado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:603 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsModel.java:173 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:266 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeModel.java:154 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeModel.java:182 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsModel.java:173 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:221 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:206 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:227 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:603 msgid "{0} already exists" msgstr "{0} xa existe" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:437 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:448 msgid "Create Worker" msgstr "Crear traballador" @@ -4736,9 +5142,9 @@ msgstr "Código" msgid "Exception: {0} (Inh)" msgstr "Excepción: {0} (Her)" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:72 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:77 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:153 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:72 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmación de contrasinal" @@ -4751,11 +5157,11 @@ msgid "Regular" msgstr "Normal" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:39 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:88 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:89 msgid "Show progress" msgstr "Mostrar progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:170 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:172 msgid "Work" msgstr "Traballo" @@ -4765,8 +5171,8 @@ msgid "" "{0}" msgstr "Erro gardando un proxecto\n{0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:375 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:220 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:375 msgid "" "You are about to leave the planning edition, unsaved changes will be lost." msgstr "Estás a punto de saír da edición de planificación, os cambios sen gardar perderanse." @@ -4775,15 +5181,15 @@ msgstr "Estás a punto de saír da edición de planificación, os cambios sen ga msgid "LibrePlan: Machines" msgstr "LibrePlan: Máquinas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MyTasksAreaController.java:75 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/CostStatusController.java:118 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MyTasksAreaController.java:75 msgid "{0} h" msgstr "{0} h" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:343 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:351 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1320 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:121 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1312 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:343 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:403 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:628 msgid "Error" @@ -4801,14 +5207,18 @@ msgstr "ETC" msgid "Log out" msgstr "Saír" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/ProjectStatusReportController.java:107 -msgid "You should filter the report by project, labels or criteria" -msgstr "Debería filtrar o informe por proxecto, etiquetas ou criterios" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/job_scheduling.zul:20 +msgid "LibrePlan: Job Scheduling" +msgstr "LibrePlan: Planificación de traballo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:42 msgid "Filter timesheet by" msgstr "Filtrar parte de traballo por" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/ProjectStatusReportController.java:107 +msgid "You should filter the report by project, labels or criteria" +msgstr "Debería filtrar o informe por proxecto, etiquetas ou criterios" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:25 msgid "Add new configuration unit" msgstr "engadir nova unidade de configuración" @@ -4822,15 +5232,15 @@ msgstr "Preferencias principais" msgid "Progress consolidation" msgstr "Consolidación de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:47 -msgid "Add new worker assignment" -msgstr "Engadir nova asignación de traballador" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:22 msgid "My tasks" msgstr "As miñas tarefas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:729 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:47 +msgid "Add new worker assignment" +msgstr "Engadir nova asignación de traballador" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:840 msgid "Show all elements" msgstr "Mostrar todos os elementos" @@ -4842,18 +5252,14 @@ msgstr "Información da tarefa" msgid "Progress cannot be consolidated." msgstr "O progreso non se pode consolidar." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:403 -msgid "There is another timesheet template with the same name" -msgstr "Xa existe outro modelo de parte de traballo co mesmo nome." - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:165 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:190 msgid "SPREAD" msgstr "PROPAGACIÓN" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:709 -msgid "Changes applied" -msgstr "Cambios aplicados" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:414 +msgid "There is another timesheet template with the same name" +msgstr "Xa existe outro modelo de parte de traballo co mesmo nome." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/adaptplanning/AdaptPlanningCommand.java:70 msgid "Adapting planning according to timesheets" @@ -4863,6 +5269,10 @@ msgstr "Adaptando a planificación segundo os partes de traballo" msgid "Budgeted Cost Work Scheduled" msgstr "Custo de traballo presupostado planificado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:717 +msgid "Changes applied" +msgstr "Cambios aplicados" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:471 msgid "criterion type does not allow hierarchy" msgstr "o tipo de criterio non permite xerarquía" @@ -4872,9 +5282,9 @@ msgid "Project closing previsions" msgstr "Previsións de peche do proxecto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:186 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:346 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:173 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:58 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:351 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:174 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:59 msgid "Material Units" msgstr "Unidades de materiais" @@ -4884,6 +5294,10 @@ msgid "" "of work percentage" msgstr "O último tramo debe ter 100% de porcentaxes de lonxitude e cantidade de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:54 +msgid "Job class name" +msgstr "Nome da clase de traballo" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionsModel.java:216 msgid "Resource type cannot be empty" msgstr "O tipo de recurso non pode estar baleiro" @@ -4917,6 +5331,14 @@ msgstr "Data de inicio" msgid "progress assignment not specified" msgstr "asignación de progreso non especificado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraOrderElementSynchronizer.java:182 +msgid "Order-element for \"{0}\" issue not found" +msgstr "Tarefa para incidencia \"{0}\" non atopada" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/search/NewAllocationSelectorController.java:756 +msgid "Start filtering date must be before than end filtering date" +msgstr "A data de comezo de filtrado ten que ser anterior que a data de fin do filtro" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:22 msgid "Virtual Workers Groups List" msgstr "Lista de grupos de traballadores virtuais" @@ -4925,23 +5347,27 @@ msgstr "Lista de grupos de traballadores virtuais" msgid "Cost Variance" msgstr "Desviación en custo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:625 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:646 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:360 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:698 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:92 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:95 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:33 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:92 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:182 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:92 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:95 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:184 msgid "Total" msgstr "Total" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:403 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:66 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:408 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:67 msgid "User Accounts" msgstr "Contas de usuario" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:99 +msgid "Allowed values" +msgstr "Valores permitidos" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:158 msgid "Effort" msgstr "Esforzo" @@ -4969,7 +5395,7 @@ msgstr "porcentaxe non especificada" msgid "Edit task: {0}" msgstr "Editar tarefa: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:129 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:130 msgid "" "Check this option if you would like to send feedback to LibrePlan developers" " about program usage" @@ -4979,14 +5405,14 @@ msgstr "Marca esta opción para enviar información aos desenvolvedores de Libre msgid "Machine was already removed" msgstr "A máquina xa foi borrada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:232 -msgid "expense line of the " -msgstr "liña de gasto de " - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:52 msgid "Select destination" msgstr "Seleccionar destino" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:232 +msgid "expense line of the " +msgstr "liña de gasto de " + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:203 msgid "cannot be empty or less than zero" msgstr "non pode estar baleiro ou ser menor que cero" @@ -5005,25 +5431,25 @@ msgstr "Actualizar o final da tarefa" msgid "Show all" msgstr "Mostrar todo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:59 -msgid "Default price" -msgstr "Prezo por defecto" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:39 +msgid "Estimated hours" +msgstr "Horas estimadas" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:827 msgid "Periods available depend on resources' calendar." msgstr "Os períodos de dispoñibilidade dependen do calendario dos recursos." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:39 -msgid "Estimated hours" -msgstr "Horas estimadas" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:28 +msgid "Default price" +msgstr "Prezo por defecto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:121 msgid "Apply tab changes" msgstr "Aplicar cambios da pestana" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:99 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:261 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:99 msgid "passwords don't match" msgstr "os contrasinais non coinciden" @@ -5031,19 +5457,23 @@ msgstr "os contrasinais non coinciden" msgid "Day properties" msgstr "Propiedades do día" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:271 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:331 +msgid "Tim connection was successful" +msgstr "Conexión con Tim realizada con éxito" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:272 msgid " (%d tasks)" msgstr " (%d tarefas)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:156 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:344 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:275 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:145 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:785 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:425 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:253 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:697 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1331 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:799 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:314 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:386 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:145 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:156 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:841 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:259 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1480 msgid "must be lower than end date" msgstr "debe ser anterior á data de fin" @@ -5055,7 +5485,7 @@ msgstr "Semana {0}" msgid "Hours groups" msgstr "Grupos de horas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:116 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:117 msgid "" "Enable/Disable autocomplete property in login form, if the admin password is" " still the default one" @@ -5069,9 +5499,9 @@ msgstr "Crear novo usuario" msgid "Transfer" msgstr "Transferir" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:22 -msgid "Work Hours Types List" -msgstr "Lista de tipos de horas de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:63 +msgid "By critical path duration" +msgstr "Por duración do camiño crítico" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:764 msgid "Consolidated progress cannot be removed" @@ -5083,9 +5513,9 @@ msgid "" "progress assignment" msgstr "O progreso que propaga non se pode cambiar se hai algunha consolidación nalgunha asignación de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:63 -msgid "By critical path duration" -msgstr "Por duración do camiño crítico" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:22 +msgid "Work Hours Types List" +msgstr "Lista de tipos de horas de traballo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/milestone/AddMilestoneCommand.java:54 msgid "new milestone" @@ -5107,7 +5537,7 @@ msgstr "Parte de traballo" msgid "Show dependencies" msgstr "Mostrar dependencias" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:310 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:407 msgid "Schedule from start to deadline" msgstr "Planificar dende o principio á data límite" @@ -5118,8 +5548,8 @@ msgid "Estimated days" msgstr "Días estimadas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:53 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:53 msgid "Reference date" msgstr "Data de referencia" @@ -5131,7 +5561,7 @@ msgstr "LibrePlan: Horas estimadas/planificadas por tarefa" msgid "quality form item percentage not specified" msgstr "porcentaxe do ítem do formulario de calidade non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:316 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:323 msgid "passwords do not match" msgstr "os contrasinais non coinciden" @@ -5155,10 +5585,6 @@ msgid "" "subcontractor company." msgstr "Os valores de subcontratación son de só lectura porque foron notificados pola empresa subcontratista." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:165 -msgid "There is a margin of {0} days with the project global deadline ({1}%)." -msgstr "Hai unha marxe de {0} días coa data límite global do proxecto ({1}%)." - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:250 msgid "CV" msgstr "CV" @@ -5187,21 +5613,21 @@ msgstr "Configuración da función de tramos" msgid "Not indentable" msgstr "Non indentable" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:341 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:344 msgid "" "The original workable days value {0} cannot be modified as it has " "consolidations" msgstr "O valor orixinal de días laborais {0} non se pode modificar porque ten consolidacións" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:259 -msgid "Timesheet saved" -msgstr "Parte de traballo gardado" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:497 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:73 msgid "List of materials for all categories (select one to filter)" msgstr "Lista de materiais paa tódalas categorías (seleccione unha para filtrar)" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:259 +msgid "Timesheet saved" +msgstr "Parte de traballo gardado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:74 msgid "Resource allocation type" msgstr "Tipo de asignación de recursos" @@ -5215,6 +5641,10 @@ msgstr "Usuario deshabilitado" msgid "Exception type" msgstr "Tipo de excepción" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:127 +msgid "Year (optional)" +msgstr "Ano (opcional)" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:824 msgid "In the available periods {0} only {1} hours are available." msgstr "Nos períodos dispoñibles {0} só hai dispoñibles {1} horas." @@ -5233,15 +5663,15 @@ msgid "" "Date is not valid, it must be later than the last progress consolidation" msgstr "A data non é válida, debe ser posterior á última consolidación de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:214 -msgid "Seconds planning warning" -msgstr "Segundos advertencia planicación" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28 msgid "Reception date" msgstr "Data de recepción" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:21 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:215 +msgid "Seconds planning warning" +msgstr "Segundos advertencia planicación" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:22 msgid "LibrePlan: Settings" msgstr "LibrePlan: Preferencias" @@ -5249,16 +5679,20 @@ msgstr "LibrePlan: Preferencias" msgid "worker's surname not specified" msgstr "apelidos do traballador non especificados" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_calendar.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_calendar.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_calendar.zul:48 msgid "Save changes" msgstr "Gardar cambios" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:80 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:81 msgid "Application settings" msgstr "Preferencias da aplicación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:309 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:44 +msgid "Select source" +msgstr "Seleccionar orixe" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:310 msgid "Base" msgstr "Base" @@ -5266,19 +5700,15 @@ msgstr "Base" msgid "Total dedication" msgstr "Dedicación total" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:44 -msgid "Select source" -msgstr "Seleccionar orixe" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:542 msgid "the same task is marked as finished by more than one timesheet line" msgstr "a mesma tarefa está marcada como acabada por máis dunh liña de parte de traballo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:977 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:991 msgid "Worker deleted" msgstr "Traballador borrado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:745 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:868 msgid "Select entity, please" msgstr "Seleccionar entidade, por favor" @@ -5294,15 +5724,15 @@ msgstr "Hora de fin" msgid "total not specified" msgstr "total non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:38 -msgid "Last expense" -msgstr "Último gasto" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:132 msgid "Go to personal timesheet" msgstr "Ir ao parte de horas persoal" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:48 +msgid "Last expense" +msgstr "Último gasto" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:108 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:197 msgid "Day" @@ -5330,8 +5760,8 @@ msgstr "Por favor, seleccione un elemento" msgid "Cannot be higher than finish hour" msgstr "Non pode ser posterior á data de fin" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:241 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:260 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:242 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:261 msgid "Prefix" msgstr "Prefixo" @@ -5347,18 +5777,26 @@ msgstr "Novo elemento de modelo" msgid "Project: {0}" msgstr "Proxecto: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:363 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:114 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:153 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:60 -msgid "Timesheets" -msgstr "Partes de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:47 +msgid "Load ratios calculated between" +msgstr "Indicadores de carga calculados entre" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:94 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:97 msgid "Non Consolidated" msgstr "Non consolidado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:368 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:114 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:154 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:61 +msgid "Timesheets" +msgstr "Partes de traballo" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:45 +msgid "Connectors" +msgstr "Conectores" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:43 msgid "From date" msgstr "A partir da data" @@ -5367,14 +5805,14 @@ msgstr "A partir da data" msgid "Task of project" msgstr "Tarefa do proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:229 -msgid "Hours cost" -msgstr "Custo de horas" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:34 msgid "Reassigning type" msgstr "Tipo de reasignación" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:229 +msgid "Hours cost" +msgstr "Custo de horas" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:308 msgid "There are repeated description values in the timesheet " msgstr "Hai valores de descrición repetidos no parte de traballo" @@ -5398,29 +5836,29 @@ msgstr "Posición" msgid "maximum value not specified" msgstr "valor máximo non especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:109 -msgid "Incorrect authentication" -msgstr "Identificación incorrecta" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:35 msgid "Edit task" msgstr "Editar tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:104 -msgid "Currency" -msgstr "Moeda" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:109 +msgid "Incorrect authentication" +msgstr "Identificación incorrecta" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:378 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:31 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:75 +msgid "Timesheet Lines List" +msgstr "Lista de liñas de parte de traballo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:214 msgid "End date is not valid, the new end date must be after the start date" msgstr "Data de fin inválida, a nova data de fin debe ser posterior á data de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:373 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:31 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:73 -msgid "Timesheet Lines List" -msgstr "Lista de liñas de parte de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:105 +msgid "Currency" +msgstr "Moeda" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:678 msgid "task code is repeated inside the project" @@ -5440,6 +5878,7 @@ msgstr "A capacidade debe ser un número entero positivo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:94 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:87 msgid "Save and Continue" msgstr "Gardar e continuar" @@ -5464,21 +5903,21 @@ msgstr "Ir!" msgid "Inherits up to date" msgstr "Herda ata a data" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:27 -msgid "Profile data" -msgstr "Datos do perfil" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeModel.java:280 msgid "The name of the label is empty." msgstr "O nome da etiqueta está baleiro." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:366 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:27 +msgid "Profile data" +msgstr "Datos do perfil" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:463 msgid "Starting date cannot be empty in forward mode" msgstr "A data de inicio non pode estar baleira no modo de planificación cara adiante" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:413 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:425 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:33 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:287 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:288 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" @@ -5486,15 +5925,22 @@ msgstr "Configuración" msgid "cost category not specified" msgstr "categoría de custo non especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:181 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:366 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:372 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/JiraSynchronizationController.java:186 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/JiraSynchronizationController.java:239 +msgid "Cannot connect to JIRA server" +msgstr "Non é posible conectar co servidor JIRA" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:182 msgid "Violated deadline" msgstr "Data límite violada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:243 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:245 msgid "Delivery dates requested by customer. " msgstr "Datas de entrega solicitadas polo cliente." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:128 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:129 msgid "" "Help the project developers to collect information about which LibrePlan " "version you are using" @@ -5508,11 +5954,11 @@ msgstr "LibrePlan: Traballadores" msgid "Personal timesheet \"{0}\" saved" msgstr "Parte de horas persoal \"{0}\" gardado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:719 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:733 msgid "Create Virtual Workers Group" msgstr "Crear grupo de traballadores virtuais" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:125 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:126 msgid "Enable/Disable warning about new LibrePlan versions available" msgstr "Habilitar/Deshabilitar a advertencia sobre novas versións de LibrePlan dispoñibles" @@ -5522,35 +5968,43 @@ msgid "" "applications" msgstr "os campos de interacción están baleiros e a empresa está marcada para interactuar con aplicacións" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:183 -msgid "Timesheet templates" -msgstr "Modelos de partes de traballo" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:891 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:698 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:715 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:42 msgid "Hours invested" msgstr "Horas invertidas" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:184 +msgid "Timesheet templates" +msgstr "Modelos de partes de traballo" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:305 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:292 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:48 msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:363 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/importers/ProjectImportController.java:105 +msgid "Select one of the options." +msgstr "Seleccione unha das opcións." + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:364 msgid "Authorization" msgstr "Autorización" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:363 -msgid "Project saved" -msgstr "Proxecto gardado" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:164 +msgid "OK" +msgstr "OK" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:119 msgid "" "The name is not valid, there is another progress type with the same name. " msgstr "O nome non é válido, xa hai outro tipo de progreso co mesmo nome. " +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:363 +msgid "Project saved" +msgstr "Proxecto gardado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:49 msgid "task" msgstr "tarefa" @@ -5573,8 +6027,9 @@ msgstr "Os perfís dos usuarios de LDAP non se poden xestionar porque o LDAP est msgid "quality form item position not specified" msgstr "posición do ítem do formulario de calidade non especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:306 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:50 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:606 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:311 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:51 msgid "Machines" msgstr "Máquinas" @@ -5587,7 +6042,7 @@ msgid "Destination scenario" msgstr "Escenario de destino" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:264 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:108 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:109 msgid "Company view" msgstr "Vista da compañía" @@ -5608,26 +6063,34 @@ msgstr "progreso que propaga non especificado" msgid "Filter by" msgstr "Filtrar por" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:48 -msgid "Up to date" -msgstr "Actualizado" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/calendar/CalendarAllocationCommand.java:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:143 msgid "Calendar allocation" msgstr "Asignación de calendario" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ExportTimesheetsToTim.java:203 +msgid "Unable to crate time registration for request" +msgstr "Imposible crear o rexistro de tempo solicitado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:48 +msgid "Up to date" +msgstr "Actualizado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:86 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:33 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:113 msgid "Category" msgstr "Categoría" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraTimesheetSynchronizer.java:115 +msgid "No workers found" +msgstr "Non se atoparon traballadores" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:22 msgid "LibrePlan: Progress Types" msgstr "LibrePlan: Tipos de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:79 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:109 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:203 msgid "[generic all workers]" msgstr "[xenérico todos os traballadores]" @@ -5636,6 +6099,10 @@ msgstr "[xenérico todos os traballadores]" msgid "Category data" msgstr "Datos de categoría" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_listJobScheduling.zul:30 +msgid "Next fire time" +msgstr "Seguinte hora de execución" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:97 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -5672,34 +6139,39 @@ msgstr "LibrePlan: Criterios" msgid "LibrePlan: Transfer Projects Between Scenarios" msgstr "LibrePlan: Transferir proxectos entre escenarios" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/Task.java:171 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/Task.java:189 msgid "element associated to a task must be not empty" msgstr "o elemento asociado a unha tarefa non debe estar baleiro" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_calendar.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_calendar.zul:50 +msgid "Remove calendar" +msgstr "Borrar calendario" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:178 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:259 msgid "%" msgstr "%" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_calendar.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_calendar.zul:43 -msgid "Remove calendar" -msgstr "Borrar calendario" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:109 msgid "Sum of direct expenses" msgstr "Suma de gastos directos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:33 -msgid "Communications From Customers" -msgstr "Comunicacións desde clientes" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:71 +msgid "Total task hours" +msgstr "Total de horas de tarefa" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/UserDashboardController.java:71 +msgid "Expense sheet \"{0}\" saved" +msgstr "Folla de gastos \"{0}\" gardada" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:793 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:32 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnumByResourceAndCriterion.java:31 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskElementFilterEnum.java:34 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceAllocationFilterEnum.java:30 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceBandboxFinder.java:46 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskElementFilterEnum.java:34 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnumByResourceAndCriterion.java:31 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:32 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:69 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:95 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:151 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:171 @@ -5707,22 +6179,17 @@ msgstr "Comunicacións desde clientes" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:100 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:69 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:33 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:86 msgid "Resource" msgstr "Recurso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/UserDashboardController.java:71 -msgid "Expense sheet \"{0}\" saved" -msgstr "Folla de gastos \"{0}\" gardada" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:33 +msgid "Communications From Customers" +msgstr "Comunicacións desde clientes" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:71 -msgid "Total task hours" -msgstr "Total de horas de tarefa" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:312 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:51 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:317 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:52 msgid "Virtual Workers" msgstr "Traballadores virtuais" @@ -5730,15 +6197,15 @@ msgstr "Traballadores virtuais" msgid "Configuration unit name" msgstr "Nome da unidade de configuración" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:47 -msgid "Date last progress reported" -msgstr "Data último progreso notificado" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/entrypoints/RedirectorSynthetiser.java:125 msgid "Could not load any resource" msgstr "Non se puido cargar un recurso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:464 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:47 +msgid "Date last progress reported" +msgstr "Data último progreso notificado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:476 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:39 msgid "Work And Progress Per Project" msgstr "Traballo e progreso por proxecto" @@ -5751,16 +6218,19 @@ msgstr "segundos advertencia planicación sen especificar" msgid "total must be greater or equal than 0" msgstr "total debe ser maior ou igual a 0" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:113 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:85 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:187 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_synchronizationInfo.zul:24 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_timImpExpInfo.zul:29 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_jiraSyncInfo.zul:39 +msgid "Close" +msgstr "Pechar" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:158 msgid "Default Label" msgstr "Etiqueta por defecto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:187 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:85 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:113 -msgid "Close" -msgstr "Pechar" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:23 msgid "LibrePlan: Timesheet Lines List" msgstr "LibrePlan: Lista de liñas de partes de traballo" @@ -5769,36 +6239,40 @@ msgstr "LibrePlan: Lista de liñas de partes de traballo" msgid "Specific Allocations" msgstr "Asignacións específicas" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:447 -msgid "label type: the timesheet has not assigned this label type" -msgstr "o parte de traballo non ten asignado este tipo de etiqueta" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:221 msgid "progress type marked as quality form but is updatable" msgstr "o tipo de progreso do formulario de calidade non se pode modificar " -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:64 -msgid "Move selected task up" -msgstr "Mover tarefa seleccionada cara arriba" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:447 +msgid "label type: the timesheet has not assigned this label type" +msgstr "o parte de traballo non ten asignado este tipo de etiqueta" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:27 msgid "Select criteria set or specific resources for allocation" msgstr "Seleccione conxunto de criterios ou recursos específicos para asignación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:350 -msgid "Create copy" -msgstr "Crear copia" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:64 +msgid "Move selected task up" +msgstr "Mover tarefa seleccionada cara arriba" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:28 msgid "Company data" msgstr "Datos da empresa" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:350 +msgid "Create copy" +msgstr "Crear copia" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraTimesheetSynchronizer.java:332 +msgid "Hours type should not be empty to synchronine timesheets" +msgstr "O tipo de horas non pode ser baleiro para sincronizar partes de traballo" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:274 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/AssignedCriterionsModel.java:340 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/AssignedMachineCriterionsModel.java:401 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/AssignedCriterionsModel.java:340 msgid "The {0} is not valid. Other value exists from the same criterion type" msgstr "O {0} non é válido. Existe outro valor do mesmo tipo de criterio" @@ -5811,7 +6285,7 @@ msgid "Hours Management" msgstr "Administración de horas" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineTemplate.java:170 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLine.java:323 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLine.java:326 msgid "last hours group sequence code not specified" msgstr "o último código de secuencia do grupo de horas non está especificado" @@ -5819,16 +6293,16 @@ msgstr "o último código de secuencia do grupo de horas non está especificado" msgid "label type name is already in use" msgstr "o nome de tipo de etiqueta xa está sendo usado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeModel.java:102 +msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some exception day" +msgstr "Non pode borrar {0}, porque está a ser usado por algún día excepcional" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:635 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1271 msgid "Please, select an End Date for the Exception" msgstr "Por favor, seleccione unha data de fin para a excepción" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeModel.java:102 -msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some exception day" -msgstr "Non pode borrar {0}, porque está a ser usado por algún día excepcional" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:94 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:98 msgid "specific allocation" msgstr "asignación específica" @@ -5844,14 +6318,18 @@ msgid "" "completed." msgstr "Outro usuario modificou os mesmos datos, polo tanto a operación non se pode completar con seguridade." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1684 +msgid "Please set a date" +msgstr "Por favor estableza unha data" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:224 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:242 msgid "Template saved" msgstr "Modelo gardado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1684 -msgid "Please set a date" -msgstr "Por favor estableza unha data" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ExportTimesheetsToTim.java:185 +msgid "No work reportlines are found for order: \"{0}\"" +msgstr "Non se atoparon liñas de parte de traballo para o proxecto: \"{0}\"" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:93 msgid "prefix not specified" @@ -5865,13 +6343,17 @@ msgstr "último código de secuencia de criterio non especificado" msgid "Task quality form name" msgstr "Nombre del formulario de calidad de tarea" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1093 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1095 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:158 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:163 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:183 msgid "Some cost category assignments overlap in time" msgstr "Algunhas asignacións a categorías de custo solápanse no tempo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1731 +msgid "Regular project" +msgstr "Proxecto estándar" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:26 msgid "Imputed hours calculation" msgstr "Cálculo de horas imputadas" @@ -5879,7 +6361,7 @@ msgstr "Cálculo de horas imputadas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:67 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineGroupTemplate.java:268 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineGroupTemplate.java:273 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -5888,21 +6370,13 @@ msgstr "Grupo" msgid "Exit session" msgstr "Saír da sesión" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:30 -msgid "Statistics list " -msgstr "Lista de estatísticas" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:113 -msgid "Apply filter to" -msgstr "Aplicar filtro a" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:61 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:29 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:28 msgid "Enabled" msgstr "Activado" @@ -5910,6 +6384,14 @@ msgstr "Activado" msgid "Please, enter a valid effort" msgstr "Por favor, introduza un esforzo válido" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:113 +msgid "Apply filter to" +msgstr "Aplicar filtro a" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:30 +msgid "Statistics list " +msgstr "Lista de estatísticas" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:321 msgid "" "Quality form should include an item with a value of 100% in order to report " @@ -5925,19 +6407,19 @@ msgid "Quality form name is already being used" msgstr "O nome do formulario de calidade xa está sendo usado" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:944 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:368 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:61 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:373 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:62 msgid "Timesheets Templates" msgstr "Modelos de partes de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1143 +msgid "Confirm user edition" +msgstr "Confirmar a edición do usuario" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:117 msgid "Any" msgstr "Calquera" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1129 -msgid "Confirm user edition" -msgstr "Confirmar a edición do usuario" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:47 msgid "Load due to current project" msgstr "Carga debido ao proxecto actual" @@ -5954,6 +6436,10 @@ msgstr "Controlar o tempo" msgid "There must be at least 2 stretches for doing interpolation" msgstr "Debe haber alo menos dous tramos para facer interpolación" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_timOrderTimesheetSync.zul:33 +msgid "Tim last sync" +msgstr "Última sincronización Tim" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:477 msgid "Remove queue-based resource element" msgstr "Borrar elemento de recurso baseado en colas" @@ -5966,24 +6452,24 @@ msgstr "o valor máximo por defecto debe ser maior có valor de precisión " msgid "Date format is wrong. Please, use the following format: {0}" msgstr "O formato da data é erróneo. Por favor, empregue o seguinte formato: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:114 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:39 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:136 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:104 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:100 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:186 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:92 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:79 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:182 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:114 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:127 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:234 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:67 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:96 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:134 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:186 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:127 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:136 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:96 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/unitTypes.zul:42 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:186 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:100 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:92 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:79 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:134 msgid "Save & Continue" msgstr "Gardar e continuar" @@ -5991,27 +6477,27 @@ msgstr "Gardar e continuar" msgid "Subcategory names must be unique." msgstr "Os nomes das subcategorías deben ser únicos." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:83 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:34 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:23 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:29 +msgid "Filter" +msgstr "Filtrar" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:21 msgid "LibrePlan: Work And Progress Per Project" msgstr "LibrePlan: Traballo e progreso por proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:83 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:34 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:23 -msgid "Filter" -msgstr "Filtrar" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:145 -msgid "Scheduling mode" -msgstr "Modo de planificación" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:78 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:79 msgid "Personal timesheets peridocity" msgstr "Periodicidade dos partes de horas persoais" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:147 +msgid "Scheduling mode" +msgstr "Modo de planificación" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskMilestone.java:121 msgid "a milestone cannot have a task associated" msgstr "un fito non pode ter unha tarefa asociada" @@ -6021,7 +6507,7 @@ msgid "" "Invalid value. Precission value must be lower than the Default Max value." msgstr "O valor non é válido. O valor de precisión debe ser menor que o valor máximo por defecto." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1321 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1329 msgid "Assignment function will be changed. Are you sure?" msgstr "Vaise cambiar a función de asignación. ¿Está seguro?" @@ -6033,7 +6519,11 @@ msgstr "Gastos totais" msgid "Assigned locations" msgstr "Ubicacións asignadas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/imports/projectImport.zul:21 +msgid "LibrePlan: Import Project" +msgstr "LibrePlan: Importar proxecto" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:33 msgid "subelements" msgstr "sub-elementos" @@ -6043,37 +6533,37 @@ msgstr "sub-elementos" msgid "Subcontracting date" msgstr "Data de subcontratación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:66 msgid "Report progress" msgstr "Notificar progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:124 -msgid "Progress percentage per progress type" -msgstr "Porcentaxe de progreso por tipo de progreso" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:168 msgid "Ok" msgstr "Ok" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:124 +msgid "Progress percentage per progress type" +msgstr "Porcentaxe de progreso por tipo de progreso" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:248 msgid "ACWP" msgstr "ACWP" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:31 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:89 -msgid "Authentication type" -msgstr "Tipo de autenticación" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:457 msgid "cannot be empty." msgstr "non pode estar baleiro." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:89 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:31 +msgid "Authentication type" +msgstr "Tipo de autenticación" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:55 msgid "START" msgstr "INICIO" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:71 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:75 msgid "generic machines allocation" msgstr "asignación xenérica de máquinas" @@ -6081,8 +6571,8 @@ msgstr "asignación xenérica de máquinas" msgid "Subcontrated task" msgstr "Tarefa subcontratada" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:70 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:75 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:86 msgid "Back" @@ -6092,8 +6582,8 @@ msgstr "Atrás" msgid "Our company username" msgstr "Nome de usuario da nosa empresa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:29 msgid "Subcontractor" msgstr "Subcontratista" @@ -6110,7 +6600,7 @@ msgstr "Cancelar e volver" msgid "Assign quality form" msgstr "Asignar formulario de calidade" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:116 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:118 msgid "Planning Configuration" msgstr "Configuración de planificación" @@ -6118,7 +6608,7 @@ msgstr "Configuración de planificación" msgid "Delete item {0}. Are you sure?" msgstr "Borrar elemento {0}. ¿Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:188 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:190 msgid "Calculated budget" msgstr "Orzamento calculado" @@ -6138,33 +6628,37 @@ msgstr "Horas dispoñibles" msgid "Personal" msgstr "Persoal" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:52 msgid "Allocations" msgstr "Asignacións" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/CalendarImporterMPXJ.java:365 +msgid "Calendar name already in use" +msgstr "Nome de calendario xa usado" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:137 msgid "Choosing Template" msgstr "Elixindo modelo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:135 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:135 msgid "Length" msgstr "Lonxitude" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:449 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:66 +msgid "Capacity" +msgstr "Capacidade" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:37 msgid "Task code" msgstr "Código da tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:449 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:66 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:35 -msgid "Capacity" -msgstr "Capacidade" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:133 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:333 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:133 msgid "Create derived" msgstr "Crear derivado" @@ -6172,7 +6666,7 @@ msgstr "Crear derivado" msgid "Label Types" msgstr "Tipos de etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:645 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:649 msgid "it must be greater than zero" msgstr "debe ser maior que cero" @@ -6184,17 +6678,17 @@ msgstr "debe ser un número real positivo" msgid "No Allocations have been done" msgstr "Non se fixeron asignacións" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:111 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:122 -msgid "Total hours task" -msgstr "Total de horas de tarefa" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:49 msgid "" "If you reached this page from another page of LibrePlan please notify us in " "order to fix it as soon as possible." msgstr "Se chegou a a está páxina dende outra páxina de LibrePlan por favor notifíquenolo para arranxalo o antes posible." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:111 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:122 +msgid "Total hours task" +msgstr "Total de horas de tarefa" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:442 msgid "Removed calendar \"{0}\"" msgstr "Borrado calendario \"{0}\"" @@ -6203,27 +6697,27 @@ msgstr "Borrado calendario \"{0}\"" msgid "expense sheet not specified" msgstr "folla de gastos non especificada" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1215 +msgid "Create project" +msgstr "Crear proxecto" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:23 msgid "LibrePlan: Timesheets Templates" msgstr "LibrePlan: Modelos de partes de traballo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1066 -msgid "Create project" -msgstr "Crear proxecto" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:63 msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_personalTimesheetsArea.zul:22 -msgid "Personal timesheets" -msgstr "Partes de horas persoais" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:51 msgid "" "Allow multiple values of this type of criterion in the same period of time" msgstr "Permitir múltiples valores deste tipo de criterio no mesmo período de tempo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_personalTimesheetsArea.zul:22 +msgid "Personal timesheets" +msgstr "Partes de horas persoais" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:421 msgid "" "In the heading part, index labels and fields must be unique and consecutive" @@ -6243,36 +6737,40 @@ msgid "" "present." msgstr "Non se engadiron esas actualizacións ao usuario {0} porque xa estaban presentes." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:578 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1023 +msgid "yes" +msgstr "si" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:306 msgid "Root calendar" msgstr "Calendario raíz" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1009 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:578 -msgid "yes" -msgstr "si" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:443 +msgid "Test connection" +msgstr "Probar conexión" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:303 +msgid "Port" +msgstr "Porto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:113 msgid "Select gap" msgstr "Seleccionar intervalo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:302 -msgid "Port" -msgstr "Porto" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:552 +msgid "From" +msgstr "Desde" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:64 msgid "Date Finish" msgstr "Data de fin" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:455 -msgid "From" -msgstr "Desde" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:369 msgid "At least one hours group is needed for each task" msgstr "É necesario polo menos un grupo de horas por cada tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:556 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:667 msgid "Resources or criteria" msgstr "Recursos ou criterios" @@ -6280,6 +6778,14 @@ msgstr "Recursos ou criterios" msgid "Name of criterion is empty." msgstr "O nome do criterio está baleiro." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_jiraSyncInfo.zul:24 +msgid "Synchronization order elements with JIRA issues was successful" +msgstr "A sincrionización de tarefas con incidencias JIRA realizouse correctamente" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraTimesheetSynchronizer.java:124 +msgid "Order \"{0}\" not found. Order probalbly not synchronized" +msgstr "Proxecto \"{0}\" non atopado. Proxecto probablemente non sincronizado" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:224 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:95 msgid "Validate" @@ -6293,17 +6799,23 @@ msgstr "Este recurso xa fora engadido." msgid "Could not retrieve Code. Please, try again later" msgstr "Non se puido obter o código. Por favor, volva intentalo máis tarde" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:445 -msgid "Criterion Type name is already being used" -msgstr "O nome de tipo de criterio está sendo usado" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:239 msgid "There are repeated material category codes" msgstr "Hai códigos de categorías de materiais repetidos" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:36 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:445 +msgid "Criterion Type name is already being used" +msgstr "O nome de tipo de criterio está sendo usado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ExportTimesheetsToTim.java:96 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ExportTimesheetsToTim.java:140 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ImportRosterFromTim.java:129 +msgid "Connection values of Tim connector are invalid" +msgstr "Os valores de configuración do conector Tim son inválidos" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:25 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:34 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:36 msgid "Cost category assignment" msgstr "Asignación de categoría de custo" @@ -6323,44 +6835,48 @@ msgstr "a tarefa non pode estar baleira se está compartida polas liñas" msgid "All workers" msgstr "Todos os traballadores" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1189 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1191 msgid "You have exceeded the maximum limit of resources" msgstr "Superou o límite máximo de recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:766 -msgid "The field name must be unique and not empty" -msgstr "O nome do campo debe ser único e non baleiro" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector_combo.zul:25 msgid "Select criteria or resources" msgstr "Seleccione criterios ou recursos" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:766 +msgid "The field name must be unique and not empty" +msgstr "O nome do campo debe ser único e non baleiro" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:24 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:24 msgid "Select required criteria set and press filter button" msgstr "Seleccione conxunto de criterios requeridos e pulse o botón de filtrar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:217 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Liñas de parte de traballo" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1521 msgid "It cannot be empty" msgstr "Non pode estar baleiro" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:394 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:217 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Liñas de parte de traballo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:415 msgid "Calculate Resources per Day" msgstr "Calcular recursos por día" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:134 +msgid "here" +msgstr "aquí" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:255 msgid "Estimate To Complete" msgstr "Estimación do custo pendente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:85 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:30 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:30 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:111 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:30 msgid "Unit type" msgstr "Tipo de unidade" @@ -6368,7 +6884,7 @@ msgstr "Tipo de unidade" msgid "Load due to other assignments" msgstr "Carga debido a outras asignacións" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:515 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:527 msgid "Personal area" msgstr "Área persoal" @@ -6376,14 +6892,14 @@ msgstr "Área persoal" msgid "Calendar data" msgstr "Datos do calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:22 -msgid "Cost Categories List" -msgstr "Lista de categorías de custo" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:28 msgid "Current state indicators" msgstr "Indicadores do estado actual" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:22 +msgid "Cost Categories List" +msgstr "Lista de categorías de custo" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/IntegrationEntity.java:109 msgid "code is already used" msgstr "o código xa está a ser usado" @@ -6400,6 +6916,10 @@ msgstr "Lista de etiquetas" msgid "last timesheet line sequence code not specified" msgstr "último código de secuencia da liña de parte de traballo non especificado" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/JobSchedulerController.java:231 +msgid "Completed" +msgstr "Completado" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormItem.java:72 msgid "quality form item name not specified or empty" msgstr "nome do formulario de calidade non especificado ou baleiro" @@ -6408,6 +6928,10 @@ msgstr "nome do formulario de calidade non especificado ou baleiro" msgid "Criterion Requirements" msgstr "Criterios requiridos" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/JobSchedulerConfiguration.java:93 +msgid "job class name not specified" +msgstr "nome da clase de traballo non especificado" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:187 msgid "working hours not specified" msgstr "horas de traballo non especificadas" @@ -6434,8 +6958,8 @@ msgstr "Mover tarefa seleccionada cara abaixo" msgid "quality form type not specified" msgstr "tipo de formulario de calidade non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:32 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:32 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:32 msgid "Customer Reference" msgstr "Referencia do cliente" @@ -6443,23 +6967,23 @@ msgstr "Referencia do cliente" msgid "Overtime ratio" msgstr "Ratio de horas extra" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:89 -msgid "Create and assign label" -msgstr "Crear e asignar etiqueta" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:42 msgid "Optimistic" msgstr "Optimista" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:89 +msgid "Create and assign label" +msgstr "Crear e asignar etiqueta" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:250 msgid "SV" msgstr "SV" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:136 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:131 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:174 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:313 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:179 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:174 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:131 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:136 msgid "Label has already been added." msgstr "La etiqueta xa fora engadida." @@ -6468,14 +6992,14 @@ msgid "Add task" msgstr "Engadir tarefa" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:888 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:697 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:628 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:772 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:714 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:58 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -6483,26 +7007,31 @@ msgstr "Progreso" msgid "All progress types have already been assigned." msgstr "Xa se asignaron todos os tipos de progreso." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:80 -msgid "Price per hour" -msgstr "Prezo por hora" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:177 msgid "Last stretch should have 100% for length and amount of work" msgstr "O último tramo debe ter 100% de lonxitude e cantidade de traballo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:169 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:80 +msgid "Price per hour" +msgstr "Prezo por hora" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:170 msgid "No project deadline defined" msgstr "Data límite do proxecto sen definir" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:317 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_timImpExpInfo.zul:24 +msgid "was successful" +msgstr "foi realizado con éxito" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:322 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/imports/projectImport.zul:46 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:53 msgid "Calendars" msgstr "Calendarios" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceMeasurement.java:102 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheetLine.java:93 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/valueobjects/DescriptionValue.java:80 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceMeasurement.java:102 msgid "value not specified" msgstr "valor non especificado" @@ -6512,27 +7041,31 @@ msgid "" "quality form" msgstr "Outra tarefa na mesma rama xa está informando dun progreso para este formulario de calidade" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:457 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:554 msgid "To" msgstr "Ata" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:333 +msgid "Cannot connet to Tim server" +msgstr "Non é posible conectar co servidor Tim" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:30 msgid "options" msgstr "opcións" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1202 -msgid "Queue-based assignment" -msgstr "Asignación baseada en colas" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:32 msgid "Show only current satisfied criteria" msgstr "Mostrar só os criterios satisfeitos actualmente" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1210 +msgid "Queue-based assignment" +msgstr "Asignación baseada en colas" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:92 msgid "Latest date" msgstr "Data máis tardía" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:385 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:482 msgid "Deadline cannot be empty in backwards mode" msgstr "A data de fin non pode estar baleira no modo de planificación cara atrás" @@ -6548,10 +7081,10 @@ msgstr "Nome completo" msgid "Default user \"admin\" cannot be removed as it is mandatory" msgstr "O usuario por defecto \"admin\" non se pode borrar porque é obrigatorio" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:392 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:117 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:387 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:163 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:64 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:164 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:65 msgid "Hours Types" msgstr "Tipos de horas" @@ -6568,11 +7101,11 @@ msgid "Planned start" msgstr "Inicio planificado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:62 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:77 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:98 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:62 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:73 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:98 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:77 msgid "Filter by projects" msgstr "Filtrar por proxectos" @@ -6580,9 +7113,9 @@ msgstr "Filtrar por proxectos" msgid "Task Quality Form item name not specified" msgstr "Ítem do formulario de calidade da tarefa non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:258 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:259 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:45 msgid "Active" msgstr "Activo" @@ -6590,13 +7123,13 @@ msgstr "Activo" msgid "Inherited labels" msgstr "Etiquetas herdadas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:850 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:864 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:31 msgid "Queue-based resource" msgstr "Recurso baseado en colas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:55 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:249 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:251 msgid "Delivery date" msgstr "Data de entrega" @@ -6626,49 +7159,55 @@ msgstr "Entrar" msgid "Project name" msgstr "Nome do proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:55 -msgid "Precision" -msgstr "Precisión" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:92 msgid "" "Estimated start date for the task (press enter in textbox to open calendar " "popup or type in date directly)" msgstr "Data de inicio estimada para a tarefa (presione enter no cadro de texto para abrir o calendario ou escriba a data directamente)" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:56 +msgid "Precision" +msgstr "Precisión" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:41 msgid "Show all reported hours" msgstr "Mostrar todas as horas notificadas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:934 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:942 msgid "Efforts" msgstr "Esforzos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:101 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:125 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraTimesheetSynchronizer.java:383 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ExportTimesheetsToTim.java:291 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ImportRosterFromTim.java:239 +msgid "Worker \"{0}\" not found" +msgstr "Traballador \"{0}\" non atopado" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:106 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:139 msgid "Projects List" msgstr "Listado de proxectos" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineTemplate.java:235 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLine.java:390 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLine.java:393 msgid "budget not specified" msgstr "presuposto non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:44 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:62 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:81 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:60 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:62 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:56 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:163 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:45 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_editUnitType.zul:45 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:60 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:55 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:90 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:53 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:88 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_editUnitType.zul:45 msgid "Generate code" msgstr "Xerar código" @@ -6676,14 +7215,35 @@ msgstr "Xerar código" msgid "Scheduling state" msgstr "Estado de planificación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/OrderImporterMPXJ.java:660 +msgid "Linked calendar not found" +msgstr "Calendario relacionado non atopado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Connector.java:100 +msgid "connector name is already being used" +msgstr "nome do conector xa en uso" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:45 msgid "Personal Data" msgstr "Datos persoais" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraOrderElementSynchronizer.java:283 +msgid "No worklogs found for \"{0}\" issue" +msgstr "Non se atoparon comentarios de traballo na incidencia \"{0}\"" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:21 msgid "LibrePlan: Hours Worked Per Resource" msgstr "LibrePlan: Horas traballadas por recurso" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:601 +msgid "Machine" +msgstr "Máquina" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/access_forbidden.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:45 +msgid "Go to init" +msgstr "Ir ao inicio" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/users.zul:23 msgid "LibrePlan: User Accounts" msgstr "LibrePlan: Contas de usuario" @@ -6692,10 +7252,9 @@ msgstr "LibrePlan: Contas de usuario" msgid "Budget in money" msgstr "Orzamento en diñeiro" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/access_forbidden.zul:45 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:45 -msgid "Go to init" -msgstr "Ir ao inicio" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:200 +msgid "Criterion Type" +msgstr "Tipo de criterio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:50 @@ -6710,7 +7269,7 @@ msgstr "Autorización de perfís" msgid "Assignation" msgstr "Asignación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:98 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:99 msgid "Planning charts expanded" msgstr "Gráficas de planificación expandidas" @@ -6718,28 +7277,28 @@ msgstr "Gráficas de planificación expandidas" msgid "Inh" msgstr "Her" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskGroup.java:110 -msgid "element associated to a task group have to be defined" -msgstr "o elemento asociado a un grupo de tarefas ten que estar definido" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheetLine.java:92 msgid "value must be greater or equal than 0" msgstr "o valor debe ser maior ou igual a 0" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:397 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskGroup.java:110 +msgid "element associated to a task group have to be defined" +msgstr "o elemento asociado a un grupo de tarefas ten que estar definido" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesModel.java:311 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:408 msgid "name cannot be empty" msgstr "o nome non pode estar baleiro" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:466 -msgid "task is already marked as finished in another timesheet" -msgstr "a tarefa xa está marcada como finalizada noutro parte de traballo" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:190 msgid "Doing {0} reassignations" msgstr "Realizando {0} reasignacións" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:232 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:466 +msgid "task is already marked as finished in another timesheet" +msgstr "a tarefa xa está marcada como finalizada noutro parte de traballo" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:233 msgid "Select entity" msgstr "Seleccione entidade" @@ -6751,10 +7310,6 @@ msgstr "A data de fin non pode ser anterior á data de inicio" msgid "Go to worker edition window" msgstr "Ir a ventá de edición de traballadores" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:40 -msgid "Worked hours" -msgstr "Horas traballadas" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:95 msgid "Invalid value. Default Max Value cannot be empty" msgstr "O valor non é válido. O valor máximo por defecto non pode estar baleiro " @@ -6764,8 +7319,12 @@ msgstr "O valor non é válido. O valor máximo por defecto non pode estar balei msgid "Invalid Spread values. At least one value should be true" msgstr "Os valores de propagación non son válidos. Polo menos un debe ser verdadeiro" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:604 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:40 +msgid "Worked hours" +msgstr "Horas traballadas" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/IntegrationEntity.java:48 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:605 msgid "code not specified" msgstr "código non especificado" @@ -6777,24 +7336,28 @@ msgstr "Lista de proxectos" msgid "last sequence code not specified" msgstr "último código de secuencia non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:183 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:184 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:173 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:223 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:213 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:91 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:164 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:191 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:161 -msgid "if the report is not opened automatically" -msgstr "se o informe non se abre de forma automática" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:663 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:786 msgid "" "Invalid format prefix. Format prefix cannot be empty, contain '_' or contain" " whitespaces." msgstr "Formato de prefixo inválido. Non pode estar baleiro ou conter '_' ou espazos en branco." +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:91 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:183 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:161 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:173 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:213 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:164 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:184 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:223 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:191 +msgid "if the report is not opened automatically" +msgstr "se o informe non se abre de forma automática" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderSyncInfo.java:87 +msgid "key not specified" +msgstr "clave non especificada" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:55 msgid "Create template from selected task" msgstr "Crear modelo a partir de tarefa seleccionada" @@ -6808,20 +7371,21 @@ msgstr "Todos os proxectos" msgid "Completed: {0}%" msgstr "Completado: {0}%" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:67 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:148 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:324 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:84 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:323 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:67 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/PredefinedConnectorProperties.java:37 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:92 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:36 msgid "Observations" msgstr "Observacións" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:939 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1071 msgid "Edit project" msgstr "Editar proxecto" @@ -6829,6 +7393,10 @@ msgstr "Editar proxecto" msgid "Hours cost: {0}, Expenses cost: {1}" msgstr "Custo de horas: {0}, Custo de gastos: {1}" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:205 +msgid "Criterion Types" +msgstr "Tipos de criterio" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:25 msgid "Progress assignments" @@ -6840,10 +7408,12 @@ msgid "Valid from" msgstr "Válido desde" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:119 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:148 msgid "Month" msgstr "Mes" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:919 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:923 msgid "{0} could not be allocated. Cannot allocate more than one resource" msgstr "Non se puido asignar {0}. Non se pode asignar máis que un recurso" @@ -6864,7 +7434,7 @@ msgstr "Non se pode insertar material na vista xeral. Por favor, seleccione unha msgid "Expense lines" msgstr "Liñas de gastos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:311 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:313 msgid "Delete {0} \"{1}\". Are you sure?" msgstr "Borrar {0} \"{1}\". ¿Está seguro?" @@ -6872,27 +7442,27 @@ msgstr "Borrar {0} \"{1}\". ¿Está seguro?" msgid "Only {0} resources per day were achieved for current allocation" msgstr "Só se lograon {0} recursos por día para a asignación actual" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:89 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:128 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:163 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:81 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:102 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:88 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:133 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:102 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:298 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:305 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:312 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:319 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:347 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:382 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:389 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:396 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:299 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:306 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:313 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:320 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:348 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:383 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:390 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:397 msgid "Example: {0}" msgstr "Exemplo: {0}" @@ -6906,8 +7476,8 @@ msgid "Please, select type of exception" msgstr "Por favor, seleccione o tipo de excepción" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:219 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:69 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:218 msgid "cannot be negative or empty" msgstr "non pode ser negativo ou baleiro" @@ -6923,15 +7493,23 @@ msgstr "Acceso ao sistema" msgid "Probability" msgstr "Probabilidade" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:139 -msgid "Report data" -msgstr "Datos do informe" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:83 +msgid "Overtime" +msgstr "Esforzo extra" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:422 +msgid "Select connector" +msgstr "Seleccione conector" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:181 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_listUnitTypes.zul:27 msgid "Material Unit" msgstr "Unidades de materiais" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:139 +msgid "Report data" +msgstr "Datos do informe" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:44 msgid "External load" msgstr "Carga externa" @@ -6940,6 +7518,10 @@ msgstr "Carga externa" msgid "Progress sent successfully" msgstr "O progreso enviouse con éxito" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ImportRosterFromTim.java:165 +msgid "Import roster for department {0}" +msgstr "Importar lista de departamento {0}" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:416 msgid "" "Please, allow Multiple Active Criteria in this type in order to use selected" @@ -6963,19 +7545,38 @@ msgstr "Sobreasignable infinitamente" msgid "Money spent" msgstr "Diñeiro gastado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:856 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:85 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:856 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:79 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:29 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:71 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:26 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:40 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:38 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:61 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:82 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:76 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:173 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:97 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:88 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:93 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:201 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:276 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:79 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:67 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:158 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:54 @@ -6984,31 +7585,12 @@ msgstr "Diñeiro gastado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:40 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:78 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:93 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:88 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:118 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:97 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:31 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_editUnitType.zul:37 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:201 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:276 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:38 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:37 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:45 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:71 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:26 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:109 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:85 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:26 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:109 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:26 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:40 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_editUnitType.zul:37 msgid "Code" msgstr "Código" @@ -7023,15 +7605,15 @@ msgid "" "contains Progress Consolidations values" msgstr "A asignación de progreso non se pode borrar ou cambiar. A asignación de progreso contén valores de consolidación de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:70 -msgid "Assignation type" -msgstr "Tipo de asignación" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:33 msgid "Show resource assignments" msgstr "Mostrar asignacións de recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:369 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:70 +msgid "Assignation type" +msgstr "Tipo de asignación" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:390 msgid "Calculate Workable Days" msgstr "Calcular días laborais" @@ -7039,16 +7621,17 @@ msgstr "Calcular días laborais" msgid "unit name not specified" msgstr "nome da unidade non especificado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:42 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:94 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:53 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:119 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:55 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:98 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:33 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:56 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:98 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:119 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:94 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:81 msgid "Start date" msgstr "Data de inicio" @@ -7063,17 +7646,13 @@ msgstr "Non se pode realizar a operación" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:90 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:80 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:62 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:82 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:170 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:65 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:168 msgid "Budget" msgstr "Presuposto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:38 -msgid "Unit name" -msgstr "Nome da unidade" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:750 msgid "Progress that are reported by quality forms cannot be modified" msgstr "O progreso notificado por formularios de calidade non se pode modificar" @@ -7082,15 +7661,19 @@ msgstr "O progreso notificado por formularios de calidade non se pode modificar" msgid "LibrePlan: Main Settings" msgstr "LibrePlan: Axustes principais" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:38 +msgid "Unit name" +msgstr "Nome da unidade" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLabelTypeAssigment.java:64 msgid "default label not specified" msgstr "etiqueta por defecto non especificada" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:51 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderBandboxFinder.java:44 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:35 msgid "Project code" msgstr "Código de proxecto" @@ -7099,18 +7682,33 @@ msgstr "Código de proxecto" msgid "Write" msgstr "Escribir" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:39 -msgid "Number of applications" -msgstr "Número de aplicacións" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:501 msgid "Assign element to queue automatically" msgstr "Asignar elemento á cola automáticamente" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraTimesheetSynchronizer.java:323 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraOrderElementSynchronizer.java:105 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraOrderElementSynchronizer.java:127 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraOrderElementSynchronizer.java:507 +msgid "JIRA connector not found" +msgstr "Conector JIRA non atopado" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:39 +msgid "Number of applications" +msgstr "Número de aplicacións" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_timOrderTimesheetSync.zul:41 +msgid "Tim product code" +msgstr "Código de produto Tim" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:427 msgid "Confirm worker edition" msgstr "Confirmar edición do traballador" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/JiraSynchronizationController.java:302 +msgid "Start sync" +msgstr "Comezar sincronización" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:74 msgid "type" msgstr "tipo" @@ -7121,53 +7719,53 @@ msgstr "tipo" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:398 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:403 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:36 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:65 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:66 msgid "Main Settings" msgstr "Axustes principais" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:112 +msgid "Project view" +msgstr "Vista de proxecto" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:106 msgid "Task Code" msgstr "Código da tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:111 -msgid "Project view" -msgstr "Vista de proxecto" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:55 msgid "Probability %" msgstr "Probabilidade %" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:712 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:323 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:854 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:27 +msgid "New criterion" +msgstr "Criterio novo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:352 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:736 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:965 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:49 msgid "Load" msgstr "Carga" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:28 -msgid "New criterion" -msgstr "Criterio novo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:702 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:83 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:87 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:37 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:77 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:719 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:62 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:87 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:83 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:77 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:100 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:59 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:98 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:49 msgid "Description" msgstr "Descrición" @@ -7180,12 +7778,12 @@ msgstr "Recurso: {0}" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:969 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:983 msgid "Do you want to remove bound user \"{0}\" too?" msgstr "¿Quere borrar tamén o usuario vinculado \"{0}\"?" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:52 msgid "Communication Type" msgstr "Tipo de comunicación" @@ -7193,7 +7791,7 @@ msgstr "Tipo de comunicación" msgid "Selected node" msgstr "Nodo seleccionado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:678 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:682 msgid "already exists an allocation for criteria {0}" msgstr "xa existe unha asignación para os criterios {0}" @@ -7201,11 +7799,11 @@ msgstr "xa existe unha asignación para os criterios {0}" msgid "Code cannot be empty." msgstr "O código non pode estar baleiro." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:216 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:218 msgid "Project type" msgstr "Tipo de proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:310 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:407 msgid "Forward" msgstr "Adiante" @@ -7213,25 +7811,13 @@ msgstr "Adiante" msgid "Invalid date. Date must be unique for this Progress Assignment" msgstr "A data non é válida. Debe ser única para esta asignación de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:43 -msgid "Number of finished applications" -msgstr "Número de aplicacións finalizadas" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:469 msgid "Invalid queue element" msgstr "Elemento de cola inválido" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:576 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:585 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:593 -msgid "Unnasigned" -msgstr "Non asignado" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:236 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:263 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_personalTimesheetsArea.zul:35 -msgid "Number of tasks" -msgstr "Número de tarefas" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:43 +msgid "Number of finished applications" +msgstr "Número de aplicacións finalizadas" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:403 msgid "At least one HoursGroup is needed" @@ -7245,6 +7831,12 @@ msgstr "É necesario alo menos un HoursGroup" msgid "User" msgstr "Usuario" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:237 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:264 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_personalTimesheetsArea.zul:35 +msgid "Number of tasks" +msgstr "Número de tarefas" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:71 msgid "Interacts with applications" msgstr "Interactúa con aplicacións" @@ -7270,42 +7862,42 @@ msgstr "Múltiples valores por recurso" msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:443 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:211 +msgid "Cannot remove the predefined calendar exception day \"{0}\"" +msgstr "Non se pode borrar o tipo de día excepcional de calendario predefinido \"{0}\"" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:455 msgid "Communications" msgstr "Comunicacións" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:106 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:110 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:100 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:110 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:106 msgid "please, select a project" msgstr "por favor, seleccione un proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:200 -msgid "Cannot remove the predefined calendar exception day \"{0}\"" -msgstr "Non se pode borrar o tipo de día excepcional de calendario predefinido \"{0}\"" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:123 msgid "Supported Chrome, Firefox, Safari and Epiphany browsers" msgstr "Compatible cos navegadores Chrome, Firefox, Safari e Epiphany" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:178 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:179 msgid "Task deadline violations" msgstr "Violacións da data límite da tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:25 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:33 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:68 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:25 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:53 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:129 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:45 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:30 msgid "Starting date" msgstr "Data de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:913 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:1036 msgid "" "Periocity cannot be changed because there is already any personal timesheet " "stored" @@ -7315,86 +7907,103 @@ msgstr "A periodicidade non se pode modificar porque xa hai algún parte de trab msgid "Add materials" msgstr "Engadir materiais" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_timImpExpInfo.zul:25 +msgid "is not completed for the following reasons:" +msgstr "non foi completado polos seguintes motivos:" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:171 +msgid "type of work hours for JIRA connector cannot be disabled" +msgstr "os tipos de horas de traballo do conector JIRA non poden ser deshabilitados" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:34 msgid "Load 100%" msgstr "Carga 100%" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:940 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:948 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:84 msgid "Function" msgstr "Función" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:158 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:159 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:148 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:196 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:190 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:66 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:139 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:166 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:137 -msgid "Format" -msgstr "Formato" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraTimesheetSynchronizer.java:159 +msgid "Order element \"{0}\" not found" +msgstr "Tarefa \"{0}\" non atopada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:908 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:900 msgid "New project version" msgstr "Nova versión de proxecto" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:158 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:137 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:148 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:190 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:159 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:196 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:166 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/LabelType.java:110 msgid "label names must be unique inside a label type" msgstr "os nomes das etiquetas deben ser únicos dentro dun tipo de etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:79 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/CustomerCommunicationCRUDController.java:196 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractorCommunicationCRUDController.java:241 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:366 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:506 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1229 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:79 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:656 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:596 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1377 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:478 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:549 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:37 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:26 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:37 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:134 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:37 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:47 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:36 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_editUnitType.zul:25 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:40 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:33 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:26 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:81 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:134 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:26 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_editUnitType.zul:25 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:47 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:93 -msgid "Responsible" -msgstr "Responsable" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/access_forbidden.zul:43 msgid "Click the following link to return to home page: " msgstr "Faga clic na seguinte ligazón para volver a páxina de inicio:" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:20 -msgid "LibrePlan: Project Status Report" -msgstr "LibrePlan: Informe do estado do proxecto" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:95 +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:71 msgid "New password" msgstr "Novo contrasinal" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:20 +msgid "LibrePlan: Project Status Report" +msgstr "LibrePlan: Informe do estado do proxecto" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:159 msgid "" "The planning of this task is not in the current scenenario.\n" "You should change to any of the following scenarios: {0}" msgstr "A planificación desta tarefa non está no escenario actual.\nDebe cambiar a un dos seguintes escenarios: {0}" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/imports/projectImport.zul:47 +msgid "Gantt charts" +msgstr "Diagramas de gantt" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetDTO.java:124 msgid "{0} 2nd fortnight" msgstr "2ª quincena de {0}" @@ -7412,25 +8021,13 @@ msgstr "Novo usuario" msgid "New Description" msgstr "Nova descrición" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:851 -msgid "Done" -msgstr "Feito" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:114 msgid "Tree {0} sucessfully flattened" msgstr "Árobre {0} aplanada satisfatoriamente" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:84 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:31 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:31 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:112 -msgid "Unit price" -msgstr "Prezo da unidade" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:288 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1286 -msgid "Not enough permissions to create templates" -msgstr "Non ten permisos suficientes para crear modelos" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:851 +msgid "Done" +msgstr "Feito" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1347 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1369 @@ -7438,18 +8035,30 @@ msgid "" "Invalid value. Value must be greater than the value of previous progress." msgstr "O valor non é válido. O valor debe ser maior có valor do progreso anterior." +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:342 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1434 +msgid "Not enough permissions to create templates" +msgstr "Non ten permisos suficientes para crear modelos" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:84 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:112 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:31 +msgid "Unit price" +msgstr "Prezo da unidade" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:109 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:126 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:250 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:278 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:252 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:280 msgid "Communication date" msgstr "Data de comunicación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:102 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:66 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:102 msgid "Project Code" msgstr "Código do proxecto" @@ -7457,7 +8066,14 @@ msgstr "Código do proxecto" msgid "Reassigning" msgstr "Reasignando" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:651 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/imports/projectImport.zul:39 +msgid "" +"The imported data are Gantt projects with their tasks, constraints, " +"dependencies and milestones and there is also the option to upload " +"calendars." +msgstr "Os datos importados son os gantts dos proxectos, coas suas tarefas, restriccións, dependencias e fitos, así como a posibilidade de importar calendarios." + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:655 msgid "{0} already assigned to resource allocation list" msgstr "{0} xa está na lista de asignación de recursos" @@ -7469,55 +8085,55 @@ msgstr "Sen revisar" msgid "Label Types List" msgstr "Lista de tipos de etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:73 msgid "Hours type for personal timesheets" msgstr "Tipo de horas para os partes de horas persoais" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/QualityFormBandboxFinder.java:51 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/CriterionBandboxFinder.java:44 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/LabelBandboxFinder.java:52 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceInExpenseSheetBandboxFinder.java:44 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/CriterionBandboxFinder.java:44 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:68 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:83 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:33 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:56 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:91 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:97 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:138 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:126 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:85 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:126 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:168 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:97 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:138 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:135 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:176 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:105 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:146 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:113 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:25 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:154 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:79 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:33 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:97 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:138 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:97 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:138 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:86 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:126 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:135 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:176 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:85 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:126 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:168 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:105 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:146 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:25 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:36 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:47 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:113 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:83 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:68 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:44 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:153 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:62 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:43 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -7527,11 +8143,11 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Two Hour Cost of the same type overlap in time" msgstr "Dous custos por hora do mesmo tipo solápanse no tempo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:508 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:520 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:114 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:115 msgid "Enable/Disable" msgstr "Habilitar/Deshabilitar" @@ -7543,7 +8159,7 @@ msgstr "Contrasinal da empresa" msgid "BCWS" msgstr "BCWS" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1144 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1146 msgid "criterion satisfaction codes must be unique inside a resource" msgstr "o código do criterio debe ser único dentro dun recurso" @@ -7556,8 +8172,8 @@ msgstr "O tipo de progreso non se pode modificar" msgid "percentage should be between 1 and 100" msgstr "a porcentaxe debería estar entre 1 e 100" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:57 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:57 msgid "Communication Date" msgstr "Data de comunicación" @@ -7565,8 +8181,8 @@ msgstr "Data de comunicación" msgid "delivery date not specified" msgstr "data de entrega non especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1009 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:578 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1023 msgid "no" msgstr "non" @@ -7580,20 +8196,20 @@ msgstr "Todas as asignacións traballador máquina deben ter unha data de inicio msgid "Task name (Task code)" msgstr "Nome da tarefa (Código da tarefa)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementFilterEnum.java:36 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:30 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnumByResourceAndCriterion.java:31 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnum.java:29 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceAllocationFilterEnum.java:30 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskElementFilterEnum.java:34 -msgid "Criterion" -msgstr "Criterio" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:656 msgid "Edit Timesheet" msgstr "Editar parte de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskElementFilterEnum.java:34 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnum.java:29 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceAllocationFilterEnum.java:30 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnumByResourceAndCriterion.java:31 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:30 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementFilterEnum.java:36 +msgid "Criterion" +msgstr "Criterio" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:104 msgid "unl" msgstr "ili" @@ -7602,23 +8218,24 @@ msgstr "ili" msgid "Please select a worker" msgstr "Por favor seleccione un traballador" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:329 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:330 msgid "Test LDAP connection" msgstr "Probar a conexión co LDAP" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:134 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:135 msgid "Generate code for" msgstr "Xerar código para" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:116 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:160 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/Label.java:44 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/LabelType.java:50 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/scenarios/entities/Scenario.java:114 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:193 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:94 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderElementTemplate.java:373 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:160 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:99 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:533 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Connector.java:70 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/scenarios/entities/Scenario.java:114 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:97 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:193 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:534 msgid "name not specified" msgstr "nome non especificado" @@ -7626,8 +8243,8 @@ msgstr "nome non especificado" msgid "Queue-based resource allocation" msgstr "Asignación de recursos baseada en colas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:225 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/TemplateController.java:121 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:225 msgid "error doing reassignment: {0}" msgstr "erro realizando reasignación: {0}" @@ -7640,30 +8257,30 @@ msgstr "Custo de traballo realizado" msgid "Queue-based Resources Planning" msgstr "Planificación de recursos baseados en colas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:137 -msgid "Create project from Template" -msgstr "Crear proxecto a partir de modelo" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:56 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:436 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:147 +msgid "Create project from Template" +msgstr "Crear proxecto a partir de modelo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1253 +msgid "Values already sent to the customer. Values cannot be changed " +msgstr "Valores xa enviados ao cliente. Os valores non se poden cambiar" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:498 msgid "" "Value is not valid.\n" " Code cannot contain chars like '_' \n" " and should not be empty" msgstr "O valor non é válido.\n O código non pode conter caracteres como '_' \n e non debe ser baleiro" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1253 -msgid "Values already sent to the customer. Values cannot be changed " -msgstr "Valores xa enviados ao cliente. Os valores non se poden cambiar" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorization.java:43 msgid "an authorization type must be set" msgstr "Debe seleccionar un tipo de autorización" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:869 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1009 msgid "" "This project is a subcontracted project. If you delete it, you won't be able" " to report progress anymore. Are you sure?" @@ -7673,42 +8290,48 @@ msgstr "Este é un proxecto subcontrado. Se o borra, perderá a relación para msgid "Percentage of estimated budget in money / money spent" msgstr "Porcentaxe de orzamento estimado / diñeiro gastado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:907 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:899 msgid "" "Confirm creating a new project version for this scenario and derived. Are " "you sure?" msgstr "Confirmar a creación dunha nova versión do proxecto para este escenario e os seus derivados. ¿Está seguro?" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:156 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:72 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:47 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:97 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:30 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:97 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:86 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:127 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:86 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:86 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:75 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:115 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:82 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:124 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:165 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:75 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:107 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:157 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:124 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:165 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:94 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:135 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:86 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:30 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:47 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:270 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:166 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:268 msgid "Add" msgstr "Engadir" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_jiraSyncInfo.zul:26 +msgid "" +"Synchronization order elements with JIRA issues was not completed for the " +"following reasons:" +msgstr "A sincronización das tarefas con incidencias JIRA non foi completada polas seguintes causas:" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:43 msgid "Stacktrace" @@ -7718,33 +8341,33 @@ msgstr "Stacktrace" msgid "timesheet template name is already being used" msgstr "o nome do modelo de parte de traballo xa está sendo usado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:122 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:79 msgid "Unselect" msgstr "Deseleccionar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:284 -msgid "Queue-based Resources" -msgstr "Recursos baseados en colas" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1084 -msgid "Hours Group at {0}" -msgstr "Grupo de horas en {0}" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:103 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:64 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:134 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:52 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:132 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:64 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:31 msgid "Deadline" msgstr "data límite" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:241 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:284 +msgid "Queue-based Resources" +msgstr "Recursos baseados en colas" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1076 +msgid "Hours Group at {0}" +msgstr "Grupo de horas en {0}" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:216 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:241 msgid "Invalid Start Date. New Start Date must be earlier than End Date" msgstr "A data de inicio non é válida. A nova data de inicio debe ser anterior á data de fin" @@ -7769,17 +8392,17 @@ msgstr "Datos da máquina" msgid "VAC" msgstr "VAC" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/AdvancedAllocationTabCreator.java:156 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/AdvancedAllocationTabCreator.java:236 +msgid "Advanced Allocation" +msgstr "Asignación avanzada" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:34 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:55 msgid "Label type" msgstr "Tipo de etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/AdvancedAllocationTabCreator.java:156 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/AdvancedAllocationTabCreator.java:236 -msgid "Advanced Allocation" -msgstr "Asignación avanzada" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:93 msgid "Number of iterations" msgstr "Número de iteracións" @@ -7792,7 +8415,7 @@ msgstr "o parte de traballo non ten asignado este tipo de etiqueta" msgid "Template Tree" msgstr "Árbore de modelos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:449 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:470 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:35 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -7809,55 +8432,66 @@ msgstr "Última comunicación" msgid "effort is not properly calculated based on clock" msgstr "o esforzo non está ben calculado baseándose no reloxo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:322 +msgid "from {0}" +msgstr "desde {0}" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:65 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:33 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:322 -msgid "from {0}" -msgstr "desde {0}" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:114 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:115 msgid "Resource load view" msgstr "Vista de carga de recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:843 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:81 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:70 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/EffortDurationPicker.java:62 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:114 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:72 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:34 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:72 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:82 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:154 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:34 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:36 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:37 -msgid "Hours" -msgstr "Horas" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/JiraSynchronizationController.java:205 +msgid "No JIRA issues to import" +msgstr "Sen incidencias JIRA que importar" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:606 msgid "Could not save the new calendar" msgstr "Non se puido gardar o novo calendario" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:81 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:843 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/EffortDurationPicker.java:62 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:70 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:34 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:81 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:114 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:111 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:146 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:154 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:34 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:37 +msgid "Hours" +msgstr "Horas" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:320 +msgid "{0} \"{1}\" deleted" +msgstr "{0} \"{1}\" borrado" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:56 msgid "Quality form type" msgstr "Tipo de formulario de calidade" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:318 -msgid "{0} \"{1}\" deleted" -msgstr "{0} \"{1}\" borrado" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:364 msgid " hours" msgstr " horas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:262 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:419 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:69 +msgid "Job Scheduling" +msgstr "Planificación de traballo" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:263 msgid "" "% Deviation interval (difference % between consumed and estimated hours)" msgstr "% Intervalo de desvío (diferenza de % entre horas consumidas e estimadas)" @@ -7875,7 +8509,7 @@ msgstr "NIF do traballador non especificado" msgid "All project tasks" msgstr "Todas as tarefas do proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:410 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:411 msgid "LDAP Roles (separated by ;)" msgstr "Roles do LDAP (separados por ;)" @@ -7884,7 +8518,7 @@ msgstr "Roles do LDAP (separados por ;)" msgid "Allocation configuration" msgstr "Configuración de asignación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:732 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:876 msgid "" "You cannot remove the task \"{0}\" because it is the only child of its " "parent and its parent has tracked time or imputed expenses" @@ -7894,8 +8528,8 @@ msgstr "Nos pode borrar a tarefa \"{0}\" porque é o único fillo do seu pai e o msgid "Subcontract price" msgstr "Prezo de subcontratación" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:434 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:71 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:446 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:73 msgid "Send To Customers" msgstr "Enviar a clientes" @@ -7908,24 +8542,24 @@ msgid "" "In personal timesheets, all timesheet lines should be in the same period" msgstr "Nos partes de horas persoais, todas as liñas do parte deberían estar no mesmo mes" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:835 -msgid "Resources per day are zero" -msgstr "Hai cero recursos por día" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1134 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1141 msgid "Value is not valid in current list of Hours Group" msgstr "O valor non é válido na lista actual de grupos de horas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:38 -msgid "Timesheets List" -msgstr "Lista de partes de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:835 +msgid "Resources per day are zero" +msgstr "Hai cero recursos por día" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:100 msgid "Total extra per day" msgstr "Extra por día total" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:32 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:38 +msgid "Timesheets List" +msgstr "Lista de partes de traballo" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:32 msgid "Assigned criteria" msgstr "Criterios asignados" @@ -7954,50 +8588,51 @@ msgid "Could not save the scenario" msgstr "Non se puido gardar o escenario" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:36 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:33 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:37 msgid "Apply filtering to tasks satisfying required criteria" msgstr "Aplicar filtrado ás tarefas que satisfán os criterios requeridos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:487 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:39 -msgid "Task Scheduling Status In Project" -msgstr "Estado de planificación de tarefas en proxecto" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:768 msgid "" "Subcontractor values are read only because they were reported by the " "subcontractor company" msgstr "Os valores de subcontratación son de só lectura porque foron notificados pola empresa subcontratista" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:499 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:39 +msgid "Task Scheduling Status In Project" +msgstr "Estado de planificación de tarefas en proxecto" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/ExternalCompany.java:149 msgid "company name must be unique. Company name already used" msgstr "o nome de empresa debe ser único. O nome de empresa xa está a ser usado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:162 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/ExpensesAreaController.java:92 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:378 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:870 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:313 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:315 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/ExpensesAreaController.java:92 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1010 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:162 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:33 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:40 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:56 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:56 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:38 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_listUnitTypes.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:55 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:40 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:48 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_listJobScheduling.zul:34 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:33 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_listUnitTypes.zul:32 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:58 msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -8035,9 +8670,9 @@ msgstr "os códigos dos criterios deben ser únicos dentro dun tipo de criterio" msgid "Warning: Not editing from home page of bound users" msgstr "Aviso: Non está editando dende a páxina de inicio dos usuarios vinculados" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/EffortDurationBox.java:49 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:212 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:288 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/EffortDurationBox.java:49 msgid "Invalid Effort Duration" msgstr "Duración de esforzo non válida" @@ -8045,83 +8680,83 @@ msgstr "Duración de esforzo non válida" msgid "Virtual worker group name must be unique" msgstr "O nome do grupo de traballadores virtuais debe ser único" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:96 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:193 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:96 msgid "start date not specified" msgstr "data de inicio non especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:271 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:292 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1165 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1171 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:973 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:324 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:669 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:408 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:210 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:212 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:412 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:270 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:452 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:894 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1214 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1461 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:271 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:292 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1269 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1281 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:341 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1158 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1164 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:287 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:456 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:143 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:162 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:210 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:408 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:648 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:270 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:894 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1214 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1461 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:452 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:959 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:324 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1288 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:389 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:201 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:331 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:404 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1245 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1642 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:99 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:389 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1288 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1393 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1828 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:107 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:87 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:42 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:52 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:116 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:107 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:148 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:107 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:148 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:96 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:136 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:104 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:145 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:186 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:136 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:178 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:129 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:115 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:156 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:108 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:169 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:57 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:52 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:88 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:70 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:118 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:133 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:88 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:148 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:108 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:136 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:136 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:178 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:129 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:148 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:104 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:145 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:186 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:156 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:99 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:87 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:169 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:79 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:102 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:56 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:91 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:212 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:56 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:79 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:67 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:116 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -8145,77 +8780,45 @@ msgstr "Actualizar a data de entrega" msgid "End date update" msgstr "Actualización de data de fin" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:32 -msgid "RECEIVED" -msgstr "RECIBIDO" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceEnum.java:32 +msgid "WORKER" +msgstr "TRABALLADOR" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:33 -msgid "PENDING" -msgstr "PENDENTE" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceEnum.java:33 +msgid "MACHINE" +msgstr "MÁQUINA" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:34 -msgid "ORDERED" -msgstr "SOLICITADO" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:207 +msgid "[generic all machines]" +msgstr "[xenérico todas as máquinas]" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:35 -msgid "PROCESSING" -msgstr "PROCESANDO" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/limiting/entities/QueuePosition.java:53 +msgid "Hour should be between 0 and 23" +msgstr "A hora debería estar entre 0 e 23" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:36 -msgid "CANCELED" -msgstr "CANCELADO" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/limiting/entities/LimitingResourceQueueDependency.java:170 +msgid "A queue dependency has to have an origin different from destiny" +msgstr "Unha dependencia da cola ten que ter unha orixe diferente do seu destino" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/PositionInWorkReportEnum.java:34 -msgid "heading" -msgstr "cabeceira" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:29 +msgid "In progress" +msgstr "En progreso" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/PositionInWorkReportEnum.java:34 -msgid "line" -msgstr "liña" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:30 +msgid "Pending" +msgstr "Pendente" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:31 -msgid "Number of assigned hours" -msgstr "Número de horas asignadas" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:31 +msgid "Blocked" +msgstr "Bloqueado" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:32 -msgid "Number of hours calculated by clock" -msgstr "Número de horas calculadas por reloxo" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:32 +msgid "Ready to start" +msgstr "Preparado para comezar" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:33 -msgid "Number of assigned hours and time" -msgstr "Número de horas asignadas e a hora" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormType.java:29 -msgid "by percentage" -msgstr "por porcentaxe" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormType.java:29 -msgid "by items" -msgstr "por ítems" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:36 -msgid "Use browser language configuration" -msgstr "Utilizar a configuración de idioma do navegador" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/StretchesFunction.java:410 -msgid "Stretches must sum 100%" -msgstr "Os tramos deben sumar 100%" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:76 -msgid "Flat" -msgstr "Plano" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:78 -msgid "Stretches" -msgstr "Tramos" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:79 -msgid "Interpolation" -msgstr "Interpolación" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:80 -msgid "Sigmoid" -msgstr "Sigmoide" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskDeadlineViolationStatusEnum.java:35 +msgid "Deadline violated" +msgstr "Data límite violada" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:32 msgid "Pending initial send" @@ -8237,6 +8840,42 @@ msgstr "Actualización fallida" msgid "Success sent" msgstr "Envío exitoso" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:31 +msgid "as soon as possible" +msgstr "tan pronto como sexa posible" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:38 +msgid "start not earlier than" +msgstr "empezar non antes de" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:45 +msgid "start in fixed date" +msgstr "comezar en data fixa" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:57 +msgid "as late as possible" +msgstr "tan tarde como sexa posible" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:64 +msgid "finish not later than" +msgstr "acabar non despois de" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:76 +msgid "Flat" +msgstr "Plano" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:78 +msgid "Stretches" +msgstr "Tramos" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:79 +msgid "Interpolation" +msgstr "Interpolación" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:80 +msgid "Sigmoid" +msgstr "Sigmoide" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:95 msgid "There are no days available due to not satisfying the criteria." msgstr "Non hai días dispoñibles debido a que non se satisfacen os criterios." @@ -8265,129 +8904,9 @@ msgstr "O recurso non está dispoñible dende o inicio da tarefa" msgid "Resource is not available according to task's calendar" msgstr "O recurso non está dispoñible segundo o calendario da tarefa" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:29 -msgid "In progress" -msgstr "En progreso" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:30 -msgid "Pending" -msgstr "Pendente" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:31 -msgid "Blocked" -msgstr "Bloqueado" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:32 -msgid "Ready to start" -msgstr "Preparado para comezar" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskDeadlineViolationStatusEnum.java:35 -msgid "Deadline violated" -msgstr "Data límite violada" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:31 -msgid "as soon as possible" -msgstr "tan pronto como sexa posible" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:38 -msgid "start not earlier than" -msgstr "empezar non antes de" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:45 -msgid "start in fixed date" -msgstr "comezar en data fixa" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:57 -msgid "as late as possible" -msgstr "tan tarde como sexa posible" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:64 -msgid "finish not later than" -msgstr "acabar non despois de" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/limiting/entities/QueuePosition.java:53 -msgid "Hour should be between 0 and 23" -msgstr "A hora debería estar entre 0 e 23" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/limiting/entities/LimitingResourceQueueDependency.java:170 -msgid "A queue dependency has to have an origin different from destiny" -msgstr "Unha dependencia da cola ten que ter unha orixe diferente do seu destino" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorizationType.java:33 -msgid "Read authorization" -msgstr "Autorización de lectura" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorizationType.java:34 -msgid "Write authorization" -msgstr "Autorización de escritura" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:37 -msgid "Web service reader" -msgstr "Lector do servizo web" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:38 -msgid "Web service writer" -msgstr "Escritor do servizo web" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:39 -msgid "Web service subcontractor operations" -msgstr "Operacións de subcontratación do servizo web" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:41 -msgid "Read all projects" -msgstr "Leer todos os proxectos" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:42 -msgid "Edit all projects" -msgstr "Editar todos os proxectos" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:43 -msgid "Create projects" -msgstr "Crear proxectos" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:74 -msgid "Hours Worked Per Resource Report" -msgstr "Informe de horas traballadas por recurso" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:75 -msgid "Total Worked Hours By Resource In A Month Report" -msgstr "Informe de horas totais traballadas por recurso nun mes" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:76 -msgid "Work And Progress Per Project Report" -msgstr "Informe de traballo e progreso por proxecto" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:77 -msgid "Work And Progress Per Task Report" -msgstr "Informe de traballo e progreso por tarefa" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:78 -msgid "Estimated/Planned Hours Per Task Report" -msgstr "Informe de horas estimadas/planificadas por tarefa" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:79 -msgid "Project Costs Report" -msgstr "Informe de custos do proxecto" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:80 -msgid "Task Scheduling Status In Project Report" -msgstr "Informe de estado de planificación de tarefas en proxecto" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:81 -msgid "Materials Needs At Date Report" -msgstr "Informe de necesidades de materiais en data" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:345 -msgid "Database" -msgstr "Base de datos" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:345 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineTemplate.java:156 -msgid "Line" -msgstr "Liña" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/StretchesFunction.java:410 +msgid "Stretches must sum 100%" +msgstr "Os tramos deben sumar 100%" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionTypeColor.java:31 msgid "red (default)" @@ -8429,53 +8948,181 @@ msgstr "púrpura" msgid "unlimited" msgstr "ilimitado" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:207 -msgid "[generic all machines]" -msgstr "[xenérico todas as máquinas]" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:32 +msgid "RECEIVED" +msgstr "RECIBIDO" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceEnum.java:32 -msgid "WORKER" -msgstr "TRABALLADOR" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:33 +msgid "PENDING" +msgstr "PENDENTE" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceEnum.java:33 -msgid "MACHINE" -msgstr "MÁQUINA" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:34 +msgid "ORDERED" +msgstr "SOLICITADO" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:33 -msgid "PRE-SALES" -msgstr "PRE-VENTAS" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:35 +msgid "PROCESSING" +msgstr "PROCESANDO" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:34 -msgid "OFFERED" -msgstr "OFERTADO" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:35 -msgid "OUTSOURCED" -msgstr "SUBCONTRATADO" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:36 -msgid "ACCEPTED" -msgstr "ACEPTADO" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:37 -msgid "STARTED" -msgstr "COMEZADO" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:38 -msgid "ON HOLD" -msgstr "SUSPENDIDO" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:39 -msgid "FINISHED" -msgstr "FINALIZADO" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:40 -msgid "CANCELLED" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:36 +msgid "CANCELED" msgstr "CANCELADO" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:41 -msgid "STORED" -msgstr "ARCHIVADO" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineTemplate.java:156 +msgid "Line" +msgstr "Liña" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:31 +msgid "Number of assigned hours" +msgstr "Número de horas asignadas" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:32 +msgid "Number of hours calculated by clock" +msgstr "Número de horas calculadas por reloxo" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:33 +msgid "Number of assigned hours and time" +msgstr "Número de horas asignadas e a hora" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/PositionInWorkReportEnum.java:34 +msgid "heading" +msgstr "cabeceira" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/PositionInWorkReportEnum.java:34 +msgid "line" +msgstr "liña" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/daos/EntitySequenceDAO.java:82 +msgid "Entity Sequence cannot be deleted. Entity Sequence already in use" +msgstr "Non pode borrar a secuencia de entidade porque xa se está usando" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/PersonalTimesheetsPeriodicityEnum.java:35 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensual" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/PersonalTimesheetsPeriodicityEnum.java:66 +msgid "Twice-monthly" +msgstr "2 veces ao mes" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/PersonalTimesheetsPeriodicityEnum.java:123 +msgid "Weekly" +msgstr "Semanal" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/PredefinedConnectorProperties.java:34 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/PredefinedConnectorProperties.java:35 +msgid "Server URL" +msgstr "URL do servidor" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/PredefinedConnectorProperties.java:40 +msgid "Number of days timesheet to Tim" +msgstr "Número de días de parte de traballo de Tim" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/PredefinedConnectorProperties.java:41 +msgid "Number of days roster from Tim" +msgstr "Número de listas de días de Tim" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/PredefinedConnectorProperties.java:42 +msgid "Productivity factor" +msgstr "Factor de productividade" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/PredefinedConnectorProperties.java:43 +msgid "Department IDs to import toster" +msgstr "Identificadores de departamentos dos que importar listas" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/PredefinedConnectorProperties.java:46 +msgid "JIRA labels: comma-separated list of labels or URL" +msgstr "Etiquetas JIRA: lista separada por comas ou URL" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:37 +msgid "Progress with all tasks by hours" +msgstr "Progreso con todas as tarefas por horas" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:38 +msgid "Progress with critical path tasks by hours" +msgstr "Progreso coas tarefas no camiño crítico por horas" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:39 +msgid "Progress with critical path tasks by duration" +msgstr "Progreso coas tarefas do camiño crítico por duración" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorizationType.java:33 +msgid "Read authorization" +msgstr "Autorización de lectura" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorizationType.java:34 +msgid "Write authorization" +msgstr "Autorización de escritura" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:362 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:362 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:37 +msgid "Web service reader" +msgstr "Lector do servizo web" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:38 +msgid "Web service writer" +msgstr "Escritor do servizo web" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:39 +msgid "Web service subcontractor operations" +msgstr "Operacións de subcontratación do servizo web" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:41 +msgid "Read all projects" +msgstr "Leer todos os proxectos" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:42 +msgid "Edit all projects" +msgstr "Editar todos os proxectos" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:43 +msgid "Create projects" +msgstr "Crear proxectos" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:49 +msgid "Import projects" +msgstr "Importar proxectos" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:76 +msgid "Hours Worked Per Resource Report" +msgstr "Informe de horas traballadas por recurso" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:77 +msgid "Total Worked Hours By Resource In A Month Report" +msgstr "Informe de horas totais traballadas por recurso nun mes" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:78 +msgid "Work And Progress Per Project Report" +msgstr "Informe de traballo e progreso por proxecto" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:79 +msgid "Work And Progress Per Task Report" +msgstr "Informe de traballo e progreso por tarefa" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:80 +msgid "Estimated/Planned Hours Per Task Report" +msgstr "Informe de horas estimadas/planificadas por tarefa" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:81 +msgid "Project Costs Report" +msgstr "Informe de custos do proxecto" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:82 +msgid "Task Scheduling Status In Project Report" +msgstr "Informe de estado de planificación de tarefas en proxecto" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:83 +msgid "Materials Needs At Date Report" +msgstr "Informe de necesidades de materiais en data" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:366 msgid "Fully scheduled" @@ -8501,52 +9148,72 @@ msgstr "P" msgid "U" msgstr "S" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:778 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:1001 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:1006 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:779 msgid "Cannot spread two progress in the same task" msgstr "Non poden propagar dous progresos na mesma tarefa" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:802 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:828 -msgid "Duplicate Progress Assignment For Task" -msgstr "Asignación de progreso duplicada para a tarefa" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1158 -msgid "Quality form already exists" -msgstr "O formulario de calidade xa existe" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:208 msgid "Total percentage should be less than 100%" msgstr "A porcentaxe total debería ser menor do 100%" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:35 +msgid "PRE-SALES" +msgstr "PRE-VENTAS" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:36 +msgid "OFFERED" +msgstr "OFERTADO" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:37 +msgid "OUTSOURCED" +msgstr "SUBCONTRATADO" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:38 +msgid "ACCEPTED" +msgstr "ACEPTADO" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:39 +msgid "STARTED" +msgstr "COMEZADO" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:40 +msgid "ON HOLD" +msgstr "SUSPENDIDO" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:41 +msgid "FINISHED" +msgstr "FINALIZADO" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:42 +msgid "CANCELLED" +msgstr "CANCELADO" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:43 +msgid "STORED" +msgstr "ARCHIVADO" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/CriterionRequirementHandler.java:539 msgid "The criterion already exists into another task" msgstr "O criterio xa existe dentro doutra tarefa" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/PersonalTimesheetsPeriodicityEnum.java:35 -msgid "Monthly" -msgstr "Mensual" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:803 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:829 +msgid "Duplicate Progress Assignment For Task" +msgstr "Asignación de progreso duplicada para a tarefa" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/PersonalTimesheetsPeriodicityEnum.java:66 -msgid "Twice-monthly" -msgstr "2 veces ao mes" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1159 +msgid "Quality form already exists" +msgstr "O formulario de calidade xa existe" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/PersonalTimesheetsPeriodicityEnum.java:123 -msgid "Weekly" -msgstr "Semanal" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormType.java:29 +msgid "by percentage" +msgstr "por porcentaxe" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:37 -msgid "Progress with all tasks by hours" -msgstr "Progreso con todas as tarefas por horas" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormType.java:29 +msgid "by items" +msgstr "por ítems" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:38 -msgid "Progress with critical path tasks by hours" -msgstr "Progreso coas tarefas no camiño crítico por horas" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:39 -msgid "Progress with critical path tasks by duration" -msgstr "Progreso coas tarefas do camiño crítico por duración" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/daos/EntitySequenceDAO.java:82 -msgid "Entity Sequence cannot be deleted. Entity Sequence already in use" -msgstr "Non pode borrar a secuencia de entidade porque xa se está usando" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:36 +msgid "Use browser language configuration" +msgstr "Utilizar a configuración de idioma do navegador"