ItEr41S07DocumentacionFormacionItEr40S07: User doc up-to-date. Not finished yet.
This commit is contained in:
parent
44bdd9e5a4
commit
990c4ef6e4
11 changed files with 469 additions and 19 deletions
|
|
@ -149,4 +149,5 @@ As pestanas das que consta o formulario de creación de grupos de traballadores
|
||||||
|
|
||||||
A diferencia con respecto ós traballadores, e que nos grupos de traballadores virtuais especifícase un nome para o grupo e unha cantidade que se corresponderá co número de persoas reais que forman este grupo. Adicionalmente existe un campo de observacións no que se pode aportar información adicional como por exemplo para que proxecto estaría prevista a contratación do equivalente do grupo de recursos virtuais, etc.
|
A diferencia con respecto ós traballadores, e que nos grupos de traballadores virtuais especifícase un nome para o grupo e unha cantidade que se corresponderá co número de persoas reais que forman este grupo. Adicionalmente existe un campo de observacións no que se pode aportar información adicional como por exemplo para que proxecto estaría prevista a contratación do equivalente do grupo de recursos virtuais, etc.
|
||||||
|
|
||||||
|
.. figure:: images/virtual-resources.png
|
||||||
|
:scale: 70
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -254,7 +254,7 @@ Para xestionar os formulario de calidade:
|
||||||
|
|
||||||
* O usuario accede á pestana de "Formularios de calidade".
|
* O usuario accede á pestana de "Formularios de calidade".
|
||||||
|
|
||||||
.. figure:: images/order-element-material-quality.png
|
.. figure:: images/order-element-quality.png
|
||||||
:scale: 70
|
:scale: 70
|
||||||
|
|
||||||
* A aplicación amosa un buscador de formularios de calidade. Existen dous tipos de formularios de calidade: por elementos ou porcentaxe.
|
* A aplicación amosa un buscador de formularios de calidade. Existen dous tipos de formularios de calidade: por elementos ou porcentaxe.
|
||||||
|
|
@ -267,3 +267,5 @@ Para xestionar os formulario de calidade:
|
||||||
* O usuario preme no botón "Editar" do elemento de pedido.
|
* O usuario preme no botón "Editar" do elemento de pedido.
|
||||||
* A aplicación desprega as preguntas do formulario de calidade no listado inferior.
|
* A aplicación desprega as preguntas do formulario de calidade no listado inferior.
|
||||||
* O usuario marca como acadadas as preguntas que son realizadas.
|
* O usuario marca como acadadas as preguntas que son realizadas.
|
||||||
|
* Se o tipo de formulario de calidade é por porcentaxe, as preguntas serán contestadas por orde.
|
||||||
|
* Se o tipo de formulario de calidade é por elementos, as preguntas serán contestadas en calquera orde.
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -1,12 +1,91 @@
|
||||||
Planificación de tarefas
|
Planificación de tarefas
|
||||||
########################
|
########################
|
||||||
|
|
||||||
.. _tarefas:
|
.. _planificacion:
|
||||||
.. contents::
|
.. contents::
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Planificación de tarefas
|
Planificación de tarefas
|
||||||
========================
|
========================
|
||||||
|
|
||||||
Contidos...
|
A planificación en "Navalpro" é un proceso que se describe ó longo de todos os capítulos do documento de usuario, entre os cales destacan os capítulos de pedidos e asignación de recursos. Neste capítulo trataranse as operacións básicas de planificación, unha vez o pedido está correctamente configurado e á interacción cos diagramas de Gantt.
|
||||||
|
|
||||||
|
.. figure:: images/planning-view.png
|
||||||
|
:scale: 70
|
||||||
|
|
||||||
|
Tal e como sucede coa vista global de empresa, a vista de planificación dun proxecto divídese en varias perspectivas que se amosan en base á información que se está analizando do mesmo. As perspectivas dun proxecto concreto son:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Vista de planificación
|
||||||
|
* Vista de carga de recursos
|
||||||
|
* Vista de listado de pedidos
|
||||||
|
* Vista de asignación avanzada
|
||||||
|
|
||||||
|
Vista de planificación
|
||||||
|
----------------------
|
||||||
|
A perspectiva de planificación combina tres vistas diferentes:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Planificación do proxecto. A planificación do proxecto visualizase na zona superior dereita da aplicación. Representase a planificación en diagramación de Gantt. E a vista na que se permite mover temporalmente as tarefas, asignar dependencias entre elas, definir fitos ou establecer restricións.
|
||||||
|
* Vista de carga de recursos. A vista de carga de recursos é o gráfico inferior dereito no que se amosa a dispoñibilidade de recursos segundo as asignacións que se realizaron, contrastada coas asignacións realizadas a tarefas. A información que se amosa no gráfico é:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Zona lila: Indica a carga de recursos por debaixo do 100% da súa capacidade.
|
||||||
|
* Zona verde: Indica a carga de recursos por debaixo do 100% derivado de que o recurso está planificado en outro proxecto.
|
||||||
|
* Zona naranxa: Indica a carga de recursos por enriba do seu 100% debido a o proxecto actual.
|
||||||
|
* Zona amarela: Indica a carga de recursos por enriba do seu 100% debido a outros proxectos.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Vista de gráfico e indicadores do valor gañado. Visible dende a pestana de "Valor Gañado". Gráfico que se xera en base á técnica do valor gañado e os indicadores calculados cada un dos días de traballo do proxecto. Os indicadores calculados son:
|
||||||
|
|
||||||
|
* BCWS: función acumulativa no tempo do número de horas planificadas ata unha data. No inicio planificado da tarefa será 0 e o final será o total de horas planificadas. Coma toda gráfica acumulativa sempre será crecente. A función para unha tarefa terá a suma das asignacións de día ata o día de calculo. Esta función ten valores para tódolos momentos no tempo sempre que teñamos asignación de recursos.
|
||||||
|
* ACWP: función acumulativa no tempo das horas imputadas nos parte de traballajo ata unha data. Esta función so terá valores iguais a 0 antes da data do primeiro parte de traballo da tarefa e irá incrementado o seu valor a medida que avanza o tempo e se incorporan horas de partes de traballo. Non terá valor despois da data do último parte de traballo.
|
||||||
|
* BCWP: función acumulativa no tempo que incorpora o valor resultante de multiplicar o avance das tarefas pola cantidade de traballo que se estimaba que levaría a tarefa. Esta función ten valores incrementales a medida que se incrementa o tempo e temos valores de avance que se van incrementando. O avance se multiplica polo total de horas estimadas de cada unha da tarea. E o valor de BCWP é a suma destes valores para as tarefas que es está a calcular. Un avance se suma no instante de tempo no se configurou.
|
||||||
|
* CV: Variación en custo CV = BCWP - ACWP
|
||||||
|
* SV: schedule variance (desviación en planificación) SV = BCWP - BCWS
|
||||||
|
* BAC: total custo planificado BAC = max (BCWS)
|
||||||
|
* EAC: estimación de custo total actual EAC = (ACWP/ BCWP) * BAC
|
||||||
|
* VAC: desviación ó custo final VAC = BAC - EAC
|
||||||
|
* ETC: estimado do custo pendente ETC = EAC - ACWP
|
||||||
|
* CPI: índice de eficiencia de custo CPI = BCWP / ACWP
|
||||||
|
* SPI: índice de eficiencia da planificación SPI = BCWP / BCWS
|
||||||
|
|
||||||
|
Dentro da planificación do proxecto o usuario pode realizar as seguintes operacións:
|
||||||
|
* Asignar dependencias. Para realizar dita operación é necesario premer co botón dereito e elixir "Engadir dependencia", arrastrar o punteiro do rato para a tarefa destinataria da dependencia.
|
||||||
|
* Para cambiar o tipo de dependencia, premer co botón dereito sobre a dependencia e elixir o tipo que se desexa asignar.
|
||||||
|
* Crear novo fito. Premer sobre a tarefa anterior ó fito que se desexa engadir e seleccionar a operación "Engadir fito". Os fitos poden ser movidos seleccionando co punteiro sobre a tarefa e arrastrando co rato o fito á posición desexada.
|
||||||
|
* Mover tarefas sen violar dependencias. Premer co rato sobre o corpo da tarefa e sen soltar o rato, arrastrar a tarefa cara a posición na que se desexa colocar. Se non se violan restricións ou dependencias o sistema actualiza as asignacións á tarefa e coloca a tarefa na data seleccionada.
|
||||||
|
* Asignar restricións. Premer sobre a tarefa en cuestión e seleccionar a operación "Propiedades da tarefa". Aparecerá un pop-up con un campo modificable que é "Restricións". As restricións poden entrar en conflicto coas dependencias, polo que será en cada pedido onde se indique se as dependencias teñen prioridade ou non sobre as restricións. As que se poden establecer son:
|
||||||
|
|
||||||
|
* *Tan pronto como sexa posible*: Indica que a tarefa debe comezar tan pronto como sexa posible.
|
||||||
|
* *Non antes de*. Indica que a tarefa non debe comezar antes de unha data.
|
||||||
|
* *Comezar en data fixa*. Indica que a tarefa debe comezar en data fixa.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
A maiores, dentro a perspectiva de planificación ofrécense varias operacións, que finalmente actuarán como opcións de visualización:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Nivel de zoom: É posible seleccionar o nivel de zoom que lle interese ó usuario. Existen varios niveis de zoom: por ano, cuatrimestres, mensuais, semanais e diarios.
|
||||||
|
* Filtros de procura: É posible filtrar tarefas en base a etiquetas ou criterios.
|
||||||
|
* Camiño crítico. Utilizando o algoritmo de *Dijkstra* para cálculo de camiños en grafos implementouse o camiño crítico que se visualiza se se preme no botón "Camiño crítico" das opcións de visualización.
|
||||||
|
* Amosar etiquetas: Permite amosar as etiquetas asignadas ás tarefas do proxecto en visualización e impresión.
|
||||||
|
* Amosar recursos: Permite amosar os recursos asignados ás tarefas do proxecto en visualización e impresión.
|
||||||
|
* Imprimir: Permite imprimir o diagrama de Gantt que se está visualizando no momento.
|
||||||
|
|
||||||
|
Vista de carga de recursos
|
||||||
|
--------------------------
|
||||||
|
A vista de carga de recursos ofrece unha lista de recursos que contén unha lista de tarefas ou criterios que lle xeran carga de traballo. Cada tarefa ou criterio e amosado en modo diagrama de Gantt para dar visibilidade á data de comezo e final de dita carga. Segundo un recurso ten unha carga superior ou inferior ó 100% é amosada unha cor:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Cor verde: carga inferior ó 100%
|
||||||
|
* Cor naranxa: carga do 100%
|
||||||
|
* Cor vermella: carga superior ó 100%
|
||||||
|
|
||||||
|
.. figure:: images/resource-load.png
|
||||||
|
:scale: 70
|
||||||
|
|
||||||
|
Se se coloca o rato sobre unha zona do diagrama de Gantt dun recurso amosarase o porcentaxe de carga do traballador nese momento dado.
|
||||||
|
|
||||||
|
Vista de listado de pedidos
|
||||||
|
---------------------------
|
||||||
|
A vista de listado de pedidos permite acceder á edición e borrado de pedidos e enténdese mellor co explicado co capítulo de "Pedidos".
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Vista de asignación avanzada
|
||||||
|
----------------------------
|
||||||
|
A vista de asignación avanzada explícase en profundidade no capítulo de "Asignación de recursos".
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -9,7 +9,50 @@ A asignación de recursos é unha das partes máis importantes da aplicación. A
|
||||||
* Asignacións específicas.
|
* Asignacións específicas.
|
||||||
* Asignacións xenéricas.
|
* Asignacións xenéricas.
|
||||||
|
|
||||||
Cada unha das asignacións é explicada nas seguintes seccións
|
Cada unha das asignacións é explicada nas seguintes seccións.
|
||||||
|
|
||||||
|
Para realizar calquera das dúas asignacións de recursos é necesario dar os mesmos pasos:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Acceder á planificación dun pedido.
|
||||||
|
* Premer co botón dereito sobre a tarefa que se desexa planificar.
|
||||||
|
|
||||||
|
.. figure:: images/resource-assignment-planning.png
|
||||||
|
:scale: 70
|
||||||
|
|
||||||
|
* A aplicación amosa unha pantalla na que se pode visualizar a seguinte información.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Listado de criterios que deben ser satisfeitos. Por cada grupo de horas, amosarase un listado de grupos de horas e cada grupo de horas esixirá o seu listado de criterios.
|
||||||
|
* Información da tarefa: data de inicio e data de fin da tarefa.
|
||||||
|
* Tipo de cálculo: O sistema permite elixir a estratexia que se desexa levar a cabo para calcular as asignacións:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Calcular número de horas: Calcula o número de horas que faría falla que adicasen os recursos asignados dados unha data de fin e un número de recursos por día.
|
||||||
|
* Calcular data fin: Calcula a data de fin da tarefa a partir dos número de recursos da tarefa e das horas totais adicar para rematar a tarefa.
|
||||||
|
* Calcular número de recursos: Calcula o número de recursos necesarios para rematar a tarefa en unha data específica e adicando unha serie de horas coñecidas.
|
||||||
|
* Asignación recomendada: Opción que lle permite á aplicación recoller os criterios que deben ser satisfeitos e as horas totais de cada grupo de horas e fai unha proposta de asignación xenérica recomendada. Se había unha asignación previa, o sistema elimina dita asignación substituíndoa pola nova.
|
||||||
|
* Asignacións: Listado de asignacións realizadas. Neste listado poderanse ver as asignacións xenéricas (o nome sería a lista de criterios satisfeita, horas e número de recursos por día). Cada asignación realizada pode ser borrada explícitamente premendo no botón de borrar.
|
||||||
|
|
||||||
|
.. figure:: images/resource-assignment.png
|
||||||
|
:scale: 70
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
* O usuario selecciona "Búsqueda de recursos".
|
||||||
|
* A aplicación amosa unha nova pantalla formada por unha árbore de criterios e un listado á dereita dos traballadores que cumpren os criterios seleccionados:
|
||||||
|
|
||||||
|
.. figure:: images/resource-assignment-search.png
|
||||||
|
:scale: 70
|
||||||
|
|
||||||
|
* O usuario pode seleccionar:
|
||||||
|
* Asignación específica. Ver sección "Asignación específica" para coñecer que significa elixir esta opción.
|
||||||
|
* Asignación xenérica. Ver sección "Asignación xenérica para coñecer que significa elixir esta opción.
|
||||||
|
|
||||||
|
* O usuario selecciona unha lista de criterios (xenérica) ou unha lista de traballadores (específica). A elección múltiple realízase premendo no botón "Crtl" á hora de pulsar en cada traballador ou criterio.
|
||||||
|
|
||||||
|
* O usuario preme no botón "Seleccionar". É importante ter en conta que se non se marca asignación xenérica é necesario escoller un traballador ou máquina para poder realizar unha asignación, en caso contrario chega con elixir un ou varios criterios.
|
||||||
|
|
||||||
|
* A aplicación amosa no listado de asignacións da pantalla orixinal de asignación de recursos a lista de criterios ou recursos seleccionados.
|
||||||
|
|
||||||
|
* O usuario debe encher as horas ou os recursos por día dependendo da estratexia de asignación que lle solicitou levar a cabo á aplicación.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Asignación específica
|
Asignación específica
|
||||||
=====================
|
=====================
|
||||||
|
|
@ -65,3 +108,43 @@ A asignación xenérica de máquinas actuará do mesmo xeito que a de traballado
|
||||||
* Recolle a información de configuración da máquina, é dicir, alfa, traballadores e criterios asignados.
|
* Recolle a información de configuración da máquina, é dicir, alfa, traballadores e criterios asignados.
|
||||||
* Se a máquina tiña un listado de traballadores asignados, elixirá entre o número deles que requira a máquina dependendo do calendario asignado. Por exemplo, se o calendario da máquina é de 16 horas diarias e dos recursos de 8, asignará dous recursos da lista de recursos dispoñibles.
|
* Se a máquina tiña un listado de traballadores asignados, elixirá entre o número deles que requira a máquina dependendo do calendario asignado. Por exemplo, se o calendario da máquina é de 16 horas diarias e dos recursos de 8, asignará dous recursos da lista de recursos dispoñibles.
|
||||||
* Se a máquina tiña un criterio ou varios asignados, realizará asignacións xenéricas entre os recursos que satisfán os criterios asignados á máquina.
|
* Se a máquina tiña un criterio ou varios asignados, realizará asignacións xenéricas entre os recursos que satisfán os criterios asignados á máquina.
|
||||||
|
|
||||||
|
Asignación avanzada
|
||||||
|
===================
|
||||||
|
|
||||||
|
A asignación avanzada permite diseñar as asignacións que se realizan automáticamente pola aplicación de xeito máis personalizado. Esta operación permite elixir manualmente as horas diarias que adican os recursos ás tarefas que están asignadas ou definir unha función que se lle aplica a ditas asignacións.
|
||||||
|
|
||||||
|
Para xestionar a asignación avanzada os pasos a dar serán os seguintes:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Acceder á ventana de asignación avanzada. Existen dous modos de acceder á asignación avanzada:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Accedendo a un pedido concreto e cambiar de perspectiva para asignación avanzada. Neste caso amosaranse todas as tarefas do pedido e os recursos asignados (tanto específicos como xenéricos).
|
||||||
|
* Accedendo á asignación de recursos e premendo no botón "Asignación avanzada". Neste caso amosaranse as asignacións da tarefa para a que se está asignando recursos (amósanse tanto as xenéricas como as específicas).
|
||||||
|
|
||||||
|
.. figure:: images/advance-assignment.png
|
||||||
|
:scale: 70
|
||||||
|
|
||||||
|
* O usuario pode acceder ó zoom que desexe:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Se o zoom elixido é un zoom superior a día. Se o usuario modifica o valor de horas asignado á semana, mes, cuarto ou semestre, o sistema reparte as horas de xeito lineal durante todos os días do período elixido.
|
||||||
|
* Se o zoom elixido é un zoom de día. Se o usuario modifica o valor de horas asignado ó día, estas horas só aplican ó día. Deste xeito o usuaro pode decidir cantas horas se asignan diariamente ós recursos da tarefa.
|
||||||
|
|
||||||
|
* O usuario pode elixir diseñar unha función de asignación avanzada. Para realizalo:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Elixir a función na lista de selección que aparece ó lado de cada recurso e premer en "Configurar".
|
||||||
|
* O sistema amosará unha nova ventana se a función elixida require de configuración específica. As funcións soportadas son:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Tramos: Función que permite definir tramos nos que se aplica unha función polinómica. A función por tramos configúrase do seguinte xeito:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
* Data. Data na que finaliza o tramo. Se se establece o seguinte valor (lonxitude) a data será calculada, en caso contrario, calcúlase a lonxitude.
|
||||||
|
* Definición da lonxitude de cada tramo. Indica que porcentaxe de duración da tarefa compre ese tramo.
|
||||||
|
* Definición da cantidade de traballo. Indica que porcentaxe de carga de traballo se espera ter feito nese tramo. A cantidade de traballo debe ser incremental, de xeito que se hai un tramo de 10% o seguinte tramo debe ser superior (por exemplo, 20%).
|
||||||
|
* Gráficas de tramos e carga acumulada.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
* O usuario preme en "Aceptar".
|
||||||
|
* A aplicación almacena a función e aplicaa nas asignacións diarias do recurso.
|
||||||
|
|
||||||
|
.. figure:: images/stretches.png
|
||||||
|
:scale: 70
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,29 +3,43 @@ Partes de traballo
|
||||||
|
|
||||||
.. contents::
|
.. contents::
|
||||||
|
|
||||||
A finalidade da sección de partes de traballo é a administración e seguemento das horas que dedican os recursos existentes ás tarefas ás que están planificados.
|
Os partes de traballo permiten o seguemento das horas que dedican os recursos existentes ás tarefas ás que están planificados.
|
||||||
|
|
||||||
Dende aquí poderán configurarse novos formularios de introdución de horas dedicadas, especificando os campos que se desexa que figuren nestes modelos, así como incorporar os partes das tarefas que son realizadas polos traballadores e facer un seguemento dos mesmos.
|
A aplicación permite configurar novos formularios de introdución de horas dedicadas, especificando os campos que se desexa que figuren nestes modelos, así como incorporar os partes das tarefas que son realizadas polos traballadores e facer un seguemento dos mesmos.
|
||||||
|
|
||||||
Antes de poder engadir entradas con dedicación dos recursos, será necesario especificar como mínimo un tipo de parte de traballo o cal define a estructura que terán todas as filas que se engadan no mesmo. Poderán crearse tantos tipos de partes de traballo no sistema como sexa necesario.
|
Antes de poder engadir entradas con dedicación dos recursos, será necesario especificar como mínimo un tipo de parte de traballo o cal define a estrutura que terán todas as filas que se engadan no mesmo. Poderán crearse tantos tipos de partes de traballo no sistema como sexa necesario.
|
||||||
|
|
||||||
Tipos de partes de traballo
|
Tipos de partes de traballo
|
||||||
===========================
|
===========================
|
||||||
|
|
||||||
Un parte de traballo constará dunha serie de campos comúns para todo o reporte, e un conxunto de liñas de parte de traballo con valores específicos para os campos definidos en cada unha das filas.
|
Un parte de traballo constará dunha serie de campos comúns para todo o parte, e un conxunto de liñas de parte de traballo con valores específicos para os campos definidos en cada unha das filas. Por exemplo, o recurso e a tarefa son comúns para todos os partes, sen embargo, pode haber campos novos como "incidencias", que non se desexen en todos os tipos.
|
||||||
|
|
||||||
A administración dos tipos de partes de traballo permitirá configurar este tipo de características, así como engadir novos campos de texto ou de etiquetas opcionais. Dentro da primeira das pestanas da edición dos tipos de partes de traballo poderemos configurar o tipo para os atributos obrigatorios (se son globais para todo o parte, ou se especifican a nivel de liña), e engadir novos campos opcionais.
|
É posible configurar diferentes tipos de partes de traballo para que unha empresa diseñe os seus partes dependendo das necesidades para cada caso:
|
||||||
|
|
||||||
|
.. figure:: images/work-report-types.png
|
||||||
|
:scale: 70
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
A administración dos tipos de partes de traballo permitirá configurar este tipo de características, así como engadir novos campos de texto ou de etiquetas opcionais. Dentro da primeira das pestanas da edición dos tipos de partes de traballo pódese configurar o tipo para os atributos obrigatorios (se son globais para todo o parte, ou se especifican a nivel de liña), e engadir novos campos opcionais.
|
||||||
|
|
||||||
Os campos obligatorios que deberán figurar en todos os partes de traballo son os seguintes:
|
Os campos obligatorios que deberán figurar en todos os partes de traballo son os seguintes:
|
||||||
|
|
||||||
* Nome e código: Campos identificativos do nome do tipo de parte de traballo e código do mesmo.
|
* Nome e código: Campos identificativos do nome do tipo de parte de traballo e código do mesmo.
|
||||||
* Data: Campo de data á que corresponde o parte
|
* Data: Campo de data á que corresponde o parte
|
||||||
* Recurso: Traballador ou máquina que figura no parte ou liña de parte de traballo.
|
* Recurso: Traballador ou máquina que figura no parte ou liña de parte de traballo.
|
||||||
* Elemento de pedido: Código do elemento de pedido no que imputar as horas do traballo realizado
|
* Elemento de pedido: Código do elemento de pedido no que imputar as horas do traballo realizado
|
||||||
* Xestión de horas: Determina a política de imputación de horas a levar a cabo, a cal pode ser:
|
* Xestión de horas: Determina a política de imputación de horas a levar a cabo, a cal pode ser:
|
||||||
* Por número de horas asignadas
|
* Por número de horas asignadas
|
||||||
* Por horas de comezo e fin
|
* Por horas de comezo e fin
|
||||||
* Por número de horas e rango de comezo e fin (permite diverxencia e ten prioridade o número de horas)
|
* Por número de horas e rango de comezo e fin (permite diverxencia e ten prioridade o número de horas)
|
||||||
|
|
||||||
|
Existe a posibilidade de engadir novos capos ós partes:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Tipo de etiqueta: É posible solicitar que se indique unha etiqueta do sistema á hora de encher o parte de traballo. Por exemplo, o tipo de etiqueta cliente se desexemos que en cada parte se introduza o cliente para o que se traballou.
|
||||||
|
* Campos libres: Campos de tipo entrada de texto libre que se poden introducir no parte de traballo.
|
||||||
|
|
||||||
|
.. figure:: images/work-report-type.png
|
||||||
|
:scale: 70
|
||||||
|
|
||||||
Para os campos de data, recurso e elemento de pedido, poderá configurarse se figurarán na cabeceira do parte e polo tanto serán globais ó mesmo, ou se serán engadidos en cada unha das filas.
|
Para os campos de data, recurso e elemento de pedido, poderá configurarse se figurarán na cabeceira do parte e polo tanto serán globais ó mesmo, ou se serán engadidos en cada unha das filas.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -34,7 +48,21 @@ Finalmente, poderán engadirse novos campos de texto adicionais ou etiquetas das
|
||||||
Listado de partes de traballo
|
Listado de partes de traballo
|
||||||
=============================
|
=============================
|
||||||
|
|
||||||
Unha vez configurados os formatos dos partes a incorporar ó sistema, poderemos introducir os datos no formulario creado segundo a estructura definida no tipo de parte de traballo correspondente. Para facelo, premerase o botón 'Novo parte de traballo' asociado o tipo de parte que se desexe.
|
Unha vez configurados os formatos dos partes a incorporar ó sistema, pódese introducir os datos no formulario creado segundo a estrutura definida no tipo de parte de traballo correspondente. Para facelo, será necesario seguir os seguintes pasos:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Premer no botón 'Novo parte de traballo' asociado o tipo de parte que se desexe do listado de tipos de partes de traballo.
|
||||||
|
* A aplicación amosará o parte construído a partir da configuración dada para o tipo. Ver seguinte imaxe.
|
||||||
|
|
||||||
|
.. figure:: images/work-report-type.png
|
||||||
|
:scale: 70
|
||||||
|
|
||||||
|
* Seleccionar cada un dos campos que se amosa para o parte:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Recurso: Se se elixiu a cabeceira, só se indicará o recurso unha vez. En caso contrario, para cada liña do parte será necesario elixir un recurso.
|
||||||
|
* Código da tarefa: Código da tarefa á que se está asignando o parte de traballo. Do mesmo xeito que o resto de campos, se o campo é de cabeceira introducirase o valor unha vez ou tantas veces como liñas do parte.
|
||||||
|
* Data: Data do parte ou de cada liña dependendo de se a configuración é por cabeceira ou liña.
|
||||||
|
* Número de horas. O número de horas de traballo do proxecto.
|
||||||
|
* Horas de inicio e fin. Horas de comezo e fin de traballo para calcular as horas de traballo definitivas. Este campo só aparece nos casos de políticas de imputación de horas de "Por horas de comezo e fin" e "Por número de horas e rango de comezo e fin".
|
||||||
|
* Tipo de horas: Permitirá elixir entre tipos de horas "Normais", "Extraordinarias", etc.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Premer en "Gardar" ou "Gardar e Continuar".
|
||||||
|
|
|
||||||
41
doc/src/user/11-materiales.rst
Normal file
41
doc/src/user/11-materiales.rst
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
||||||
|
Materiais
|
||||||
|
##########
|
||||||
|
.. _materiales:
|
||||||
|
.. contents::
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Administración de materiais
|
||||||
|
===========================
|
||||||
|
|
||||||
|
É posible xestionar unha base de datos de materiais básica organizados por categorías.
|
||||||
|
|
||||||
|
As categorías son contedores ós que se poden asignar materiais concretos e ó mesmo tempo máis categorías. Almacénanse en modo arbóreo de xeito que os materiais poden pertencer a categorías folla ou categorías intermedias.
|
||||||
|
|
||||||
|
Para administrar categorías:
|
||||||
|
|
||||||
|
* O usuario accede á operación de "Adminstración->Materiais".
|
||||||
|
* A aplicación amosa unha árbore de categorías.
|
||||||
|
* O usuario introduce un nome de categoría dentro da entrada de texto con un botón "Engadir" e preme no botón.
|
||||||
|
* A aplicación engade a categoría na árbore de categorías.
|
||||||
|
|
||||||
|
Se o usuario desexa posicionar unha categoría dentro da árbore de categorías debe seleccionar previamente a categoría pai en dita árbore para despois premer en "Engadir".
|
||||||
|
|
||||||
|
.. figure:: images/material.png
|
||||||
|
:scale: 50
|
||||||
|
|
||||||
|
Para administrar materiais:
|
||||||
|
|
||||||
|
* O usuario selecciona a categoría para a que desexa incluír materiais e preme no botón "Engadir" na zona dereita de "Materiais".
|
||||||
|
* A aplicación engade unha nova fila baleira con campos para introducir os datos do material:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Código: Código do tipo de material (pode ser o código externo).
|
||||||
|
* Descrición: Descrición do material.
|
||||||
|
* Prezo da unidade: Prezo unitario de cada elemento de material.
|
||||||
|
* Unidade: Unidade na que se desexa medir cada unidade de material.
|
||||||
|
* Categoría: Categoría á que pertence.
|
||||||
|
* Deshabilitado: Se o material está borrado ou non.
|
||||||
|
|
||||||
|
* O usuario enche os campos e preme no botón "Gardar".
|
||||||
|
|
||||||
|
A asignación de materiais a elementos de pedidos explícase no capítulo de "Pedidos".
|
||||||
|
|
||||||
35
doc/src/user/12-formularios-calidad.rst
Normal file
35
doc/src/user/12-formularios-calidad.rst
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
||||||
|
Formularios de calidade
|
||||||
|
#######################
|
||||||
|
|
||||||
|
.. _calidade:
|
||||||
|
.. contents::
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Administración de formularios de calidade
|
||||||
|
=========================================
|
||||||
|
|
||||||
|
Os formularios de calidade son unha lista de preguntas ou frases que indiquen tarefas ou procesos que deben estar completados para que unha tarefa se poida dar por completada por parte da empresa usuaria. Estes formularios están formados polos seguintes campos:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Nome
|
||||||
|
* Descrición
|
||||||
|
* Tipo de formulario de calidade. O tipo pode tomar dous valores:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Por porcentaxe: Indica que as preguntas deben levar unha orde lóxica e que a contestación positiva das preguntas indica un avance respecto da tarefa. Por exemplo, que un proceso básico para unha tarefa implica que a tarefa está ó 15%. É necesario contestar unha pregunta previa para poder pasar á seguinte.
|
||||||
|
* Por item: Indica que as preguntas non teñen por que levar unha orde lóxica e en consecuencia poden ser contestadas segundo se desexe.
|
||||||
|
|
||||||
|
Para administrar estes formularios de calidade é necesario realizar os seguintes pasos:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Acceder no menú de "Administración" á operación "Formularios de calidade".
|
||||||
|
* Premer en editar un existente ou no botón de "Crear".
|
||||||
|
* A aplicación amosa un formulario con nome, descrición e tipo.
|
||||||
|
* Seleccionar o tipo.
|
||||||
|
* A aplicación amosa os campos permitidos para cada tipo:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Por porcentaxe: pregunta e porcentaxe.
|
||||||
|
* Por item: pregunta.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Premer en "Gardar" ou "Gardar e Continuar".
|
||||||
|
|
||||||
|
.. figure:: images/quality.png
|
||||||
|
:scale: 50
|
||||||
|
|
||||||
45
doc/src/user/13-usuarios.rst
Normal file
45
doc/src/user/13-usuarios.rst
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
||||||
|
Usuarios
|
||||||
|
########
|
||||||
|
|
||||||
|
.. _tarefas:
|
||||||
|
.. contents::
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Administración de usuarios
|
||||||
|
==========================
|
||||||
|
|
||||||
|
O sistema de usuarios de "Navalpro" permitirá xestionar perfiles, permisos e usuarios. Un usuario pertence a un perfil de usuario e por outro lado os perfiles poden ter unha serie de roles predefinidos para o acceso á aplicación. Os roles son os permisos definidos sobre "Navalpro". Exemplos de roles:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Administración: Rol que os usuarios administradores deben ter asignados para poder realizar operacións de administración.
|
||||||
|
* Lector de servizos web: Rol que os usuarios necesitan para poder consultar servizos web da aplicación.
|
||||||
|
* Escritor de servizos web: Rol que os usuarios necesitan para poder escribir utilizando os servizos web da aplicación.
|
||||||
|
|
||||||
|
Os roles están predefinidos no sistema. Un perfil de usuario está composto por un ou varios roles, de modo que se comproban roles ós que pertencen os usuarios para realizar certas operacións.
|
||||||
|
|
||||||
|
Os usuarios pertencen a un ou varios perfiles ou directamente a un ou varios roles, de modo que se pode asignar permisos específicos ou un grupo de permisos xenérico.
|
||||||
|
|
||||||
|
Para administrar usuarios é necesario realizar os seguintes pasos:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Acceder á operación de "Xestionar usuarios" do menú de "Administración".
|
||||||
|
* A aplicación amosará un formulario co listado de usuarios.
|
||||||
|
* Premer o botón de edición do usuario elixido ou premer no botón "Crear".
|
||||||
|
* Amosase un formulario cos seguintes campos:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Nome de usuario.
|
||||||
|
* Contrasinal
|
||||||
|
* Habilitado/Deshabilitado.
|
||||||
|
* E-mail
|
||||||
|
* Lista de roles asociados. Para engadir un novo rol é necesario buscar un dos roles amosados na lista de selección e premer en "Asignar".
|
||||||
|
* Lista de perfiles asociados. Para engadir un novo perfil é necesario buscar un dos perfiles amosados na lista de selección e premer en "Asignar".
|
||||||
|
|
||||||
|
.. figure:: images/manage-user.png
|
||||||
|
:scale: 50
|
||||||
|
|
||||||
|
* Premer en "Gardar" ou "Gardar e Continuar".
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Administración de perfiles
|
||||||
|
--------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
.. figure:: images/manage-user-profile.png
|
||||||
|
:scale: 50
|
||||||
84
doc/src/user/14-custos.rst
Normal file
84
doc/src/user/14-custos.rst
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,84 @@
|
||||||
|
Xestión de custos
|
||||||
|
#################
|
||||||
|
|
||||||
|
.. _tarefas:
|
||||||
|
.. contents::
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Custos
|
||||||
|
======
|
||||||
|
|
||||||
|
A xestión de custos está prantexada para poder realizar unha previsión estimativa dos custos dos recursos de un proxecto. Para a xestión de custos determinouse a existencia das seguintes entidades:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Tipos de horas traballadas: Indicarán os tipos de horas de traballo dos recursos. Son incluíbles como tipos tanto os tipos de horas para máquinas como para traballadores. Exemplos de tipos de horas serían: Extraordinarias pagadas a 20 euros de xeito xenérico. Os campos que se poden incluír nos tipos de horas traballadas:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Código: Código externo do tipo de horas.
|
||||||
|
* Nome: Nome do tipo de hora. Por exemplo, extraordinaria.
|
||||||
|
* Prezo por defecto: Prezo base por defecto para o tipo de horas.
|
||||||
|
* Activado: Indica se o tipo de hora está activado.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Categorías de custo. As categorías de custo indican categorías que se utilizarán para definir custos dependendo dos tipos de horas durante uns períodos (estes períodos poden ser indefinidos). Por exemplo, as horas extraordinarias dos oficiais de 1ª durante o seguinte ano será 24 euros hora. As categorías de custo estarán formadas por:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Nome: Nome da categoría de custo.
|
||||||
|
* Activado: Indica se a categoría está activada ou non.
|
||||||
|
* Listado de tipos de hora asignados á categoría de custo. Indicarán diversos períodos e prezos para os tipos de hora. Por exemplo, cada ano con cambio de prezos incluirase como un período de tipo de hora neste listado. Por outro lado, para cada tipo de horas mantense un prezo por hora (que pode ser diferente do prezo por hora por defecto que se incluiu para o tipo de hora).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Administración de horas traballadas
|
||||||
|
-----------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Para dar de alta tipos de horas traballadas é necesario dar os seguintes pasos:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Seleccionar a operación "Administrar tipos de hora de traballo" no menú de "Administración".
|
||||||
|
* A aplicación amosa o listado de tipos de hora existentes.
|
||||||
|
|
||||||
|
.. figure:: images/hour-type-list.png
|
||||||
|
:scale: 50
|
||||||
|
|
||||||
|
* O usuario preme na icona de "Editar" ou preme no botón "Crear".
|
||||||
|
* A aplicación amosa un formulario de edición do tipo de hora.
|
||||||
|
|
||||||
|
.. figure:: images/hour-type-edit.png
|
||||||
|
:scale: 50
|
||||||
|
|
||||||
|
* O usuario introduce ou modifica:
|
||||||
|
|
||||||
|
* O nome do tipo de hora.
|
||||||
|
* O código do tipo de hora.
|
||||||
|
* O prezo por defecto.
|
||||||
|
* Activación/Desactivación do tipo de hora.
|
||||||
|
|
||||||
|
* O usuario preme en "Gardar" ou "Gardar e Continuar".
|
||||||
|
|
||||||
|
Categorías de custo
|
||||||
|
-------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Para dar de alta categorías de custo é necesario dar os seguintes pasos:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Seleccionar a operación "Administrar categorías de custo" no menú de "Administración".
|
||||||
|
* A aplicación amosa o listado de categorías existentes.
|
||||||
|
|
||||||
|
.. figure:: images/category-cost-list.png
|
||||||
|
:scale: 50
|
||||||
|
|
||||||
|
* O usuario preme na icona de "Editar" ou preme no botón "Crear".
|
||||||
|
* A aplicación amosa un formulario de edición da categoría de custo.
|
||||||
|
|
||||||
|
.. figure:: images/category-cost-edit.png
|
||||||
|
:scale: 50
|
||||||
|
|
||||||
|
* O usuario introduce ou modifica:
|
||||||
|
|
||||||
|
* O nome da categoría de custo.
|
||||||
|
* Activación/Desactivación do tipo de hora.
|
||||||
|
* Listado de tipos de hora que forman parte da categoría. Para cada tipo de hora:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Tipo de hora: Elixir un dos tipos de hora existentes no sistema. Se non existen ningún é necesario crealo (explícase na subsección anterior).
|
||||||
|
* Data de inicio e data fin (opcional esta segunda) do período no que afecta a categoría de custo.
|
||||||
|
* Prezo por hora para esta categoría específicamente.
|
||||||
|
|
||||||
|
* O usuario preme en "Gardar" ou "Gardar e Continuar".
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
A asignación de categorías de custo a recursos pode verse no capítulo de recursos. Acceder á sección de "Recursos".
|
||||||
47
doc/src/user/15-informes.rst
Normal file
47
doc/src/user/15-informes.rst
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,47 @@
|
||||||
|
Informes
|
||||||
|
########
|
||||||
|
|
||||||
|
.. _informes:
|
||||||
|
.. contents::
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Informes
|
||||||
|
========
|
||||||
|
|
||||||
|
"Navalpro" está integrado con *JasperReports* para a xestión de informes o cal permite implantar diversos informes que analiza datos existentes na aplicación.
|
||||||
|
|
||||||
|
Os informes definidos son:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Informe de pedidos. O que vai amosa o informe é unha fila por cada tarefa do pedido. Os campos que se amosan por cada tarefa son:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Código
|
||||||
|
* Nome
|
||||||
|
* Data estimada inicio
|
||||||
|
* Data primeiro parte
|
||||||
|
* Data estimada fin
|
||||||
|
* Data último parte
|
||||||
|
* Data deadline (se existe)
|
||||||
|
* Prorcentaxe de Avance (o marcado como propaga).
|
||||||
|
* Estado actual: Finalizada, En Curso, Pendente, Bloqueada.
|
||||||
|
* Estado deadline: Superado, Non superado, En blanco (se non existe deadline).
|
||||||
|
|
||||||
|
* Informe de partes de traballo. O informe amosa o resumo de horas traballadas segundo os partes de traballo.
|
||||||
|
* Informe de horas traballadas por traballador ou grupo de traballadores. Informe que amosa o resumo por data e subtotal de horas traballadas por recurso existente na aplicación.
|
||||||
|
* Informe de lista de avances dos proxectos. Informe que amosa unha fila por cada pedido filtrado de modo que se visualiza o avance dos distintos tipos de avances seleccionados.
|
||||||
|
* Informe que lista as horas traballadas de un proxecto. Permite coñecer as:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Horas estimadas (HE)
|
||||||
|
* Horas planificadas totales (HP Total)
|
||||||
|
* Horas planificadas (HP)
|
||||||
|
* Horas reais (HR)
|
||||||
|
* Avance medido (AM)
|
||||||
|
* Avance imputado (AI)
|
||||||
|
* Avance planificado (AP)
|
||||||
|
* Desfase en Coste (CV)
|
||||||
|
* Desfase en Planificación (SV)
|
||||||
|
* Ratio desfase en coste (CPI)
|
||||||
|
* Ratio desfase en planificación (SPI)
|
||||||
|
|
||||||
|
* Informe de horas realizadas e imputadas por tipo de traballo.
|
||||||
|
* Informe de horas realizadas e imputadas por etiquetas.
|
||||||
|
* Informe de custos dos recursos asignados a tarefas en base ós tipos de horas.
|
||||||
|
|
@ -19,3 +19,8 @@
|
||||||
08-asignacion Xavier Castaño (xcastanho@igalia.com)
|
08-asignacion Xavier Castaño (xcastanho@igalia.com)
|
||||||
09-partes Xavier Castaño (xcastanho@igalia.com)
|
09-partes Xavier Castaño (xcastanho@igalia.com)
|
||||||
10-etiquetas Xavier Castaño (xcastanho@igalia.com)
|
10-etiquetas Xavier Castaño (xcastanho@igalia.com)
|
||||||
|
11-materiales Xavier Castaño (xcastanho@igalia.com)
|
||||||
|
12-formularios-calidad Xavier Castaño (xcastanho@igalia.com)
|
||||||
|
13-usuarios Xavier Castaño (xcastanho@igalia.com)
|
||||||
|
14-custos Xavier Castaño (xcastanho@igalia.com)
|
||||||
|
15-informes Xavier Castaño (xcastanho@igalia.com)
|
||||||
Loading…
Add table
Reference in a new issue