From 998e4690635338f798f3a699efdb40c772a0d15d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Rego Casasnovas Date: Fri, 24 Feb 2012 12:16:37 +0100 Subject: [PATCH] i18n: Update Spanish and Galician translations FEA: ItEr76S03Community --- .../src/main/resources/i18n/es.po | 1018 +++++++---------- .../src/main/resources/i18n/gl.po | 980 +++++++--------- 2 files changed, 803 insertions(+), 1195 deletions(-) diff --git a/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/es.po b/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/es.po index 86160a6c3..e41fc6772 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/es.po +++ b/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/es.po @@ -1,21 +1,21 @@ -# LibrePlan - GanttZK module. +# LibrePlan - Webapp module. # Copyright (C) 2009-2010 Fundación para o Fomento da Calidade Industrial e # Desenvolvemento Tecnolóxico de Galicia # Copyright (C) 2010-2012 Igalia, S.L. # This file is distributed under the same license as the LibrePlan package. # # Translators: -# Diego Pino García , 2009. -# Jacobo Aragunde Pérez , 2009, 2010. -# Manuel Rego Casasnovas , 2010, 2011, 2012. +# Diego Pino García , 2009. +# Jacobo Aragunde Pérez , 2009, 2010. +# Manuel Rego Casasnovas , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.2.1\n" +"Project-Id-Version: 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-13 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-14 12:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-24 09:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-24 10:05+0000\n" "Last-Translator: Manuel Rego Casasnovas \n" -"Language-Team: Epañol\n" +"Language-Team: Español\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "No se pueden añadir autorizaciones porque no se seleccionó ninguna." msgid "en" msgstr "es" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:200 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:204 msgid "Origin" msgstr "Origen" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:176 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:180 msgid "Create exception" msgstr "Crear excepción" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Crear trabajador virtual" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:254 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:258 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:31 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Work report removed successfully" msgstr "Parte de trabajo borrado con éxito" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1515 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1517 msgid "It can not be empty" msgstr "No puede estar vacío" @@ -158,11 +158,10 @@ msgstr "No puede estar vacío" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:147 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:96 msgid "Materials" msgstr "Materiales" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:360 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:361 msgid "Reassign" msgstr "Reasignar" @@ -192,7 +191,7 @@ msgstr "Administrar campos y etiquetas" msgid "Please, select a calendar" msgstr "Por favor, seleccione un calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:252 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:256 msgid "Summary" msgstr "Resumen" @@ -224,9 +223,7 @@ msgstr "Los prefijos de secuencia de {0} no pueden repetirse" msgid "" "The original workable days value {0}, is prevented because consolidated " "values cannot be modified" -msgstr "" -"El valor original de días laborables {0}, se evita porque los valores " -"consolidados non pueden ser modificados" +msgstr "El valor original de días laborables {0}, se evita porque los valores consolidados non pueden ser modificados" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:82 msgid "Criterion requirements" @@ -234,9 +231,7 @@ msgstr "Criterios requeridos" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:285 msgid "Stretch date must not be less than task start date: " -msgstr "" -"La fecha de un tramo debe ser mayor o igual que la fecha de inicio de la " -"tarea: " +msgstr "La fecha de un tramo debe ser mayor o igual que la fecha de inicio de la tarea: " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:68 msgid "Dedication chart" @@ -249,8 +244,7 @@ msgstr "No es el mismo grupo de horas, imposible actualizar" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:694 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:721 msgid "Progress that are reported by quality forms can not be modified" -msgstr "" -"El progreso notificado por formularios de calidad no pueden ser modificado" +msgstr "El progreso notificado por formularios de calidad no pueden ser modificado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:66 msgid "Own exception" @@ -295,12 +289,10 @@ msgstr "Lista de elementos del formulario de calidad" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:240 msgid "" "End date is not valid, the new end date must be later the current end date" -msgstr "" -"La fecha de fin no es válida, la nueva fecha de fin debe ser posterior a la " -"actual" +msgstr "La fecha de fin no es válida, la nueva fecha de fin debe ser posterior a la actual" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:520 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:903 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:885 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:128 msgid "Create {0}: {1}" msgstr "Crear {0}: {1}" @@ -366,9 +358,7 @@ msgstr "cambio de perspectiva" msgid "" "Could not add those authorizations to profile {0} because they were already " "present." -msgstr "" -"No se pudieron añadir esas autorizaciones al perfil {0} porque ya estaban " -"presentes." +msgstr "No se pudieron añadir esas autorizaciones al perfil {0} porque ya estaban presentes." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:63 msgid "Default calendar" @@ -399,7 +389,7 @@ msgstr "Indentar" msgid "Save passwords in database" msgstr "Guardar contraseñas en la base de datos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:255 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:256 msgid "Reassignation" msgstr "Reasignación" @@ -421,7 +411,7 @@ msgstr "LibrePlan: Error de ejecución" msgid "Base calendar \"{0}\" saved" msgstr "Calendario base \"{0}\" guardado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:185 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:189 msgid "Exceptions list" msgstr "Lista de excepciones" @@ -441,7 +431,7 @@ msgstr "LibrePlan: Etiquetas" msgid "LDAP connection was successful" msgstr "La conexión con el LDAP se ha realizado con éxito" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:46 msgid "Login name" msgstr "Nombre de usuario" @@ -469,9 +459,7 @@ msgstr "Selección actual" msgid "" "there exist criterion satisfactions referring to criterion types not " "applicable to this resource" -msgstr "" -"existen criterios satisfechos que pertenecen a tipos de criterio no " -"aplicables a este recurso" +msgstr "existen criterios satisfechos que pertenecen a tipos de criterio no aplicables a este recurso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:65 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:52 @@ -491,6 +479,10 @@ msgstr "Minutos" msgid "You can not remove a scenario with derived scenarios" msgstr "No se puede eliminar un escenario con escenarios derivados" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:91 +msgid "Available materials" +msgstr "Materiales disponibles" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:950 msgid "Work Report Types" msgstr "Tipos de partes de trabajo" @@ -521,9 +513,7 @@ msgstr "Cliente" msgid "" "there are no resources for required criteria: {0}. So the generic allocation" " can't be added" -msgstr "" -"no hay recursos con los criterios solicitados: {0}. Por tanto, no se puede " -"añadir la asignación genérica" +msgstr "no hay recursos con los criterios solicitados: {0}. Por tanto, no se puede añadir la asignación genérica" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:347 msgid "Role search strategy" @@ -535,14 +525,11 @@ msgstr "Error al mostrar mensaje de advertencia borrando calendario: " #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:415 msgid "work report has not any description value with this field name" -msgstr "" -"El parte de trabajo no tiene ningún valor de descripción con ese nombre de " -"campo" +msgstr "El parte de trabajo no tiene ningún valor de descripción con ese nombre de campo" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:153 msgid "material category name has to be unique. It is already used" -msgstr "" -"el nombre de la categoría de materiales debe ser único. Ya está en uso" +msgstr "el nombre de la categoría de materiales debe ser único. Ya está en uso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:44 @@ -584,9 +571,7 @@ msgstr "URI de la aplicación" msgid "" "The {0} is not valid, criterionType overlaps with other " "criterionSatisfaction from the same criterionType" -msgstr "" -"{0} no es válido, criterionType se solapa con otro criterionSatisfaction del" -" mismo criterionType" +msgstr "{0} no es válido, criterionType se solapa con otro criterionSatisfaction del mismo criterionType" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:349 msgid "Group strategy" @@ -605,7 +590,7 @@ msgid "October" msgstr "Octubre" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:36 msgid "First name" @@ -668,8 +653,7 @@ msgstr "los recursos por día deben ser no vacíos y mayores que cero" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:52 msgid "Apply filtering to resources satisfying required criteria" -msgstr "" -"Aplicar filtrado a los recursos que satisfacen los criterios requeridos" +msgstr "Aplicar filtrado a los recursos que satisfacen los criterios requeridos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:67 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:77 @@ -684,9 +668,7 @@ msgstr "Arriba" msgid "" "CriterionType is not valid, it overlaps other criterionSatisfaction with the" " same criterionType" -msgstr "" -"El tipo de criterio no es válido, otro criterio satisfecho se solapa con el " -"mismo tipo de criterio" +msgstr "El tipo de criterio no es válido, otro criterio satisfecho se solapa con el mismo tipo de criterio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:138 msgid "Types of work hours" @@ -700,9 +682,7 @@ msgstr "EAC" msgid "" "Its planning is not in the current scene.\n" "Should change to any of the following scenarios:\n" -msgstr "" -"Su planificación no está en el escenario actual.\n" -"Debe cambiar a uno de los siguientes:\n" +msgstr "Su planificación no está en el escenario actual.\nDebe cambiar a uno de los siguientes:\n" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:39 msgid "Predecessor" @@ -724,9 +704,7 @@ msgstr "falta código de trabajador en un parte de trabajo" msgid "" "Value is not valid, the default max value must be greater than the precision" " value " -msgstr "" -"El valor no es válido, el valor máximo por defecto debe ser mayor que el " -"valor de precisión" +msgstr "El valor no es válido, el valor máximo por defecto debe ser mayor que el valor de precisión" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:82 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:45 @@ -744,7 +722,7 @@ msgid "profile name is already being used by another profile" msgstr "el nombre del perfil ya está siendo usado por otro perfil" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:68 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:78 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:81 msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" @@ -782,14 +760,18 @@ msgstr "Líneas" msgid "Add new progress assignment" msgstr "Añadir nueva asignación de progreso" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1284 +msgid "" +"Value must be a multiple of the precision value of the progress type: {0}" +msgstr "El valor debe ser un múltiplo del valor de precisión del tipo de progreso: {0}" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:32 msgid "Set Filter Options" msgstr "Establecer las opciones de filtrado" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:979 msgid "Error on showing warning message removing workReportType: " -msgstr "" -"Error al mostrar mensaje de advertencia borrando tipo de parte de trabajo: " +msgstr "Error al mostrar mensaje de advertencia borrando tipo de parte de trabajo: " #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:633 msgid "Edit Work Report" @@ -801,8 +783,7 @@ msgstr "Lista de formularios de calidad" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:170 msgid "Project version is the same in source and destination scenarios" -msgstr "" -"La versión del proyecto es la misma en los escenarios de origen y destino" +msgstr "La versión del proyecto es la misma en los escenarios de origen y destino" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:31 msgid "Personal data" @@ -846,12 +827,10 @@ msgstr "No se puede borrar el escenario actual" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:672 msgid "format prefix invalid. It cannot be empty or contain whitespaces." -msgstr "" -"formato de prefijo inválido. No puede estar vacío o contener espacios en " -"blanco." +msgstr "formato de prefijo inválido. No puede estar vacío o contener espacios en blanco." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:89 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:338 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:335 msgid "MessagesContainer is needed" msgstr "Es necesario un MessagesContainer" @@ -931,7 +910,7 @@ msgstr "No puede ser vacío o nulo" msgid "{0} \"{1}\" saved" msgstr "{0} \"{1}\" guardado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:300 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:299 msgid "filtering" msgstr "filtrado" @@ -943,13 +922,11 @@ msgstr "Presupuesto total" msgid "Hierarchy" msgstr "Jerarquía" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:833 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:815 msgid "" "This worker cannot be deleted because it has assignments to projects or " "imputed hours" -msgstr "" -"Este trabajador no se puede borrar porque tiene asignaciones a proyectos u " -"horas imputadas" +msgstr "Este trabajador no se puede borrar porque tiene asignaciones a proyectos u horas imputadas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:62 msgid "Work done until ending date" @@ -976,9 +953,7 @@ msgstr "Período de tiempo guardado" msgid "" "Are you sure of changing the resource type? You will lose the criteria with " "different resource type." -msgstr "" -"¿Está seguro de cambiar el tipo de recurso? Los criterios con diferente tipo" -" de recurso se perderán." +msgstr "¿Está seguro de cambiar el tipo de recurso? Los criterios con diferente tipo de recurso se perderán." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:170 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:337 @@ -1006,8 +981,7 @@ msgstr "Trabajadores" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeModel.java:102 msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some Exception Day" -msgstr "" -"No se puede borrar {0} porque se está usando en algún día de excepción" +msgstr "No se puede borrar {0} porque se está usando en algún día de excepción" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45 msgid "August" @@ -1041,10 +1015,9 @@ msgstr "nombre del perfil no especificado" msgid "Date Start" msgstr "Fecha de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1279 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1280 msgid "Value is not valid, the current value must be less than max value" -msgstr "" -"El valor no es válido, el valor actual debe ser menor que el valor máximo" +msgstr "El valor no es válido, el valor actual debe ser menor que el valor máximo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:105 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:67 @@ -1062,19 +1035,17 @@ msgid "there are no valid periods for this calendar" msgstr "no hay períodos válidos para este calendario" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:95 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:101 msgid "Add role" msgstr "Añadir rol" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:636 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1272 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:638 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1274 msgid "Exception end date should be greater or equals than start date" -msgstr "" -"La fecha de fin de una excepción debe ser mayor o igual que la fecha de " -"inicio" +msgstr "La fecha de fin de una excepción debe ser mayor o igual que la fecha de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:459 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:469 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:476 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:486 msgid "Repeated Project code {0} in Project {1}" msgstr "Código {0} de proyecto repetdio en proyecto {1}" @@ -1090,9 +1061,7 @@ msgstr "Lista de tipos de progreso" msgid "" "The {0} can not be assigned to this resource. Its interval overlaps with " "other criterion" -msgstr "" -"El {0} no se puede asignar a este recurso. Su intervalo se solapa con otro " -"criterio" +msgstr "El {0} no se puede asignar a este recurso. Su intervalo se solapa con otro criterio" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:132 msgid "Schedule Performance Index" @@ -1123,7 +1092,7 @@ msgstr "Hora de fin" msgid "Perspectives" msgstr "Perspectivas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:119 msgid "Workable time" msgstr "Tiempo trabajable" @@ -1147,7 +1116,7 @@ msgstr "Asignación de recursos limitantes" msgid "Split new assignment" msgstr "Dividir nueva asignación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:271 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:275 msgid "Expiry date" msgstr "Fecha de vencimiento" @@ -1160,9 +1129,7 @@ msgstr "Paginación" msgid "" "The operation does not perform because the task has progress reports that is" " spread associated with this quality form" -msgstr "" -"La operación no se puede llevar a cabo porque la tarea tiene marcado como " -"progreso progagado el asociado con el formulario de calidad" +msgstr "La operación no se puede llevar a cabo porque la tarea tiene marcado como progreso progagado el asociado con el formulario de calidad" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:82 msgid "Change scenario" @@ -1177,13 +1144,11 @@ msgstr "Camino crítico" msgid "" "Deleting this item, it will disable the report progress option. Are you " "sure?" -msgstr "" -"Borrando este elemento, esto deshabilitará la opción de notificar progreso. " -"¿Está seguro?" +msgstr "Borrando este elemento, esto deshabilitará la opción de notificar progreso. ¿Está seguro?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:41 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:80 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:77 msgid "Categories" msgstr "Categorías" @@ -1243,8 +1208,8 @@ msgstr "Capacidad total" msgid "Problems connecting with client web service" msgstr "Problemas al conectar con el servicio web cliente" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:165 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:194 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:169 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:198 msgid "Exception Type" msgstr "Tipo de excepción" @@ -1254,12 +1219,11 @@ msgstr "Lista de Perfiles" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsModel.java:278 msgid "both {0} of category {1} and {2} of category {3} have the same code" -msgstr "" -"{0} de la categoría {1} y {2} de la categoría {3} tienen el mismo código" +msgstr "{0} de la categoría {1} y {2} de la categoría {3} tienen el mismo código" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:925 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:958 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:236 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:691 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:690 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:581 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:331 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:68 @@ -1290,13 +1254,13 @@ msgstr "Reasignando {0} proyectos" msgid "Filter by task status" msgstr "Filtrar por estado de tarea" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:500 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:418 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:528 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:419 msgid "Select date" msgstr "Seleccione fecha" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:629 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1265 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:631 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1267 msgid "You should select a end date for the exception" msgstr "Debe seleccionar una fecha de fin para la excepción" @@ -1312,12 +1276,12 @@ msgstr "Código de la empresa" msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}" msgstr "Atributo desconocido '{0}' en la clase {1}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:717 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:699 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:33 msgid "NON LIMITING RESOURCE" msgstr "RECURSO NO LIMITANTE" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:90 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:96 msgid "passwords can not be empty" msgstr "las conraseñas no pueden estar vacías" @@ -1327,19 +1291,19 @@ msgstr "las conraseñas no pueden estar vacías" msgid "already assigned" msgstr "ya asignado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:128 -msgid "Activation periods" -msgstr "Períodos de activación" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:390 msgid "Passed" msgstr "Pasado" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:132 +msgid "Activation periods" +msgstr "Períodos de activación" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:511 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:151 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:74 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:75 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:133 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:152 msgid "Calendar" @@ -1350,6 +1314,12 @@ msgstr "Calendario" msgid "Resources" msgstr "Recursos" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:48 +msgid "" +"LDAP users cannot change their password if LDAP authentication is enabled. " +"Talk to one of the administrators" +msgstr "Los usuarios de LDAP nn pueden cambiar sus contraseñas si la autenticación de LDAP está habilitada. Hable con alguno de los administradores" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:56 msgid "Read" @@ -1402,7 +1372,7 @@ msgid "The max value must be greater than 0" msgstr "El valor máximo debe ser mayor que 0" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:63 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:59 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:70 msgid "Last name" msgstr "Apellidos" @@ -1430,9 +1400,7 @@ msgstr "Tipo de progreso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1304 msgid "Task contains consolidated progress. Cannot apply sigmoid function." -msgstr "" -"La tarea contiene progreso consolidado. No se puede aplicar la función " -"sigmoide." +msgstr "La tarea contiene progreso consolidado. No se puede aplicar la función sigmoide." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:320 msgid "UserId" @@ -1451,9 +1419,7 @@ msgstr "Esta fecha no puede incluir a la semana de trabajo anterior completa" msgid "" "Start date is not valid, the new start date must be previous the current " "start date" -msgstr "" -"La fecha de inicio no es válida, la fecha de inicio nueva debe ser anterior " -"a la fecha de inicio actual" +msgstr "La fecha de inicio no es válida, la fecha de inicio nueva debe ser anterior a la fecha de inicio actual" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:119 msgid "Create New Project" @@ -1471,7 +1437,7 @@ msgstr "Habilitar módulo de escenarios" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:848 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:865 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:112 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:91 @@ -1485,10 +1451,10 @@ msgstr "Zoom" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:94 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:76 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:131 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:78 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:124 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:153 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:162 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:135 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:40 @@ -1534,9 +1500,7 @@ msgstr "Criterio seleccionado previamente" msgid "" "Spread progress cannot be changed if there is a consolidation in any " "progress assignment from root task" -msgstr "" -"El progreso que propaga no se puede cambiar si hay alguna consolidación en " -"alguna asignación de progreso desde la tarea raíz" +msgstr "El progreso que propaga no se puede cambiar si hay alguna consolidación en alguna asignación de progreso desde la tarea raíz" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:51 msgid "Users authorization" @@ -1550,7 +1514,7 @@ msgstr "Problemas conectando con el servicio web subcontratista" msgid "Entity type" msgstr "Tipo de entidad" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1046 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1101 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:268 msgid "Unsaved changes will be lost. Are you sure?" msgstr "Se perderán los cambios sin guardar. ¿Está seguro?" @@ -1575,7 +1539,7 @@ msgstr "Carga asignada" msgid "Filter by workers" msgstr "Filtrar por trabajadores" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:150 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:154 msgid "End Date" msgstr "Fecha de fin" @@ -1595,9 +1559,7 @@ msgstr "El tipo de recurso no puede ser nulo" msgid "" "Estimated end date for the task (press enter in textbox to open calendar " "popup or type in date directly)" -msgstr "" -"Fecha de fin estimada para la tarea (presione enter en el cuadro de texto " -"para abrir el calendario o escriba la fecha directamente)" +msgstr "Fecha de fin estimada para la tarea (presione enter en el cuadro de texto para abrir el calendario o escriba la fecha directamente)" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:292 msgid "Expand/Collapse all" @@ -1607,7 +1569,7 @@ msgstr "Expandir/Plegar todo" msgid "Overload due to current project" msgstr "Sobrecarga debido al proyecto actual" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:913 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:946 msgid "Name: {0}" msgstr "Nombre: {0}" @@ -1650,7 +1612,7 @@ msgstr "Calcular número de horas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:104 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:99 msgid "Assign" msgstr "Asignar" @@ -1679,9 +1641,7 @@ msgstr "Filtrar por etiquetas" msgid "" "IMPORTANT: Don't forget to communicate to subcontractor that his contract " "has been cancelled" -msgstr "" -"IMPORTANTE: No olvidar comunicar al subcontratista que su contrato ha sido " -"cancelado" +msgstr "IMPORTANTE: No olvidar comunicar al subcontratista que su contrato ha sido cancelado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:36 msgid "MonteCarlo chart" @@ -1693,8 +1653,7 @@ msgstr "Desviación en planificación" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:395 msgid "Error on showing warning message removing qualityForm: " -msgstr "" -"Error al mostrar mensaje de advertencia borrando un formulario de calidad: " +msgstr "Error al mostrar mensaje de advertencia borrando un formulario de calidad: " #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:410 msgid "Service does not manage resource of type: {0}" @@ -1837,9 +1796,7 @@ msgstr "Los recursos asignados para esta tarea serán borrados. ¿Está seguro?" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:670 msgid "" "format prefix invalid. It cannot be empty or contain '_' or whitespaces." -msgstr "" -"formato de prefijo inválido. No puede estar vacío o contener '_' o " -"espacios en blanco." +msgstr "formato de prefijo inválido. No puede estar vacío o contener '_' o espacios en blanco." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:41 msgid "Filter by month" @@ -1847,9 +1804,7 @@ msgstr "Filtrar por mes" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:321 msgid "The quality form must have an item with 100% value to report progress" -msgstr "" -"El formulario de calidad debe tener un ítem con valor 100% para notificar " -"progreso" +msgstr "El formulario de calidad debe tener un ítem con valor 100% para notificar progreso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:361 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:351 @@ -1889,8 +1844,8 @@ msgstr "Seleccionar cola" msgid "Cannot calculate charts for current data" msgstr "No se pueden calcular gráficos para los datos actuales" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:173 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1498 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:176 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1495 msgid "project name already being used" msgstr "el nombre de proyecto ya está siendo usado" @@ -1899,7 +1854,7 @@ msgid "Work description" msgstr "Descripción del trabajo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:59 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:58 msgid "Split assignment" msgstr "Dividir asignación" @@ -1938,11 +1893,10 @@ msgstr "Etiqueta" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:870 msgid "Value is not valid, taking into account the current list of HoursGroup" -msgstr "" -"El valor no es válido, teniendo en cuenta la lista actual de grupos de horas" +msgstr "El valor no es válido, teniendo en cuenta la lista actual de grupos de horas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:92 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:95 msgid "Association with roles" msgstr "Asociación con roles" @@ -1954,8 +1908,8 @@ msgstr "falta el tipo de horas en una línea del parte de trabajo" msgid "Quality forms" msgstr "Formularios de calidad" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:482 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:492 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:499 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:509 msgid "Repeated Hours Group code {0} in Project {1}" msgstr "Código {0} de grupo de horas repetido en proyecto {1}" @@ -1980,7 +1934,7 @@ msgstr "Estimación de coste total actual" msgid "cost assignment's start date not specified" msgstr "fecha de inicio de la asignación de coste no especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1193 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1195 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:45 msgid "Direct" msgstr "Directo" @@ -1989,9 +1943,9 @@ msgstr "Directo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:104 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:86 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:201 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:253 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:274 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:205 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:257 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:278 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:34 msgid "Op." msgstr "Op." @@ -2004,15 +1958,13 @@ msgstr "Pesimista" msgid "Limiting resource assignation" msgstr "Asignación de recursos limitantes" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1260 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1261 msgid "" "This progress can not be removed, because it is spread. It is necessary to " "select another progress as spread." -msgstr "" -"Este progreso no se puede eliminar porque es propagado. Es necesario " -"seleccionar otro progreso como propagado." +msgstr "Este progreso no se puede eliminar porque es propagado. Es necesario seleccionar otro progreso como propagado." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:131 msgid "Work week" msgstr "Semana de trabajo" @@ -2063,7 +2015,7 @@ msgstr "Confirmar cancelación" msgid "Work And Progress Per Task" msgstr "Trabajo y progreso por tarea" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1522 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1519 msgid "project code already being used" msgstr "el código del proyecto ya está siendo usado" @@ -2099,7 +2051,7 @@ msgstr "Nombre de usuario" msgid "missing work report code in a work report" msgstr "falta código en un parte de trabajo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:299 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:296 msgid "Edit Virtual Workers Group: {0}" msgstr "Editar grupo de trabajadores virtuales: {0}" @@ -2107,7 +2059,7 @@ msgstr "Editar grupo de trabajadores virtuales: {0}" msgid "Criterion requirement" msgstr "Criterios requeridos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1405 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1407 msgid "Only the last activation period allows to delete end date." msgstr "Sólo el último periodo de activación permite borrar la fecha de fin." @@ -2130,7 +2082,7 @@ msgstr "Añadir nueva fila" msgid "Move" msgstr "Mover" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:67 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:68 msgid "Password saved" msgstr "Contraseña guardada" @@ -2181,9 +2133,7 @@ msgstr "LibrePlan: Informe de progreso" msgid "" "Calendar cannot be removed because it still has children. Some other " "calendar is derived from this one." -msgstr "" -"El calendario no se puede borrar porque aún tiene hijos. Algún otro " -"calendario deriva de este." +msgstr "El calendario no se puede borrar porque aún tiene hijos. Algún otro calendario deriva de este." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:925 msgid "Value is not valid, the type must be not empty" @@ -2215,14 +2165,14 @@ msgstr "Empresa externa" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:30 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:101 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:131 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:140 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:68 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:126 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:130 msgid "Exceptions" msgstr "Excepciones" @@ -2234,7 +2184,7 @@ msgstr "Preferencias de usuario" msgid "Start hour" msgstr "Hora de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:127 msgid "Assign materials" msgstr "Asignar materiales" @@ -2283,9 +2233,7 @@ msgstr "No se pudo obtener el código, por favor inténtelo de nuevo más tarde" msgid "" "Value is not valid.\n" " Code cannot contain chars like '_'." -msgstr "" -"El valor no es válido.\n" -" El código no puede contener caracteres como '_'." +msgstr "El valor no es válido.\n El código no puede contener caracteres como '_'." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:161 msgid "Hours Group" @@ -2320,12 +2268,12 @@ msgid "Dependencies have priority" msgstr "Las dependencias tienen prioridad" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:518 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:901 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:883 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:126 msgid "Create {0}" msgstr "Crear {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:218 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:219 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" @@ -2341,11 +2289,11 @@ msgstr "Asignar etiqueta" msgid "Page up" msgstr "Página arriba" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:23 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:24 msgid "Create new project" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:921 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:954 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:53 @@ -2371,9 +2319,7 @@ msgstr "No tiene permisos para editar este proyecto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:145 msgid "" "Type of hours is empty. Please, create some type of hours before proceeding" -msgstr "" -"El tipo de horas está vacío. Por favor, crear algún tipo de horas antes de " -"proceder" +msgstr "El tipo de horas está vacío. Por favor, crear algún tipo de horas antes de proceder" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:192 msgid "missing date in a calendar exception" @@ -2436,7 +2382,7 @@ msgstr "Manual" msgid "Calendars List" msgstr "Lista de calendarios" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28 msgid "Receipt date" msgstr "Fecha de recepción" @@ -2444,7 +2390,7 @@ msgstr "Fecha de recepción" msgid "Cannot be higher than Ending date" msgstr "No puede ser mayor que la fecha de fin" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:277 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:281 msgid "Create activation period" msgstr "Crear período de activación" @@ -2460,9 +2406,9 @@ msgstr "Lista de trabajadores" msgid "Delete project template. Are you sure?" msgstr "Borrar plantilla de proyecto. ¿Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1191 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1193 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:225 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:229 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" @@ -2471,13 +2417,10 @@ msgstr "Heredado" msgid "" "Cannot allocate selected element. There is not any queue that matches " "resource allocation criteria at any interval of time" -msgstr "" -"No se puede asignar el elemento seleccionado. No hay ninguna cola que " -"coincida con los criterios de asignación de recursos en ningún intervalo de " -"tiempo" +msgstr "No se puede asignar el elemento seleccionado. No hay ninguna cola que coincida con los criterios de asignación de recursos en ningún intervalo de tiempo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:287 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:890 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:872 msgid "Worker" msgstr "Trabajador" @@ -2545,7 +2488,7 @@ msgid "At least one {0} sequence must be active" msgstr "Al menos una secuencia de {0} debe estar activa" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:26 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:130 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:139 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:66 msgid "Profile name" @@ -2596,9 +2539,7 @@ msgstr "LibrePlan: Unidades" msgid "" "Check this option to send this information to LibrePlan developers in order " "to generate usage statistics" -msgstr "" -"Marca esta opción para enviar información a los desarroladores de LibrePlan " -"para generar estadísticas de uso" +msgstr "Marca esta opción para enviar información a los desarroladores de LibrePlan para generar estadísticas de uso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:36 msgid "More options" @@ -2617,10 +2558,16 @@ msgstr "Error: {0}" msgid "Confirm create template" msgstr "Confirmar la creación de la plantilla" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:246 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:250 msgid "Parent" msgstr "Padre" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:35 +msgid "" +"Password cannot be managed for LDAP users because LDAP authentication is " +"being used" +msgstr "Las contraseñas no se pueden gestionar para usuarios de LDAP porque la autenticación de LDAP está siendo usada" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:91 msgid "Earliest date" msgstr "Fecha más temprana" @@ -2637,7 +2584,7 @@ msgstr "LibrePlan: trabajo y progreso por tarea" msgid "Projects" msgstr "Proyectos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1047 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1102 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:269 msgid "Confirm exit dialog" msgstr "Diálogo para confirmar la salida" @@ -2662,9 +2609,7 @@ msgstr "Cambiar la contraseña" msgid "" "Value is not valid, the Precision value must be less than the defalt max " "value." -msgstr "" -"El valor no es válido, el valor de precisión debe ser menor que el valor " -"máximo por defecto." +msgstr "El valor no es válido, el valor de precisión debe ser menor que el valor máximo por defecto." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:832 msgid "Text field" @@ -2675,17 +2620,11 @@ msgid "Question" msgstr "Pregunta" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:23 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:233 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:237 msgid "Create new work week" msgstr "Crear nueva semana de trabajo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:137 -msgid "The admin's account password remains the default one. This is unsecure" -msgstr "" -"La contraseña de la cuenta de admin sigue siendo la contraseña por defecto. " -"Esto no es seguro" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:716 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:698 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:34 msgid "LIMITING RESOURCE" msgstr "RECURSO LIMITANTE" @@ -2698,9 +2637,7 @@ msgstr "Subcontratación" msgid "" "The meausure name is not valid. There is another unit type with the same " "measure name" -msgstr "" -"El nombre de la medida no es válido. Hay otro tipo de unidad con el mismo " -"nombre de medida" +msgstr "El nombre de la medida no es válido. Hay otro tipo de unidad con el mismo nombre de medida" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:590 msgid "{0} cannot be fulfilled" @@ -2745,7 +2682,7 @@ msgstr "el tipo de recurso no permite criterios habilitados" msgid "Effort cannot be null" msgstr "El esfuerzo no puede ser nulo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1038 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1093 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:116 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:97 @@ -2766,7 +2703,7 @@ msgstr "El esfuerzo no puede ser nulo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:131 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:166 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:85 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:157 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:166 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:139 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:47 @@ -2774,15 +2711,15 @@ msgstr "El esfuerzo no puede ser nulo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:94 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:88 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:141 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:89 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:129 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:135 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:100 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:398 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:38 msgid "General user data" msgstr "Datos generales de usuario" @@ -2815,9 +2752,7 @@ msgstr "CPI" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:96 msgid "" "Disable hierarchy will cause criteria tree to be flattened. Are you sure?" -msgstr "" -"Desactivar jerarquía provocará que se aplane el árbol de criterios. ¿Está " -"seguro?" +msgstr "Desactivar jerarquía provocará que se aplane el árbol de criterios. ¿Está seguro?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:41 @@ -2826,7 +2761,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Fechas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_splitMaterialAssignmentDlg.zul:38 msgid "Units" msgstr "Unidades" @@ -2864,21 +2799,12 @@ msgstr "LibrePlan: Estado de planificación en proyecto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:222 msgid "" "End date is not valid, the new end date must be greater than the start date" -msgstr "" -"Fecha de fin inválida, la fecha de fin nueva debe ser posterior a la fecha " -"de inicio" +msgstr "Fecha de fin inválida, la fecha de fin nueva debe ser posterior a la fecha de inicio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:27 msgid "name" msgstr "nombre" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1283 -msgid "" -"Value must be a multiple of the precision value of the progress type: {0}" -msgstr "" -"El valor debe ser un múltiplo del valor de precisión del tipo de progreso: " -"{0}" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:75 msgid "Delete selected task" msgstr "Borrar tarea seleccionada" @@ -2933,7 +2859,7 @@ msgstr "referencias" msgid "Generic" msgstr "Genérico" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:42 msgid "Template" msgstr "Plantilla" @@ -2950,10 +2876,7 @@ msgid "" "You can not remove the project \"{0}\" because of any of its tasks are " "already in use in some work reports and the project just exists in the " "current scenario" -msgstr "" -"No puede borrar el proyecto \"{0}\" porque alguna de sus tareas se está " -"usando en algún parte de trabajo y el proyecto sólo existe en el escenario " -"actual" +msgstr "No puede borrar el proyecto \"{0}\" porque alguna de sus tareas se está usando en algún parte de trabajo y el proyecto sólo existe en el escenario actual" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:86 msgid "Percentage of estimated budget hours / hours consumed" @@ -2988,7 +2911,7 @@ msgstr "LibrePlan: Cambiar la contraseña" msgid "please, select a label" msgstr "por favor, seleccione una etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:125 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:134 msgid "Add profile" msgstr "Añadir perfil" @@ -3033,7 +2956,7 @@ msgstr "recurso de la asignación de coste no especificado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:64 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:132 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderTemplate.java:73 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderTemplate.java:68 msgid "Project" msgstr "Proyecto" @@ -3063,31 +2986,31 @@ msgstr "el nombre no puede ser vacío" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:85 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:75 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:707 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:324 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:738 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:325 msgid "Earned value" msgstr "Valor ganado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:159 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:163 msgid "Overtime Effort" msgstr "Esfuerzo extra" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:227 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:231 msgid "Inherited from parent calendar" msgstr "Heredado del calendario padre" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:157 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:195 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:221 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:161 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:199 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:225 msgid "Normal Effort" msgstr "Esfuerzo normal" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:137 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:138 msgid "{0} reassignations finished" msgstr "Finalizadas {0} reasignaciones" @@ -3095,12 +3018,10 @@ msgstr "Finalizadas {0} reasignaciones" msgid "" "Templates can only be created out of existent tasks.You are trying to create a template out of a new task.\n" "Please save your project before proceeding." -msgstr "" -"Las plantillas sólo pueden ser creadas a partir de tareas existentes. Está intentando crear unha plantilla a partir de una tarea nueva.\n" -"Por favor guarde su proyecto antes de continuar." +msgstr "Las plantillas sólo pueden ser creadas a partir de tareas existentes. Está intentando crear unha plantilla a partir de una tarea nueva.\nPor favor guarde su proyecto antes de continuar." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1120 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1135 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1163 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1178 msgid "{0} not supported yet" msgstr "{0} aún no soportado" @@ -3108,12 +3029,10 @@ msgstr "{0} aún no soportado" msgid "is not supported for its use with LibrePlan." msgstr "no está soportado para su uso con LibrePlan." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1320 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1321 msgid "" "Date is not valid, it must be greater than the last progress consolidation" -msgstr "" -"La fecha no es válida, debe ser mayor que la última consolidación de " -"progreso" +msgstr "La fecha no es válida, debe ser mayor que la última consolidación de progreso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:53 msgid "New entry" @@ -3185,7 +3104,7 @@ msgstr "Horas para asignar" msgid "A category must be selected" msgstr "Debe seleccionar una categoría" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:145 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:149 msgid "Period" msgstr "Periodo" @@ -3201,14 +3120,13 @@ msgstr "Seleccionar fecha de inicio" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:106 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:152 msgid "Error on showing warning message removing typeOfWorkHours: " -msgstr "" -"Error al mostrar mensaje de advertencia borrando tipo de horas de trabajo: " +msgstr "Error al mostrar mensaje de advertencia borrando tipo de horas de trabajo: " #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:882 msgid "Removed {0}" msgstr "{0} borrado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:821 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:803 msgid "Confirm deleting this worker. Are you sure?" msgstr "Confirmar el borrado de este trabajador. ¿Está seguro?" @@ -3217,11 +3135,11 @@ msgid "Group name" msgstr "Nombre del grupo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:59 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:100 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:106 msgid "Role name" msgstr "Nombre del rol" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:840 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:822 msgid "This worker was already removed by other user" msgstr "Este trabajador ya ha sido borrado por otro usuario" @@ -3233,8 +3151,8 @@ msgstr "Crear parte de trabajo" msgid "Value is not valid, the precision value must not be empty" msgstr "El valor no es válido, el valor de precisión no debe ser vacío" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:814 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:472 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:863 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:473 msgid "h" msgstr "h" @@ -3263,7 +3181,7 @@ msgstr "Asignar elementos seleccionados" msgid "init" msgstr "inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1237 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1238 msgid "Add new progress measurement" msgstr "Añadir nueva medida de progreso" @@ -3305,12 +3223,12 @@ msgstr "Tipos de partes de trabajo" msgid "MonteCarlo method" msgstr "Método de Montecarlo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1221 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1223 msgid "derived exception can not be removed" msgstr "la excepción derivada no se puede borrar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:287 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:307 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:284 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:304 msgid "Edit Worker: {0}" msgstr "Editar trabajador: {0}" @@ -3324,7 +3242,7 @@ msgstr "LibrePlan: Acceso de usuarios" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:30 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:111 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:32 msgid "Customer" @@ -3386,14 +3304,16 @@ msgstr "Tarea {0} : El proyecto tiene un tipo incompatible con {1}" msgid "" "Time period contains non valid data. Ending data must be older than starting" " date" -msgstr "" -"El período de tiempo contiene datos inválidos. La fecha de fin debe ser " -"mayor que la de inicio" +msgstr "El período de tiempo contiene datos inválidos. La fecha de fin debe ser mayor que la de inicio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:35 msgid "Expand taskgroups" msgstr "Expandir grupos de tareas" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:137 +msgid "The admin's account password remains the default one. This is insecure" +msgstr "La contraseña de la cuenta de admin sigue siendo la contraseña por defecto. Esto no es seguro" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:33 msgid "Save Project" msgstr "Guardar proyecto" @@ -3403,8 +3323,8 @@ msgstr "Guardar proyecto" msgid "Day is not valid" msgstr "El día no es válido" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:621 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1257 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:623 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1259 msgid "You should select a start date for the exception" msgstr "Debe seleccionar una fecha de inicio para la excepción" @@ -3416,7 +3336,7 @@ msgstr "Ayuda" msgid "Variance At Completion" msgstr "Desviación al coste final" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/SettingsController.java:92 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/SettingsController.java:96 msgid "Settings saved" msgstr "Preferencias guardadas" @@ -3492,10 +3412,11 @@ msgstr "Opciones de exportación" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:72 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:116 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:110 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:90 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -3504,9 +3425,7 @@ msgstr "Nombre" msgid "" "Could not save time period. Time period overlaps with another non-compatible" " time period" -msgstr "" -"No se pudo guardar el período de tiempo. El período se solapa con otro " -"período de tiempo incompatible" +msgstr "No se pudo guardar el período de tiempo. El período se solapa con otro período de tiempo incompatible" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:168 msgid "Delete task" @@ -3520,7 +3439,7 @@ msgstr "Segundos" msgid "please, select an item" msgstr "por favor, seleccione un elemento" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:220 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:224 msgid "Day of week" msgstr "Día de la semana" @@ -3545,6 +3464,11 @@ msgstr "Horas trabajadas por recurso" msgid "The end date cannot be before the init date" msgstr "La fecha de fin no puede ser anterior a la fecha de inicio" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:128 +msgid "" +"Profiles of LDAP users cannot be managed because LDAP roles are being used." +msgstr "Los perfiles de los usuarios de LDAP no se pueden gestionar porque los roles de LDAP están siendo usados." + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:145 msgid "cost assignment with end date less than start date" msgstr "la asignación de coste tiene fecha de fin anterior a la de inicio" @@ -3553,10 +3477,7 @@ msgstr "la asignación de coste tiene fecha de fin anterior a la de inicio" msgid "" "Enable/Disable autocomplete property in login form, if the admin password is" " still in default" -msgstr "" -"Habilitar/Deshabilitar la propiedad de autocompletado en el formulario de " -"inicio de sesión, si la contraseña de admin tovadía es la contraseña por " -"defecto" +msgstr "Habilitar/Deshabilitar la propiedad de autocompletado en el formulario de inicio de sesión, si la contraseña de admin tovadía es la contraseña por defecto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:36 @@ -3574,8 +3495,7 @@ msgstr "Filtrar parte de trabajo por" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:99 msgid "Show a notification when new LibrePlan versions are released" -msgstr "" -"Mostrar una notificación cuando una nueva versión de LibrePlan sea publicada" +msgstr "Mostrar una notificación cuando una nueva versión de LibrePlan sea publicada" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:65 msgid "Main menu" @@ -3589,7 +3509,7 @@ msgstr "Montecarlo" msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:587 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:589 msgid "Exception: {0}" msgstr "Excepción: {0}" @@ -3623,11 +3543,16 @@ msgstr "Notas" msgid "Connect" msgstr "Conectar" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:97 +msgid "" +"Roles of LDAP users cannot be managed because LDAP roles are being used." +msgstr "Los roles de los usuarios de LDAP no se pueden gestionar porque los roles de LDAP están siendo usados." + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:223 msgid "Allocation: [{0},{1}]" msgstr "Asignación: [{0},{1}]" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:892 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:874 msgid "Virtual Workers Group" msgstr "Grupo de trabajadores virtuales" @@ -3646,7 +3571,7 @@ msgstr "Ver planificación" msgid "Progress measurements" msgstr "Medidas de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1236 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1237 msgid "Add measure" msgstr "Añadir medida" @@ -3675,7 +3600,7 @@ msgstr "Subcontratar" msgid "End" msgstr "Fin" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1378 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1379 msgid "The date is not valid, the date must be not empty" msgstr "La fecha no es válida, no debe ser vacía" @@ -3700,7 +3625,7 @@ msgstr "no puede ser vacío" msgid "April" msgstr "Abril" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:301 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:302 msgid "Derived of Calendar " msgstr "Derivado del calendario " @@ -3714,7 +3639,7 @@ msgstr "Lista de usuarios" msgid "Task quality forms" msgstr "Formularios de calidad de tarea" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:595 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:597 msgid "Not working day" msgstr "Día no laborable" @@ -3744,7 +3669,7 @@ msgid "please, select a quality form" msgstr "por favor, seleccione un formulario de calidad" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:524 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:907 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:889 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:132 msgid "Edit {0}: {1}" msgstr "Editar {0}: {1}" @@ -3781,7 +3706,7 @@ msgstr "La hora de fin no puede ser nula" msgid "Customer reference" msgstr "Referencia de cliente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:320 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:326 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:360 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:712 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:146 @@ -3804,7 +3729,7 @@ msgstr "Lo sentimos, no tiene permisos para acceder a este proyecto" msgid "END" msgstr "FIN" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:226 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:223 msgid "Worker saved" msgstr "Trabajador guardado" @@ -3865,7 +3790,7 @@ msgstr "Tipo de excepción de calendario no encontrado" msgid "Unable to convert value to {0} type" msgstr "No se pudo convertir el valor a tipo {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:223 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:222 msgid "Worker must be not-null" msgstr "El trabajador no debe ser nulo" @@ -3896,7 +3821,7 @@ msgstr "Asignaciones de trabajador" msgid "{0} already exists" msgstr "{0} ya existe" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:318 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:315 msgid "Create Worker" msgstr "Crear trabajador" @@ -3904,12 +3829,12 @@ msgstr "Crear trabajador" msgid "Code " msgstr "Código" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:589 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:591 msgid "Exception: {0} (Inh)" msgstr "Excepción: {0} (Her)" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:66 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:69 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:69 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmación de contraseña" @@ -3936,27 +3861,23 @@ msgstr "Mostrar progreso" msgid "Work" msgstr "Trabajo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:299 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:305 msgid "" "Error saving the project\n" "{0}" -msgstr "" -"Error guardando un proyecto\n" -"{0}" +msgstr "Error guardando un proyecto\n{0}" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:358 msgid "" "The task has got progress consolidations. It must delete all consolidations " "to change the resource allocation type " -msgstr "" -"La tarea tiene consolidaciones de progreso. Debe borrar todas las " -"consolidaciones para cambiar el tipo de asignación de recurso " +msgstr "La tarea tiene consolidaciones de progreso. Debe borrar todas las consolidaciones para cambiar el tipo de asignación de recurso " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/machines.zul:22 msgid "LibrePlan: Machines" msgstr "LibrePlan: Máquinas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:300 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:306 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:121 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1305 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:405 @@ -3976,9 +3897,7 @@ msgstr "ETC" msgid "" "Criterion is not valid, the criterion overlap other criterionSatisfaction " "whith same criterion" -msgstr "" -"Criterion no es válido, otro criterionSatisfaction se solapa con el mismo " -"criterion" +msgstr "Criterion no es válido, otro criterionSatisfaction se solapa con el mismo criterion" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:105 msgid "Log out" @@ -4001,9 +3920,7 @@ msgstr "Consolidación de progreso" msgid "" "Criterion is not valid, it overlaps other criterionSatisfaction with the " "same criterion" -msgstr "" -"Criterion no válido, otro criterionSatisfaction se solapa con el mismo " -"criterionType" +msgstr "Criterion no válido, otro criterionSatisfaction se solapa con el mismo criterionType" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:47 msgid "Add new worker assignment" @@ -4018,7 +3935,7 @@ msgstr "falta nombre de campo en un valor de descripción" msgid "Show all elements" msgstr "Mostrar todos los elementos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:148 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:149 msgid "It couldn't complete all the reassignations" msgstr "No se han podido completar todas las reasignaciones" @@ -4036,9 +3953,7 @@ msgstr "Grupo de horas en " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/timeout.zul:27 msgid "Your session has expired after inactivity period. Please log in again." -msgstr "" -"Su sesión ha expirado tras un tiempo de inactividad. Por favor, inicie " -"sesión de nuevo." +msgstr "Su sesión ha expirado tras un tiempo de inactividad. Por favor, inicie sesión de nuevo." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:309 msgid "a day is empty" @@ -4069,7 +3984,7 @@ msgstr "Configuración del LDAP" msgid "Queue Element Information" msgstr "Información de elemento de cola" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:147 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:151 msgid "Start Date" msgstr "Fecha de inicio" @@ -4136,12 +4051,12 @@ msgstr "Horas estimadas" msgid "Apply tab changes" msgstr "Aplicar cambios de la pestaña" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:93 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:99 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:170 msgid "passwords don't match" msgstr "las contraseñas no conciden" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:100 msgid "Day properties" msgstr "Propiedades del día" @@ -4157,9 +4072,7 @@ msgstr "Transferir" msgid "" "Spread progress cannot be changed if there is a consolidation in any " "progress assignment" -msgstr "" -"El progreso que propaga no se puede cambiar si hay alguna consolidación en " -"alguna asignación de progreso" +msgstr "El progreso que propaga no se puede cambiar si hay alguna consolidación en alguna asignación de progreso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:22 msgid "Work Hours Types List" @@ -4177,9 +4090,7 @@ msgstr "Valor último progreso notificado" msgid "" "Help project developers to collect information about which LibrePlan version" " you are using" -msgstr "" -"Ayude a los desarrolladores del proyecto a recoger información sobre que " -"versión de LibrePlan está usando" +msgstr "Ayude a los desarrolladores del proyecto a recoger información sobre que versión de LibrePlan está usando" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:306 msgid "Report Progress" @@ -4227,9 +4138,7 @@ msgstr "LibrePlan: Horas de trabajo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:118 msgid "Complete, Partially or Not Scheduled. (Drag and drop to move tasks)" -msgstr "" -"Completa, parcialmente o no planificada. (Pinche y arrastre para mover " -"tareas)" +msgstr "Completa, parcialmente o no planificada. (Pinche y arrastre para mover tareas)" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:317 msgid "LibrePlan Configuration" @@ -4247,9 +4156,7 @@ msgstr "Original" msgid "" "A new version of LibrePlan is available. Please check next link for more " "information:" -msgstr "" -"Una nueva versión de LibrePlan está disponible. Por favor compruebe el " -"siguiente enlace para más información:" +msgstr "Una nueva versión de LibrePlan está disponible. Por favor compruebe el siguiente enlace para más información:" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:31 msgid "Stretches function configuration" @@ -4263,8 +4170,7 @@ msgstr "No indentable" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:493 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:71 msgid "List of materials for all categories (select one to filter)" -msgstr "" -"Lista de materiales para todas las categorías (seleccione una para filtrar)" +msgstr "Lista de materiales para todas las categorías (seleccione una para filtrar)" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:69 msgid "Resource allocation type" @@ -4283,7 +4189,7 @@ msgstr "Tipo de excepción" msgid "In the available periods {0} only {1} hours are available." msgstr "En los períodos disponibles {0} solo {1} horas están disponibles." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:120 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:126 msgid "Association with profiles" msgstr "Asociación con perfiles" @@ -4329,15 +4235,13 @@ msgstr "Dedicación total" msgid "" "You can not remove the task \"{0}\" because of this or any of its children " "are already in use in some work reports" -msgstr "" -"No puede borrar la tarea \"{0}\" porque alguno de sus hijos ya se está " -"usando en algún parte de trabajo" +msgstr "No puede borrar la tarea \"{0}\" porque alguno de sus hijos ya se está usando en algún parte de trabajo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:44 msgid "Select source" msgstr "Seleccionar origen" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:828 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:810 msgid "Worker deleted" msgstr "Trabajador borrado" @@ -4347,8 +4251,7 @@ msgstr "Seleccionar entidad, por favor" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:291 msgid "Stretch date must not be greater than the task's end date: " -msgstr "" -"La fecha de un tramo no debe ser mayor que la fecha de fin de la tarea: " +msgstr "La fecha de un tramo no debe ser mayor que la fecha de fin de la tarea: " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/profiles.zul:23 msgid "LibrePlan: Profiles" @@ -4359,8 +4262,8 @@ msgstr "LibrePlan: Perfiles" msgid "Subcontratation date" msgstr "Fecha de subcontratación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:104 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:193 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:108 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:197 msgid "Day" msgstr "Día" @@ -4368,7 +4271,7 @@ msgstr "Día" msgid "LibrePlan: Subcontracted Tasks" msgstr "LibrePlan: Tareas subcontratadas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:57 msgid "Current password" msgstr "Contraseña actual" @@ -4459,12 +4362,10 @@ msgstr "Recursos limitantes (proyecto)" msgid "A description field of the same name already exists." msgstr "Ya existe un campo de descripción con el mismo nombre." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1189 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1190 msgid "" "Progress measurements that are reported by quality forms can not be removed" -msgstr "" -"Las medidas de progreso notificadas por formularios de calidad no pueden ser" -" modificadas" +msgstr "Las medidas de progreso notificadas por formularios de calidad no pueden ser modificadas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:44 msgid "Current value" @@ -4519,22 +4420,20 @@ msgstr "La fecha no puede ser vacía" msgid "LibrePlan: Workers" msgstr "LibrePlan: Trabajadores" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:572 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:567 msgid "Create Virtual Workers Group" msgstr "Crear grupo de trabajadores virtuales" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:100 msgid "Enable/Disable warning about new LibrePlan versions available" -msgstr "" -"Habilitar/Deshabilitar la advertencia sobre nuevas versiones de " -"LibrePlan disponibles" +msgstr "Habilitar/Deshabilitar la advertencia sobre nuevas versiones de LibrePlan disponibles" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:95 msgid "Select type" msgstr "Seleccione tipo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:917 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:680 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:950 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:679 msgid "Hours invested" msgstr "Horas invertidas" @@ -4542,21 +4441,20 @@ msgstr "Horas invertidas" msgid "Authorization" msgstr "Autorización" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:320 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:326 msgid "Project saved" msgstr "Proyecto guardado" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:119 msgid "" "The name is not valid, there is another progress type with the same name. " -msgstr "" -"El nombre no es válido, ya hay otro tipo de progreso con el mismo nombre. " +msgstr "El nombre no es válido, ya hay otro tipo de progreso con el mismo nombre. " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:44 msgid "task" msgstr "tarea" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:715 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:697 msgid "ALL" msgstr "TODOS" @@ -4618,25 +4516,22 @@ msgstr "Filtrar por" msgid "Limiting resource" msgstr "Recurso limitante" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:48 +msgid "Up to date" +msgstr "Actualizado" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/calendar/CalendarAllocationCommand.java:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:143 msgid "Calendar allocation" msgstr "Asignación de calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:48 -msgid "Up to date" -msgstr "Actualizado" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:819 msgid "Duplicate value true report global progress for task" -msgstr "" -"Valor verdadero duplicado para la propiedad 'notificar progreso global' en " -"la tarea" +msgstr "Valor verdadero duplicado para la propiedad 'notificar progreso global' en la tarea" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:84 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:33 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:119 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:113 msgid "Category" msgstr "Categoría" @@ -4653,11 +4548,11 @@ msgstr "[genérico todos los trabajadores]" msgid "Category data" msgstr "Datos de categoría" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:102 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:97 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:250 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:254 msgid "Valid until" msgstr "Válido hasta" @@ -4665,7 +4560,7 @@ msgstr "Válido hasta" msgid "Add New Complementary Field" msgstr "Añadir nuevo campo complementario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:240 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:244 msgid "Work weeks list" msgstr "Lista de las semanas de trabajo" @@ -4692,12 +4587,12 @@ msgstr "Borrar calendario" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1536 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1700 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:337 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:271 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:336 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:273 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:141 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:651 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:633 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:425 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:254 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:257 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:670 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1328 msgid "must be lower than finish date" @@ -4733,13 +4628,11 @@ msgstr "Fecha último progreso notificado" msgid "Work And Progress Per Project" msgstr "Trabajo y progreso por proyecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:386 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:385 msgid "" "You must allow multiple active criteria for this type to use this assignment" " strategy" -msgstr "" -"Debe permitir múltiples criterios activos para este tipo para usar esta " -"estrategia de asignación" +msgstr "Debe permitir múltiples criterios activos para este tipo para usar esta estrategia de asignación" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:31 msgid "sub elements" @@ -4774,8 +4667,7 @@ msgstr "Mover tarea seleccionada hacia arriba" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:27 msgid "Select criteria set or specific resources for allocation" -msgstr "" -"Seleccione conjunto de criterios o recursos específicos para la asignación" +msgstr "Seleccione conjunto de criterios o recursos específicos para la asignación" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:350 msgid "Create copy" @@ -4810,9 +4702,7 @@ msgstr "Administración de horas" msgid "" "Please use some of the compatible browsers: Chrome, Firefox, Safari or " "Epiphany." -msgstr "" -"Por favor usa uno de los navegadores compatibles: Chrome, Firefox, Safari o " -"Epiphany." +msgstr "Por favor usa uno de los navegadores compatibles: Chrome, Firefox, Safari o Epiphany." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:94 msgid "specific allocation" @@ -4826,9 +4716,7 @@ msgstr "el nombre de la empresa debe ser único. Ya está siendo usado" msgid "" "Another user has modified the same data, so the operation cannot be safely " "completed." -msgstr "" -"Otro usuario ha modificado los mismos datos, por tanto la operación no se " -"puede completar de manera segura." +msgstr "Otro usuario ha modificado los mismos datos, por tanto la operación no se puede completar de manera segura." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:218 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:232 @@ -4837,9 +4725,7 @@ msgstr "Plantilla guardada" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:565 msgid "work report have not any description value with this field name" -msgstr "" -"El parte de trabajo no tiene ningún valor de descripción con ese nombre de " -"campo" +msgstr "El parte de trabajo no tiene ningún valor de descripción con ese nombre de campo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:23 msgid "LibrePlan: Configuration" @@ -4938,9 +4824,9 @@ msgstr "Actualización incompatible: el recurso almacenado no es de tipo: {0}" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:78 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:134 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:83 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:155 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:164 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:137 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:114 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:100 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:92 msgid "Save & Continue" @@ -4991,7 +4877,7 @@ msgid "The periods available depend on the resource's calendar." msgstr "Los períodos de disponibilidad dependen del calendario del recurso." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:83 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:86 msgid "Authentication type" msgstr "Tipo de autenticación" @@ -5030,11 +4916,11 @@ msgstr "Administración" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1519 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1682 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:318 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:254 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:634 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:317 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:255 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:616 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:408 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:237 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:240 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:652 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1311 msgid "must be greater than start date" @@ -5074,8 +4960,8 @@ msgstr "una línea de parte de trabajo no tiene este tipo de etiqueta asignada" msgid "Allocations" msgstr "Asignaciones" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:89 msgid "Capacity" msgstr "Capacidad" @@ -5129,19 +5015,16 @@ msgstr "Esta fecha no puede incluir a la próxima semana de trabajo completa" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:51 msgid "" "Allow multiple values of this type of criterion in the same period of time" -msgstr "" -"Permitir valores múltiples para este tipo de criterio en el mismo período de" -" tiempo" +msgstr "Permitir valores múltiples para este tipo de criterio en el mismo período de tiempo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1198 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1199 msgid "Consolidated progress measurement can not be removed" msgstr "La medida de progreso consolidada no se puede borrar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1300 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1301 msgid "" "The date is not valid, the date must be unique for this progress assignment" -msgstr "" -"La fecha no es válida, debe ser única para esta asignación de progreso" +msgstr "La fecha no es válida, debe ser única para esta asignación de progreso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:453 msgid "The code cannot be empty." @@ -5149,32 +5032,34 @@ msgstr "El código no puede estar vacío" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:36 msgid "Human hours per machine working hour within configuration unit" -msgstr "" -"Horas humanas por hora de trabajo de máquina dentro de unidad de " -"configuración" +msgstr "Horas humanas por hora de trabajo de máquina dentro de unidad de configuración" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:113 msgid "" "Could not add those authorizations to user {0} because they were already " "present." -msgstr "" -"No se pudieron añadir esas autorizaciones al usuario {0} porque ya estaban " -"presentes." +msgstr "No se pudieron añadir esas autorizaciones al usuario {0} porque ya estaban presentes." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:103 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:47 msgid "New work report" msgstr "Nuevo parte de trabajo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:865 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:847 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:578 msgid "yes" msgstr "sí" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:304 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:305 msgid "Root calendar" msgstr "Calendario raíz" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:867 +msgid "" +"Deleting this subcontracted project, you are going to lose the relation to " +"report progress. Are you sure?" +msgstr "Borrando este proyecto subcontratado, perderá la relación para notificar progresos. ¿Está seguro?" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:278 msgid "Port" msgstr "Puerto" @@ -5183,14 +5068,6 @@ msgstr "Puerto" msgid "Select gap" msgstr "Seleccionar intervalo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:867 -msgid "" -"Deleting this subcontracted project, you are going to lose the relation to " -"report progress. Are you sure?" -msgstr "" -"Borrando este proyecto subcontratado, perderá la relación para notificar " -"progresos. ¿Está seguro?" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:63 msgid "Date Finish" msgstr "Fecha de fin" @@ -5218,7 +5095,7 @@ msgstr "Asignación de categoría de coste" msgid "missing code in a hour cost" msgstr "falta código en un coste por hora" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:869 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:902 msgid "All workers" msgstr "Todos los trabajadores" @@ -5230,8 +5107,7 @@ msgstr "Seleccione criterios o recursos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:24 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:24 msgid "Select required criteria set and press filter button" -msgstr "" -"Seleccione conjunto de criterios requeridos y pulse el botón de filtrar" +msgstr "Seleccione conjunto de criterios requeridos y pulse el botón de filtrar" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:632 msgid "Hours Group {0} : Duplicate code in DB" @@ -5243,14 +5119,14 @@ msgstr "Grupo de horas {0} : Código duplicado en BD" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:311 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:207 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:307 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:992 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1182 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1439 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:994 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1184 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1441 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:135 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:168 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:171 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:115 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1491 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1515 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1488 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1512 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:757 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:53 @@ -5270,7 +5146,7 @@ msgstr "Grupo de horas {0} : Código duplicado en BD" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:61 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:58 @@ -5279,8 +5155,8 @@ msgstr "Grupo de horas {0} : Código duplicado en BD" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:74 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:37 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:96 msgid "cannot be null or empty" msgstr "no puede ser nulo o vacío" @@ -5308,8 +5184,8 @@ msgstr "Estimación del coste pendiente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:30 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:117 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:30 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:111 msgid "Unit type" msgstr "Tipo de unidad" @@ -5325,14 +5201,14 @@ msgstr "Suma de horas imputadas por todas las tareas hoja" msgid "This machine was already removed by other user" msgstr "Esta máquina ya ha sido borrada por otro usuario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:26 -msgid "Calendar data" -msgstr "Datos del calendario" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:300 msgid "Work Reports" msgstr "Partes de trabajo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:26 +msgid "Calendar data" +msgstr "Datos del calendario" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:22 msgid "Cost Categories List" msgstr "Lista de Categorías de Coste" @@ -5350,8 +5226,8 @@ msgid "Criterion Requirements" msgstr "Criterios requeridos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:76 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:196 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:223 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:200 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:227 msgid "Extra Effort" msgstr "Esfuerzo extra" @@ -5371,8 +5247,7 @@ msgstr "Referencia de cliente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:129 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:142 msgid "spread values are not valid, at least one value should be true" -msgstr "" -"los valores de propagación no son válidos, al menos uno debe ser verdadero" +msgstr "los valores de propagación no son válidos, al menos uno debe ser verdadero" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:89 msgid "Create and assign label" @@ -5394,8 +5269,8 @@ msgstr "Nombre de usuario de nuestra empresa" msgid "Filter work reports" msgstr "Filtrar partes de trabajo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:914 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:679 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:947 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:678 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:601 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:328 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:63 @@ -5409,28 +5284,23 @@ msgstr "Progreso" msgid "" "Default calendar cannot be removed. Please, change the default calendar in " "the Configuration window before." -msgstr "" -"El calendario por defecto no se puede. Por favor, cambie antes el calendario" -" por defecto en la ventana de configuración." +msgstr "El calendario por defecto no se puede. Por favor, cambie antes el calendario por defecto en la ventana de configuración." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:257 msgid "" "This criterion type cannot be deleted because it has assignments to projects" " or resources" -msgstr "" -"Este tipo de criterio no se puede borrar porque tiene asignaciones a " -"proyectos o recursos" +msgstr "Este tipo de criterio no se puede borrar porque tiene asignaciones a proyectos o recursos" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:321 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1068 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1128 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1129 msgid "" "This progress measurement cannot be deleted or changed because it is " "consolidated" -msgstr "" -"Esta medida de progreso no se puede borrar o cambiar porque está consolidada" +msgstr "Esta medida de progreso no se puede borrar o cambiar porque está consolidada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1246 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1247 msgid "All progress types have already been assigned." msgstr "Todos los tipos de progreso ya han sido asignados." @@ -5454,9 +5324,7 @@ msgstr "La fecha no puede ser nula" msgid "" "Another task in the same branch is already reporting progress for this " "quality form" -msgstr "" -"Otra tarea en la misma rama ya está informando de un progreso para este " -"formulario de calidad" +msgstr "Otra tarea en la misma rama ya está informando de un progreso para este formulario de calidad" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:30 msgid "options" @@ -5493,7 +5361,7 @@ msgstr "Agrupar por semanas" msgid "Finish hour" msgstr "Hora de fin" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:199 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:200 msgid "Done {0} of {1}" msgstr "Hecho {0} de {1}" @@ -5505,9 +5373,7 @@ msgstr "Inicio planificado" msgid "" "Last stretch should have one hundred percent for length and amount of work " "percentage" -msgstr "" -"El último tramo debe tener 100% de porcentajes de longitud y cantidad de " -"trabajo" +msgstr "El último tramo debe tener 100% de porcentajes de longitud y cantidad de trabajo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:60 @@ -5523,9 +5389,7 @@ msgstr "Filtrar por proyectos" msgid "" "This progress assignment cannot be deleted or changed because it has some " "progress consolidation" -msgstr "" -"Está asignación de progreso no se puede borrar o cambiar porque tiene alguna" -" consolidación de progreso" +msgstr "Está asignación de progreso no se puede borrar o cambiar porque tiene alguna consolidación de progreso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:730 msgid "Consolidated progress can not be removed" @@ -5545,7 +5409,7 @@ msgstr "Criterios del tipo seleccionado " msgid "Active" msgstr "Activo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1265 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1266 msgid "This progress measurement can not be in " msgstr "Esta medida de progreso no puede estar en " @@ -5559,7 +5423,7 @@ msgid "Unindent" msgstr "Desindentar" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:939 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1405 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1406 msgid "Value is not valid, the current value must be not empty" msgstr "El valor no es válido, el valor actual no debe ser vacío" @@ -5613,7 +5477,7 @@ msgstr "Lista de proyectos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:76 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:82 msgid "Generate code" msgstr "Generar código" @@ -5648,9 +5512,7 @@ msgstr "El número de iteraciones debería estar entre 1 y " #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:145 msgid "Scenarios must be enabled as more elements than master exist" -msgstr "" -"Los escenarios deben estar habilitados ya que existen más elementos que " -"master" +msgstr "Los escenarios deben estar habilitados ya que existen más elementos que master" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:50 @@ -5682,7 +5544,7 @@ msgstr "Gráficos de planificación expandidos" msgid "Not deletable" msgstr "Imborrable" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:696 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:698 msgid "Inh" msgstr "Her" @@ -5690,7 +5552,7 @@ msgstr "Her" msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:189 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:190 msgid "Doing {0} reassignations" msgstr "Realizando {0} reasignaciones" @@ -5720,15 +5582,13 @@ msgstr "si el informe no se abre de forma automática" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:975 msgid "" "Cannot delete work report type. There are some work reports bound to it." -msgstr "" -"No se puede borrar el tipo de parte de trabajo. Hay algún parte de trabajo " -"ligado a él." +msgstr "No se puede borrar el tipo de parte de trabajo. Hay algún parte de trabajo ligado a él." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:22 msgid "Criterion Type List" msgstr "Lista de tipos de criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:708 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:739 msgid "Overall progress" msgstr "Progreso global" @@ -5741,14 +5601,14 @@ msgid "All projects" msgstr "Todos los proyectos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:64 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:299 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:36 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:93 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:89 msgid "Observations" msgstr "Observaciones" @@ -5761,8 +5621,8 @@ msgstr "Editar proyecto" msgid "Progress assignments" msgstr "Asignaciones de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:248 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:270 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:252 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:274 msgid "Valid from" msgstr "Válido desde" @@ -5787,15 +5647,13 @@ msgstr "No se pudo asignar {0}. No se puede asignar más que un recurso" msgid "Color" msgstr "Color" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:105 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:111 msgid "Current password is incorrect" msgstr "La contraseña actual es incorrecta" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:366 msgid "Cannot insert material in general view. Please, select a category" -msgstr "" -"No se puede insertar material en la vista general. Por favor, seleccione una" -" categoría" +msgstr "No se puede insertar material en la vista general. Por favor, seleccione una categoría" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:193 msgid "criterion satisfaction's start date not specified" @@ -5816,7 +5674,7 @@ msgstr "Sólo se han logrado {0} recursos por día para la asignación actual" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:128 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:163 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:87 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:133 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:98 msgid "Accept" @@ -5837,9 +5695,7 @@ msgstr "Ejemplo: {0}" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:458 msgid "" "Create new material assignment out of material assignment {0}. Are you sure?" -msgstr "" -"Crear nueva asignación de material fuera de la asignación de material {0}. " -"¿Está seguro?" +msgstr "Crear nueva asignación de material fuera de la asignación de material {0}. ¿Está seguro?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:190 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:167 @@ -5854,7 +5710,7 @@ msgstr "Calculado" msgid "Completed: {0}% " msgstr "Completado: {0}% " -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1193 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1194 msgid "Calculated progress measurement can not be removed" msgstr "Las medidas de progreso calculadas no se pueden borrar" @@ -5896,7 +5752,7 @@ msgstr "instancia no encontrada" msgid "Apply changes and continue edition" msgstr "Aplicar cambios y continuar la edición" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:219 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:220 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:80 msgid "Infinitely Over Assignable" msgstr "Sobreasignable infinitamente" @@ -5909,9 +5765,7 @@ msgstr "el nombre del criterio debe ser único dentro de un tipo de criterio" msgid "" "The periods available depend on the satisfaction of the criteria by the " "resources and their calendars." -msgstr "" -"Los períodos disponibles dependen de la satisfacción de criterios por los " -"recursos y sus calendarios." +msgstr "Los períodos disponibles dependen de la satisfacción de criterios por los recursos y sus calendarios." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:824 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:85 @@ -5942,8 +5796,8 @@ msgstr "" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:197 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:272 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:201 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:276 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:37 @@ -5951,11 +5805,11 @@ msgstr "" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:71 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:42 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:77 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:109 msgid "Code" msgstr "Código" @@ -5979,9 +5833,7 @@ msgstr "Calcular días laborables" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:214 msgid "" "Start date is not valid, the new start date must be lower than the end date" -msgstr "" -"La fecha de inicio no es válida, la fecha de inicio nueva debe ser anterior " -"a la fecha de fin" +msgstr "La fecha de inicio no es válida, la fecha de inicio nueva debe ser anterior a la fecha de fin" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:92 @@ -5993,7 +5845,7 @@ msgstr "" msgid "Start date" msgstr "Fecha de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:179 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:183 msgid "Update exception" msgstr "Actualizar excepción" @@ -6043,11 +5895,9 @@ msgstr "Asignar elemento a la cola automáticamente" msgid "" "Date which the task must start after (press enter in textbox to open " "calendar popup or type in date directly)" -msgstr "" -"Fecha después de la cual la tarea debe empezar (presione enter en el cuadro " -"de texto para abrir el calendario o escriba la fecha directamente)" +msgstr "Fecha después de la cual la tarea debe empezar (presione enter en el cuadro de texto para abrir el calendario o escriba la fecha directamente)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:598 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:600 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:43 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -6077,8 +5927,8 @@ msgstr "Este tipo de etiqueta ya está asignado al tipo de parte de trabajo." msgid "Probability %" msgstr "Probabilidad %" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:706 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:323 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:737 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:324 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:815 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:49 msgid "Load" @@ -6089,7 +5939,7 @@ msgstr "Carga" msgid "New criterion" msgstr "Criterio nuevo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:684 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:683 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:37 @@ -6169,7 +6019,7 @@ msgid "Multiple values per resource" msgstr "Múltiples valores por recurso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:60 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:57 msgid "Split" msgstr "Dividir" @@ -6189,14 +6039,14 @@ msgstr "Compatible con navegadores Chrome, Firefox, Safari y Epiphany" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:25 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:57 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:96 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:30 msgid "Starting date" msgstr "Fecha de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:62 msgid "Add materials" msgstr "Añadir materiales" @@ -6209,8 +6059,8 @@ msgstr "Carga 100%" msgid "Function" msgstr "Función" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:768 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:362 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:799 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:363 msgid "date in future" msgstr "fecha en el futuro" @@ -6225,7 +6075,7 @@ msgstr "fecha en el futuro" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:870 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:887 msgid "New project version" msgstr "Nueva versión de proyecto" @@ -6266,7 +6116,7 @@ msgstr "Fecha de inicio" msgid "Responsible" msgstr "Responsable" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:60 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:63 msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" @@ -6282,9 +6132,7 @@ msgstr "Descripción nueva" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1150 msgid "" "resources cost category assignment codes must be unique inside a resource" -msgstr "" -"los códigos de las asignaciones de recursos a una categoría de coste deben " -"ser únicos dentro de un recurso" +msgstr "los códigos de las asignaciones de recursos a una categoría de coste deben ser únicos dentro de un recurso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:165 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:161 @@ -6295,9 +6143,7 @@ msgstr "XML" msgid "" "CriterionType is not valid, the criterionType overlap other " "criterionSatisfaction whith same criterionType" -msgstr "" -"El tipo de criterio no es válido, el tipo se solapa con otro criterio " -"satisfecho con el mismo tipo" +msgstr "El tipo de criterio no es válido, el tipo se solapa con otro criterio satisfecho con el mismo tipo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendarexceptiontypes/impl/CalendarExceptionTypeColorConverter.java:85 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/ResourceEnumConverter.java:61 @@ -6310,8 +6156,8 @@ msgstr "Árbol {0} aplanado satisfactoriamente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:82 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:31 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:30 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:112 msgid "Unit price" msgstr "Precio de la unidad" @@ -6367,7 +6213,7 @@ msgstr "Lista de Tipos de Etiqueta" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:47 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:109 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:113 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:28 @@ -6386,9 +6232,7 @@ msgstr "quedan {0} proyectos por reasignar" msgid "" "This machine cannot be deleted because it has assignments to projects or " "imputed hours" -msgstr "" -"Esta máquina no se puede borrar porque tiene asignaciones a proyectos u " -"horas imputadas" +msgstr "Esta máquina no se puede borrar porque tiene asignaciones a proyectos u horas imputadas" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45 msgid "November" @@ -6398,14 +6242,12 @@ msgstr "Noviembre" msgid "Enable/Disable" msgstr "Habilitar/Deshabilitar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1288 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1310 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1289 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1311 msgid "" "Value is not valid, the value must be greater than the value of the previous" " progress." -msgstr "" -"El valor no es válido, el valor debe ser mayor que el valor del progreso " -"anterior." +msgstr "El valor no es válido, el valor debe ser mayor que el valor del progreso anterior." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:122 msgid "BCWS" @@ -6419,7 +6261,7 @@ msgstr " en el directorio especificado." msgid "criterion satisfaction codes must be unique inside a resource" msgstr "el código del criterio debe ser único dentro de un recurso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:865 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:847 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:578 msgid "no" msgstr "no" @@ -6469,10 +6311,7 @@ msgid "" "Value is not valid.\n" " Code cannot contain chars like '_' \n" " and should not be empty" -msgstr "" -"El valor no es válido.\n" -" El código no puede contener caracteres como '_' \n" -" y no debe ser vacío" +msgstr "El valor no es válido.\n El código no puede contener caracteres como '_' \n y no debe ser vacío" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorization.java:43 msgid "an authorization type must be set" @@ -6482,13 +6321,11 @@ msgstr "debe seleccionar un tipo de autorización" msgid "Must start after (days since beginning project)" msgstr "Debe empezar después de (días desde el inicio del proyecto)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:869 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:886 msgid "" "Confirm creating a new project version for this scenario and derived. Are " "you sure?" -msgstr "" -"Confirmar la creación de una nueva versión del proyecto para este escenario " -"y sus derivados. ¿Está seguro?" +msgstr "Confirmar la creación de una nueva versión del proyecto para este escenario y sus derivados. ¿Está seguro?" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:156 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:72 @@ -6524,17 +6361,17 @@ msgstr "Stacktrace" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:120 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:79 msgid "Unselect" msgstr "Deseleccionar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:611 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:613 msgid "You should select the type of exception" msgstr "Debe seleccionar el tipo de excepción" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:93 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:62 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:63 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:101 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:31 @@ -6615,7 +6452,7 @@ msgstr "Estado" msgid "Resource load view" msgstr "Vista de carga de recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:756 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:787 msgid "the date must be inside the visualization area" msgstr "la fecha debe estar dentro del área de visualización" @@ -6729,7 +6566,7 @@ msgstr "No es una duración de esfuerzo válida" msgid "The length must be greater than 0, and not null." msgstr "La longitud debe ser mayor que cero y no nula." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:199 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:200 msgid "Cannot remove the predefined Exception Day Type \"{0}\"" msgstr "No se puede el tipo de día de excepción predefinido \"{0}\"" @@ -6809,7 +6646,7 @@ msgid "Cancel edition" msgstr "Cancelar la edición" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:32 msgid "Total price" msgstr "Precio total" @@ -6827,13 +6664,13 @@ msgstr "Precio total" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:408 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:648 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:264 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:888 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1208 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1455 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:890 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1210 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1457 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:453 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:821 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:803 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:324 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1229 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1230 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:388 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:201 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:333 @@ -6865,8 +6702,8 @@ msgstr "Precio total" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:109 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:148 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:52 @@ -6879,7 +6716,7 @@ msgstr "Precio total" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:102 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:91 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:212 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:79 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:67 msgid "Delete" @@ -6953,30 +6790,6 @@ msgstr "por items" msgid "Use browser language configuration" msgstr "Utilizar la configuración de idioma del navegador" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:35 -msgid "Galician" -msgstr "Gallego" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:36 -msgid "Spanish" -msgstr "Español" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:37 -msgid "English" -msgstr "Inglés" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:38 -msgid "Russian" -msgstr "Ruso" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:39 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugués" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:40 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/StretchesFunction.java:410 msgid "Stretches must sum 100%" msgstr "Los tramos deben sumar 100%" @@ -7018,17 +6831,13 @@ msgstr "No hay días disponibles debido a que no se satisfacen los criterios." msgid "" "Another possibility is that the resources don't have days available due to " "their calendars." -msgstr "" -"Otra posibilidad es que los recursos no tengan días disponibles debido a sus" -" calendarios." +msgstr "Otra posibilidad es que los recursos no tengan días disponibles debido a sus calendarios." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:102 msgid "" "There are no days available in the days marked available by the task " "calendar." -msgstr "" -"No hay días disponibles en los días marcados como disponibles por el " -"calendario de la tarea." +msgstr "No hay días disponibles en los días marcados como disponibles por el calendario de la tarea." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:103 msgid "Maybe the criteria are not satisfied in those days." @@ -7038,17 +6847,13 @@ msgstr "Puede que los criterios no se satisfagan en esos días." msgid "" "The resource's calendar has no available days starting from the start of the" " task." -msgstr "" -"El calendario del recurso no tiene días disponibles empezando desde el " -"principio de la tarea." +msgstr "El calendario del recurso no tiene días disponibles empezando desde el principio de la tarea." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:175 msgid "" "There are no days available at resource's calendar in the days marked " "available by the task's calendar." -msgstr "" -"No hay días disponibles en el calendario del recurso en los días marcados " -"como disponibles por el clanedario de la tarea." +msgstr "No hay días disponibles en el calendario del recurso en los días marcados como disponibles por el clanedario de la tarea." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:28 msgid "Finished" @@ -7088,8 +6893,7 @@ msgstr "La hora debería tener un valor entre 0 y 23" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/limiting/entities/LimitingResourceQueueDependency.java:170 msgid "A queue dependency has to have an origin different from destiny" -msgstr "" -"Una dependencia de la cola tiene que ter un origen diferente de su destino" +msgstr "Una dependencia de la cola tiene que ter un origen diferente de su destino" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorizationType.java:33 msgid "Read authorization" @@ -7291,9 +7095,7 @@ msgstr "D" msgid "" "Some ancestor has the same label assigned, so this element is already " "inheriting this label" -msgstr "" -"Algún ancestro tiene la misma etiqueta asignada, por lo que este elemento ya" -" está heredando esa etiqueta" +msgstr "Algún ancestro tiene la misma etiqueta asignada, por lo que este elemento ya está heredando esa etiqueta" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:717 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:963 @@ -7317,9 +7119,7 @@ msgstr "Las horas de trabajo deberían ser mayor o igual que 0" msgid "" "\"workHours\" value is not valid, taking into account the current list of " "HoursGroup" -msgstr "" -"El valor de las horas de trabajo no es válido, teniendo en cuenta la lista " -"actual de grupos de horas" +msgstr "El valor de las horas de trabajo no es válido, teniendo en cuenta la lista actual de grupos de horas" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:180 msgid "Working hours shouldn't be negative" @@ -7333,17 +7133,13 @@ msgstr "El porcentaje total debería ser menor que el 100%" msgid "" "The criterion can not be assigned to this hoursGroup because its resource " "type is diferent" -msgstr "" -"El criterio no se puede asignar a este grupo de horas porque su tipo de " -"recurso es diferente." +msgstr "El criterio no se puede asignar a este grupo de horas porque su tipo de recurso es diferente." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:261 msgid "" "The criterion can not be assigned to this hoursGroup because it already " "exist into the hoursGroup" -msgstr "" -"El criterio no se puede asignar a este grupo de horas porque ya existe en el" -" grupo de horas." +msgstr "El criterio no se puede asignar a este grupo de horas porque ya existe en el grupo de horas." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/CriterionRequirementHandler.java:539 msgid "The criterion already exist into other task" diff --git a/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/gl.po b/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/gl.po index 34c27c09d..e8f72411c 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/gl.po +++ b/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/gl.po @@ -5,14 +5,14 @@ # This file is distributed under the same license as the LibrePlan package. # # Translators: -# Jacobo Aragunde Pérez , 2009, 2010. -# Manuel Rego Casasnovas , 2010, 2011, 2012. +# Jacobo Aragunde Pérez , 2009, 2010. +# Manuel Rego Casasnovas , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.2.1\n" +"Project-Id-Version: 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-13 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-14 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-24 09:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-24 10:02+0000\n" "Last-Translator: Manuel Rego Casasnovas \n" "Language-Team: Galego\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Non se engadiron actualizacións porque non se seleccionou ningunha." msgid "en" msgstr "gl" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:200 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:204 msgid "Origin" msgstr "Orixe" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:176 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:180 msgid "Create exception" msgstr "Crear excepción" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Crear traballador virtual" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:254 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:258 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:31 @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Work report removed successfully" msgstr "Parte de traballo borrado con éxito" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1515 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1517 msgid "It can not be empty" msgstr "Non pode estar baleiro" @@ -157,11 +157,10 @@ msgstr "Non pode estar baleiro" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:147 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:96 msgid "Materials" msgstr "Materiais" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:360 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:361 msgid "Reassign" msgstr "Reasignar" @@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "Administrar campos e etiquetas" msgid "Please, select a calendar" msgstr "Por favor, seleccione un calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:252 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:256 msgid "Summary" msgstr "Resumo" @@ -223,9 +222,7 @@ msgstr "Os prefixos da secuencia de {0} non poden repetirse" msgid "" "The original workable days value {0}, is prevented because consolidated " "values cannot be modified" -msgstr "" -"O valor orixinal de días laborais {0}, evíatase porque os valores " -"consolidados non poden ser modificados" +msgstr "O valor orixinal de días laborais {0}, evíatase porque os valores consolidados non poden ser modificados" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:82 msgid "Criterion requirements" @@ -246,8 +243,7 @@ msgstr "Non están no mesmo grupo de horas, imposible actualizar" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:694 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:721 msgid "Progress that are reported by quality forms can not be modified" -msgstr "" -"O progreso notificado por formularios de calidade non se pode modificar" +msgstr "O progreso notificado por formularios de calidade non se pode modificar" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:66 msgid "Own exception" @@ -292,11 +288,10 @@ msgstr "Lista de elementos do formulario de calidade" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:240 msgid "" "End date is not valid, the new end date must be later the current end date" -msgstr "" -"A data de fin non é válida, a nova data de fin debe ser posterior á actual" +msgstr "A data de fin non é válida, a nova data de fin debe ser posterior á actual" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:520 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:903 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:885 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:128 msgid "Create {0}: {1}" msgstr "Crear {0}: {1}" @@ -362,9 +357,7 @@ msgstr "cambio de perspectiva" msgid "" "Could not add those authorizations to profile {0} because they were already " "present." -msgstr "" -"Non se engadiron esas actualizacións ao perfil {0} porque xa estaban " -"presentes." +msgstr "Non se engadiron esas actualizacións ao perfil {0} porque xa estaban presentes." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:63 msgid "Default calendar" @@ -395,7 +388,7 @@ msgstr "Indentar" msgid "Save passwords in database" msgstr "Gardar contrasinais na base de datos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:255 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:256 msgid "Reassignation" msgstr "Reasignación" @@ -417,7 +410,7 @@ msgstr "LibrePlan: Erro de execución" msgid "Base calendar \"{0}\" saved" msgstr "Calendario base \"{0}\" gardado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:185 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:189 msgid "Exceptions list" msgstr "Lista de excepcións" @@ -437,7 +430,7 @@ msgstr "LibrePlan: Etiquetas" msgid "LDAP connection was successful" msgstr "A conexión co LDAP foi realizada con éxito" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:46 msgid "Login name" msgstr "Nome de usuario" @@ -465,9 +458,7 @@ msgstr "Selección actual" msgid "" "there exist criterion satisfactions referring to criterion types not " "applicable to this resource" -msgstr "" -"existen criterios satisfeitos que pertencen a tipos de criterio non " -"aplicables a este recurso" +msgstr "existen criterios satisfeitos que pertencen a tipos de criterio non aplicables a este recurso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:65 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:52 @@ -487,6 +478,10 @@ msgstr "Minutos" msgid "You can not remove a scenario with derived scenarios" msgstr "Non se pode borrar un escenario con escenarios derivados" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:91 +msgid "Available materials" +msgstr "Materiais dispoñibles" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:950 msgid "Work Report Types" msgstr "Tipos de partes de traballo" @@ -517,9 +512,7 @@ msgstr "Cliente" msgid "" "there are no resources for required criteria: {0}. So the generic allocation" " can't be added" -msgstr "" -"non hai recursos cos criterios solicitados: {0}. Por tanto, non se pode " -"engadir a asignación xenérica" +msgstr "non hai recursos cos criterios solicitados: {0}. Por tanto, non se pode engadir a asignación xenérica" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:347 msgid "Role search strategy" @@ -531,8 +524,7 @@ msgstr "Erro ao mostrar mensaxe de advertencia borrando un calendario: " #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:415 msgid "work report has not any description value with this field name" -msgstr "" -"o parte de traballo non ten ningún valor de descrición con ese nome de campo" +msgstr "o parte de traballo non ten ningún valor de descrición con ese nome de campo" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:153 msgid "material category name has to be unique. It is already used" @@ -578,9 +570,7 @@ msgstr "URI da aplicación" msgid "" "The {0} is not valid, criterionType overlaps with other " "criterionSatisfaction from the same criterionType" -msgstr "" -"{0} non é válido, criterionType solápase con outro criterionSatisfaction do " -"mesmo criterionType" +msgstr "{0} non é válido, criterionType solápase con outro criterionSatisfaction do mesmo criterionType" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:349 msgid "Group strategy" @@ -599,7 +589,7 @@ msgid "October" msgstr "Outubro" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:36 msgid "First name" @@ -677,9 +667,7 @@ msgstr "Arriba" msgid "" "CriterionType is not valid, it overlaps other criterionSatisfaction with the" " same criterionType" -msgstr "" -"CriterionType non válido, outro criterionSatisfaction solápase co mesmo " -"criterionType" +msgstr "CriterionType non válido, outro criterionSatisfaction solápase co mesmo criterionType" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:138 msgid "Types of work hours" @@ -693,9 +681,7 @@ msgstr "EAC" msgid "" "Its planning is not in the current scene.\n" "Should change to any of the following scenarios:\n" -msgstr "" -"A súa planificación non está no escenario actual.\n" -"Debe cambiar a un dos seguintes:\n" +msgstr "A súa planificación non está no escenario actual.\nDebe cambiar a un dos seguintes:\n" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:39 msgid "Predecessor" @@ -717,9 +703,7 @@ msgstr "falta código de traballador nun parte de traballo" msgid "" "Value is not valid, the default max value must be greater than the precision" " value " -msgstr "" -"O valor non é válido, o valor máximo por defecto debe ser maior có valor de " -"precisión " +msgstr "O valor non é válido, o valor máximo por defecto debe ser maior có valor de precisión " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:82 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:45 @@ -737,7 +721,7 @@ msgid "profile name is already being used by another profile" msgstr "o nome do perfil xa está a ser usado por outro perfil" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:68 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:78 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:81 msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" @@ -775,14 +759,18 @@ msgstr "Liñas" msgid "Add new progress assignment" msgstr "Engadir nova asignación de progreso" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1284 +msgid "" +"Value must be a multiple of the precision value of the progress type: {0}" +msgstr "O valor debe ser un múltiplo do valor de precisión do tipo de progreso: {0}" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:32 msgid "Set Filter Options" msgstr "Establecer as opcións de filtrado" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:979 msgid "Error on showing warning message removing workReportType: " -msgstr "" -"Erro ao mostrar mensaxe de advertencia borrando tipo de parte de traballo: " +msgstr "Erro ao mostrar mensaxe de advertencia borrando tipo de parte de traballo: " #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:633 msgid "Edit Work Report" @@ -838,12 +826,10 @@ msgstr "Non se pode borrar o escenario actual" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:672 msgid "format prefix invalid. It cannot be empty or contain whitespaces." -msgstr "" -"formato de prefixo inválido. Non pode estar baleiro ou conter espazos en " -"branco." +msgstr "formato de prefixo inválido. Non pode estar baleiro ou conter espazos en branco." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:89 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:338 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:335 msgid "MessagesContainer is needed" msgstr "É necesario un MessagesContainer" @@ -923,7 +909,7 @@ msgstr "Non pode ser baleiro ou nulo" msgid "{0} \"{1}\" saved" msgstr "{0} \"{1}\" gardado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:300 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:299 msgid "filtering" msgstr "filtrado" @@ -935,13 +921,11 @@ msgstr "Presuposto total" msgid "Hierarchy" msgstr "Xerarquía" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:833 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:815 msgid "" "This worker cannot be deleted because it has assignments to projects or " "imputed hours" -msgstr "" -"Este traballador non se pode borrar porque ten asignacións a proxectos ou " -"horas imputadas" +msgstr "Este traballador non se pode borrar porque ten asignacións a proxectos ou horas imputadas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:62 msgid "Work done until ending date" @@ -968,9 +952,7 @@ msgstr "Período de tiempo gardado" msgid "" "Are you sure of changing the resource type? You will lose the criteria with " "different resource type." -msgstr "" -"¿Está seguro de cambiar o tipo de recurso? Os criterios con diferente tipo " -"de recurso perderanse." +msgstr "¿Está seguro de cambiar o tipo de recurso? Os criterios con diferente tipo de recurso perderanse." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:170 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:337 @@ -998,8 +980,7 @@ msgstr "Traballadores" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeModel.java:102 msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some Exception Day" -msgstr "" -"Non se pode borrar {0} porque está a ser usado por algún día de excepción" +msgstr "Non se pode borrar {0} porque está a ser usado por algún día de excepción" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45 msgid "August" @@ -1033,10 +1014,9 @@ msgstr "nome do perfil non especificado" msgid "Date Start" msgstr "Data de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1279 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1280 msgid "Value is not valid, the current value must be less than max value" -msgstr "" -"O valor non é válido, o valor actual debe ser menor que o valor máximo" +msgstr "O valor non é válido, o valor actual debe ser menor que o valor máximo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:105 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:67 @@ -1054,18 +1034,17 @@ msgid "there are no valid periods for this calendar" msgstr "non hai períodos válidos para este calendario" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:95 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:101 msgid "Add role" msgstr "Engadir rol" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:636 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1272 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:638 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1274 msgid "Exception end date should be greater or equals than start date" -msgstr "" -"A data de fin dunha excepción debe ser maior ou igual cá data de inicio" +msgstr "A data de fin dunha excepción debe ser maior ou igual cá data de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:459 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:469 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:476 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:486 msgid "Repeated Project code {0} in Project {1}" msgstr "Código {0} de proxecto repetedio no proxecto {1}" @@ -1081,9 +1060,7 @@ msgstr "Lista de tipos de progreso" msgid "" "The {0} can not be assigned to this resource. Its interval overlaps with " "other criterion" -msgstr "" -"O {0} non se pode asignar a este recurso. O seu intervalo solápase con outro" -" criterio" +msgstr "O {0} non se pode asignar a este recurso. O seu intervalo solápase con outro criterio" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:132 msgid "Schedule Performance Index" @@ -1114,7 +1091,7 @@ msgstr "Hora de fin" msgid "Perspectives" msgstr "Perspectivas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:119 msgid "Workable time" msgstr "Tempo traballable" @@ -1138,7 +1115,7 @@ msgstr "Asignación de recursos limitantes" msgid "Split new assignment" msgstr "Dividir nova asignación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:271 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:275 msgid "Expiry date" msgstr "Data de vencemento" @@ -1151,9 +1128,7 @@ msgstr "Paxinación" msgid "" "The operation does not perform because the task has progress reports that is" " spread associated with this quality form" -msgstr "" -"A operación non se pode levar a cabo porque a tarefa ten marcado como " -"progreso progagado o asociado co formulario de calidade" +msgstr "A operación non se pode levar a cabo porque a tarefa ten marcado como progreso progagado o asociado co formulario de calidade" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:82 msgid "Change scenario" @@ -1168,13 +1143,11 @@ msgstr "Camiño crítico" msgid "" "Deleting this item, it will disable the report progress option. Are you " "sure?" -msgstr "" -"Borrando este elemento, isto deshabilitará a opción de notificar progreso." -" ¿Está seguro?" +msgstr "Borrando este elemento, isto deshabilitará a opción de notificar progreso. ¿Está seguro?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:41 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:80 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:77 msgid "Categories" msgstr "Categorías" @@ -1234,8 +1207,8 @@ msgstr "Capacidade total" msgid "Problems connecting with client web service" msgstr "Problemas conectando co servizo web cliente" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:165 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:194 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:169 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:198 msgid "Exception Type" msgstr "Tipo de excepción" @@ -1247,9 +1220,9 @@ msgstr "Listado de perfís" msgid "both {0} of category {1} and {2} of category {3} have the same code" msgstr "{0} da categoría {1} e {2} da categoría {3} teñen o mesmo código" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:925 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:958 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:236 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:691 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:690 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:581 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:331 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:68 @@ -1280,13 +1253,13 @@ msgstr "Reasignando {0} proxectos" msgid "Filter by task status" msgstr "Filtrar por estado da tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:500 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:418 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:528 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:419 msgid "Select date" msgstr "Seleccione data" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:629 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1265 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:631 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1267 msgid "You should select a end date for the exception" msgstr "Debe seleccionar unha data de fin para a excepción" @@ -1302,12 +1275,12 @@ msgstr "Código da empresa" msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}" msgstr "Atributo descoñecido '{0}' na clase {1}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:717 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:699 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:33 msgid "NON LIMITING RESOURCE" msgstr "RECURSO NON LIMITANTE" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:90 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:96 msgid "passwords can not be empty" msgstr "os contrasinais non poden estar baleiros" @@ -1317,19 +1290,19 @@ msgstr "os contrasinais non poden estar baleiros" msgid "already assigned" msgstr "xa asignado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:128 -msgid "Activation periods" -msgstr "Períodos de activación" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:390 msgid "Passed" msgstr "Pasado" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:132 +msgid "Activation periods" +msgstr "Períodos de activación" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:511 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:151 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:74 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:75 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:133 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:152 msgid "Calendar" @@ -1340,6 +1313,12 @@ msgstr "Calendario" msgid "Resources" msgstr "Recursos" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:48 +msgid "" +"LDAP users cannot change their password if LDAP authentication is enabled. " +"Talk to one of the administrators" +msgstr "Os usuarios de LDAP non poden cambiar os seus contrasinais se a autenticación de LDAP está habilitada. Fale con algún dos administradores" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:56 msgid "Read" @@ -1392,7 +1371,7 @@ msgid "The max value must be greater than 0" msgstr "O valor máximo debe ser maior que 0" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:63 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:59 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:70 msgid "Last name" msgstr "Apelidos" @@ -1420,9 +1399,7 @@ msgstr "Tipo de progreso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1304 msgid "Task contains consolidated progress. Cannot apply sigmoid function." -msgstr "" -"A tarefa contén progreso consolidado. Non se pode aplicar a función " -"sigmoide." +msgstr "A tarefa contén progreso consolidado. Non se pode aplicar a función sigmoide." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:320 msgid "UserId" @@ -1441,9 +1418,7 @@ msgstr "Esta data non pode incluír á semana de traballo anterior completa" msgid "" "Start date is not valid, the new start date must be previous the current " "start date" -msgstr "" -"A data de inicio non é válida, a data de inicio nova debe ser anterior data " -"de inicio actual" +msgstr "A data de inicio non é válida, a data de inicio nova debe ser anterior data de inicio actual" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:119 msgid "Create New Project" @@ -1461,7 +1436,7 @@ msgstr "Habilitar módulo de escenarios" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:848 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:865 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:112 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:91 @@ -1475,10 +1450,10 @@ msgstr "Zoom" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:94 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:76 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:131 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:78 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:124 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:153 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:162 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:135 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:40 @@ -1524,9 +1499,7 @@ msgstr "Criterio seleccionado previamente" msgid "" "Spread progress cannot be changed if there is a consolidation in any " "progress assignment from root task" -msgstr "" -"O progreso que propaga non se pode cambiar se hai algunha consolidación en " -"algunha asignación de progreso dende a tarefa raíz" +msgstr "O progreso que propaga non se pode cambiar se hai algunha consolidación en algunha asignación de progreso dende a tarefa raíz" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:51 msgid "Users authorization" @@ -1540,7 +1513,7 @@ msgstr "Problemas conectando co servizo web subcontratista" msgid "Entity type" msgstr "Tipo de entidade" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1046 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1101 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:268 msgid "Unsaved changes will be lost. Are you sure?" msgstr "Perderánse os cambios sen gardar. Está seguro?" @@ -1565,7 +1538,7 @@ msgstr "Carga asignada" msgid "Filter by workers" msgstr "Filtrar por traballadores" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:150 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:154 msgid "End Date" msgstr "Data de fin" @@ -1585,9 +1558,7 @@ msgstr "ResourceType non debe ser nulo" msgid "" "Estimated end date for the task (press enter in textbox to open calendar " "popup or type in date directly)" -msgstr "" -"Data de fin estimada para a tarefa (presione enter no cadro de texto para " -"abrir o calendario ou escriba a data directamente)" +msgstr "Data de fin estimada para a tarefa (presione enter no cadro de texto para abrir o calendario ou escriba a data directamente)" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:292 msgid "Expand/Collapse all" @@ -1597,7 +1568,7 @@ msgstr "Expandir/Pregar todo" msgid "Overload due to current project" msgstr "Sobrecarga debido ao proxecto actual" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:913 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:946 msgid "Name: {0}" msgstr "Nome: {0}" @@ -1640,7 +1611,7 @@ msgstr "Calcular número de horas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:104 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:99 msgid "Assign" msgstr "Asignar" @@ -1669,9 +1640,7 @@ msgstr "Filtrar por etiquetas" msgid "" "IMPORTANT: Don't forget to communicate to subcontractor that his contract " "has been cancelled" -msgstr "" -"IMPORTANTE: Non olvide comunicar ao subcontratista que o seu contrato foi " -"cancelado" +msgstr "IMPORTANTE: Non olvide comunicar ao subcontratista que o seu contrato foi cancelado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:36 msgid "MonteCarlo chart" @@ -1683,8 +1652,7 @@ msgstr "Desviación en planificación" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:395 msgid "Error on showing warning message removing qualityForm: " -msgstr "" -"Erro ao mostrar mensaxe de advertencia borrando un formulario de calidade: " +msgstr "Erro ao mostrar mensaxe de advertencia borrando un formulario de calidade: " #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:410 msgid "Service does not manage resource of type: {0}" @@ -1827,9 +1795,7 @@ msgstr "Os recursos asignados para esta tarefa serán borrados. Está seguro?" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:670 msgid "" "format prefix invalid. It cannot be empty or contain '_' or whitespaces." -msgstr "" -"formato de prefixo inválido. Non pode estar baliero ou conter '_' ou espazos" -" en branco." +msgstr "formato de prefixo inválido. Non pode estar baliero ou conter '_' ou espazos en branco." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:41 msgid "Filter by month" @@ -1837,9 +1803,7 @@ msgstr "Filtrar por mes" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:321 msgid "The quality form must have an item with 100% value to report progress" -msgstr "" -"O formulario de calidaed debe ter un ítem con valor 100% para notificar " -"progreso" +msgstr "O formulario de calidaed debe ter un ítem con valor 100% para notificar progreso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:361 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:351 @@ -1879,8 +1843,8 @@ msgstr "Seleccionar cola" msgid "Cannot calculate charts for current data" msgstr "Non se poden calcular gráficos para os datos actuais" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:173 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1498 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:176 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1495 msgid "project name already being used" msgstr "o nome de proxecto xa está sendo usado" @@ -1889,7 +1853,7 @@ msgid "Work description" msgstr "Descrición do traballo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:59 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:58 msgid "Split assignment" msgstr "Dividir asignación" @@ -1931,7 +1895,7 @@ msgid "Value is not valid, taking into account the current list of HoursGroup" msgstr "O valor non é válido, tendo en conta a lista actual de HoursGroup" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:92 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:95 msgid "Association with roles" msgstr "Asociación con roles" @@ -1943,8 +1907,8 @@ msgstr "falta tipo de horas de traballo nunha liña do parte" msgid "Quality forms" msgstr "Formularios de calidade" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:482 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:492 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:499 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:509 msgid "Repeated Hours Group code {0} in Project {1}" msgstr "Código {0} de groupo de horas repetido no proxecto {1}" @@ -1969,7 +1933,7 @@ msgstr "Estimación de custo total actual" msgid "cost assignment's start date not specified" msgstr "data de inicio da asignación de custo non especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1193 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1195 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:45 msgid "Direct" msgstr "Directo" @@ -1978,9 +1942,9 @@ msgstr "Directo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:104 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:86 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:201 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:253 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:274 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:205 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:257 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:278 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:34 msgid "Op." msgstr "Op." @@ -1993,15 +1957,13 @@ msgstr "Pesimista" msgid "Limiting resource assignation" msgstr "Asignación de recursos limitantes" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1260 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1261 msgid "" "This progress can not be removed, because it is spread. It is necessary to " "select another progress as spread." -msgstr "" -"Este progreso non se pode eliminar porque é propagado. Cómpre seleccionar " -"outro progreso como propagado" +msgstr "Este progreso non se pode eliminar porque é propagado. Cómpre seleccionar outro progreso como propagado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:131 msgid "Work week" msgstr "Semana de traballo" @@ -2052,7 +2014,7 @@ msgstr "Confirmar cancelación" msgid "Work And Progress Per Task" msgstr "Traballo e progreso por tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1522 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1519 msgid "project code already being used" msgstr "o código do proxecto xa está sendo usado" @@ -2088,7 +2050,7 @@ msgstr "Nome de usuario" msgid "missing work report code in a work report" msgstr "falta o código nun parte de traballo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:299 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:296 msgid "Edit Virtual Workers Group: {0}" msgstr "Editar grupo de traballadores virtuais: {0}" @@ -2096,7 +2058,7 @@ msgstr "Editar grupo de traballadores virtuais: {0}" msgid "Criterion requirement" msgstr "Criterios requiridos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1405 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1407 msgid "Only the last activation period allows to delete end date." msgstr "Só o último periodo de activación permite borrar a data de fin." @@ -2119,7 +2081,7 @@ msgstr "Engadir nova fila" msgid "Move" msgstr "Mover" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:67 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:68 msgid "Password saved" msgstr "Contrasinal gardado" @@ -2170,9 +2132,7 @@ msgstr "LibrePlan: Informe de progreso" msgid "" "Calendar cannot be removed because it still has children. Some other " "calendar is derived from this one." -msgstr "" -"O calendario non se pudo borrar porque aínda ten fillos. Algún outro " -"calendario deriva deste." +msgstr "O calendario non se pudo borrar porque aínda ten fillos. Algún outro calendario deriva deste." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:925 msgid "Value is not valid, the type must be not empty" @@ -2204,14 +2164,14 @@ msgstr "Empresa externa" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:30 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:101 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:131 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:140 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:68 msgid "Actions" msgstr "Accións" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:126 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:130 msgid "Exceptions" msgstr "Excepcións" @@ -2223,7 +2183,7 @@ msgstr "Preferencias de usuario" msgid "Start hour" msgstr "Hora de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:127 msgid "Assign materials" msgstr "Asignar materiais" @@ -2272,9 +2232,7 @@ msgstr "Non se puido obter o código, por favor volva intentalo máis tarde" msgid "" "Value is not valid.\n" " Code cannot contain chars like '_'." -msgstr "" -"O valor non é válido.\n" -" o código no pode conter caracteres como '_'." +msgstr "O valor non é válido.\n o código no pode conter caracteres como '_'." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:161 msgid "Hours Group" @@ -2309,12 +2267,12 @@ msgid "Dependencies have priority" msgstr "As dependencias teñen prioridade" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:518 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:901 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:883 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:126 msgid "Create {0}" msgstr "Crear {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:218 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:219 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" @@ -2330,11 +2288,11 @@ msgstr "Asignar etiqueta" msgid "Page up" msgstr "Páxina arriba" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:23 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:24 msgid "Create new project" msgstr "Crear novo proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:921 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:954 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:53 @@ -2360,9 +2318,7 @@ msgstr "Non ten permisos para editar este proxecto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:145 msgid "" "Type of hours is empty. Please, create some type of hours before proceeding" -msgstr "" -"O tipo de horas está baleiro. Por favor, cree algún tipo de horas antes de " -"proceder" +msgstr "O tipo de horas está baleiro. Por favor, cree algún tipo de horas antes de proceder" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:192 msgid "missing date in a calendar exception" @@ -2425,7 +2381,7 @@ msgstr "Manual" msgid "Calendars List" msgstr "Lista de calendarios" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28 msgid "Receipt date" msgstr "Data de recepción" @@ -2433,7 +2389,7 @@ msgstr "Data de recepción" msgid "Cannot be higher than Ending date" msgstr "Non pode ser posterior á data de fin" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:277 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:281 msgid "Create activation period" msgstr "Crear período de activación" @@ -2449,9 +2405,9 @@ msgstr "Lista de traballadores" msgid "Delete project template. Are you sure?" msgstr "Borrar modelo de proxecto. ¿Está seguro?" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1191 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1193 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:225 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:229 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" @@ -2460,13 +2416,10 @@ msgstr "Herdado" msgid "" "Cannot allocate selected element. There is not any queue that matches " "resource allocation criteria at any interval of time" -msgstr "" -"Non se pode asignar o elemento seleccionado. Non hai ningunha cola que " -"coincida cos criterios de asignación de recursos en ningún intervalo de " -"tempo" +msgstr "Non se pode asignar o elemento seleccionado. Non hai ningunha cola que coincida cos criterios de asignación de recursos en ningún intervalo de tempo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:287 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:890 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:872 msgid "Worker" msgstr "Traballador" @@ -2481,8 +2434,7 @@ msgstr "nome do criterio non especificado" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:95 msgid "Value is not valid, the default max value must not be empty " -msgstr "" -"O valor non é válido, o valor máximo por defecto non debe estar baleiro " +msgstr "O valor non é válido, o valor máximo por defecto non debe estar baleiro " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:362 msgid "Role property" @@ -2535,7 +2487,7 @@ msgid "At least one {0} sequence must be active" msgstr "Polo menos unha secuencia de {0} debe estar activa" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:26 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:130 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:139 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:66 msgid "Profile name" @@ -2586,9 +2538,7 @@ msgstr "LibrePlan: Unidades" msgid "" "Check this option to send this information to LibrePlan developers in order " "to generate usage statistics" -msgstr "" -"Marca esta opción para enviar información aos desenvolvedores de LibrePlan " -"para xerar estatísticas de uso" +msgstr "Marca esta opción para enviar información aos desenvolvedores de LibrePlan para xerar estatísticas de uso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:36 msgid "More options" @@ -2607,10 +2557,16 @@ msgstr "Erro: {0}" msgid "Confirm create template" msgstr "Confirmar a creación do modelo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:246 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:250 msgid "Parent" msgstr "Pai" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:35 +msgid "" +"Password cannot be managed for LDAP users because LDAP authentication is " +"being used" +msgstr "Os contrasinais non se poden xestionar para usuarios de LDAP porque a autenticación de LDAP está sendo usada" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:91 msgid "Earliest date" msgstr "Data máis cedo" @@ -2627,7 +2583,7 @@ msgstr "LibrePlan: Traballo e progreso por tarefa" msgid "Projects" msgstr "Proxectos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1047 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1102 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:269 msgid "Confirm exit dialog" msgstr "Diálogo para confirmar a salida" @@ -2652,9 +2608,7 @@ msgstr "Cambiar o contrasinal" msgid "" "Value is not valid, the Precision value must be less than the defalt max " "value." -msgstr "" -"O valor non é válido, o valor de precisión debe ser menor que o valor máximo" -" por defecto." +msgstr "O valor non é válido, o valor de precisión debe ser menor que o valor máximo por defecto." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:832 msgid "Text field" @@ -2665,17 +2619,11 @@ msgid "Question" msgstr "Pregunta" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:23 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:233 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:237 msgid "Create new work week" msgstr "Crear nova semana de traballo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:137 -msgid "The admin's account password remains the default one. This is unsecure" -msgstr "" -"O contrasinal da conta de admin segue sendo o contrasinal por defecto. Esto " -"non é seguro" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:716 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:698 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:34 msgid "LIMITING RESOURCE" msgstr "RECURSO LIMITANTE" @@ -2688,9 +2636,7 @@ msgstr "Subcontratación" msgid "" "The meausure name is not valid. There is another unit type with the same " "measure name" -msgstr "" -"O nome da medida non é válido. Hai outro tipo de unidade co mesmo nome de " -"medida" +msgstr "O nome da medida non é válido. Hai outro tipo de unidade co mesmo nome de medida" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:590 msgid "{0} cannot be fulfilled" @@ -2735,7 +2681,7 @@ msgstr "o tipo de recurso non permite criterios habilitados" msgid "Effort cannot be null" msgstr "O esforzo non pode ser nulo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1038 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1093 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:116 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:97 @@ -2756,7 +2702,7 @@ msgstr "O esforzo non pode ser nulo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:131 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:166 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:85 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:157 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:166 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:139 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:47 @@ -2764,15 +2710,15 @@ msgstr "O esforzo non pode ser nulo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:94 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:88 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:141 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:89 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:129 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:135 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:100 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:398 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:38 msgid "General user data" msgstr "Datos xerais do usuario" @@ -2805,9 +2751,7 @@ msgstr "CPI" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:96 msgid "" "Disable hierarchy will cause criteria tree to be flattened. Are you sure?" -msgstr "" -"Dehabilitar a xerarquía fará que se aplane a árbore de criterios. ¿Está " -"seguro?" +msgstr "Dehabilitar a xerarquía fará que se aplane a árbore de criterios. ¿Está seguro?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:41 @@ -2816,7 +2760,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Datas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_splitMaterialAssignmentDlg.zul:38 msgid "Units" msgstr "Unidades" @@ -2854,19 +2798,12 @@ msgstr "LibrePlan: Estado de planificación de proxecto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:222 msgid "" "End date is not valid, the new end date must be greater than the start date" -msgstr "" -"Data de fin inválida, a data de fin nova debe ser posterior á data de inicio" +msgstr "Data de fin inválida, a data de fin nova debe ser posterior á data de inicio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:27 msgid "name" msgstr "nome" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1283 -msgid "" -"Value must be a multiple of the precision value of the progress type: {0}" -msgstr "" -"O valor debe ser un múltiplo do valor de precisión do tipo de progreso: {0}" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:75 msgid "Delete selected task" msgstr "Borrar tarefa seleccionada" @@ -2921,7 +2858,7 @@ msgstr "referencias" msgid "Generic" msgstr "Xenérico" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:42 msgid "Template" msgstr "Modelo" @@ -2938,9 +2875,7 @@ msgid "" "You can not remove the project \"{0}\" because of any of its tasks are " "already in use in some work reports and the project just exists in the " "current scenario" -msgstr "" -"Non se pode borrar o proxecto \"{0}\" porque algunha das súas tarefas estase" -" usando nalgún parte de traballo e o proxecto só existe no escenario actual" +msgstr "Non se pode borrar o proxecto \"{0}\" porque algunha das súas tarefas estase usando nalgún parte de traballo e o proxecto só existe no escenario actual" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:86 msgid "Percentage of estimated budget hours / hours consumed" @@ -2975,7 +2910,7 @@ msgstr "LibrePlan: Cambiar o contrasinal" msgid "please, select a label" msgstr "por favor, seleccione unha etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:125 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:134 msgid "Add profile" msgstr "Engadir perfil" @@ -3020,7 +2955,7 @@ msgstr "recurso da asignación de custo non especificado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:64 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:132 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderTemplate.java:73 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderTemplate.java:68 msgid "Project" msgstr "Proxecto" @@ -3050,31 +2985,31 @@ msgstr "o nome non pode ser baleiro" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:85 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:75 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:707 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:324 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:738 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:325 msgid "Earned value" msgstr "Valor gañado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:159 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:163 msgid "Overtime Effort" msgstr "Esforzo extra" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:227 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:231 msgid "Inherited from parent calendar" msgstr "Herdado do calendario pai" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:157 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:195 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:221 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:161 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:199 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:225 msgid "Normal Effort" msgstr "Esforzo normal" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:137 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:138 msgid "{0} reassignations finished" msgstr "Finalizadas {0} reasignacións" @@ -3082,12 +3017,10 @@ msgstr "Finalizadas {0} reasignacións" msgid "" "Templates can only be created out of existent tasks.You are trying to create a template out of a new task.\n" "Please save your project before proceeding." -msgstr "" -"Os modelos só poden ser creados a partir de tarefas existentes. Está tentando crear un modelo a partir dunha tarefa nova.\n" -"Por favor garde o seu proxecto antes de continuar." +msgstr "Os modelos só poden ser creados a partir de tarefas existentes. Está tentando crear un modelo a partir dunha tarefa nova.\nPor favor garde o seu proxecto antes de continuar." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1120 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1135 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1163 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1178 msgid "{0} not supported yet" msgstr "{0} aínda non soportado" @@ -3095,11 +3028,10 @@ msgstr "{0} aínda non soportado" msgid "is not supported for its use with LibrePlan." msgstr "no está soportado para o seu uso con LibrePlan." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1320 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1321 msgid "" "Date is not valid, it must be greater than the last progress consolidation" -msgstr "" -"A data non é válida, debe ser maior que a última consolidación de progreso" +msgstr "A data non é válida, debe ser maior que a última consolidación de progreso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:53 msgid "New entry" @@ -3171,7 +3103,7 @@ msgstr "Horas a asignar" msgid "A category must be selected" msgstr "Debe seleccionar unha categoría" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:145 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:149 msgid "Period" msgstr "Periodo" @@ -3187,14 +3119,13 @@ msgstr "Seleccionar data de inicio" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:106 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:152 msgid "Error on showing warning message removing typeOfWorkHours: " -msgstr "" -"Erro ao mostrar mensaxe de advertencia borrando tipo de horas de traballo: " +msgstr "Erro ao mostrar mensaxe de advertencia borrando tipo de horas de traballo: " #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:882 msgid "Removed {0}" msgstr "{0} borrado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:821 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:803 msgid "Confirm deleting this worker. Are you sure?" msgstr "Confirmar o borrado deste traballador. ¿Está seguro?" @@ -3203,11 +3134,11 @@ msgid "Group name" msgstr "Nome do grupo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:59 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:100 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:106 msgid "Role name" msgstr "Nome do rol" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:840 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:822 msgid "This worker was already removed by other user" msgstr "Este traballador xa foi borrado por outro usuario" @@ -3219,8 +3150,8 @@ msgstr "Crear parte de traballo" msgid "Value is not valid, the precision value must not be empty" msgstr "O valor non é válido, o valor de precisión non debe estar baleiro" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:814 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:472 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:863 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:473 msgid "h" msgstr "h" @@ -3249,7 +3180,7 @@ msgstr "Asignar elementos seleccionados" msgid "init" msgstr "inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1237 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1238 msgid "Add new progress measurement" msgstr "Engadir nova medida de progreso" @@ -3291,12 +3222,12 @@ msgstr "Tipos de partes de traballo" msgid "MonteCarlo method" msgstr "Método de Montecarlo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1221 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1223 msgid "derived exception can not be removed" msgstr "a excepción derivada non se pode borrar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:287 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:307 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:284 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:304 msgid "Edit Worker: {0}" msgstr "Editar traballador: {0}" @@ -3310,7 +3241,7 @@ msgstr "LibrePlan: Acceso de usuarios" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:30 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:111 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:32 msgid "Customer" @@ -3372,14 +3303,16 @@ msgstr "Tarefa {0} : O proxecto ten un tipo incompatible con {1}" msgid "" "Time period contains non valid data. Ending data must be older than starting" " date" -msgstr "" -"O período de tempo contén datos inválidos. A data de fin debe ser maior cá " -"de inicio" +msgstr "O período de tempo contén datos inválidos. A data de fin debe ser maior cá de inicio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:35 msgid "Expand taskgroups" msgstr "Expandir grupos de tarefas" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:137 +msgid "The admin's account password remains the default one. This is insecure" +msgstr "O contrasinal da conta de admin segue sendo o contrasinal por defecto. Esto non é seguro" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:33 msgid "Save Project" msgstr "Gardar proxecto" @@ -3389,8 +3322,8 @@ msgstr "Gardar proxecto" msgid "Day is not valid" msgstr "O día non é válido" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:621 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1257 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:623 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1259 msgid "You should select a start date for the exception" msgstr "Debe seleccionar unha data de inicio para a excepción" @@ -3402,7 +3335,7 @@ msgstr "Axuda" msgid "Variance At Completion" msgstr "Desviación ao custo final" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/SettingsController.java:92 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/SettingsController.java:96 msgid "Settings saved" msgstr "Preferencias gardadas" @@ -3478,10 +3411,11 @@ msgstr "Opcións de exportación" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:72 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:116 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:110 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:90 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -3490,9 +3424,7 @@ msgstr "Nome" msgid "" "Could not save time period. Time period overlaps with another non-compatible" " time period" -msgstr "" -"Non se puido gardar o período de tiempo. O período solápase con outro " -"período de tempo incompatible" +msgstr "Non se puido gardar o período de tiempo. O período solápase con outro período de tempo incompatible" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:168 msgid "Delete task" @@ -3506,7 +3438,7 @@ msgstr "Segundos" msgid "please, select an item" msgstr "por favor, seleccione un elemento" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:220 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:224 msgid "Day of week" msgstr "Día da semana" @@ -3531,6 +3463,11 @@ msgstr "Horas traballadas por recurso" msgid "The end date cannot be before the init date" msgstr "A data de fin non pode ser anterior á data de inicio" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:128 +msgid "" +"Profiles of LDAP users cannot be managed because LDAP roles are being used." +msgstr "Os perfís dos usuarios de LDAP non se poden xestionar porque os roles de LDAP están sendo usados." + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:145 msgid "cost assignment with end date less than start date" msgstr "a asignación de custo ten data de fin anterior á de inicio" @@ -3539,10 +3476,7 @@ msgstr "a asignación de custo ten data de fin anterior á de inicio" msgid "" "Enable/Disable autocomplete property in login form, if the admin password is" " still in default" -msgstr "" -"Habilitar/Deshabilitar a propiedade de autocompletado no formulario de " -"inicio de sesión, se o contrasinal de admin tovadía é o contrasinal por " -"defecto" +msgstr "Habilitar/Deshabilitar a propiedade de autocompletado no formulario de inicio de sesión, se o contrasinal de admin tovadía é o contrasinal por defecto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:36 @@ -3560,9 +3494,7 @@ msgstr "Filtrar parte de traballo por" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:99 msgid "Show a notification when new LibrePlan versions are released" -msgstr "" -"Mostrar unha notificación cando unha nova versión de LibrePlan sexa " -"publicada" +msgstr "Mostrar unha notificación cando unha nova versión de LibrePlan sexa publicada" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:65 msgid "Main menu" @@ -3576,7 +3508,7 @@ msgstr "Montecarlo" msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:587 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:589 msgid "Exception: {0}" msgstr "Excepción: {0}" @@ -3610,11 +3542,16 @@ msgstr "Notas" msgid "Connect" msgstr "Conectar" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:97 +msgid "" +"Roles of LDAP users cannot be managed because LDAP roles are being used." +msgstr "Os roles dos usuarios de LDAP non se poden xestionar porque os roles de LDAP están sendo usados." + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:223 msgid "Allocation: [{0},{1}]" msgstr "Asignación: [{0},{1}]" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:892 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:874 msgid "Virtual Workers Group" msgstr "Grupo de traballadores virtuais" @@ -3633,7 +3570,7 @@ msgstr "Ver planificación" msgid "Progress measurements" msgstr "Medidas de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1236 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1237 msgid "Add measure" msgstr "Engadir medida" @@ -3662,7 +3599,7 @@ msgstr "Subcontratar" msgid "End" msgstr "Fin" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1378 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1379 msgid "The date is not valid, the date must be not empty" msgstr "A data non é válida, non debe ser baleira" @@ -3687,7 +3624,7 @@ msgstr "non pode ser baleiro" msgid "April" msgstr "Abril" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:301 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:302 msgid "Derived of Calendar " msgstr "Derivado do calendario " @@ -3701,7 +3638,7 @@ msgstr "Lista de usuarios" msgid "Task quality forms" msgstr "Formularios de calidade de tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:595 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:597 msgid "Not working day" msgstr "Día non laborable" @@ -3731,7 +3668,7 @@ msgid "please, select a quality form" msgstr "por favor, seleccione un formulario de calidade" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:524 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:907 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:889 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:132 msgid "Edit {0}: {1}" msgstr "Editar {0}: {1}" @@ -3768,7 +3705,7 @@ msgstr "A hora de fin non pode ser nula" msgid "Customer reference" msgstr "Referencia del cliente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:320 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:326 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:360 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:712 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:146 @@ -3791,7 +3728,7 @@ msgstr "Sentímolo, non ten permisos para acceder a este proxecto" msgid "END" msgstr "FIN" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:226 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:223 msgid "Worker saved" msgstr "Traballador gardado" @@ -3852,7 +3789,7 @@ msgstr "Tipo de excepción de calendario non atopado" msgid "Unable to convert value to {0} type" msgstr "No se puido convertir o valor a tipo {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:223 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:222 msgid "Worker must be not-null" msgstr "O traballador non debe ser nulo" @@ -3883,7 +3820,7 @@ msgstr "Asignacións de traballador" msgid "{0} already exists" msgstr "{0} xa existe" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:318 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:315 msgid "Create Worker" msgstr "Crear traballador" @@ -3891,12 +3828,12 @@ msgstr "Crear traballador" msgid "Code " msgstr "Código" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:589 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:591 msgid "Exception: {0} (Inh)" msgstr "Excepción: {0} (Her)" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:66 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:69 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:69 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmación de contrasinal" @@ -3923,27 +3860,23 @@ msgstr "Mostrar progreso" msgid "Work" msgstr "Traballo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:299 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:305 msgid "" "Error saving the project\n" "{0}" -msgstr "" -"Erro gardando un proxecto\n" -"{0}" +msgstr "Erro gardando un proxecto\n{0}" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:358 msgid "" "The task has got progress consolidations. It must delete all consolidations " "to change the resource allocation type " -msgstr "" -"A tarefa ten consolidacións de progreso. Debe borrar as consolidacións para " -"cambiar o tipo de asignación de recursos " +msgstr "A tarefa ten consolidacións de progreso. Debe borrar as consolidacións para cambiar o tipo de asignación de recursos " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/machines.zul:22 msgid "LibrePlan: Machines" msgstr "LibrePlan: Máquinas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:300 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:306 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:121 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1305 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:405 @@ -3963,9 +3896,7 @@ msgstr "ETC" msgid "" "Criterion is not valid, the criterion overlap other criterionSatisfaction " "whith same criterion" -msgstr "" -"Criterion non é válido, outro criterionSatisfaction solápase co mesmo " -"criterion" +msgstr "Criterion non é válido, outro criterionSatisfaction solápase co mesmo criterion" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:105 msgid "Log out" @@ -3988,9 +3919,7 @@ msgstr "Consolidación de progreso" msgid "" "Criterion is not valid, it overlaps other criterionSatisfaction with the " "same criterion" -msgstr "" -"Criterion non válido, outro criterionSatisfaction solápase co mesmo " -"criterionType" +msgstr "Criterion non válido, outro criterionSatisfaction solápase co mesmo criterionType" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:47 msgid "Add new worker assignment" @@ -4005,7 +3934,7 @@ msgstr "falta o nome de campo nun valor de descrición" msgid "Show all elements" msgstr "Mostrar todos os elementos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:148 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:149 msgid "It couldn't complete all the reassignations" msgstr "No se puideron completar todas as reasignacións" @@ -4023,9 +3952,7 @@ msgstr "Grupo de horas en " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/timeout.zul:27 msgid "Your session has expired after inactivity period. Please log in again." -msgstr "" -"A súa sesión expirou tras un tiempo de inactividade. Por favor, inicie " -"sesión de novo." +msgstr "A súa sesión expirou tras un tiempo de inactividade. Por favor, inicie sesión de novo." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:309 msgid "a day is empty" @@ -4056,7 +3983,7 @@ msgstr "Configuración do LDAP" msgid "Queue Element Information" msgstr "Información de elemento de cola" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:147 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:151 msgid "Start Date" msgstr "Data de inicio" @@ -4123,12 +4050,12 @@ msgstr "Horas estimadas" msgid "Apply tab changes" msgstr "Aplicar cambios da pestana" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:93 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:99 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:170 msgid "passwords don't match" msgstr "os contrasinais non coinciden" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:100 msgid "Day properties" msgstr "Propiedades do día" @@ -4144,9 +4071,7 @@ msgstr "Transferir" msgid "" "Spread progress cannot be changed if there is a consolidation in any " "progress assignment" -msgstr "" -"O progreso que propaga non se pode cambiar se hai algunha consolidación " -"nalgunha asignación de progreso" +msgstr "O progreso que propaga non se pode cambiar se hai algunha consolidación nalgunha asignación de progreso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:22 msgid "Work Hours Types List" @@ -4164,9 +4089,7 @@ msgstr "Valor último progreso notificado" msgid "" "Help project developers to collect information about which LibrePlan version" " you are using" -msgstr "" -"Axude aos desenvolvedores do proxecto a recoller información sobre que " -"versión de LibrePlan está usando" +msgstr "Axude aos desenvolvedores do proxecto a recoller información sobre que versión de LibrePlan está usando" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:306 msgid "Report Progress" @@ -4214,9 +4137,7 @@ msgstr "LibrePlan: Horas de traballo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:118 msgid "Complete, Partially or Not Scheduled. (Drag and drop to move tasks)" -msgstr "" -"Completa, parcialmente ou non planificada. (Pinche e arrastre para mover " -"tarefas)" +msgstr "Completa, parcialmente ou non planificada. (Pinche e arrastre para mover tarefas)" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:317 msgid "LibrePlan Configuration" @@ -4234,9 +4155,7 @@ msgstr "Orixinal" msgid "" "A new version of LibrePlan is available. Please check next link for more " "information:" -msgstr "" -"Unha nova versión de LibrePlan está dispoñible. Por favor comprobe a " -"seguinte ligazón para más información:" +msgstr "Unha nova versión de LibrePlan está dispoñible. Por favor comprobe a seguinte ligazón para más información:" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:31 msgid "Stretches function configuration" @@ -4250,8 +4169,7 @@ msgstr "Non indentable" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:493 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:71 msgid "List of materials for all categories (select one to filter)" -msgstr "" -"Lista de materiais paa tódalas categorías (seleccione unha para filtrar)" +msgstr "Lista de materiais paa tódalas categorías (seleccione unha para filtrar)" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:69 msgid "Resource allocation type" @@ -4270,7 +4188,7 @@ msgstr "Tipo de excepción" msgid "In the available periods {0} only {1} hours are available." msgstr "Nos períodos dispoñibles {0} só hai dispoñibles {1} horas." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:120 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:126 msgid "Association with profiles" msgstr "Asociación con perfís" @@ -4316,15 +4234,13 @@ msgstr "Dedicación total" msgid "" "You can not remove the task \"{0}\" because of this or any of its children " "are already in use in some work reports" -msgstr "" -"Non se pode borrar a tarefa \"{0}\" porque algún dos seus fillos está a " -"usarse nalgún parte de traballo" +msgstr "Non se pode borrar a tarefa \"{0}\" porque algún dos seus fillos está a usarse nalgún parte de traballo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:44 msgid "Select source" msgstr "Seleccionar orixe" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:828 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:810 msgid "Worker deleted" msgstr "Traballador borrado" @@ -4345,8 +4261,8 @@ msgstr "LibrePlan: Perfís" msgid "Subcontratation date" msgstr "Data de subcontratación" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:104 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:193 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:108 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:197 msgid "Day" msgstr "Día" @@ -4354,7 +4270,7 @@ msgstr "Día" msgid "LibrePlan: Subcontracted Tasks" msgstr "LibrePlan: Tarefas subcontratadas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:57 msgid "Current password" msgstr "Contrasinal actual" @@ -4445,12 +4361,10 @@ msgstr "Recursos limitantes (proxecto)" msgid "A description field of the same name already exists." msgstr "Xa existe un campo de descrición co mesmo nome." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1189 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1190 msgid "" "Progress measurements that are reported by quality forms can not be removed" -msgstr "" -"As medidas de progreso notificadas por formularios de calidade non se poden " -"modificar" +msgstr "As medidas de progreso notificadas por formularios de calidade non se poden modificar" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:44 msgid "Current value" @@ -4505,22 +4419,20 @@ msgstr "A data non pode ser baleira" msgid "LibrePlan: Workers" msgstr "LibrePlan: Traballadores" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:572 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:567 msgid "Create Virtual Workers Group" msgstr "Crear grupo de traballadores virtuais" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:100 msgid "Enable/Disable warning about new LibrePlan versions available" -msgstr "" -"Habilitar/Deshabilitar a advertencia sobre novas versións de LibrePlan " -"dispoñibles" +msgstr "Habilitar/Deshabilitar a advertencia sobre novas versións de LibrePlan dispoñibles" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:95 msgid "Select type" msgstr "Seleccione tipo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:917 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:680 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:950 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:679 msgid "Hours invested" msgstr "Horas invertidas" @@ -4528,7 +4440,7 @@ msgstr "Horas invertidas" msgid "Authorization" msgstr "Autorización" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:320 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:326 msgid "Project saved" msgstr "Proxecto gardado" @@ -4541,7 +4453,7 @@ msgstr "O nome non é válido, xa hai outro tipo de progreso co mesmo nome. " msgid "task" msgstr "tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:715 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:697 msgid "ALL" msgstr "TODOS" @@ -4603,25 +4515,22 @@ msgstr "Filtrar por" msgid "Limiting resource" msgstr "Recurso limitante" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:48 +msgid "Up to date" +msgstr "Actualizado" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/calendar/CalendarAllocationCommand.java:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:143 msgid "Calendar allocation" msgstr "Asignación de calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:48 -msgid "Up to date" -msgstr "Actualizado" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:819 msgid "Duplicate value true report global progress for task" -msgstr "" -"Valor verdadeiro duplicado para a propiedade 'notificar progreso global' na " -"tarefa" +msgstr "Valor verdadeiro duplicado para a propiedade 'notificar progreso global' na tarefa" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:84 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:33 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:119 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:113 msgid "Category" msgstr "Categoría" @@ -4638,11 +4547,11 @@ msgstr "[xenérico todos os traballadores]" msgid "Category data" msgstr "Datos de categoría" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:102 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:97 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:250 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:254 msgid "Valid until" msgstr "Válido ata" @@ -4650,7 +4559,7 @@ msgstr "Válido ata" msgid "Add New Complementary Field" msgstr "Engadir novo campo complementario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:240 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:244 msgid "Work weeks list" msgstr "Lista de semanas de traballo" @@ -4677,12 +4586,12 @@ msgstr "Borrar calendario" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1536 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1700 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:337 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:271 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:336 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:273 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:141 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:651 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:633 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:425 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:254 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:257 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:670 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1328 msgid "must be lower than finish date" @@ -4718,13 +4627,11 @@ msgstr "Data último progreso notificado" msgid "Work And Progress Per Project" msgstr "Traballo e progreso por proxecto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:386 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:385 msgid "" "You must allow multiple active criteria for this type to use this assignment" " strategy" -msgstr "" -"Debe permitir múltiples criterios activos para este tipo para usar esta " -"estratexia de asignación" +msgstr "Debe permitir múltiples criterios activos para este tipo para usar esta estratexia de asignación" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:31 msgid "sub elements" @@ -4759,8 +4666,7 @@ msgstr "Mover tarefa seleccionada cara arriba" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:27 msgid "Select criteria set or specific resources for allocation" -msgstr "" -"Seleccione conxunto de criterios ou recursos específicos para asignación" +msgstr "Seleccione conxunto de criterios ou recursos específicos para asignación" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:350 msgid "Create copy" @@ -4795,9 +4701,7 @@ msgstr "Administración de horas" msgid "" "Please use some of the compatible browsers: Chrome, Firefox, Safari or " "Epiphany." -msgstr "" -"Por favor utilice algún dos navegadores compatibles: Chrome, Firefox, Safari" -" ou Epiphany." +msgstr "Por favor utilice algún dos navegadores compatibles: Chrome, Firefox, Safari ou Epiphany." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:94 msgid "specific allocation" @@ -4811,9 +4715,7 @@ msgstr "o nome da empresa debe ser único. Xa está a ser usado" msgid "" "Another user has modified the same data, so the operation cannot be safely " "completed." -msgstr "" -"Outro usuario modificou os mesmos datos, polo tanto a operación non se pode " -"completar con seguridade." +msgstr "Outro usuario modificou os mesmos datos, polo tanto a operación non se pode completar con seguridade." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:218 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:232 @@ -4822,9 +4724,7 @@ msgstr "Modelo gardado" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:565 msgid "work report have not any description value with this field name" -msgstr "" -"o parte de traballo non ten ningún valor de descrición con ees valor de " -"campo" +msgstr "o parte de traballo non ten ningún valor de descrición con ees valor de campo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:23 msgid "LibrePlan: Configuration" @@ -4923,9 +4823,9 @@ msgstr "Actualización incompatible: i recurso almacenado non é de tipo: {0}" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:78 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:134 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:83 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:155 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:164 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:137 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:114 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:100 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:92 msgid "Save & Continue" @@ -4976,7 +4876,7 @@ msgid "The periods available depend on the resource's calendar." msgstr "Os períodos dispoñibles dependen do calendario do recurso." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:83 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:86 msgid "Authentication type" msgstr "Tipo de autenticación" @@ -5015,11 +4915,11 @@ msgstr "Administración" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1519 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1682 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:318 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:254 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:634 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:317 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:255 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:616 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:408 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:237 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:240 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:652 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1311 msgid "must be greater than start date" @@ -5059,8 +4959,8 @@ msgstr "unha liña de parte de traballo non ten este tipo de etiqueta asignado" msgid "Allocations" msgstr "Asignacións" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:89 msgid "Capacity" msgstr "Capacidade" @@ -5114,14 +5014,13 @@ msgstr "Esta data non pode incluír á próxima semana de traballo completa" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:51 msgid "" "Allow multiple values of this type of criterion in the same period of time" -msgstr "" -"Permitir múltiples valores deste tipo de criterio no mesmo período de tempo" +msgstr "Permitir múltiples valores deste tipo de criterio no mesmo período de tempo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1198 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1199 msgid "Consolidated progress measurement can not be removed" msgstr "A medida de progreso consolidada non se pode borrar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1300 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1301 msgid "" "The date is not valid, the date must be unique for this progress assignment" msgstr "A data non é válida, debe ser única para esta asignación de progreso" @@ -5132,32 +5031,34 @@ msgstr "O código non pode estar baleiro" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:36 msgid "Human hours per machine working hour within configuration unit" -msgstr "" -"Horas humanas por hora de traballo de máquina dentro de unidade de " -"configuración" +msgstr "Horas humanas por hora de traballo de máquina dentro de unidade de configuración" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:113 msgid "" "Could not add those authorizations to user {0} because they were already " "present." -msgstr "" -"Non se engadiron esas actualizacións ao usuario {0} porque xa estaban " -"presentes." +msgstr "Non se engadiron esas actualizacións ao usuario {0} porque xa estaban presentes." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:103 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:47 msgid "New work report" msgstr "Novo parte de traballo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:865 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:847 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:578 msgid "yes" msgstr "si" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:304 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:305 msgid "Root calendar" msgstr "Calendario raíz" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:867 +msgid "" +"Deleting this subcontracted project, you are going to lose the relation to " +"report progress. Are you sure?" +msgstr "Borrando este proxecto subcontrado, perderá a relación para notificar progresos. ¿Está seguro?" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:278 msgid "Port" msgstr "Porto" @@ -5166,14 +5067,6 @@ msgstr "Porto" msgid "Select gap" msgstr "Seleccionar intervalo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:867 -msgid "" -"Deleting this subcontracted project, you are going to lose the relation to " -"report progress. Are you sure?" -msgstr "" -"Borrando este proxecto subcontrado, perderá a relación para notificar " -"progresos. ¿Está seguro?" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:63 msgid "Date Finish" msgstr "Data de fin" @@ -5201,7 +5094,7 @@ msgstr "Asignación de categoría de custo" msgid "missing code in a hour cost" msgstr "falta código nun custo por hora" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:869 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:902 msgid "All workers" msgstr "Todos os traballadores" @@ -5213,8 +5106,7 @@ msgstr "Seleccione criterios ou recursos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:24 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:24 msgid "Select required criteria set and press filter button" -msgstr "" -"Seleccione conxunto de criterios requeridos e pulse o botón de filtrar" +msgstr "Seleccione conxunto de criterios requeridos e pulse o botón de filtrar" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:632 msgid "Hours Group {0} : Duplicate code in DB" @@ -5226,14 +5118,14 @@ msgstr "Grupo de horas {0} : Clave duplicada en BD" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:311 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:207 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:307 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:992 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1182 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1439 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:994 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1184 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1441 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:135 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:168 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:171 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:115 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1491 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1515 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1488 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1512 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:757 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:53 @@ -5253,7 +5145,7 @@ msgstr "Grupo de horas {0} : Clave duplicada en BD" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:61 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:58 @@ -5262,8 +5154,8 @@ msgstr "Grupo de horas {0} : Clave duplicada en BD" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:74 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:37 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:96 msgid "cannot be null or empty" msgstr "non pode ser nulo ou baleiro" @@ -5291,8 +5183,8 @@ msgstr "Estimación do custo pendente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:30 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:117 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:30 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:111 msgid "Unit type" msgstr "Tipo de unidade" @@ -5308,14 +5200,14 @@ msgstr "Suma de horas imputadas por todas as tarefas folla" msgid "This machine was already removed by other user" msgstr "Esta máquina xa foi borrada por outro usuario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:26 -msgid "Calendar data" -msgstr "Datos do calendario" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:300 msgid "Work Reports" msgstr "Partes de traballo" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:26 +msgid "Calendar data" +msgstr "Datos do calendario" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:22 msgid "Cost Categories List" msgstr "Lista de categorías de custo" @@ -5333,8 +5225,8 @@ msgid "Criterion Requirements" msgstr "Criterios requiridos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:76 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:196 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:223 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:200 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:227 msgid "Extra Effort" msgstr "Esforzo extra" @@ -5354,8 +5246,7 @@ msgstr "Referencia do cliente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:129 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:142 msgid "spread values are not valid, at least one value should be true" -msgstr "" -"os valores de propagación non son válidos, alo menos un debe ser verdadeiro" +msgstr "os valores de propagación non son válidos, alo menos un debe ser verdadeiro" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:89 msgid "Create and assign label" @@ -5377,8 +5268,8 @@ msgstr "Nome de usuario da nosa empresa" msgid "Filter work reports" msgstr "Filtrar partes de traballo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:914 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:679 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:947 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:678 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:601 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:328 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:63 @@ -5392,29 +5283,23 @@ msgstr "Progreso" msgid "" "Default calendar cannot be removed. Please, change the default calendar in " "the Configuration window before." -msgstr "" -"O calendario por defecto non se pode borrar. Por favor, cambie antes o " -"calendario por defecto na ventá de configuración." +msgstr "O calendario por defecto non se pode borrar. Por favor, cambie antes o calendario por defecto na ventá de configuración." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:257 msgid "" "This criterion type cannot be deleted because it has assignments to projects" " or resources" -msgstr "" -"Este tipo de criterio non se pode borrar porque ten asignacións a proxectos " -"ou recursos" +msgstr "Este tipo de criterio non se pode borrar porque ten asignacións a proxectos ou recursos" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:321 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1068 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1128 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1129 msgid "" "This progress measurement cannot be deleted or changed because it is " "consolidated" -msgstr "" -"Esta medida de progreso non se pode borrar ou cambiar porque está " -"consolidada" +msgstr "Esta medida de progreso non se pode borrar ou cambiar porque está consolidada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1246 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1247 msgid "All progress types have already been assigned." msgstr "Xa se asignaron todos os tipos de progreso." @@ -5438,9 +5323,7 @@ msgstr "A data non pode ser nula" msgid "" "Another task in the same branch is already reporting progress for this " "quality form" -msgstr "" -"Outra tarefa na mesma rama xa está informando dun progreso para este " -"formulario de calidade" +msgstr "Outra tarefa na mesma rama xa está informando dun progreso para este formulario de calidade" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:30 msgid "options" @@ -5477,7 +5360,7 @@ msgstr "Agrupar por semanas" msgid "Finish hour" msgstr "Hora de fin" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:199 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:200 msgid "Done {0} of {1}" msgstr "Feito {0} de {1}" @@ -5489,9 +5372,7 @@ msgstr "Inicio planificado" msgid "" "Last stretch should have one hundred percent for length and amount of work " "percentage" -msgstr "" -"O último tramo debe ter 100% de porcentaxes de lonxitude e cantidade de " -"traballo" +msgstr "O último tramo debe ter 100% de porcentaxes de lonxitude e cantidade de traballo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:60 @@ -5507,9 +5388,7 @@ msgstr "Filtrar por proxectos" msgid "" "This progress assignment cannot be deleted or changed because it has some " "progress consolidation" -msgstr "" -"Está asignación de progreso non se puede borrar ou cambiar porque ten " -"algunha consolidación de progreso" +msgstr "Está asignación de progreso non se puede borrar ou cambiar porque ten algunha consolidación de progreso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:730 msgid "Consolidated progress can not be removed" @@ -5529,7 +5408,7 @@ msgstr "Criterios do tipo seleccionado " msgid "Active" msgstr "Activo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1265 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1266 msgid "This progress measurement can not be in " msgstr "Esta medida de progreso non pode estar en " @@ -5543,7 +5422,7 @@ msgid "Unindent" msgstr "Desindentar" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:939 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1405 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1406 msgid "Value is not valid, the current value must be not empty" msgstr "O valor non é válido, o valor actual non debe estar baleiro" @@ -5597,7 +5476,7 @@ msgstr "Listado de proxectos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:76 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:82 msgid "Generate code" msgstr "Xerar código" @@ -5632,9 +5511,7 @@ msgstr "O número de iteracións debe estar entre 1 e " #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:145 msgid "Scenarios must be enabled as more elements than master exist" -msgstr "" -"Os escenarios deben estar habilitados xa que existen máis elementos que " -"master" +msgstr "Os escenarios deben estar habilitados xa que existen máis elementos que master" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:50 @@ -5666,7 +5543,7 @@ msgstr "Gráficas de planificación expandidas" msgid "Not deletable" msgstr "Imborrable" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:696 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:698 msgid "Inh" msgstr "Her" @@ -5674,7 +5551,7 @@ msgstr "Her" msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:189 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:190 msgid "Doing {0} reassignations" msgstr "Realizando {0} reasignacións" @@ -5704,15 +5581,13 @@ msgstr "se o informe non se abre de forma automática" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:975 msgid "" "Cannot delete work report type. There are some work reports bound to it." -msgstr "" -"Non se pode borrar o tipo de parte de traballo. Hai algún parte de traballo " -"ligado a el." +msgstr "Non se pode borrar o tipo de parte de traballo. Hai algún parte de traballo ligado a el." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:22 msgid "Criterion Type List" msgstr "Lista de tipos de criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:708 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:739 msgid "Overall progress" msgstr "Progreso global" @@ -5725,14 +5600,14 @@ msgid "All projects" msgstr "Todos os proxectos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:64 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:299 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:36 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:93 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:89 msgid "Observations" msgstr "Observacións" @@ -5745,8 +5620,8 @@ msgstr "Editar proxecto" msgid "Progress assignments" msgstr "Asignación de progreso" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:248 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:270 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:252 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:274 msgid "Valid from" msgstr "Válido desde" @@ -5771,15 +5646,13 @@ msgstr "Non se puido asignar {0}. Non se pode asignar máis que un recurso" msgid "Color" msgstr "Cor" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:105 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:111 msgid "Current password is incorrect" msgstr "O contrasinal actual é incorrecto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:366 msgid "Cannot insert material in general view. Please, select a category" -msgstr "" -"Non se pode insertar material na vista xeral. Por favor, seleccione unha " -"categoría" +msgstr "Non se pode insertar material na vista xeral. Por favor, seleccione unha categoría" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:193 msgid "criterion satisfaction's start date not specified" @@ -5800,7 +5673,7 @@ msgstr "Só se lograon {0} recursos por día para a asignación actual" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:128 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:163 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:87 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:133 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:98 msgid "Accept" @@ -5821,9 +5694,7 @@ msgstr "Exemplo: {0}" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:458 msgid "" "Create new material assignment out of material assignment {0}. Are you sure?" -msgstr "" -"Crear nova asignación de material fóra da asignación de material {0}. ¿Está " -"seguro?" +msgstr "Crear nova asignación de material fóra da asignación de material {0}. ¿Está seguro?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:190 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:167 @@ -5838,7 +5709,7 @@ msgstr "Calculado" msgid "Completed: {0}% " msgstr "Completado: {0}% " -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1193 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1194 msgid "Calculated progress measurement can not be removed" msgstr "As medidas de progreso calculadas non se poden borrar" @@ -5880,7 +5751,7 @@ msgstr "instancia non atopada" msgid "Apply changes and continue edition" msgstr "Aplicar cambios e continuar a edición" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:219 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:220 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:80 msgid "Infinitely Over Assignable" msgstr "Sobreasignable infinitamente" @@ -5893,9 +5764,7 @@ msgstr "o nome do criterio debe ser único dentro dun tipo de criterio" msgid "" "The periods available depend on the satisfaction of the criteria by the " "resources and their calendars." -msgstr "" -"Os períodos dispoñibles dependen da satisfacción dos criterios polos " -"recursos e os seus calendarios." +msgstr "Os períodos dispoñibles dependen da satisfacción dos criterios polos recursos e os seus calendarios." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:824 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:85 @@ -5926,8 +5795,8 @@ msgstr "" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:197 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:272 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:201 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:276 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:37 @@ -5935,11 +5804,11 @@ msgstr "" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:71 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:42 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:77 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:109 msgid "Code" msgstr "Código" @@ -5963,9 +5832,7 @@ msgstr "Calcular días laborais" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:214 msgid "" "Start date is not valid, the new start date must be lower than the end date" -msgstr "" -"A data de inicio non é válida, a data de inicio nova debe ser anterior á " -"data de fin" +msgstr "A data de inicio non é válida, a data de inicio nova debe ser anterior á data de fin" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:92 @@ -5977,7 +5844,7 @@ msgstr "" msgid "Start date" msgstr "Data de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:179 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:183 msgid "Update exception" msgstr "Actualizar excepción" @@ -6027,11 +5894,9 @@ msgstr "Asignar elemento á cola automáticamente" msgid "" "Date which the task must start after (press enter in textbox to open " "calendar popup or type in date directly)" -msgstr "" -"Data despois da cal a tarefa debe empezar (presione enter no cadro de texto " -"para abrir o calendario ou escriba a data directamente)" +msgstr "Data despois da cal a tarefa debe empezar (presione enter no cadro de texto para abrir o calendario ou escriba a data directamente)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:598 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:600 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:43 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -6061,8 +5926,8 @@ msgstr "Este tipo de etiqueta xa está asignado ao tipo de parte de traballo." msgid "Probability %" msgstr "Probabilidade %" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:706 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:323 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:737 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:324 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:815 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:49 msgid "Load" @@ -6073,7 +5938,7 @@ msgstr "Carga" msgid "New criterion" msgstr "Criterio novo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:684 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:683 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:37 @@ -6153,7 +6018,7 @@ msgid "Multiple values per resource" msgstr "Múltiples valores por recurso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:60 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:57 msgid "Split" msgstr "Dividir" @@ -6173,14 +6038,14 @@ msgstr "Compatible cos navegadores Chrome, Firefox, Safari e Epiphany" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:25 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:57 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:96 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:30 msgid "Starting date" msgstr "Data de inicio" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:62 msgid "Add materials" msgstr "Engadir materiais" @@ -6193,8 +6058,8 @@ msgstr "Carga 100%" msgid "Function" msgstr "Función" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:768 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:362 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:799 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:363 msgid "date in future" msgstr "data no futuro" @@ -6209,7 +6074,7 @@ msgstr "data no futuro" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:870 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:887 msgid "New project version" msgstr "Nova versión de proxecto" @@ -6250,7 +6115,7 @@ msgstr "Data de inicio" msgid "Responsible" msgstr "Responsable" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:60 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:63 msgid "New password" msgstr "Novo contrasinal" @@ -6266,9 +6131,7 @@ msgstr "Nova descrición" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1150 msgid "" "resources cost category assignment codes must be unique inside a resource" -msgstr "" -"os códigos das asignacións de recursos a unha categoría de custo deben ser " -"únicos dentro dun recurso" +msgstr "os códigos das asignacións de recursos a unha categoría de custo deben ser únicos dentro dun recurso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:165 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:161 @@ -6279,9 +6142,7 @@ msgstr "XML" msgid "" "CriterionType is not valid, the criterionType overlap other " "criterionSatisfaction whith same criterionType" -msgstr "" -"CriterionType non válido, o criterionType solápase con outro " -"criterionSatisfaction co mesmo criterionType" +msgstr "CriterionType non válido, o criterionType solápase con outro criterionSatisfaction co mesmo criterionType" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendarexceptiontypes/impl/CalendarExceptionTypeColorConverter.java:85 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/ResourceEnumConverter.java:61 @@ -6294,8 +6155,8 @@ msgstr "Árobre {0} aplanada satisfatoriamente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:82 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:31 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:30 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:112 msgid "Unit price" msgstr "Prezo da unidade" @@ -6351,7 +6212,7 @@ msgstr "Lista de tipos de etiqueta" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:47 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:109 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:113 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:28 @@ -6370,9 +6231,7 @@ msgstr "quedan {0} proxectos por reasignar" msgid "" "This machine cannot be deleted because it has assignments to projects or " "imputed hours" -msgstr "" -"Esta máquina non se pode borrar porque ten asignacións a proxectos ou horas " -"imputadas" +msgstr "Esta máquina non se pode borrar porque ten asignacións a proxectos ou horas imputadas" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45 msgid "November" @@ -6382,13 +6241,12 @@ msgstr "Novembro" msgid "Enable/Disable" msgstr "Habilitar/Deshabilitar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1288 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1310 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1289 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1311 msgid "" "Value is not valid, the value must be greater than the value of the previous" " progress." -msgstr "" -"O valor non é válido, o valor debe ser maior có valor do progreso previo." +msgstr "O valor non é válido, o valor debe ser maior có valor do progreso previo." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:122 msgid "BCWS" @@ -6402,7 +6260,7 @@ msgstr " no directorio especificado." msgid "criterion satisfaction codes must be unique inside a resource" msgstr "o código do criterio debe ser único dentro dun recurso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:865 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:847 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:578 msgid "no" msgstr "non" @@ -6452,10 +6310,7 @@ msgid "" "Value is not valid.\n" " Code cannot contain chars like '_' \n" " and should not be empty" -msgstr "" -"O valor non é válido.\n" -" O código non pode conter caracteres como '_' \n" -" e non debe ser baleiro" +msgstr "O valor non é válido.\n O código non pode conter caracteres como '_' \n e non debe ser baleiro" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorization.java:43 msgid "an authorization type must be set" @@ -6465,13 +6320,11 @@ msgstr "Debe seleccionar un tipo de autorización" msgid "Must start after (days since beginning project)" msgstr "Debe empezar despois de (días desde o inicio do proxecto)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:869 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:886 msgid "" "Confirm creating a new project version for this scenario and derived. Are " "you sure?" -msgstr "" -"Confirmar a creación dunha nova versión do proxecto para este escenario e os" -" seus derivados. ¿Está seguro?" +msgstr "Confirmar a creación dunha nova versión do proxecto para este escenario e os seus derivados. ¿Está seguro?" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:156 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:72 @@ -6507,17 +6360,17 @@ msgstr "Stacktrace" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:120 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:79 msgid "Unselect" msgstr "Deseleccionar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:611 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:613 msgid "You should select the type of exception" msgstr "Debe seleccionar o tipo de excepción" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:93 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:62 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:63 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:101 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:31 @@ -6598,7 +6451,7 @@ msgstr "Estado" msgid "Resource load view" msgstr "Vista de carga de recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:756 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:787 msgid "the date must be inside the visualization area" msgstr "a data debe estar dentro da área de visualización" @@ -6712,7 +6565,7 @@ msgstr "Non é unha duración de esforzo válida" msgid "The length must be greater than 0, and not null." msgstr "A lonxitude debe ser maior que cero e non nula." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:199 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:200 msgid "Cannot remove the predefined Exception Day Type \"{0}\"" msgstr "Non se pode borrar o tipo de día de excepción predefinido \"{0}\"" @@ -6792,7 +6645,7 @@ msgid "Cancel edition" msgstr "Cancelar a edición" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:32 msgid "Total price" msgstr "Prezo total" @@ -6810,13 +6663,13 @@ msgstr "Prezo total" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:408 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:648 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:264 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:888 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1208 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1455 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:890 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1210 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1457 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:453 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:821 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:803 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:324 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1229 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1230 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:388 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:201 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:333 @@ -6848,8 +6701,8 @@ msgstr "Prezo total" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:109 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:148 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:52 @@ -6862,7 +6715,7 @@ msgstr "Prezo total" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:102 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:91 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:212 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:79 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:67 msgid "Delete" @@ -6936,30 +6789,6 @@ msgstr "por ítems" msgid "Use browser language configuration" msgstr "Utilizar a configuración de idioma do navegador" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:35 -msgid "Galician" -msgstr "Galego" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:36 -msgid "Spanish" -msgstr "Castelán" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:37 -msgid "English" -msgstr "Inglés" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:38 -msgid "Russian" -msgstr "Ruso" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:39 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugués" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:40 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/StretchesFunction.java:410 msgid "Stretches must sum 100%" msgstr "Os tramos deben sumar 100%" @@ -7001,17 +6830,13 @@ msgstr "Non hai días dispoñibles debido a que non se satisfacen os criterios." msgid "" "Another possibility is that the resources don't have days available due to " "their calendars." -msgstr "" -"Outra posibilidade é que os recursos non teñan días dispoñibles debido aos " -"seus calendarios." +msgstr "Outra posibilidade é que os recursos non teñan días dispoñibles debido aos seus calendarios." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:102 msgid "" "There are no days available in the days marked available by the task " "calendar." -msgstr "" -"Non hai días dispoñibles nos días marcados como dispoñibles polo calendario " -"da tarefa." +msgstr "Non hai días dispoñibles nos días marcados como dispoñibles polo calendario da tarefa." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:103 msgid "Maybe the criteria are not satisfied in those days." @@ -7021,17 +6846,13 @@ msgstr "Pode que os criterios non se satisfagan neses días." msgid "" "The resource's calendar has no available days starting from the start of the" " task." -msgstr "" -"O calendario do recurso non ten días dispoñibles comezando dende o principio" -" da tarefa." +msgstr "O calendario do recurso non ten días dispoñibles comezando dende o principio da tarefa." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:175 msgid "" "There are no days available at resource's calendar in the days marked " "available by the task's calendar." -msgstr "" -"Non hai días dispoñibles no calendario do recurso nos días marcados como " -"dispoñibles polo clanedario da tarefa." +msgstr "Non hai días dispoñibles no calendario do recurso nos días marcados como dispoñibles polo clanedario da tarefa." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:28 msgid "Finished" @@ -7071,8 +6892,7 @@ msgstr "A hora debería ter un valor entre 0 e 23" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/limiting/entities/LimitingResourceQueueDependency.java:170 msgid "A queue dependency has to have an origin different from destiny" -msgstr "" -"Unha dependencia da cola ten que ter unha orixe diferente do seu destino" +msgstr "Unha dependencia da cola ten que ter unha orixe diferente do seu destino" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorizationType.java:33 msgid "Read authorization" @@ -7274,9 +7094,7 @@ msgstr "S" msgid "" "Some ancestor has the same label assigned, so this element is already " "inheriting this label" -msgstr "" -"Algún ancestro ten a misma etiqueta asignada, polo que este elemento xa está" -" herdando esa etiqueta" +msgstr "Algún ancestro ten a misma etiqueta asignada, polo que este elemento xa está herdando esa etiqueta" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:717 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:963 @@ -7300,9 +7118,7 @@ msgstr "As horas de traballo deberían ser maiores ou igual a 0" msgid "" "\"workHours\" value is not valid, taking into account the current list of " "HoursGroup" -msgstr "" -"O valor das horas de traballo non é válido, tendo en conta a lista actual de" -" grupos de horas" +msgstr "O valor das horas de traballo non é válido, tendo en conta a lista actual de grupos de horas" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:180 msgid "Working hours shouldn't be negative" @@ -7316,17 +7132,13 @@ msgstr "A porcentaxe total debería ser menor do 100%" msgid "" "The criterion can not be assigned to this hoursGroup because its resource " "type is diferent" -msgstr "" -"O criterio non se pode asignar a este grupo de horas porque o seu tipo de " -"recurso é diferente." +msgstr "O criterio non se pode asignar a este grupo de horas porque o seu tipo de recurso é diferente." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:261 msgid "" "The criterion can not be assigned to this hoursGroup because it already " "exist into the hoursGroup" -msgstr "" -"O criterio non se pode asignar a este grupo de horas porque xa existe no " -"grupo de horas." +msgstr "O criterio non se pode asignar a este grupo de horas porque xa existe no grupo de horas." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/CriterionRequirementHandler.java:539 msgid "The criterion already exist into other task"