i18n: Update Italian translation and add missing files for reports

This commit is contained in:
Giuseppe Zizza 2012-01-14 18:36:25 +01:00 committed by Manuel Rego Casasnovas
parent c86a22dfa9
commit a97f86b608
10 changed files with 2195 additions and 1968 deletions

View file

@ -8,10 +8,10 @@
# Giuseppe Zizza <gzizza@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.0\n"
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-10 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 11:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-13 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Zizza <gzizza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiano\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "Erase"
msgstr "Cancella"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TaskList.java:299
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TaskList.java:300
msgid "Add Dependency"
msgstr "Aggiungi dipendenza"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Lavoratore"
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:629
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:635
msgid "Show reported hours"
msgstr "Mostra le ore riportate"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Mostra/Nascondi le ore riportate"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Ingrandisci"
msgstr "Visualizza"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TabsRegistry.java:121
msgid "Limiting resources"
@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "Imposta Fine-Fine"
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Mostra/Nascondi progresso"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "Forza disponbile: {0}, forza assegnata: {1}"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Compito"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "by resources"
msgstr "per risorsa"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Compito"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "Forza disponbile: {0}, forza assegnata: {1}"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
@ -102,13 +102,17 @@ msgstr "filtra per nome"
msgid "See scheduling"
msgstr "Mostra pianificazione"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Fine"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243
msgid "changing zoom"
msgstr "cambio ingrandimento"
msgstr "Cambio vista"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
@ -122,10 +126,6 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Appiattisci/Ripristina albero"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Nome"
msgid "Name filter"
msgstr "Nome filtro"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:609
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:615
msgid "Show progress"
msgstr "Mostra progresso"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Anno"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "mostra criteri"
msgstr "Mostro i criteri"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "Mostra/Nascondi risorse"
msgid "Set End-Start"
msgstr "Imposta Fine-Inizio"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:298
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:297
msgid "decreasing zoom"
msgstr "riduco ingrandimento"
msgstr "Riduco ingrandimento"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:590
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:596
msgid "Hide critical path"
msgstr "Nascondi percorso critico"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Nascondi percorso critico"
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:636
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:642
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Nascondi ore riportate"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Carico: {0}%"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "mostro le risorse"
msgstr "Mostro le risorse"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
@ -216,9 +216,9 @@ msgstr "Imposta Inizio-Inizio"
msgid "See resource allocation"
msgstr "Mostra allocazione risorse"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:281
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:280
msgid "increasing zoom"
msgstr "aumenta l'ingrandimento"
msgstr "Aumento l'ingrandimento"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
@ -232,10 +232,10 @@ msgstr "Tutti"
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:585
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:591
msgid "Show critical path"
msgstr "Mostra percorso critico"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:614
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:620
msgid "Hide progress"
msgstr "Nascondi progresso"

View file

@ -0,0 +1,16 @@
# Locale for completedEstimatedHours.jrxml
title = Report delle ore
subtitle = Stima delle ore completate
order = Progetto \:
reference = Data di riferimento \:
criteria = Criteri \:
labels = Etichette \:
headers.column1 = Nome
headers.column2 = Totale ore
headers.column2.column1 = Stimate
headers.column2.column2 = Pianificate
headers.column3 = Ore aggiornate
headers.column3.column1 = Pianificate
headers.column3.column2 = Reali
page = pagina
of = di

View file

@ -0,0 +1,11 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = Report di lavoro
subtitle = Ore lavorate per risorsa in un mese
parameters.year = Anno\:
parameters.month = Mese\:
headers.column1 = Nome
headers.column2 = Ore
total.hours = Ore totali\:
note1 = Non ci sono report di lavoro per le risorse selezionate nell'intervallo di ricerca.
page = pagina
of = di

View file

@ -0,0 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = Report di lavoro
subtitle = Ore lavorate per risorsa
date.start = Data d'inizio\:
date.end = Data di fine\:
criteria = Criteri \:
labels = Etichette \:
headers.column1 = Inizio
headers.column2 = Fine
headers.column3 = Ore
headers.column4 = Codice/nome compito
headers.column5 = Campi di testo
headers.column6 = Etichette
total.day = Ore totali giornaliere\:
total.worker = Ore totali per lavoratore\:
note1 = Non ci sono report di lavoro per le risorse selezionate nell'intervallo di ricerca.
page = pagina
of = di

View file

@ -0,0 +1,17 @@
# Locale for ordersCostPerResourcesReport.jrxml
title = Report di progetto
subtitle = Costi per risorsa
date.start = Data d'inizio\:
date.end = Data di fine\:
criteria = Criteri \:
labels = Etichette \:
headers.column1 = Tipi d'ore
headers.column2 = Data
headers.column3 = Stipendio
headers.column4 = Ore
headers.column5 = Costi
total.task = Totale giornaliero\:
total.worker = Totale per lavoratore\:
total = Totale progetto\:
page = pagina
of = di

View file

@ -0,0 +1,27 @@
# Locale for schedulingProgressPerOrderReport.jrxml
title = Report progressi
subtitle = Pianificazione progressi per progetto
tipo = Tipo progressi\:
order = Progetti\:
date.start = Data d'inizio\:
date.end = Data di fine\:
date.reference = Data di riferimento\:
headers.column1 = Totale ore
headers.column1.column1 = Stimate
headers.column1.column2 = Pianificate
headers.column2 = Progresso
headers.column2.column1 = Misurato
headers.column2.column2 = Imputato
headers.column2.column3 = Pianificato
headers.column3 = Ore aggiornate
headers.column3.column1 = Pianificate
headers.column3.column2 = Reali
headers.column4 = Differenza
headers.column4.column1 = Costo
headers.column4.column2 = Pianificato
headers.column4.column3 = Rapporto costi
headers.column4.column4 = Rapporto pianificato
note1 = Il tipo di progresso selezionato non è disponibile per questo progetto.
note2 = Uso il tipo di progresso diffuso.
page = pagina
of = di

View file

@ -0,0 +1,17 @@
# Locale for timeLineRequiredMaterial.jrxml
title = Materiali
subtitle = Linea temporale dei materiali
date.start = Data d'inizio
date.end = Data di fine\:
status = Stato\:
headers.title = Giorno
headers.column1 = Materiale
headers.column2 = Progetto - Compito
headers.column3 = Disponibilità
headers.column4 = Unità
headers.column5 = Prezzo unitario
headers.column6 = Prezzo totale
headers.column7 = Stato
headers.total = Prezzo complessivo giornaliero\:
page = pagina
of = di

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Locale for workingArrangementPerOrderReport.jrxml
title = Report di progetto
subtitle = Stato della pianificazione dei compiti
order = Progetto\:
status = Stato\:
name = Nome\:
code = Codice\:
criteria = Criteri \:
labels = Etichette \:
headers1.column1 = Data d'inizio
headers1.column1.column1 = Stimata
headers1.column1.column2 = Primo report
headers1.column2 = Data di fine
headers1.column2.column1 = Stimata
headers1.column2.column2 = Ultimo report
headers1.column2.column3 = Scadenza
headers1.column3 = Progresso
headers1.column4 = Stato
headers1.column5 = Scadenza
headers2.title = Dipendenze
headers2.column1 = Nome
headers2.column2 = Codice
headers2.column3 = Tipo
headers2.column4 = Progresso
overrun = Fuori tempo
intime = In tempo
page = pagina
of = di

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# Locale for workingProgressPerTaskReport.jrxml
title = Report dei progressi
subtitle = Progresso in corso per compito
order = Progetto\:
reference = Data di riferimento\:
criteria = Criteri \:
labels = Etichette \:
headers.column1 = Ore totali
headers.column1.column1 = Stimate
headers.column1.column2 = Pianificate
headers.column2 = Progressi
headers.column2.column1 = Misurati
headers.column2.column2 = Imputati
headers.column2.column3 = Pianificati
headers.column3 = Ore aggiornate
headers.column3.column1 = Pianificate
headers.column3.column2 = Reali
headers.column4 = Differenza
headers.column4.column1 = Costi
headers.column4.column2 = Pianificati
headers.column4.column3 = Rapporto costi
headers.column4.column4 = Rapporto pianificazione
page = pagina
of = di

File diff suppressed because it is too large Load diff