From b539adbc9b378cc5bf4fad123a93de4c4df21abf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joaquim Rocha Date: Mon, 27 Feb 2012 12:55:11 +0100 Subject: [PATCH] i18n: Update Portuguese translation --- .../src/main/resources/i18n/pt.po | 1006 +++++++---------- 1 file changed, 404 insertions(+), 602 deletions(-) diff --git a/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/pt.po b/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/pt.po index 87a9ca044..97c437d97 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/pt.po +++ b/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/pt.po @@ -5,14 +5,14 @@ # This file is distributed under the same license as the LibrePlan package. # # Translators: -# Helena Grosso , 2011. -# Joaquim Rocha , 2011, 2012. +# Helena Grosso , 2011. +# Joaquim Rocha , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.2.1\n" +"Project-Id-Version: 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-13 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-17 19:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-24 09:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-27 11:02+0000\n" "Last-Translator: Joaquim Rocha \n" "Language-Team: Português\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Não se adicionaram atualizações porque nenhuma foi selecionada" msgid "en" msgstr "pt" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:200 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:204 msgid "Origin" msgstr "Origem" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:176 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:180 msgid "Create exception" msgstr "Criar exceção" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Criar Trabalhador Virtual" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:254 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:258 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:31 @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Selecionar" msgid "Work report removed successfully" msgstr "Relatório de trabalho apagado com sucesso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1515 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1517 msgid "It can not be empty" msgstr "Não pode estar vazio" @@ -157,11 +157,10 @@ msgstr "Não pode estar vazio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:147 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:96 msgid "Materials" msgstr "Materiais" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:360 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:361 msgid "Reassign" msgstr "Voltar a atribuir" @@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "Administrar campos e etiquetas" msgid "Please, select a calendar" msgstr "Por favor, selecione um calendário" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:252 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:256 msgid "Summary" msgstr "Resumo" @@ -223,9 +222,7 @@ msgstr "Os prefixos da sequência de {0} não podem repetir-se" msgid "" "The original workable days value {0}, is prevented because consolidated " "values cannot be modified" -msgstr "" -"O valor original de dias laborais {0}, evita-se porque os valores " -"consolidados não podem ser modificados" +msgstr "O valor original de dias laborais {0}, evita-se porque os valores consolidados não podem ser modificados" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:82 msgid "Criterion requirements" @@ -233,8 +230,7 @@ msgstr "Critérios requeridos" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:285 msgid "Stretch date must not be less than task start date: " -msgstr "" -"A data do intervalo deve ser maior ou igual que a data de início da tarefa: " +msgstr "A data do intervalo deve ser maior ou igual que a data de início da tarefa: " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:68 msgid "Dedication chart" @@ -247,8 +243,7 @@ msgstr "Não está no mesmo grupo de horas, impossível de atualizar" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:694 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:721 msgid "Progress that are reported by quality forms can not be modified" -msgstr "" -"O progresso notificado por formulários de qualidade não se pode modificar" +msgstr "O progresso notificado por formulários de qualidade não se pode modificar" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:66 msgid "Own exception" @@ -293,12 +288,10 @@ msgstr "Lista de elementos do formulário de qualidade" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:240 msgid "" "End date is not valid, the new end date must be later the current end date" -msgstr "" -"A data de fim não é válida, a nova data de fim deve ser posterior à data " -"atual" +msgstr "A data de fim não é válida, a nova data de fim deve ser posterior à data atual" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:520 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:903 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:885 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:128 msgid "Create {0}: {1}" msgstr "Criar {0}: {1}" @@ -364,9 +357,7 @@ msgstr "mudança de perspectiva" msgid "" "Could not add those authorizations to profile {0} because they were already " "present." -msgstr "" -"Não se adicionaram essas atualizações ao perfil {0} porque já estavam " -"presentes." +msgstr "Não se adicionaram essas atualizações ao perfil {0} porque já estavam presentes." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:63 msgid "Default calendar" @@ -397,7 +388,7 @@ msgstr "Indentar" msgid "Save passwords in database" msgstr "Guardar palavras-passe na base de dados" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:255 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:256 msgid "Reassignation" msgstr "Reatribuição" @@ -419,7 +410,7 @@ msgstr "LibrePlan: Erro de Execução" msgid "Base calendar \"{0}\" saved" msgstr "Calendário base \"{0}\" guardado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:185 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:189 msgid "Exceptions list" msgstr "Lista de exceções" @@ -439,7 +430,7 @@ msgstr "LibrePlan: Etiquetas" msgid "LDAP connection was successful" msgstr "A conexão LDAP foi realizada com sucesso" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:43 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:46 msgid "Login name" msgstr "Nome de utilizador" @@ -467,9 +458,7 @@ msgstr "Seleção atual" msgid "" "there exist criterion satisfactions referring to criterion types not " "applicable to this resource" -msgstr "" -"existem critérios satisfeitos que pertencem a tipos de critério não " -"aplicáveis a este recurso" +msgstr "existem critérios satisfeitos que pertencem a tipos de critério não aplicáveis a este recurso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:65 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:52 @@ -489,6 +478,10 @@ msgstr "Minutos" msgid "You can not remove a scenario with derived scenarios" msgstr "Não se pode apagar um cenário com cenários derivados" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:91 +msgid "Available materials" +msgstr "Materiais disponíveis" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:950 msgid "Work Report Types" msgstr "Tipos de Relatórios de Trabalho" @@ -519,9 +512,7 @@ msgstr "Cliente" msgid "" "there are no resources for required criteria: {0}. So the generic allocation" " can't be added" -msgstr "" -"não existem recursos com os critérios solicitados: {0}. Portanto, não se " -"pode adicionar a atribuição genérica" +msgstr "não existem recursos com os critérios solicitados: {0}. Portanto, não se pode adicionar a atribuição genérica" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:347 msgid "Role search strategy" @@ -533,14 +524,11 @@ msgstr "Erro ao mostrar mensagem de aviso ao apagar um calendário: " #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:415 msgid "work report has not any description value with this field name" -msgstr "" -"o relatório de trabalho não tem nenhum valor de descrição com esse nome de " -"campo" +msgstr "o relatório de trabalho não tem nenhum valor de descrição com esse nome de campo" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:153 msgid "material category name has to be unique. It is already used" -msgstr "" -"o nome da categoría de materiais deve ser único. Já está a ser utilizado" +msgstr "o nome da categoría de materiais deve ser único. Já está a ser utilizado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:44 @@ -556,8 +544,7 @@ msgstr "Custos do Projeto por Recurso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:457 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:143 msgid "Confirm deleting this hour cost. Are you sure?" -msgstr "" -"Confirmar apagar este custo por hora. Tem a certeza de que o deseja fazer?" +msgstr "Confirmar apagar este custo por hora. Tem a certeza de que o deseja fazer?" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/milestone/DeleteMilestoneCommand.java:59 msgid "Delete Milestone" @@ -583,9 +570,7 @@ msgstr "URI da aplicação" msgid "" "The {0} is not valid, criterionType overlaps with other " "criterionSatisfaction from the same criterionType" -msgstr "" -"{0} não é válido, criterionType sobrepõe-se a outro criterionSatisfaction do" -" mesmo criterionType" +msgstr "{0} não é válido, criterionType sobrepõe-se a outro criterionSatisfaction do mesmo criterionType" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:349 msgid "Group strategy" @@ -604,7 +589,7 @@ msgid "October" msgstr "Outubro" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:36 msgid "First name" @@ -682,9 +667,7 @@ msgstr "Acima" msgid "" "CriterionType is not valid, it overlaps other criterionSatisfaction with the" " same criterionType" -msgstr "" -"CriterionType não é válido, outro criterionSatisfaction sobrepõe-se ao mesmo" -" criterionType" +msgstr "CriterionType não é válido, outro criterionSatisfaction sobrepõe-se ao mesmo criterionType" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:138 msgid "Types of work hours" @@ -698,9 +681,7 @@ msgstr "EAC" msgid "" "Its planning is not in the current scene.\n" "Should change to any of the following scenarios:\n" -msgstr "" -"A sua planificação não está presente no cenário atual.\n" -"Deve mudar para um dos seguintes cenários:\n" +msgstr "A sua planificação não está presente no cenário atual.\nDeve mudar para um dos seguintes cenários:\n" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:39 msgid "Predecessor" @@ -722,9 +703,7 @@ msgstr "falta código do trabalhador no relatório de trabalho" msgid "" "Value is not valid, the default max value must be greater than the precision" " value " -msgstr "" -"O valor não é válido, o valor máximo por defeito deve ser maior que o valor " -"de precisão " +msgstr "O valor não é válido, o valor máximo por defeito deve ser maior que o valor de precisão " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:82 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:45 @@ -742,7 +721,7 @@ msgid "profile name is already being used by another profile" msgstr "o nome do perfil já está a ser usado por outro perfil" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:68 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:78 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:81 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" @@ -780,15 +759,18 @@ msgstr "Linhas" msgid "Add new progress assignment" msgstr "Adicionar nova atribuição de progresso" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1284 +msgid "" +"Value must be a multiple of the precision value of the progress type: {0}" +msgstr "O valor tem que ser múltiplo do valor de precisão do tipo de progresso: {0}" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:32 msgid "Set Filter Options" msgstr "Configurar as Opções de Filtragem" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:979 msgid "Error on showing warning message removing workReportType: " -msgstr "" -"Erro ao mostrar mensagem de advertência ao apagar tipo de relatório de " -"trabalho: " +msgstr "Erro ao mostrar mensagem de advertência ao apagar tipo de relatório de trabalho: " #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:633 msgid "Edit Work Report" @@ -844,12 +826,10 @@ msgstr "Não se pode apagar o cenário atual" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:672 msgid "format prefix invalid. It cannot be empty or contain whitespaces." -msgstr "" -"formato de prefixo inválido. Não pode estar vazio ou conter espaços em " -"branco." +msgstr "formato de prefixo inválido. Não pode estar vazio ou conter espaços em branco." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:89 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:338 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:335 msgid "MessagesContainer is needed" msgstr "É necessário um MessagesContainer" @@ -929,7 +909,7 @@ msgstr "Não pode ser vazio ou nulo" msgid "{0} \"{1}\" saved" msgstr "\"{0}\" guardado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:300 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:299 msgid "filtering" msgstr "filtrado" @@ -941,12 +921,11 @@ msgstr "Orçamento Total" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarquia" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:833 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:815 msgid "" "This worker cannot be deleted because it has assignments to projects or " "imputed hours" -msgstr "" -"Este trabalhador não se pode apagar porque tem horas ou projetos atribuídos" +msgstr "Este trabalhador não se pode apagar porque tem horas ou projetos atribuídos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:62 msgid "Work done until ending date" @@ -973,9 +952,7 @@ msgstr "Período de tempo guardado" msgid "" "Are you sure of changing the resource type? You will lose the criteria with " "different resource type." -msgstr "" -"Tem a certeza de que deseja mudar o tipo de recurso? Perderá os critérios " -"com diferente tipo de recurso." +msgstr "Tem a certeza de que deseja mudar o tipo de recurso? Perderá os critérios com diferente tipo de recurso." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:170 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:337 @@ -1003,8 +980,7 @@ msgstr "Trabalhadores" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeModel.java:102 msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some Exception Day" -msgstr "" -"Não se pode apagar {0} porque está a ser usado por algum Dia de Exceção" +msgstr "Não se pode apagar {0} porque está a ser usado por algum Dia de Exceção" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45 msgid "August" @@ -1038,7 +1014,7 @@ msgstr "nome do perfil não especificado" msgid "Date Start" msgstr "Data de Início" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1279 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1280 msgid "Value is not valid, the current value must be less than max value" msgstr "O valor não é válido, o valor atual deve ser menor que o valor máximo" @@ -1058,18 +1034,17 @@ msgid "there are no valid periods for this calendar" msgstr "não há períodos válidos para este calendário" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:95 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:101 msgid "Add role" msgstr "Adicionar função" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:636 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1272 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:638 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1274 msgid "Exception end date should be greater or equals than start date" -msgstr "" -"A data de fim duma exceção deve ser maior ou igual que a data de início" +msgstr "A data de fim duma exceção deve ser maior ou igual que a data de início" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:459 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:469 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:476 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:486 msgid "Repeated Project code {0} in Project {1}" msgstr "Código {0} de projeto repetido no projeto {1}" @@ -1085,9 +1060,7 @@ msgstr "Lista de Tipos de Progresso" msgid "" "The {0} can not be assigned to this resource. Its interval overlaps with " "other criterion" -msgstr "" -"O {0} não se pode atribuir a este recurso. O seu intervalo sobrepõe-se a " -"outro critério" +msgstr "O {0} não se pode atribuir a este recurso. O seu intervalo sobrepõe-se a outro critério" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:132 msgid "Schedule Performance Index" @@ -1118,7 +1091,7 @@ msgstr "Hora de fim" msgid "Perspectives" msgstr "Perspetivas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:119 msgid "Workable time" msgstr "Tempo para Trabalho" @@ -1142,7 +1115,7 @@ msgstr "Atribuição de recursos restringentes" msgid "Split new assignment" msgstr "Dividir nova tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:271 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:275 msgid "Expiry date" msgstr "Data de vencimento" @@ -1155,9 +1128,7 @@ msgstr "Paginação" msgid "" "The operation does not perform because the task has progress reports that is" " spread associated with this quality form" -msgstr "" -"A operação não pode ser levada a cabo porque a tarefa tem realtórios de " -"progresso associados com este formulário de qualidade que foram propagados" +msgstr "A operação não pode ser levada a cabo porque a tarefa tem realtórios de progresso associados com este formulário de qualidade que foram propagados" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:82 msgid "Change scenario" @@ -1172,13 +1143,11 @@ msgstr "Caminho crítico" msgid "" "Deleting this item, it will disable the report progress option. Are you " "sure?" -msgstr "" -"A apagar este elemento, isto desactivará a opção de notificar o progresso. " -"Tem a certeza de que o deseja fazer?" +msgstr "A apagar este elemento, isto desactivará a opção de notificar o progresso. Tem a certeza de que o deseja fazer?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:41 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:80 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:77 msgid "Categories" msgstr "Categorias" @@ -1238,8 +1207,8 @@ msgstr "Capacidade total" msgid "Problems connecting with client web service" msgstr "Problemas ao conetar com o serviço web cliente" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:165 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:194 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:169 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:198 msgid "Exception Type" msgstr "Tipo de Exceção" @@ -1249,12 +1218,11 @@ msgstr "Lista de Perfis" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsModel.java:278 msgid "both {0} of category {1} and {2} of category {3} have the same code" -msgstr "" -"ambos os {0} da categoria {1} e {2} da categoria {3} têm o mesmo código" +msgstr "ambos os {0} da categoria {1} e {2} da categoria {3} têm o mesmo código" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:925 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:958 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:236 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:691 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:690 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:581 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:331 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:68 @@ -1285,13 +1253,13 @@ msgstr "A realocar {0} projetos" msgid "Filter by task status" msgstr "Filtrar por estado da tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:500 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:418 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:528 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:419 msgid "Select date" msgstr "Selecione data" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:629 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1265 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:631 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1267 msgid "You should select a end date for the exception" msgstr "Deve selecionar uma data de fim para a exceção" @@ -1307,12 +1275,12 @@ msgstr "Código da empresa" msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}" msgstr "Atributo desconhecido '{0}' na classe {1}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:717 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:699 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:33 msgid "NON LIMITING RESOURCE" msgstr "RECURSO NÃO RESTRINGENTE" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:90 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:96 msgid "passwords can not be empty" msgstr "As palavras-passe não podem estar vazias" @@ -1322,19 +1290,19 @@ msgstr "As palavras-passe não podem estar vazias" msgid "already assigned" msgstr "já atribuído" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:128 -msgid "Activation periods" -msgstr "Períodos de ativação" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:390 msgid "Passed" msgstr "Passado" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:132 +msgid "Activation periods" +msgstr "Períodos de ativação" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:511 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:151 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:74 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:75 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:133 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:152 msgid "Calendar" @@ -1345,6 +1313,12 @@ msgstr "Calendário" msgid "Resources" msgstr "Recursos" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:48 +msgid "" +"LDAP users cannot change their password if LDAP authentication is enabled. " +"Talk to one of the administrators" +msgstr "Os utilizadores de LDAP não podem mudar a sua palavra-chave se a autenticação por LDAP estiver ativada. Contacte um administrador" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:56 msgid "Read" @@ -1397,7 +1371,7 @@ msgid "The max value must be greater than 0" msgstr "O valor máximo tem de ser maior que 0" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:63 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:59 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:70 msgid "Last name" msgstr "Apelidos" @@ -1425,9 +1399,7 @@ msgstr "Tipo de Progresso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1304 msgid "Task contains consolidated progress. Cannot apply sigmoid function." -msgstr "" -"A tarefa contém progresso consolidado. Não se pode aplicar a função " -"sigmoide." +msgstr "A tarefa contém progresso consolidado. Não se pode aplicar a função sigmoide." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:320 msgid "UserId" @@ -1446,9 +1418,7 @@ msgstr "Esta data não pode incluir toda a semana de trabalho anterior" msgid "" "Start date is not valid, the new start date must be previous the current " "start date" -msgstr "" -"A data de início não é válida, a nova data de início deve ser anterior à " -"data de início atual" +msgstr "A data de início não é válida, a nova data de início deve ser anterior à data de início atual" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:119 msgid "Create New Project" @@ -1466,7 +1436,7 @@ msgstr "Ativar módulo de cenários" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:848 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:865 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:112 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:91 @@ -1480,10 +1450,10 @@ msgstr "Zoom" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:94 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:76 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:131 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:78 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:124 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:153 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:162 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:135 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:40 @@ -1529,9 +1499,7 @@ msgstr "Critério anteriormente selecionado" msgid "" "Spread progress cannot be changed if there is a consolidation in any " "progress assignment from root task" -msgstr "" -"O progresso de propagação não pode ser alterado se existir uma consolidação " -"nalguma atribuição desde a tarefa raíz" +msgstr "O progresso de propagação não pode ser alterado se existir uma consolidação nalguma atribuição desde a tarefa raíz" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:51 msgid "Users authorization" @@ -1545,7 +1513,7 @@ msgstr "Problemas ao conetar com o serviço web subcontratador" msgid "Entity type" msgstr "Tipo de entidade" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1046 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1101 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:268 msgid "Unsaved changes will be lost. Are you sure?" msgstr "As alterações não guardadas serão perdidas. Deseja continuar?" @@ -1570,7 +1538,7 @@ msgstr "Carga atribuída" msgid "Filter by workers" msgstr "Filtrar por trabalhadores" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:150 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:154 msgid "End Date" msgstr "Data de fim" @@ -1590,9 +1558,7 @@ msgstr "ResourceType não deve ser nulo" msgid "" "Estimated end date for the task (press enter in textbox to open calendar " "popup or type in date directly)" -msgstr "" -"Data de fim estimada para a tarefa (pressione Enter no quadro de texto para " -"abrir o calendário ou escreva a data diretamente)" +msgstr "Data de fim estimada para a tarefa (pressione Enter no quadro de texto para abrir o calendário ou escreva a data diretamente)" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:292 msgid "Expand/Collapse all" @@ -1602,7 +1568,7 @@ msgstr "Expandir/Colapsar tudo" msgid "Overload due to current project" msgstr "Sobrecarga devido ao projeto atual" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:913 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:946 msgid "Name: {0}" msgstr "Nome: {0}" @@ -1645,7 +1611,7 @@ msgstr "Calcular número de horas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:104 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:99 msgid "Assign" msgstr "Atribuir" @@ -1674,9 +1640,7 @@ msgstr "Filtrar por etiquetas" msgid "" "IMPORTANT: Don't forget to communicate to subcontractor that his contract " "has been cancelled" -msgstr "" -"IMPORTANTE: Não se esqueça de comunicar ao subcontratador que o seu contrato" -" foi cancelado" +msgstr "IMPORTANTE: Não se esqueça de comunicar ao subcontratador que o seu contrato foi cancelado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:36 msgid "MonteCarlo chart" @@ -1826,16 +1790,12 @@ msgstr "Adicionar a partir de modelo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:508 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:546 msgid "Assigned resources for this task will be deleted. Are you sure?" -msgstr "" -"Os recursos atribuídos para esta tarefa serão apagados. Tem a certeza de que" -" o deseja fazer?" +msgstr "Os recursos atribuídos para esta tarefa serão apagados. Tem a certeza de que o deseja fazer?" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:670 msgid "" "format prefix invalid. It cannot be empty or contain '_' or whitespaces." -msgstr "" -"formato de prefixo inválido. Não pode estar vazio ou conter '_' ou espaços " -"em branco." +msgstr "formato de prefixo inválido. Não pode estar vazio ou conter '_' ou espaços em branco." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:41 msgid "Filter by month" @@ -1843,9 +1803,7 @@ msgstr "Filtrar por mês" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:321 msgid "The quality form must have an item with 100% value to report progress" -msgstr "" -"O formulário de qualidade deve ter um item com valor 100% para notificar o " -"progresso" +msgstr "O formulário de qualidade deve ter um item com valor 100% para notificar o progresso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:361 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:351 @@ -1855,8 +1813,7 @@ msgstr "O critério e o seu tipo não podem ser nulos" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:156 msgid "The code is not valid. There is another unit type with the same code" -msgstr "" -"O código não é válido. Existe outro tipo de unidade com o mesmo código" +msgstr "O código não é válido. Existe outro tipo de unidade com o mesmo código" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44 msgid "July" @@ -1886,8 +1843,8 @@ msgstr "Selecionar fila" msgid "Cannot calculate charts for current data" msgstr "Não se podem calcular gráficos para os dados atuais" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:173 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1498 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:176 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1495 msgid "project name already being used" msgstr "o nome do projeto já está a ser usado" @@ -1896,7 +1853,7 @@ msgid "Work description" msgstr "Descrição do trabalho" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:59 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:58 msgid "Split assignment" msgstr "Dividir atribuição" @@ -1938,7 +1895,7 @@ msgid "Value is not valid, taking into account the current list of HoursGroup" msgstr "O valor não é válido, tendo em conta a lista atual de HoursGroup" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:51 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:92 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:95 msgid "Association with roles" msgstr "Associação com os papéis" @@ -1950,8 +1907,8 @@ msgstr "falta o tipo de horas de trabalho numa linha do relatório" msgid "Quality forms" msgstr "Formulários de qualidade" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:482 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:492 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:499 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:509 msgid "Repeated Hours Group code {0} in Project {1}" msgstr "Código {0} de grupo de horas repetido no projeto {1}" @@ -1976,7 +1933,7 @@ msgstr "Estimativa do custo total atual" msgid "cost assignment's start date not specified" msgstr "data de início da atribuição de custo não especificada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1193 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1195 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:45 msgid "Direct" msgstr "Direto" @@ -1985,9 +1942,9 @@ msgstr "Direto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:104 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:86 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:201 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:253 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:274 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:205 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:257 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:278 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:34 msgid "Op." msgstr "Op." @@ -2000,15 +1957,13 @@ msgstr "Pessimista" msgid "Limiting resource assignation" msgstr "Atribuição de recursos restringentes" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1260 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1261 msgid "" "This progress can not be removed, because it is spread. It is necessary to " "select another progress as spread." -msgstr "" -"Este progresso não pode ser eliminado porque está a ser propagado. É " -"necessário selecionar outro progresso como propagado" +msgstr "Este progresso não pode ser eliminado porque está a ser propagado. É necessário selecionar outro progresso como propagado" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:131 msgid "Work week" msgstr "Semana de trabalho" @@ -2059,7 +2014,7 @@ msgstr "Confirmar cancelamento" msgid "Work And Progress Per Task" msgstr "Trabalho e Progresso por Tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1522 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1519 msgid "project code already being used" msgstr "código de projeto já em uso" @@ -2095,7 +2050,7 @@ msgstr "Utilizador" msgid "missing work report code in a work report" msgstr "falta o código num relatório de trabalho" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:299 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:296 msgid "Edit Virtual Workers Group: {0}" msgstr "Editar Grupo de Trabalhadores Virtuais: {0}" @@ -2103,7 +2058,7 @@ msgstr "Editar Grupo de Trabalhadores Virtuais: {0}" msgid "Criterion requirement" msgstr "Critérios requeridos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1405 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1407 msgid "Only the last activation period allows to delete end date." msgstr "Só o último período de ativação permite apagar a data de fim." @@ -2126,7 +2081,7 @@ msgstr "Adicionar nova linha" msgid "Move" msgstr "Mover" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:67 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:68 msgid "Password saved" msgstr "Palavra-passe guardada" @@ -2177,9 +2132,7 @@ msgstr "LibrePlan: Relatório de Progresso" msgid "" "Calendar cannot be removed because it still has children. Some other " "calendar is derived from this one." -msgstr "" -"Não se pôde apagar o calendário porque este ainda ten filhos. Outro " -"calendário deriva deste." +msgstr "Não se pôde apagar o calendário porque este ainda ten filhos. Outro calendário deriva deste." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:925 msgid "Value is not valid, the type must be not empty" @@ -2211,14 +2164,14 @@ msgstr "Empresa externa" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:30 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:101 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:131 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:140 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:68 msgid "Actions" msgstr "Ações" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:126 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:130 msgid "Exceptions" msgstr "Exceções" @@ -2230,7 +2183,7 @@ msgstr "Configurações de utilizador" msgid "Start hour" msgstr "Hora de início" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:127 msgid "Assign materials" msgstr "Atribuir materiais" @@ -2279,9 +2232,7 @@ msgstr "Não se pôde obter o código, por favor volte a tentar mais tarde" msgid "" "Value is not valid.\n" " Code cannot contain chars like '_'." -msgstr "" -"O valor não é válido.\n" -" o código não pode conter carateres como '_'." +msgstr "O valor não é válido.\n o código não pode conter carateres como '_'." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:161 msgid "Hours Group" @@ -2316,12 +2267,12 @@ msgid "Dependencies have priority" msgstr "As dependências têm prioridade" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:518 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:901 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:883 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:126 msgid "Create {0}" msgstr "Criar {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:218 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:219 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" @@ -2337,11 +2288,11 @@ msgstr "Atribuir Etiqueta" msgid "Page up" msgstr "Topo da página" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:23 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:24 msgid "Create new project" msgstr "Criar novo projeto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:921 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:954 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:53 @@ -2367,9 +2318,7 @@ msgstr "Não tem permissão para editar este projeto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:145 msgid "" "Type of hours is empty. Please, create some type of hours before proceeding" -msgstr "" -"O tipo de horas está vazio. Por favor, crie algum tipo de horas antes de " -"continuar" +msgstr "O tipo de horas está vazio. Por favor, crie algum tipo de horas antes de continuar" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:192 msgid "missing date in a calendar exception" @@ -2432,7 +2381,7 @@ msgstr "Manual" msgid "Calendars List" msgstr "Lista de calendários" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28 msgid "Receipt date" msgstr "Data de receção" @@ -2440,7 +2389,7 @@ msgstr "Data de receção" msgid "Cannot be higher than Ending date" msgstr "Não pode ser posterior à data de fim" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:277 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:281 msgid "Create activation period" msgstr "Criar período de ativação" @@ -2456,9 +2405,9 @@ msgstr "Lista de trabalhadores" msgid "Delete project template. Are you sure?" msgstr "Apagar modelo de projeto. Tem a certeza de que o deseja fazer?" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1191 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1193 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:48 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:225 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:229 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" @@ -2467,13 +2416,10 @@ msgstr "Herdado" msgid "" "Cannot allocate selected element. There is not any queue that matches " "resource allocation criteria at any interval of time" -msgstr "" -"Não se pode atribuir o elemento selecionado. Não existe nenhuma fila que " -"coincida com os critérios de atribuição de recursos em nenhum intervalo de " -"tempo" +msgstr "Não se pode atribuir o elemento selecionado. Não existe nenhuma fila que coincida com os critérios de atribuição de recursos em nenhum intervalo de tempo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:287 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:890 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:872 msgid "Worker" msgstr "Trabalhador" @@ -2541,7 +2487,7 @@ msgid "At least one {0} sequence must be active" msgstr "Pelo menos uma sequência de {0} deve estar ativa" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:26 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:130 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:139 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:66 msgid "Profile name" @@ -2592,9 +2538,7 @@ msgstr "LibrePlan: Unidades" msgid "" "Check this option to send this information to LibrePlan developers in order " "to generate usage statistics" -msgstr "" -"Marque esta opção para enviar informação aos programadores do LibrePlan de " -"forma a gerar estatísticas sobre o seu uso" +msgstr "Marque esta opção para enviar informação aos programadores do LibrePlan de forma a gerar estatísticas sobre o seu uso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:36 msgid "More options" @@ -2613,10 +2557,16 @@ msgstr "Erro: {0}" msgid "Confirm create template" msgstr "Confirmar a criação do modelo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:246 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:250 msgid "Parent" msgstr "Pai" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:35 +msgid "" +"Password cannot be managed for LDAP users because LDAP authentication is " +"being used" +msgstr "As palavras-passe não podem ser geridas para os utilizadores de LDAP pois a autenticação LDAP está a ser usada" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:91 msgid "Earliest date" msgstr "Data mais próxima" @@ -2633,7 +2583,7 @@ msgstr "LibrePlan: Trabalho e Progresso por Tarefa" msgid "Projects" msgstr "Projetos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1047 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1102 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:269 msgid "Confirm exit dialog" msgstr "Diálogo de confirmação de saída" @@ -2658,9 +2608,7 @@ msgstr "Alterar a palavra-passe" msgid "" "Value is not valid, the Precision value must be less than the defalt max " "value." -msgstr "" -"O valor não é válido, o valor de precisão deve ser menor que o valor máximo " -"por defeito." +msgstr "O valor não é válido, o valor de precisão deve ser menor que o valor máximo por defeito." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:832 msgid "Text field" @@ -2671,17 +2619,11 @@ msgid "Question" msgstr "Pergunta" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:23 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:233 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:237 msgid "Create new work week" msgstr "Criar nova semana de trabalho" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:137 -msgid "The admin's account password remains the default one. This is unsecure" -msgstr "" -"A palavra-passe da conta de administrador continua a ser a mesma que a " -"palavra-passe por defeito. Isto não é seguro" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:716 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:698 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:34 msgid "LIMITING RESOURCE" msgstr "RECURSO RESTRINGENTE" @@ -2694,9 +2636,7 @@ msgstr "Subcontratação" msgid "" "The meausure name is not valid. There is another unit type with the same " "measure name" -msgstr "" -"O nome da medida não é válido. Existe outro tipo de unidade com o mesmo nome" -" de medida" +msgstr "O nome da medida não é válido. Existe outro tipo de unidade com o mesmo nome de medida" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:590 msgid "{0} cannot be fulfilled" @@ -2741,7 +2681,7 @@ msgstr "o tipo de recurso não permite critérios ativados" msgid "Effort cannot be null" msgstr "O esforço não pode ser nulo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1038 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1093 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:116 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:97 @@ -2762,7 +2702,7 @@ msgstr "O esforço não pode ser nulo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:131 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:166 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:85 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:157 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:166 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:139 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:47 @@ -2770,15 +2710,15 @@ msgstr "O esforço não pode ser nulo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:94 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:49 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:88 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:141 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:89 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:129 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:135 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:100 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:398 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:38 msgid "General user data" msgstr "Dados gerais do utilizador" @@ -2811,9 +2751,7 @@ msgstr "CPI" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:96 msgid "" "Disable hierarchy will cause criteria tree to be flattened. Are you sure?" -msgstr "" -"Desativar a hierarquia fará com que se aplane a árvore de critérios. Tem a " -"certeza de que o deseja fazer?" +msgstr "Desativar a hierarquia fará com que se aplane a árvore de critérios. Tem a certeza de que o deseja fazer?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:41 @@ -2822,7 +2760,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Datas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_splitMaterialAssignmentDlg.zul:38 msgid "Units" msgstr "Unidades" @@ -2860,19 +2798,12 @@ msgstr "LibrePlan: Estado de Planificação de Projeto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:222 msgid "" "End date is not valid, the new end date must be greater than the start date" -msgstr "" -"Data de fim inválida, a nova data de fim deve ser posterior à data de início" +msgstr "Data de fim inválida, a nova data de fim deve ser posterior à data de início" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:27 msgid "name" msgstr "nome" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1283 -msgid "" -"Value must be a multiple of the precision value of the progress type: {0}" -msgstr "" -"O valor tem que ser múltiplo do valor de precisão do tipo de progresso: {0}" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:75 msgid "Delete selected task" msgstr "Apagar tarefa selecionada" @@ -2927,7 +2858,7 @@ msgstr "referências" msgid "Generic" msgstr "Genérico" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:51 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:42 msgid "Template" msgstr "Modelo" @@ -2944,10 +2875,7 @@ msgid "" "You can not remove the project \"{0}\" because of any of its tasks are " "already in use in some work reports and the project just exists in the " "current scenario" -msgstr "" -"Não se pode apagar o projeto \"{0}\" porque alguma das suas tarefas está a " -"ser usada nalgum relatório de trabalho e o projeto só existe no cenário " -"atual" +msgstr "Não se pode apagar o projeto \"{0}\" porque alguma das suas tarefas está a ser usada nalgum relatório de trabalho e o projeto só existe no cenário atual" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:86 msgid "Percentage of estimated budget hours / hours consumed" @@ -2982,7 +2910,7 @@ msgstr "LibrePlan: Alterar a palavra-passe" msgid "please, select a label" msgstr "por favor, selecione uma etiqueta" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:125 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:134 msgid "Add profile" msgstr "Adicionar perfil" @@ -3027,7 +2955,7 @@ msgstr "recurso da atribuição de custo não especificado" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:64 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:132 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderTemplate.java:73 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderTemplate.java:68 msgid "Project" msgstr "Projeto" @@ -3057,31 +2985,31 @@ msgstr "o nome não pode estar vazio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:85 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:27 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:72 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:75 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:707 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:324 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:738 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:325 msgid "Earned value" msgstr "Valor ganho" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:159 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:163 msgid "Overtime Effort" msgstr "Esforço Extra" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:227 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:231 msgid "Inherited from parent calendar" msgstr "Herdado do calendário pai" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:157 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:195 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:221 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:161 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:199 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:225 msgid "Normal Effort" msgstr "Esforço normal" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:137 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:138 msgid "{0} reassignations finished" msgstr "reatribuições {0} finalizadas" @@ -3089,12 +3017,10 @@ msgstr "reatribuições {0} finalizadas" msgid "" "Templates can only be created out of existent tasks.You are trying to create a template out of a new task.\n" "Please save your project before proceeding." -msgstr "" -"Os modelos só podem ser criados a partir de tarefas existentes. Está a tentar criar um modelo a partir de uma nova tarefa.\n" -"Por favor guarde o seu projeto antes de continuar." +msgstr "Os modelos só podem ser criados a partir de tarefas existentes. Está a tentar criar um modelo a partir de uma nova tarefa.\nPor favor guarde o seu projeto antes de continuar." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1120 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1135 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1163 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1178 msgid "{0} not supported yet" msgstr "{0} ainda não suportado" @@ -3102,12 +3028,10 @@ msgstr "{0} ainda não suportado" msgid "is not supported for its use with LibrePlan." msgstr "não é suportado o uso com o LibrePlan." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1320 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1321 msgid "" "Date is not valid, it must be greater than the last progress consolidation" -msgstr "" -"A data não é válida, tem que ser maior que a última consolidação de " -"progresso" +msgstr "A data não é válida, tem que ser maior que a última consolidação de progresso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:53 msgid "New entry" @@ -3179,7 +3103,7 @@ msgstr "Horas a atribuir" msgid "A category must be selected" msgstr "Deve selecionar uma categoria" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:145 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:149 msgid "Period" msgstr "Período" @@ -3195,28 +3119,26 @@ msgstr "Selecionar data de início" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:106 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:152 msgid "Error on showing warning message removing typeOfWorkHours: " -msgstr "" -"Erro ao mostrar mensagem de aviso a apagar tipo de horas de trabalho: " +msgstr "Erro ao mostrar mensagem de aviso a apagar tipo de horas de trabalho: " #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:882 msgid "Removed {0}" msgstr "{0} Apagado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:821 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:803 msgid "Confirm deleting this worker. Are you sure?" -msgstr "" -"Confirmar apagar este trabalhador. Tem a certeza de que o deseja fazer?" +msgstr "Confirmar apagar este trabalhador. Tem a certeza de que o deseja fazer?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:64 msgid "Group name" msgstr "Nome do grupo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:59 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:100 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:106 msgid "Role name" msgstr "Nome do papel" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:840 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:822 msgid "This worker was already removed by other user" msgstr "Este trabalhador já foi apagado por outro utilizador" @@ -3228,8 +3150,8 @@ msgstr "Criar relatório de trabalho" msgid "Value is not valid, the precision value must not be empty" msgstr "O valor não é válido, o valor de precisão não deve estar vazio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:814 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:472 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:863 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:473 msgid "h" msgstr "h" @@ -3258,7 +3180,7 @@ msgstr "Atribuir elementos selecionados" msgid "init" msgstr "início" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1237 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1238 msgid "Add new progress measurement" msgstr "Adicionar nova medida de progresso" @@ -3300,12 +3222,12 @@ msgstr "Tipos de relatórios de trabalho" msgid "MonteCarlo method" msgstr "Método de Montecarlo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1221 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1223 msgid "derived exception can not be removed" msgstr "a exceção derivada não pode ser apagada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:287 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:307 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:284 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:304 msgid "Edit Worker: {0}" msgstr "Editar Trabalhador: {0}" @@ -3319,7 +3241,7 @@ msgstr "LibrePlan: Acesso de utilizadores" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:30 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:67 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:111 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:32 msgid "Customer" @@ -3381,14 +3303,16 @@ msgstr "Tarefa {0} : O projeto tem um tipo incompatível com {1}" msgid "" "Time period contains non valid data. Ending data must be older than starting" " date" -msgstr "" -"O período de tempo contém dados inválidos. A data de fim deve ser anterior à" -" de início" +msgstr "O período de tempo contém dados inválidos. A data de fim deve ser anterior à de início" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:35 msgid "Expand taskgroups" msgstr "Expandir grupos de tarefas" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:137 +msgid "The admin's account password remains the default one. This is insecure" +msgstr "A palavra-passe da conta de administrador continua a ser a mesma que a palavra-passe por defeito. Isto não é seguro" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:33 msgid "Save Project" msgstr "Guardar Projeto" @@ -3398,8 +3322,8 @@ msgstr "Guardar Projeto" msgid "Day is not valid" msgstr "O dia não é válido" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:621 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1257 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:623 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1259 msgid "You should select a start date for the exception" msgstr "Deve selecionar uma data de início para a exceção" @@ -3411,7 +3335,7 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Variance At Completion" msgstr "Variância do custo final" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/SettingsController.java:92 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/SettingsController.java:96 msgid "Settings saved" msgstr "Configurações guardadas" @@ -3487,10 +3411,11 @@ msgstr "Opções de exportação" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:72 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:116 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:110 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:90 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -3499,9 +3424,7 @@ msgstr "Nome" msgid "" "Could not save time period. Time period overlaps with another non-compatible" " time period" -msgstr "" -"Não se pôde guardar o período de tempo. O período sobrepõe-se a outro " -"período de tempo incompatível" +msgstr "Não se pôde guardar o período de tempo. O período sobrepõe-se a outro período de tempo incompatível" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:168 msgid "Delete task" @@ -3515,7 +3438,7 @@ msgstr "Segundos" msgid "please, select an item" msgstr "por favor, selecione um elemento" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:220 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:224 msgid "Day of week" msgstr "Dia da semana" @@ -3540,6 +3463,11 @@ msgstr "Horas Trabalhadas por Recurso" msgid "The end date cannot be before the init date" msgstr "A data de fim não pode ser anterior à data de início" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:128 +msgid "" +"Profiles of LDAP users cannot be managed because LDAP roles are being used." +msgstr "Os perfis dos utilizadores de LDAP não podem ser geridos pois as funções LDAP estão a ser usadas." + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:145 msgid "cost assignment with end date less than start date" msgstr "a atribuição de custo tem data de fim anterior à de início" @@ -3548,9 +3476,7 @@ msgstr "a atribuição de custo tem data de fim anterior à de início" msgid "" "Enable/Disable autocomplete property in login form, if the admin password is" " still in default" -msgstr "" -"Ativar/Desativar a propriedade de autocompletar o formulário de início de " -"sessão se a palavra-passe do admin ainda é a palavra-passe por defeito" +msgstr "Ativar/Desativar a propriedade de autocompletar o formulário de início de sessão se a palavra-passe do admin ainda é a palavra-passe por defeito" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:36 @@ -3568,8 +3494,7 @@ msgstr "Filtrar relatório de trabalho por" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:99 msgid "Show a notification when new LibrePlan versions are released" -msgstr "" -"Mostrar uma notificação quando forem lançadas novas versões do LibrePlan" +msgstr "Mostrar uma notificação quando forem lançadas novas versões do LibrePlan" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:65 msgid "Main menu" @@ -3583,7 +3508,7 @@ msgstr "Montecarlo" msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:587 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:589 msgid "Exception: {0}" msgstr "Exceção: {0}" @@ -3617,11 +3542,16 @@ msgstr "Notas" msgid "Connect" msgstr "Conetar" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:97 +msgid "" +"Roles of LDAP users cannot be managed because LDAP roles are being used." +msgstr "As funções dos utilizadores de LDAP não podem ser geridas pois as funções LDAP estão a ser usadas." + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:223 msgid "Allocation: [{0},{1}]" msgstr "Atribuição: [{0},{1}]" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:892 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:874 msgid "Virtual Workers Group" msgstr "Grupos de Trabalhadores Virtuais" @@ -3640,7 +3570,7 @@ msgstr "Ver planificação" msgid "Progress measurements" msgstr "Medidas de progresso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1236 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1237 msgid "Add measure" msgstr "Adicionar medida" @@ -3669,7 +3599,7 @@ msgstr "Subcontratar" msgid "End" msgstr "Fim" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1378 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1379 msgid "The date is not valid, the date must be not empty" msgstr "A data não é válida, não deve estar vazia" @@ -3694,7 +3624,7 @@ msgstr "não pode estar vazio" msgid "April" msgstr "Abril" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:301 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:302 msgid "Derived of Calendar " msgstr "Derivado do Calendário" @@ -3708,7 +3638,7 @@ msgstr "Lista de Utilizadores" msgid "Task quality forms" msgstr "Formulários de qualidade de tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:595 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:597 msgid "Not working day" msgstr "Dia não laboral" @@ -3738,7 +3668,7 @@ msgid "please, select a quality form" msgstr "por favor, selecione um formulário de qualidade" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:524 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:907 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:889 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:132 msgid "Edit {0}: {1}" msgstr "Editar {0}: {1}" @@ -3775,7 +3705,7 @@ msgstr "A hora de fim não pode ser nula" msgid "Customer reference" msgstr "Referência do cliente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:320 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:326 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:360 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:712 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:146 @@ -3798,7 +3728,7 @@ msgstr "Desculpe, não tem autorização para aceder a este projeto" msgid "END" msgstr "FIM" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:226 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:223 msgid "Worker saved" msgstr "Trabalhador guardado" @@ -3859,7 +3789,7 @@ msgstr "Tipo de exceção de calendário não encontrado" msgid "Unable to convert value to {0} type" msgstr "Não se pôde converter o valor a tipo {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:223 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:222 msgid "Worker must be not-null" msgstr "O trabalhador não deve ser nulo" @@ -3890,7 +3820,7 @@ msgstr "Atribuições de trabalhador" msgid "{0} already exists" msgstr "{0} já existe" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:318 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:315 msgid "Create Worker" msgstr "Criar Trabalhador" @@ -3898,12 +3828,12 @@ msgstr "Criar Trabalhador" msgid "Code " msgstr "Código" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:589 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:591 msgid "Exception: {0} (Inh)" msgstr "Exceção: {0} (her)" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:66 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:69 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:69 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmação da palavra-passe" @@ -3930,27 +3860,23 @@ msgstr "Mostrar progresso" msgid "Work" msgstr "Trabalho" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:299 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:305 msgid "" "Error saving the project\n" "{0}" -msgstr "" -"Erro ao guardar o projeto\n" -"{0}" +msgstr "Erro ao guardar o projeto\n{0}" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:358 msgid "" "The task has got progress consolidations. It must delete all consolidations " "to change the resource allocation type " -msgstr "" -"A tarefa tem consolidações de progresso. Deve apagar as consolidações para " -"alterar o tipo de atribuição de recursos " +msgstr "A tarefa tem consolidações de progresso. Deve apagar as consolidações para alterar o tipo de atribuição de recursos " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/machines.zul:22 msgid "LibrePlan: Machines" msgstr "LibrePlan: Máquinas" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:300 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:306 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:121 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1305 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:405 @@ -3970,9 +3896,7 @@ msgstr "ETC" msgid "" "Criterion is not valid, the criterion overlap other criterionSatisfaction " "whith same criterion" -msgstr "" -"Criterion não é válido, outro criterionSatisfaction sobrepõe-se ao mesmo " -"criterion" +msgstr "Criterion não é válido, outro criterionSatisfaction sobrepõe-se ao mesmo criterion" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:105 msgid "Log out" @@ -3995,9 +3919,7 @@ msgstr "Consolidação de progresso" msgid "" "Criterion is not valid, it overlaps other criterionSatisfaction with the " "same criterion" -msgstr "" -"Criterion não válido, outro criterionSatisfaction sobrepõe-se ao mesmo " -"criterionType" +msgstr "Criterion não válido, outro criterionSatisfaction sobrepõe-se ao mesmo criterionType" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:47 msgid "Add new worker assignment" @@ -4012,7 +3934,7 @@ msgstr "falta o nome de campo num valor de descrição" msgid "Show all elements" msgstr "Mostrar todos os elementos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:148 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:149 msgid "It couldn't complete all the reassignations" msgstr "Não se puderam completar todas as reatribuições" @@ -4030,9 +3952,7 @@ msgstr "Grupo de horas em" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/timeout.zul:27 msgid "Your session has expired after inactivity period. Please log in again." -msgstr "" -"A sua sessão expirou depois de um período de inatividade. Por favor, inicie " -"a sessão de novo." +msgstr "A sua sessão expirou depois de um período de inatividade. Por favor, inicie a sessão de novo." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:309 msgid "a day is empty" @@ -4063,7 +3983,7 @@ msgstr "Configuração do LDAP" msgid "Queue Element Information" msgstr "Informação de Elemento de Fila" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:147 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:151 msgid "Start Date" msgstr "Data de Início" @@ -4130,12 +4050,12 @@ msgstr "Horas estimadas" msgid "Apply tab changes" msgstr "Aplicar alterações do separador" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:93 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:99 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:170 msgid "passwords don't match" msgstr "as palavras-passe não coincidem" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:100 msgid "Day properties" msgstr "Propiedades do dia" @@ -4151,9 +4071,7 @@ msgstr "Transferir" msgid "" "Spread progress cannot be changed if there is a consolidation in any " "progress assignment" -msgstr "" -"O progresso de propagação não pode ser alterado se existir uma consolidação " -"nalguma atribuição de progresso" +msgstr "O progresso de propagação não pode ser alterado se existir uma consolidação nalguma atribuição de progresso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:22 msgid "Work Hours Types List" @@ -4171,9 +4089,7 @@ msgstr "Valor do último progresso notificado" msgid "" "Help project developers to collect information about which LibrePlan version" " you are using" -msgstr "" -"Ajude os programadores do projeto a obter informação sobre que versão do " -"LibrePlan está a ser usada" +msgstr "Ajude os programadores do projeto a obter informação sobre que versão do LibrePlan está a ser usada" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:306 msgid "Report Progress" @@ -4221,9 +4137,7 @@ msgstr "LibrePlan: Horas de Trabalho" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:118 msgid "Complete, Partially or Not Scheduled. (Drag and drop to move tasks)" -msgstr "" -"Completa, parcialmente ou não planificada. (Clique e arraste para mover " -"tarefas)" +msgstr "Completa, parcialmente ou não planificada. (Clique e arraste para mover tarefas)" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:317 msgid "LibrePlan Configuration" @@ -4241,9 +4155,7 @@ msgstr "Original" msgid "" "A new version of LibrePlan is available. Please check next link for more " "information:" -msgstr "" -"Uma nova versão do LibrePlan está disponível. Por favor visite o seguinte " -"link para mais informações:" +msgstr "Uma nova versão do LibrePlan está disponível. Por favor visite o seguinte link para mais informações:" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:31 msgid "Stretches function configuration" @@ -4257,8 +4169,7 @@ msgstr "Não é possível indentar" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:493 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:71 msgid "List of materials for all categories (select one to filter)" -msgstr "" -"Lista de materiais para todas as categorias (selecione uma para filtrar)" +msgstr "Lista de materiais para todas as categorias (selecione uma para filtrar)" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:69 msgid "Resource allocation type" @@ -4277,7 +4188,7 @@ msgstr "Tipo de exceção" msgid "In the available periods {0} only {1} hours are available." msgstr "Nos períodos disponíveis {0} só existem disponíveis {1} horas." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:120 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:126 msgid "Association with profiles" msgstr "Associação com perfis" @@ -4323,15 +4234,13 @@ msgstr "Dedicação total" msgid "" "You can not remove the task \"{0}\" because of this or any of its children " "are already in use in some work reports" -msgstr "" -"Não se pode apagar a tarefa \"{0}\" porque algum dos seus filhos está a ser " -"usado nalgum relatório de trabalho" +msgstr "Não se pode apagar a tarefa \"{0}\" porque algum dos seus filhos está a ser usado nalgum relatório de trabalho" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:44 msgid "Select source" msgstr "Selecionar origem" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:828 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:810 msgid "Worker deleted" msgstr "Trabalhador apagado" @@ -4352,8 +4261,8 @@ msgstr "LibrePlan: Perfis" msgid "Subcontratation date" msgstr "Data de subcontratação" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:104 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:193 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:108 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:197 msgid "Day" msgstr "Dia" @@ -4361,7 +4270,7 @@ msgstr "Dia" msgid "LibrePlan: Subcontracted Tasks" msgstr "LibrePlan: Tarefas subcontratadas" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:54 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:57 msgid "Current password" msgstr "Palavra-passe atual" @@ -4452,12 +4361,10 @@ msgstr "Recursos restringentes (projeto)" msgid "A description field of the same name already exists." msgstr "Já existe um campo de descrição com o mesmo nome." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1189 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1190 msgid "" "Progress measurements that are reported by quality forms can not be removed" -msgstr "" -"As medidas de progresso registadas por formulários de qualidade não podem " -"ser modificadas" +msgstr "As medidas de progresso registadas por formulários de qualidade não podem ser modificadas" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:44 msgid "Current value" @@ -4512,7 +4419,7 @@ msgstr "Esta data não pode estar vazia" msgid "LibrePlan: Workers" msgstr "LibrePlan: Trabalhadores" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:572 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:567 msgid "Create Virtual Workers Group" msgstr "Criar Grupo de Trabalhadores Virtuais" @@ -4524,8 +4431,8 @@ msgstr "Ativar/Desativar avisos sobre novas versões do LibrePlan" msgid "Select type" msgstr "Selecione tipo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:917 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:680 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:950 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:679 msgid "Hours invested" msgstr "Horas investidas" @@ -4533,21 +4440,20 @@ msgstr "Horas investidas" msgid "Authorization" msgstr "Autorização" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:320 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:326 msgid "Project saved" msgstr "Projeto guardado" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:119 msgid "" "The name is not valid, there is another progress type with the same name. " -msgstr "" -"O nome não é válido, já existe outro tipo de progresso com o mesmo nome. " +msgstr "O nome não é válido, já existe outro tipo de progresso com o mesmo nome. " #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:44 msgid "task" msgstr "tarefa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:715 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:697 msgid "ALL" msgstr "TODOS" @@ -4609,25 +4515,22 @@ msgstr "Filtrar por" msgid "Limiting resource" msgstr "Recurso restringente" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:48 +msgid "Up to date" +msgstr "Até à data" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/calendar/CalendarAllocationCommand.java:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:143 msgid "Calendar allocation" msgstr "Atribuição de calendário" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:48 -msgid "Up to date" -msgstr "Até à data" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:819 msgid "Duplicate value true report global progress for task" -msgstr "" -"Valor verdadeiro duplicado para a propiedade 'registar progresso global' na " -"tarefa" +msgstr "Valor verdadeiro duplicado para a propiedade 'registar progresso global' na tarefa" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:84 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:33 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:119 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:113 msgid "Category" msgstr "Categoria" @@ -4644,11 +4547,11 @@ msgstr "[genérico todos os trabalhadores]" msgid "Category data" msgstr "Dados de categoria" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:102 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:97 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:250 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:254 msgid "Valid until" msgstr "Válido até" @@ -4656,7 +4559,7 @@ msgstr "Válido até" msgid "Add New Complementary Field" msgstr "Adicionar Novo Campo Complementar" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:240 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:244 msgid "Work weeks list" msgstr "Lista de semanas de trabalho" @@ -4683,12 +4586,12 @@ msgstr "Apagar calendário" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1536 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1700 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:337 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:271 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:336 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:273 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:141 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:651 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:633 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:425 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:254 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:257 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:670 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1328 msgid "must be lower than finish date" @@ -4724,13 +4627,11 @@ msgstr "Data do último progresso registado" msgid "Work And Progress Per Project" msgstr "Trabalho e Progresso por Projeto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:386 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:385 msgid "" "You must allow multiple active criteria for this type to use this assignment" " strategy" -msgstr "" -"Deve permitir múltiplos critérios ativos para este tipo de forma a usar esta" -" estratégia de atribuição" +msgstr "Deve permitir múltiplos critérios ativos para este tipo de forma a usar esta estratégia de atribuição" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:31 msgid "sub elements" @@ -4765,8 +4666,7 @@ msgstr "Mover tarefa selecionada para cima" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:27 msgid "Select criteria set or specific resources for allocation" -msgstr "" -"Selecione o conjunto de critérios ou recursos específicos para a atribuição" +msgstr "Selecione o conjunto de critérios ou recursos específicos para a atribuição" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:350 msgid "Create copy" @@ -4801,8 +4701,7 @@ msgstr "Gestão de Horas" msgid "" "Please use some of the compatible browsers: Chrome, Firefox, Safari or " "Epiphany." -msgstr "" -"Por favor use um navegador compatível: Chrome, Firefox, Safari ou Epiphany." +msgstr "Por favor use um navegador compatível: Chrome, Firefox, Safari ou Epiphany." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:94 msgid "specific allocation" @@ -4816,9 +4715,7 @@ msgstr "o nome da empresa deve ser único. Já está a ser usado" msgid "" "Another user has modified the same data, so the operation cannot be safely " "completed." -msgstr "" -"Outro utilizador alterou os mesmos dados, portanto a operação não pode ser " -"completada com segurança." +msgstr "Outro utilizador alterou os mesmos dados, portanto a operação não pode ser completada com segurança." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:218 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:232 @@ -4827,9 +4724,7 @@ msgstr "Modelo guardado" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:565 msgid "work report have not any description value with this field name" -msgstr "" -"o relatório de trabalho não tem nenhum valor de descrição com este nome de " -"campo" +msgstr "o relatório de trabalho não tem nenhum valor de descrição com este nome de campo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:23 msgid "LibrePlan: Configuration" @@ -4902,9 +4797,7 @@ msgstr "Carga devido ao projeto atual" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1314 msgid "You are going to change the assignment function. Are you sure?" -msgstr "" -"A função de atribuição vai ser alterada. Tem a certeza de que o deseja " -"fazer?" +msgstr "A função de atribuição vai ser alterada. Tem a certeza de que o deseja fazer?" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:183 msgid "There must be at least 2 stretches for doing interpolation" @@ -4930,9 +4823,9 @@ msgstr "Atualização incompatível: o recurso arquivado não é do tipo: {0}" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:78 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:134 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:83 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:155 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:164 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:137 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:114 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:100 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:92 msgid "Save & Continue" @@ -4983,7 +4876,7 @@ msgid "The periods available depend on the resource's calendar." msgstr "Os periodos disponíveis dependem do calendário do recurso." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:83 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:86 msgid "Authentication type" msgstr "Tipo de autenticação" @@ -5022,11 +4915,11 @@ msgstr "Administração" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1519 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1682 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:318 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:254 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:634 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:317 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:255 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:616 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:408 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:237 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:240 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:652 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1311 msgid "must be greater than start date" @@ -5059,16 +4952,15 @@ msgstr "não se pode atribuir um progresso do mesmo tipo duas vezes" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:476 msgid "a work report line has not this label type assigned" -msgstr "" -"uma linha de relatório de trabalho não tem este tipo de etiqueta atribuído" +msgstr "uma linha de relatório de trabalho não tem este tipo de etiqueta atribuído" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:59 msgid "Allocations" msgstr "Atribuições" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:35 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:89 msgid "Capacity" msgstr "Capacidade" @@ -5122,14 +5014,13 @@ msgstr "Esta data não pode incluir toda a próxima semana de trabalho" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:51 msgid "" "Allow multiple values of this type of criterion in the same period of time" -msgstr "" -"Permitir múltiplos valores deste tipo de critério no mesmo periodo de tempo" +msgstr "Permitir múltiplos valores deste tipo de critério no mesmo periodo de tempo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1198 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1199 msgid "Consolidated progress measurement can not be removed" msgstr "A medida de progresso consolidada não pode ser removida" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1300 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1301 msgid "" "The date is not valid, the date must be unique for this progress assignment" msgstr "A data não é válida, deve ser única para esta atribuição de progresso" @@ -5140,32 +5031,34 @@ msgstr "O código não pode estar vazio." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:36 msgid "Human hours per machine working hour within configuration unit" -msgstr "" -"Horas humanas por hora de trabalho de máquina dentro de unidade de " -"configuração" +msgstr "Horas humanas por hora de trabalho de máquina dentro de unidade de configuração" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:113 msgid "" "Could not add those authorizations to user {0} because they were already " "present." -msgstr "" -"Não foi possível adicionar essas autorizações ao utilizador {0} pois já " -"estavam presentes." +msgstr "Não foi possível adicionar essas autorizações ao utilizador {0} pois já estavam presentes." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:103 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:47 msgid "New work report" msgstr "Novo relatório de trabalho" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:865 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:847 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:578 msgid "yes" msgstr "sim" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:304 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:305 msgid "Root calendar" msgstr "Calendário raíz" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:867 +msgid "" +"Deleting this subcontracted project, you are going to lose the relation to " +"report progress. Are you sure?" +msgstr "A apagar este projeto subcontrado, a relação para o registo de progresso será perdida. Tem a certeza de que deseja fazer isto?" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:278 msgid "Port" msgstr "Porto" @@ -5174,14 +5067,6 @@ msgstr "Porto" msgid "Select gap" msgstr "Selecionar intervalo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:867 -msgid "" -"Deleting this subcontracted project, you are going to lose the relation to " -"report progress. Are you sure?" -msgstr "" -"A apagar este projeto subcontrado, a relação para o registo de progresso " -"será perdida. Tem a certeza de que deseja fazer isto?" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:63 msgid "Date Finish" msgstr "Data de Fim" @@ -5209,7 +5094,7 @@ msgstr "Atribuição de categoria de custo" msgid "missing code in a hour cost" msgstr "falta código num custo por hora" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:869 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:902 msgid "All workers" msgstr "Todos os trabalhadores" @@ -5221,8 +5106,7 @@ msgstr "Selecione critérios ou recursos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:24 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:24 msgid "Select required criteria set and press filter button" -msgstr "" -"Selecione conjunto de critérios requeridos e pressione o botão de filtrar" +msgstr "Selecione conjunto de critérios requeridos e pressione o botão de filtrar" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:632 msgid "Hours Group {0} : Duplicate code in DB" @@ -5234,14 +5118,14 @@ msgstr "Grupo de Horas {0} : Chave duplicada na BD" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:311 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:207 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:307 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:992 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1182 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1439 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:994 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1184 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1441 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:135 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:168 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:171 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:115 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1491 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1515 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1488 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1512 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:757 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:53 @@ -5261,7 +5145,7 @@ msgstr "Grupo de Horas {0} : Chave duplicada na BD" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:61 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:58 @@ -5270,8 +5154,8 @@ msgstr "Grupo de Horas {0} : Chave duplicada na BD" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:74 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:37 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:96 msgid "cannot be null or empty" msgstr "não pode ser nulo nem estar vazio" @@ -5299,8 +5183,8 @@ msgstr "Estimação do Custo Pendente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:30 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:117 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:30 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:111 msgid "Unit type" msgstr "Tipo de unidade" @@ -5316,14 +5200,14 @@ msgstr "Soma de horas atribuídas por todas as tarefas folha" msgid "This machine was already removed by other user" msgstr "Esta máquina já foi apagada por outro utilizador" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:26 -msgid "Calendar data" -msgstr "Datos do calendário" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:300 msgid "Work Reports" msgstr "Relatórios de Trabalho" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:26 +msgid "Calendar data" +msgstr "Datos do calendário" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:22 msgid "Cost Categories List" msgstr "Lista de Categorias de Custo" @@ -5341,8 +5225,8 @@ msgid "Criterion Requirements" msgstr "Critérios Requiridos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:76 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:196 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:223 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:200 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:227 msgid "Extra Effort" msgstr "Esforço Extra" @@ -5362,8 +5246,7 @@ msgstr "Referência do Cliente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:129 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:142 msgid "spread values are not valid, at least one value should be true" -msgstr "" -"os valores de propagação não são válidos, pelo menos um deve ser verdadeiro" +msgstr "os valores de propagação não são válidos, pelo menos um deve ser verdadeiro" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:89 msgid "Create and assign label" @@ -5385,8 +5268,8 @@ msgstr "Nome de utilizador da nossa empresa" msgid "Filter work reports" msgstr "Filtrar relatórios de trabalho" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:914 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:679 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:947 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:678 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:601 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:328 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:63 @@ -5400,29 +5283,23 @@ msgstr "Progresso" msgid "" "Default calendar cannot be removed. Please, change the default calendar in " "the Configuration window before." -msgstr "" -"O calendário por defeito não pode ser apagado. Por favor altere primeiro o " -"calendário por defeito na janela de configuração." +msgstr "O calendário por defeito não pode ser apagado. Por favor altere primeiro o calendário por defeito na janela de configuração." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:257 msgid "" "This criterion type cannot be deleted because it has assignments to projects" " or resources" -msgstr "" -"Este tipo de critério não pode ser apagado pois tem atribuições a projetos " -"ou recursos" +msgstr "Este tipo de critério não pode ser apagado pois tem atribuições a projetos ou recursos" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:321 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1068 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1128 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1129 msgid "" "This progress measurement cannot be deleted or changed because it is " "consolidated" -msgstr "" -"Esta medida de progresso não pode ser apagada ou alterada pois está " -"consolidada" +msgstr "Esta medida de progresso não pode ser apagada ou alterada pois está consolidada" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1246 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1247 msgid "All progress types have already been assigned." msgstr "Já foram atribuídos todos os tipos de progresso." @@ -5446,9 +5323,7 @@ msgstr "A data não pode ser nula" msgid "" "Another task in the same branch is already reporting progress for this " "quality form" -msgstr "" -"Já existem outra tarefa no mesmo ramo a registar o progresso para este " -"formulário de qualidade" +msgstr "Já existem outra tarefa no mesmo ramo a registar o progresso para este formulário de qualidade" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:30 msgid "options" @@ -5485,7 +5360,7 @@ msgstr "Agrupar por semanas" msgid "Finish hour" msgstr "Hora de fim" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:199 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:200 msgid "Done {0} of {1}" msgstr "Realizado {0} de {1}" @@ -5497,9 +5372,7 @@ msgstr "Início planificado" msgid "" "Last stretch should have one hundred percent for length and amount of work " "percentage" -msgstr "" -"O último trecho deve ter 100% de percentagem de duração e quantidade de " -"trabalho" +msgstr "O último trecho deve ter 100% de percentagem de duração e quantidade de trabalho" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:60 @@ -5515,9 +5388,7 @@ msgstr "Filtrar por projetos" msgid "" "This progress assignment cannot be deleted or changed because it has some " "progress consolidation" -msgstr "" -"Esta atribuição de progresso não pode ser apagada ou alterada pois tem algum" -" progresso consolidado" +msgstr "Esta atribuição de progresso não pode ser apagada ou alterada pois tem algum progresso consolidado" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:730 msgid "Consolidated progress can not be removed" @@ -5537,7 +5408,7 @@ msgstr "Critérios do tipo selecionado " msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1265 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1266 msgid "This progress measurement can not be in " msgstr "Esta medida de progresso não pode estar em " @@ -5551,7 +5422,7 @@ msgid "Unindent" msgstr "Remove indentação" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:939 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1405 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1406 msgid "Value is not valid, the current value must be not empty" msgstr "O valor não é válido, o valor atual não deve estar vazio" @@ -5605,7 +5476,7 @@ msgstr "Lista de Projetos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:76 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:46 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:82 msgid "Generate code" msgstr "Gerar código" @@ -5640,9 +5511,7 @@ msgstr "O número de iterações deve estar entre 1 e " #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:145 msgid "Scenarios must be enabled as more elements than master exist" -msgstr "" -"Os cenários tem que estar habilidatos já que existem mais elementos que " -"master" +msgstr "Os cenários tem que estar habilidatos já que existem mais elementos que master" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:50 @@ -5674,7 +5543,7 @@ msgstr "Gráficos de planificação expandidos" msgid "Not deletable" msgstr "Não é possível ser apagado" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:696 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:698 msgid "Inh" msgstr "Her" @@ -5682,7 +5551,7 @@ msgstr "Her" msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:189 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:190 msgid "Doing {0} reassignations" msgstr "A realizar {0} reatribuições" @@ -5712,15 +5581,13 @@ msgstr "se o relatório não for aberto de forma automática" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:975 msgid "" "Cannot delete work report type. There are some work reports bound to it." -msgstr "" -"Não é possível apagar o tipo de relatório de trabalho. Existem alguns " -"relatórios ligados a este." +msgstr "Não é possível apagar o tipo de relatório de trabalho. Existem alguns relatórios ligados a este." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:22 msgid "Criterion Type List" msgstr "Lista de Tipos de Critério" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:708 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:739 msgid "Overall progress" msgstr "Progresso global" @@ -5733,14 +5600,14 @@ msgid "All projects" msgstr "Todos os projetos" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:61 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:64 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:299 msgid "Password" msgstr "Palavra-passe" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:36 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:93 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:89 msgid "Observations" msgstr "Observações" @@ -5753,8 +5620,8 @@ msgstr "Editar projeto" msgid "Progress assignments" msgstr "Atribuições de progresso" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:248 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:270 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:252 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:274 msgid "Valid from" msgstr "Válido desde" @@ -5772,24 +5639,20 @@ msgstr "Existe outro modelo com o mesmo nome." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:911 msgid "{0} could not be allocated. Cannot allocate more than one resource" -msgstr "" -"Não foi possível atribuir {0}. Não é possível atribuir mais do que um " -"recurso" +msgstr "Não foi possível atribuir {0}. Não é possível atribuir mais do que um recurso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:32 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:58 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:105 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:111 msgid "Current password is incorrect" msgstr "A palavra-passe actual é incorreta" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:366 msgid "Cannot insert material in general view. Please, select a category" -msgstr "" -"Não é possível inserir material na vista geral. Por favor selecione uma " -"categoria" +msgstr "Não é possível inserir material na vista geral. Por favor selecione uma categoria" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:193 msgid "criterion satisfaction's start date not specified" @@ -5810,7 +5673,7 @@ msgstr "Só {0} recursos por día foram conseguidos para a atribuição atual" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:128 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:163 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:87 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:133 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:98 msgid "Accept" @@ -5831,9 +5694,7 @@ msgstr "Exemplo: {0}" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:458 msgid "" "Create new material assignment out of material assignment {0}. Are you sure?" -msgstr "" -"Criar nova atribuição de material fora da atribuição de material {0}. Tem a " -"certeza de que o deseja fazer?" +msgstr "Criar nova atribuição de material fora da atribuição de material {0}. Tem a certeza de que o deseja fazer?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:190 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:167 @@ -5848,7 +5709,7 @@ msgstr "Calculado" msgid "Completed: {0}% " msgstr "Completado: {0}% " -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1193 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1194 msgid "Calculated progress measurement can not be removed" msgstr "As medidas de progresso calculadas não podem ser apagadas" @@ -5890,7 +5751,7 @@ msgstr "instância não encontrada" msgid "Apply changes and continue edition" msgstr "Aplicar as alterações e continuar a edição" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:219 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:220 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:80 msgid "Infinitely Over Assignable" msgstr "Sobreatribuido Infinitamente" @@ -5903,9 +5764,7 @@ msgstr "os nomes de critério devem ser únicos dentro de um tipo de critério" msgid "" "The periods available depend on the satisfaction of the criteria by the " "resources and their calendars." -msgstr "" -"Os periodos disponíveis dependem da satisfação dos critérios pelos recursos " -"e os seus calendários." +msgstr "Os periodos disponíveis dependem da satisfação dos critérios pelos recursos e os seus calendários." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:824 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:85 @@ -5936,8 +5795,8 @@ msgstr "" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:54 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:197 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:272 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:201 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:276 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:37 @@ -5945,11 +5804,11 @@ msgstr "" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:71 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:42 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:77 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:109 msgid "Code" msgstr "Código" @@ -5973,9 +5832,7 @@ msgstr "Calcular Dias Laborais" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:214 msgid "" "Start date is not valid, the new start date must be lower than the end date" -msgstr "" -"A data de início não é válida, a nova data de início deve ser anterior à " -"data de fim" +msgstr "A data de início não é válida, a nova data de início deve ser anterior à data de fim" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:92 @@ -5987,7 +5844,7 @@ msgstr "" msgid "Start date" msgstr "Data de início" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:179 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:183 msgid "Update exception" msgstr "Atualizar exceção" @@ -6037,11 +5894,9 @@ msgstr "Atribuir elemento à fila automaticamente" msgid "" "Date which the task must start after (press enter in textbox to open " "calendar popup or type in date directly)" -msgstr "" -"Data depois da qual a tarefa deve começar (pressione Enter na caixa de texto" -" para abrir o calendário ou escreva a data diretamente)" +msgstr "Data depois da qual a tarefa deve começar (pressione Enter na caixa de texto para abrir o calendário ou escreva a data diretamente)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:598 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:600 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:43 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -6063,8 +5918,7 @@ msgstr "Código da Tarefa" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:657 msgid "This label type already is assigned to the work report type." -msgstr "" -"Este tipo de etiqueta já está atribuído ao tipo de relatório de trabalho." +msgstr "Este tipo de etiqueta já está atribuído ao tipo de relatório de trabalho." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:53 @@ -6072,8 +5926,8 @@ msgstr "" msgid "Probability %" msgstr "Probabilidade %" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:706 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:323 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:737 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:324 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:815 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:49 msgid "Load" @@ -6084,7 +5938,7 @@ msgstr "Carga" msgid "New criterion" msgstr "Novo Critério" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:684 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:683 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:37 @@ -6164,7 +6018,7 @@ msgid "Multiple values per resource" msgstr "Múltiplos valores por recurso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:60 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:57 msgid "Split" msgstr "Dividir" @@ -6184,14 +6038,14 @@ msgstr "Compatível com os navegador Chrome, Firefox, Safari e Epiphany" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:25 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:41 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:57 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:96 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:30 msgid "Starting date" msgstr "Data de início" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:63 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:62 msgid "Add materials" msgstr "Adicionar materiais" @@ -6204,8 +6058,8 @@ msgstr "Carga 100%" msgid "Function" msgstr "Função" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:768 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:362 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:799 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:363 msgid "date in future" msgstr "data no futuro" @@ -6220,7 +6074,7 @@ msgstr "data no futuro" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:870 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:887 msgid "New project version" msgstr "Nova versão de projeto" @@ -6261,7 +6115,7 @@ msgstr "Data de Início" msgid "Responsible" msgstr "Responsável" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:60 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:63 msgid "New password" msgstr "Nova palavra-passe" @@ -6277,9 +6131,7 @@ msgstr "Nova Descrição" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1150 msgid "" "resources cost category assignment codes must be unique inside a resource" -msgstr "" -"os códigos da atribuição de categorias de custo de um recurso devem ser " -"únicos dentro de um recurso" +msgstr "os códigos da atribuição de categorias de custo de um recurso devem ser únicos dentro de um recurso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:165 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:161 @@ -6290,9 +6142,7 @@ msgstr "XML" msgid "" "CriterionType is not valid, the criterionType overlap other " "criterionSatisfaction whith same criterionType" -msgstr "" -"CriterionType não válido, o criterionType sobrepõe outro " -"criterionSatisfaction com o mesmo criterionType" +msgstr "CriterionType não válido, o criterionType sobrepõe outro criterionSatisfaction com o mesmo criterionType" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendarexceptiontypes/impl/CalendarExceptionTypeColorConverter.java:85 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/ResourceEnumConverter.java:61 @@ -6305,8 +6155,8 @@ msgstr "Árvore {0} aplanada com sucesso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:82 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:31 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:30 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:118 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:112 msgid "Unit price" msgstr "Preço da unidade" @@ -6362,7 +6212,7 @@ msgstr "Lista de Tipos de Etiqueta" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:47 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:109 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:113 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:28 @@ -6381,8 +6231,7 @@ msgstr "restam {0} projetos por reatribuir" msgid "" "This machine cannot be deleted because it has assignments to projects or " "imputed hours" -msgstr "" -"Esta máquina não pode ser apagada pois está atribuída a projetos ou horas" +msgstr "Esta máquina não pode ser apagada pois está atribuída a projetos ou horas" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45 msgid "November" @@ -6392,13 +6241,12 @@ msgstr "Novembro" msgid "Enable/Disable" msgstr "Ativar/Desativar" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1288 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1310 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1289 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1311 msgid "" "Value is not valid, the value must be greater than the value of the previous" " progress." -msgstr "" -"O valor não é válido, o valor deve ser maior que o do progresso anterior." +msgstr "O valor não é válido, o valor deve ser maior que o do progresso anterior." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:122 msgid "BCWS" @@ -6410,10 +6258,9 @@ msgstr " no diretório especificado." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1144 msgid "criterion satisfaction codes must be unique inside a resource" -msgstr "" -"o código de satisfação do critério deve ser único dentro de um recurso" +msgstr "o código de satisfação do critério deve ser único dentro de um recurso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:865 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:847 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:578 msgid "no" msgstr "não" @@ -6463,10 +6310,7 @@ msgid "" "Value is not valid.\n" " Code cannot contain chars like '_' \n" " and should not be empty" -msgstr "" -"O valor não é válido.\n" -" O código não pode conter carateres como '_' \n" -" e não deve estar vazio" +msgstr "O valor não é válido.\n O código não pode conter carateres como '_' \n e não deve estar vazio" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorization.java:43 msgid "an authorization type must be set" @@ -6476,13 +6320,11 @@ msgstr "Deve escolher um tipo de autorização" msgid "Must start after (days since beginning project)" msgstr "Deve começar depois (dias desde o início do project)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:869 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:886 msgid "" "Confirm creating a new project version for this scenario and derived. Are " "you sure?" -msgstr "" -"Confirmar a criação de um novo projeto para este cenário e os seus " -"derivados. Tem a certeza de que o quer fazer?" +msgstr "Confirmar a criação de um novo projeto para este cenário e os seus derivados. Tem a certeza de que o quer fazer?" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:156 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:72 @@ -6518,17 +6360,17 @@ msgstr "Stacktrace" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:120 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:82 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:79 msgid "Unselect" msgstr "Remover Seleção" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:611 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:613 msgid "You should select the type of exception" msgstr "Deve selecionar o tipo de exceção" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:93 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:62 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:63 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:101 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:31 @@ -6609,7 +6451,7 @@ msgstr "Estado" msgid "Resource load view" msgstr "Vista de carga de recursos" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:756 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:787 msgid "the date must be inside the visualization area" msgstr "a data tem que estar dentro da área de visualização" @@ -6723,7 +6565,7 @@ msgstr "Não é uma duração de esforço válida" msgid "The length must be greater than 0, and not null." msgstr "A duração deve ser maior do que 0 e não nula." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:199 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:200 msgid "Cannot remove the predefined Exception Day Type \"{0}\"" msgstr "Não se pode apagar o Tipo de Exceção de Dia predefinido \"{0}\"" @@ -6803,7 +6645,7 @@ msgid "Cancel edition" msgstr "Cancelar edição" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:32 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:32 msgid "Total price" msgstr "Preço total" @@ -6821,13 +6663,13 @@ msgstr "Preço total" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:408 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:648 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:264 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:888 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1208 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1455 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:890 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1210 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1457 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:453 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:821 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:803 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:324 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1229 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1230 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:388 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:201 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:333 @@ -6859,8 +6701,8 @@ msgstr "Preço total" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:109 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:148 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:52 @@ -6873,7 +6715,7 @@ msgstr "Preço total" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:102 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:91 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:212 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:79 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:67 msgid "Delete" @@ -6947,30 +6789,6 @@ msgstr "por itens" msgid "Use browser language configuration" msgstr "Utilizar a configuração de idioma do navegador" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:35 -msgid "Galician" -msgstr "Galego" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:36 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:37 -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:38 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:39 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:40 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/StretchesFunction.java:410 msgid "Stretches must sum 100%" msgstr "Os trechos têm que sumar 100%" @@ -7012,17 +6830,13 @@ msgstr "Não há dias disponíveis devido a não satisfazerem os critérios." msgid "" "Another possibility is that the resources don't have days available due to " "their calendars." -msgstr "" -"Outra possibilidade é que os recursos não tenham dias disponíveis devido aos" -" seus calendários." +msgstr "Outra possibilidade é que os recursos não tenham dias disponíveis devido aos seus calendários." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:102 msgid "" "There are no days available in the days marked available by the task " "calendar." -msgstr "" -"Não existem dias disponíveis nos dias marcados como tal pelo calendário da " -"tarefa." +msgstr "Não existem dias disponíveis nos dias marcados como tal pelo calendário da tarefa." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:103 msgid "Maybe the criteria are not satisfied in those days." @@ -7032,17 +6846,13 @@ msgstr "Talvez os critérios não estejam satisfeitos para esses dias." msgid "" "The resource's calendar has no available days starting from the start of the" " task." -msgstr "" -"O calendário do recurso não tem días disponíveis a partir do início da " -"tarfea." +msgstr "O calendário do recurso não tem días disponíveis a partir do início da tarfea." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:175 msgid "" "There are no days available at resource's calendar in the days marked " "available by the task's calendar." -msgstr "" -"Não existem dias disponíveis no calendário do recurso para os dias marcados " -"como disponíveis pelo calendário da tarefa." +msgstr "Não existem dias disponíveis no calendário do recurso para os dias marcados como disponíveis pelo calendário da tarefa." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:28 msgid "Finished" @@ -7284,9 +7094,7 @@ msgstr "S" msgid "" "Some ancestor has the same label assigned, so this element is already " "inheriting this label" -msgstr "" -"Algum antepassado tem a mesma etiqueta atribuída, por isso este elemento já " -"herda esta etiqueta" +msgstr "Algum antepassado tem a mesma etiqueta atribuída, por isso este elemento já herda esta etiqueta" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:717 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:963 @@ -7310,9 +7118,7 @@ msgstr "As horas de trabalho devem ser maiores ou iguais a 0" msgid "" "\"workHours\" value is not valid, taking into account the current list of " "HoursGroup" -msgstr "" -"O valor das horas de trabalho não é válido, tendo em conta a lista atual de " -"grupos de horas" +msgstr "O valor das horas de trabalho não é válido, tendo em conta a lista atual de grupos de horas" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:180 msgid "Working hours shouldn't be negative" @@ -7326,17 +7132,13 @@ msgstr "A percentagem total deve ser menos de 100%" msgid "" "The criterion can not be assigned to this hoursGroup because its resource " "type is diferent" -msgstr "" -"O critério não se pode atribuir a este grupo de horas pois o seu tipo de " -"recurso é diferente." +msgstr "O critério não se pode atribuir a este grupo de horas pois o seu tipo de recurso é diferente." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:261 msgid "" "The criterion can not be assigned to this hoursGroup because it already " "exist into the hoursGroup" -msgstr "" -"O critério não se pode atribuir a este grupo de horas pois já existe no " -"grupo de horas." +msgstr "O critério não se pode atribuir a este grupo de horas pois já existe no grupo de horas." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/CriterionRequirementHandler.java:539 msgid "The criterion already exist into other task"