From dd76185de28b1c581508e3810e509b54c4589343 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Giuseppe Zizza Date: Wed, 10 Oct 2012 20:37:07 +0200 Subject: [PATCH] i18n: Update Italian translation --- ganttzk/src/main/resources/i18n/it.po | 52 +- .../completedEstimatedHours_it.properties | 9 +- ...hoursWorkedPerWorkerInAMonth_it.properties | 1 + .../hoursWorkedPerWorker_it.properties | 7 +- .../orderCostsPerResource_it.properties | 16 +- .../projectStatus_it.properties | 11 + .../schedulingProgressPerOrder_it.properties | 13 + .../src/main/resources/i18n/it.po | 2426 +++++++++-------- 8 files changed, 1304 insertions(+), 1231 deletions(-) create mode 100644 libreplan-webapp/src/main/jasper/projectStatus_Bundle/projectStatus_it.properties diff --git a/ganttzk/src/main/resources/i18n/it.po b/ganttzk/src/main/resources/i18n/it.po index 87c269918..af0ffb0b5 100644 --- a/ganttzk/src/main/resources/i18n/it.po +++ b/ganttzk/src/main/resources/i18n/it.po @@ -8,17 +8,17 @@ # Giuseppe Zizza , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libreplan-1.2.3\n" +"Project-Id-Version: libreplan-1.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-11 08:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 08:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-02 10:16+0000\n" "Last-Translator: Giuseppe Zizza \n" "Language-Team: Italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216 #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235 @@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "Inizio" msgid "Show reported hours" msgstr "Mostra le ore riportate" -#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90 -msgid "by criteria" -msgstr "per criterio" - #: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85 msgid "Show/Hide reported hours" msgstr "Mostra/Nascondi le ore riportate" @@ -58,10 +54,6 @@ msgstr "Mostra/Nascondi le ore riportate" msgid "Zoom" msgstr "Visualizza" -#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TabsRegistry.java:121 -msgid "Limiting resources" -msgstr "Risorse limitanti" - #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67 msgid "The specified dependency is not allowed" msgstr "La dipendenza specifica non è permessa" @@ -78,10 +70,6 @@ msgstr "Mostra/Nascondi progresso" msgid "Task" msgstr "Compito" -#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89 -msgid "by resources" -msgstr "per risorsa" - #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199 msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}" msgstr "Forza disponbile: {0}, forza assegnata: {1}" @@ -110,14 +98,14 @@ msgstr "filtra per nome" msgid "See scheduling" msgstr "Mostra pianificazione" -#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" - #: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30 msgid "End" msgstr "Fine" +#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89 +msgid "Resources" +msgstr "Risorse" + #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243 msgid "changing zoom" msgstr "Cambio vista" @@ -126,10 +114,22 @@ msgstr "Cambio vista" msgid "Show/Hide money cost bar" msgstr "Mostra/Nascondi la barra dei costi" +#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47 +msgid "Group by" +msgstr "Raggruppa per" + +#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90 +msgid "Generic allocation criteria" +msgstr "Criterio generico d'allocazione" + #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45 msgid "Quarter" msgstr "Quarto" +#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43 +msgid "Page" +msgstr "Pagina" + #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -147,10 +147,6 @@ msgstr "Progetto" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:50 -msgid "Name filter" -msgstr "Nome filtro" - #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:641 msgid "Show progress" msgstr "Mostra progresso" @@ -163,14 +159,14 @@ msgstr "Espandi/Riduci tutti" msgid "Show/Hide critical path" msgstr "Mostra/Nascondi percorso critico" -#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150 -msgid "showing criteria" -msgstr "Mostro i criteri" - #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32 msgid "Year" msgstr "Anno" +#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150 +msgid "showing criteria" +msgstr "Mostro i criteri" + #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58 msgid "Month" msgstr "Mese" diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/completedEstimatedHours_Bundle/completedEstimatedHours_it.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/completedEstimatedHours_Bundle/completedEstimatedHours_it.properties index bc8dbc645..e4b98b810 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/jasper/completedEstimatedHours_Bundle/completedEstimatedHours_it.properties +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/completedEstimatedHours_Bundle/completedEstimatedHours_it.properties @@ -1,13 +1,14 @@ # Locale for completedEstimatedHours.jrxml title = Report delle ore +subtitle = Stima delle ore completate order = Progetto \: reference = Data di riferimento \: criteria = Criteri \: labels = Etichette \: name = Nome -total.hours = Totale ore -estimated = Stimate -planned = Pianificate -hours.up.to.date = Ore aggiornate +total.hours = Ore totali +estimated = Stimato +planned = Pianificato +hours.up.to.date = Ore alla data page = pagina of = di diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/hoursWorkedPerWorkerInAMonth_Bundle/hoursWorkedPerWorkerInAMonth_it.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/hoursWorkedPerWorkerInAMonth_Bundle/hoursWorkedPerWorkerInAMonth_it.properties index 34e0a8a11..b9e576a18 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/jasper/hoursWorkedPerWorkerInAMonth_Bundle/hoursWorkedPerWorkerInAMonth_it.properties +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/hoursWorkedPerWorkerInAMonth_Bundle/hoursWorkedPerWorkerInAMonth_it.properties @@ -1,5 +1,6 @@ # Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml title = Report di lavoro +subtitle = Ore lavorate per risorsa in un mese parameters.year = Anno\: parameters.month = Mese\: name = Nome diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/hoursWorkedPerWorker_Bundle/hoursWorkedPerWorker_it.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/hoursWorkedPerWorker_Bundle/hoursWorkedPerWorker_it.properties index cca074ae3..677131532 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/jasper/hoursWorkedPerWorker_Bundle/hoursWorkedPerWorker_it.properties +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/hoursWorkedPerWorker_Bundle/hoursWorkedPerWorker_it.properties @@ -1,14 +1,15 @@ # Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml title = Report di lavoro +subtitle = Ore lavorate per risorsa date.start = Data d'inizio\: date.end = Data di fine\: -criteria = Criteri\: -labels = Etichette +criteria = Criteri \: +labels = Etichette \: labels.colon = Etichette\: start = Inizio end = Fine hours = Ore -task.code.name = Codice/nome compito +task.code.name = Compito codice/nome text.fields = Campi di testo total.day = Ore totali giornaliere\: total.worker = Ore totali per lavoratore\: diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/orderCostsPerResource_Bundle/orderCostsPerResource_it.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/orderCostsPerResource_Bundle/orderCostsPerResource_it.properties index d0360d729..4a63b6eeb 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/jasper/orderCostsPerResource_Bundle/orderCostsPerResource_it.properties +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/orderCostsPerResource_Bundle/orderCostsPerResource_it.properties @@ -1,9 +1,10 @@ # Locale for ordersCostPerResourcesReport.jrxml title = Report di progetto +subtitle = Costi per risorsa date.start = Data d'inizio\: date.end = Data di fine\: -criteria = Criteri\: -labels = Etichette\: +criteria = Criteri \: +labels = Etichette \: headers.column1 = Tipi d'ore headers.column2 = Data headers.column3 = Stipendio @@ -14,3 +15,14 @@ total.worker = Totale per lavoratore\: total = Totale progetto\: page = pagina of = di +expense.subtitle = Foglio spese +headers.expense.column1 = Data +headers.expense.column2 = Concept +headers.expense.column3 = Risorsa +headers.expense.column4 = Valore +time.spend.subtitle = Tempo impiegato\: +money.spend.subtitle = Capitale impiegato\: +total.numhours = Numero totale di ore\: +total.time.money = Costo ore\: +total.expense.money = Costo spese\: +total.money = Totale\: diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/projectStatus_Bundle/projectStatus_it.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/projectStatus_Bundle/projectStatus_it.properties new file mode 100644 index 000000000..d71ec7a34 --- /dev/null +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/projectStatus_Bundle/projectStatus_it.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# Locale for projectStatusReport.jrxml +title = Rapporto di stato del progetto +project = Progetto\: +project_estimated_hours = Ore stimate\: +project_planned_hours = Ore pianificate\: +project_imputed_hours = Ore imputate\: +code = Codice +name = Nome +estimated_hours = Stimate +planned_hours = Pianificate +imputed_hours = Imputate diff --git a/libreplan-webapp/src/main/jasper/schedulingProgressPerOrder_Bundle/schedulingProgressPerOrder_it.properties b/libreplan-webapp/src/main/jasper/schedulingProgressPerOrder_Bundle/schedulingProgressPerOrder_it.properties index c60058155..73f571905 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/jasper/schedulingProgressPerOrder_Bundle/schedulingProgressPerOrder_it.properties +++ b/libreplan-webapp/src/main/jasper/schedulingProgressPerOrder_Bundle/schedulingProgressPerOrder_it.properties @@ -1,10 +1,23 @@ # Locale for schedulingProgressPerOrderReport.jrxml title = Report progressi +subtitle = Pianificazione progressi per progetto tipo = Tipo progressi\: order = Progetti\: date.start = Data d'inizio\: date.end = Data di fine\: date.reference = Data di riferimento\: +total.hours = Totale ore +estimated = Stimato +planned = Pianificato +progress = Progresso +measured = Musurato +imputed = Imputato +hours.up.to.date = Ore alla data +real = Reali +difference = Differenza +cost = Costo +cost.ratio = Rapporto di costo +planned.ratio = Rapporto pianificato note1 = Il tipo di progresso selezionato non è disponibile per questo progetto. note2 = Uso il tipo di progresso diffuso. page = pagina diff --git a/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/it.po b/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/it.po index 98d0c4021..3f2a29c54 100644 --- a/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/it.po +++ b/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/it.po @@ -8,19 +8,19 @@ # Giuseppe Zizza , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libreplan-1.3.0\n" +"Project-Id-Version: libreplan-1.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-05 08:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-05 08:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-08 17:13+0000\n" "Last-Translator: Giuseppe Zizza \n" "Language-Team: Italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:436 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:449 msgid "currency code not specified" msgstr "codice valuta non specificato" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Non hai i permessi per creare un nuovo utente" msgid "Availability ratio" msgstr "percentuale di disponibilità" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:358 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:367 msgid "Group path" msgstr "Percorso del Gruppo" @@ -71,13 +71,13 @@ msgstr "Scegli i dati per il report" msgid "Create Virtual Worker" msgstr "Crea un Lavoratore Virtuale" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:824 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:825 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:105 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:30 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:36 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:32 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:63 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:88 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:58 @@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Crea un Lavoratore Virtuale" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_monthlyTimesheetsArea.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_personalTimesheetsArea.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:59 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:60 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:58 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:57 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_listUnitTypes.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:258 @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Crea un Lavoratore Virtuale" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:70 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:57 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:143 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:246 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:255 msgid "Operations" msgstr "Operazioni" @@ -156,12 +156,16 @@ msgstr "Dati di base" msgid "Select" msgstr "Sceleziona" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:498 +msgid "Project Status" +msgstr "Stato progetto" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:345 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:180 msgid "Start date cannot be empty" msgstr "La data d'inizio non può essere vuota" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:338 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:340 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:52 @@ -185,7 +189,7 @@ msgstr "Riassegna" msgid "Not bound" msgstr "Senza limite" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:46 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:62 msgid "By critical path hours" msgstr "Per ore del cammino critico" @@ -194,7 +198,7 @@ msgstr "Per ore del cammino critico" msgid "MonteCarlo Method" msgstr "Metodo MonteCarlo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:180 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:183 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskDeadlineViolationStatusEnum.java:34 msgid "No deadline" msgstr "Nessuna scadenza" @@ -232,7 +236,7 @@ msgid "Predefined" msgstr "Predefinito" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:344 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:350 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:352 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:53 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:59 @@ -243,7 +247,7 @@ msgstr "Moduli Qualità" msgid "A stretch has lower or equal values than the previous stretch" msgstr "Un dilatamento ha un numero inferiore o uguale di ore del dilatamento precedente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:495 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:502 msgid "Reports" msgstr "Report" @@ -255,7 +259,7 @@ msgstr "Gli assegnamenti non possono essere completati" msgid "Create task" msgstr "Crea compito" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:118 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:122 msgid "username not specified" msgstr "nome utente non specificato" @@ -267,8 +271,8 @@ msgstr "LibrePlan: Allocazione avanzata" msgid "Criterion requirements" msgstr "Criteri di requisito" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1569 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1575 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1570 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1576 msgid "please, select a timesheet template type" msgstr "per favore, selezionare un tipo di modello di foglio ore" @@ -312,16 +316,16 @@ msgstr "Lavoro completato" msgid "Unassign" msgstr "Non assegnato" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:36 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:37 msgid "Filter timesheet lines by" msgstr "Filtra linee del foglio ore per" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:505 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:506 msgid "Manual assignment" msgstr "Assegnamento manuale" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:157 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:412 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:146 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:419 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:68 msgid "Companies" msgstr "Aziende" @@ -336,11 +340,11 @@ msgstr "Lista degli oggetti del modulo di qualità" msgid "Create {0}: {1}" msgstr "Creato {0}: {1}" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:193 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:192 msgid "entity name not specified" msgstr "nome entità non specificato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:414 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:424 msgid "You do not have permissions to go to worker edition window" msgstr "Non hai i permessi per entrare nella finestra per modificare il lavoratore" @@ -349,7 +353,7 @@ msgid "generic workers allocation" msgstr "allocamento lavoratori generici" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:315 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:898 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:895 msgid "The project has no scheduled elements" msgstr "Il progetto non ha nessuna pianificazione" @@ -363,7 +367,7 @@ msgstr "Inizio" msgid "cost assignment's category not specified" msgstr "categoria d'assegnazione per i costi non specificata" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:112 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:121 msgid "Check for updates" msgstr "Controlla se ci sono aggiornamenti" @@ -424,8 +428,14 @@ msgstr "Calendario di default" msgid "criterion not specified" msgstr "criterio non specificato" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:473 +msgid "" +"only one timesheet line per day and task is allowed in personal timesheets" +msgstr "solo un foglio ore per giorno e compito è permesso nel foglio ore personale" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:180 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:181 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:87 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:220 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:210 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:88 @@ -445,6 +455,10 @@ msgstr "calendario di progetto non specificato" msgid "Project Name" msgstr "Nome del progetto" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:146 +msgid "type of work hours for personal timesheets cannot be disabled" +msgstr "il tipo delle ore di lavoro per il foglio ore personale non può essere disabilitato" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/ExternalCompany.java:166 msgid "Company ID already used. It must be unique" msgstr "Identificativo azienda già utilizzato. Dev'essere unico" @@ -453,7 +467,13 @@ msgstr "Identificativo azienda già utilizzato. Dev'essere unico" msgid "Cannot be higher than Ending Date" msgstr "Non può essere successivo alla data di fine" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1172 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:128 +msgid "" +"Roles of LDAP users cannot be managed because LDAP is enabled and LDAP roles" +" are being used." +msgstr "Il ruolo LDAP degli utenti non può essere gestito poiché lo si sta utlizzando" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1176 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:306 msgid "Indent" msgstr "Indenta" @@ -462,7 +482,7 @@ msgstr "Indenta" msgid "Reassignation" msgstr "Riassegnamento" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:331 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:340 msgid "Save passwords in database" msgstr "Salva le password nel database" @@ -516,11 +536,15 @@ msgstr "Nuovo modello di qualità" msgid "LibrePlan: Labels" msgstr "LibrePlan: Etichette" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:253 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:348 +msgid "You have exceeded the maximum limit of users" +msgstr "Hai superato il limite massimo di utenti" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:254 msgid "LDAP connection was successful" msgstr "Connessione LDAP eseguita con successo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:346 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:349 msgid "" "This resource allocation type is incompatible. The task has an associated " "order element which has a progress that is of type subcontractor. " @@ -530,7 +554,7 @@ msgstr "Questo tipo di allocazione risorse è incompatibile. Il compito ha assoc msgid "position not specified" msgstr "posizione non specificata" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:56 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:57 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:43 msgid "Current" msgstr "Corrente" @@ -600,23 +624,23 @@ msgstr "Controllato" msgid "a disabled resource has enabled subresources" msgstr "una risorsa disabilitata ha delle sotto-risorse abilitate" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:29 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:53 msgid "Client" msgstr "Cliente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/limiting/allocation/LimitingResourceAllocationModel.java:153 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:661 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:660 msgid "" "there are no resources for required criteria: {0}. So the generic allocation" " can't be added" msgstr "non ci sono risorse per il criterio richiesto: {0}. quindi l'allocazione generica non può essere aggiunta" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1503 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1504 msgid "must be later than start date" msgstr "dev'essere successivo alla data d'inizio" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:351 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:360 msgid "Role search strategy" msgstr "Strategia di ricerca ruoli" @@ -624,7 +648,7 @@ msgstr "Strategia di ricerca ruoli" msgid "fields should match with timesheet data if are shared by lines" msgstr "i campi devono coincidere con i dati del foglio ore se sono condivisi per linee" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:163 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:154 msgid "It already exists a deliver date with the same date. " msgstr "Esiste già una consegna con la stessa data. " @@ -636,7 +660,7 @@ msgstr "il nome della categoria di materiale dev'essere unico. E' già stato uti msgid "Imputed hours" msgstr "Ore imputate" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractorCommunicationValue.java:74 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractorCommunicationValue.java:73 msgid "progress should be greater than 0% and less than 100%" msgstr "il progresso dev'essere maggiore dello 0% e minore del 100%" @@ -653,7 +677,7 @@ msgstr "Conferma eliminazione di queste ore di costo. Sei sicuro?" msgid "Delete Milestone" msgstr "Elimina Milestone" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:247 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:248 msgid "external company should be subcontractor" msgstr "una compagnia esterna dev'essere un subappaltatore" @@ -665,15 +689,15 @@ msgstr "Posizioni non assegnate" msgid "Application URI" msgstr "URI dell'applicazione" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:353 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:362 msgid "Group strategy" msgstr "Strategia di gruppo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1071 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1085 msgid "Budget: {0}, Consumed: {1} ({2}%)" msgstr "Budget: {0}€, Utilizzato: {1}€ ({2}%)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1555 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1552 msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -690,15 +714,15 @@ msgstr "Campi testo complementari" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:22 msgid "LibrePlan: Send To Subcontractors" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: Invia a Sub appaltatori" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:291 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:211 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:211 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1220 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1221 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:451 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:200 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:829 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:826 msgid "Confirm deleting {0}. Are you sure?" msgstr "Conferma eliminazione di {0}. Sei sicuro?" @@ -710,34 +734,39 @@ msgstr "Modifica il compito selezionato" msgid "External code" msgstr "Codici esterni" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:193 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:644 +msgid "Personal timesheet saved" +msgstr "Foglio ore personale salvato" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:51 msgid "View" msgstr "Vista" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:225 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:226 msgid "subcontratation date not specified" -msgstr "" +msgstr "Data di sub appalto non specificata" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:164 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:177 msgid "base not specified" -msgstr "" +msgstr "base non specificata" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:95 msgid "New delivery date" -msgstr "" +msgstr "Nuova data di consegna" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:60 msgid "Required materials" msgstr "Materiali richiesti" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:315 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:312 msgid "Backwards" msgstr "Indietro" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:181 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:104 msgid "Existing user" -msgstr "" +msgstr "Utente esistente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:52 msgid "Apply filtering to resources satisfying required criteria" @@ -750,7 +779,7 @@ msgstr "Versione" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:35 msgid "Communications To Customers" -msgstr "" +msgstr "Comunicazioni ai clienti" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:105 msgid "Up" @@ -760,30 +789,25 @@ msgstr "Su" msgid "EAC" msgstr "EAC" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:539 +msgid "it already exists another expense sheet with the same code." +msgstr "già esiste un altro foglio spesa con lo stesso codice." + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:39 msgid "Predecessor" msgstr "Predecessore" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:602 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:601 msgid "Not workable day" -msgstr "" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:539 -msgid "it already exists another expense sheet with the same code." -msgstr "" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:55 -msgid "Please select a task" -msgstr "Si prega di selezionare un compito" +msgstr "Giorno non lavorabile" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:172 msgid "Some stretch has higher or equal values than the previous stretch" msgstr "Alcune estensioni hanno valori maggiori o uguali all'estensione precedente" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:473 -msgid "" -"only one timesheet line per day and task is allowed in monthly timesheets" -msgstr "" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:55 +msgid "Please select a task" +msgstr "Si prega di selezionare un compito" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:101 msgid "" @@ -806,19 +830,19 @@ msgstr "Data di fine" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/exceptionDays.zul:22 msgid "LibrePlan: Calendar Exception Days" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: giorni d'eccezione Calendario" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:976 msgid "Worker and bound user deleted" -msgstr "" +msgstr "Operaio associato a utente cancellato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:271 msgid "Bound user does not have the proper role" -msgstr "" +msgstr "costringere utente non ha il giusto ruolo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeModel.java:330 msgid "Already exists another criterion with the same name" -msgstr "" +msgstr "Esiste già un altro criterio con lo stesso nome" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/Profile.java:89 msgid "profile name is already being used by another profile" @@ -826,7 +850,7 @@ msgstr "il nome del profilo è già utilizzato da un altro profilo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:126 msgid "You cannot remove the current scenario" -msgstr "" +msgstr "Non puoi rimuovere lo scenario corrente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:84 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:71 @@ -842,12 +866,12 @@ msgid "This project has already been added." msgstr "Questo progetto è già stato aggiunto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:558 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:619 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:621 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:326 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:32 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:36 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:134 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:143 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:54 msgid "Criteria" msgstr "Criteri" @@ -863,7 +887,7 @@ msgstr "Risorse / Criteri" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/valueobjects/DescriptionField.java:71 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/valueobjects/DescriptionValue.java:71 msgid "field name not specified or empty" -msgstr "" +msgstr "nome del campo non specificato o vuoto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:44 msgid "Lines" @@ -882,16 +906,16 @@ msgstr "Il valore dev'essere un multiplo del valore di precisione del tipo di pr msgid "Set Filter Options" msgstr "Imposta le opzioni di filtro" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:370 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:377 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:22 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:62 msgid "Expenses" -msgstr "" +msgstr "Spese" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/scenarios/entities/Scenario.java:145 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:165 msgid "name is already used" -msgstr "" +msgstr "il nome è già utilizzato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:22 msgid "Quality Forms List" @@ -903,11 +927,11 @@ msgstr "La versione del progetto è la stessa nello scenario di origine e destin #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:210 msgid "Quality form item name must be unique" -msgstr "" +msgstr "Il nome dell'oggetto \"modulo di qualità\" dev'essere unico" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:50 msgid "Subcontracting communication date" -msgstr "" +msgstr "Data di comunicazione del subappalto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:31 msgid "Personal data" @@ -925,25 +949,29 @@ msgstr "si prega di selezionare un Criterio" msgid "{0} annotation required on {1}" msgstr "{0} annotazione richiesta per {1}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:234 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:239 msgid "Some sequences to be removed do not exist" -msgstr "" +msgstr "Alcune sequenze da rimuovere non esistono" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1297 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1301 msgid "Modified" msgstr "Modificato" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:956 +msgid "cannot be negative" +msgstr "non può essere negativo" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:215 msgid "Add Criterion" msgstr "Aggiungi criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:664 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:665 msgid "format prefix invalid. It cannot be empty or contain whitespaces." msgstr "prefisso di formato invalido. Non può essere vuoto o contenere spazi." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1228 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1227 msgid "inherited exception can not be removed" -msgstr "" +msgstr "Le eccezioni ereditate non possono essere rimosse" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:89 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:457 @@ -954,7 +982,7 @@ msgstr "MessagesContainer è necessario" msgid "" "Load percentage of resources participating in the project while they are " "assigned" -msgstr "" +msgstr "Percentuale di carico delle risorse partecipanti al progetto mentre sono assegnate" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:69 @@ -966,7 +994,7 @@ msgstr "Data di fine" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:517 msgid "There is not any assigned progress to current task" -msgstr "" +msgstr "Non c'è alcun progresso assegnato al compito corrente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:22 msgid "LibrePlan: Page not found" @@ -974,7 +1002,7 @@ msgstr "LibrePlan: Pagina non trovata" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:576 msgid "project name is already being used" -msgstr "" +msgstr "Il nome del progetto è già utilizzato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:29 msgid "Export options" @@ -986,9 +1014,9 @@ msgstr "Lista dei modelli" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:221 msgid "Criteria: {0}" -msgstr "" +msgstr "Criteri: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:244 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:253 msgid "Last value" msgstr "Ultimo valore" @@ -1015,18 +1043,23 @@ msgstr "Modifica calendario" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:235 msgid "item" -msgstr "" +msgstr "voce" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:119 msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:491 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:511 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:32 +msgid "Personal timesheet" +msgstr "Foglio ore personale" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:493 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:39 msgid "Materials Needs At Date" msgstr "Materiali necessari alla data" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:296 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:305 msgid "UserDn" msgstr "UserDn" @@ -1063,15 +1096,19 @@ msgstr "Configurazione di stampa" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:422 msgid "There is another timesheet template with the same code" -msgstr "" +msgstr "C'è un altro modello di foglio ore con lo stesso codice" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:27 msgid "Overload due to other assignments" msgstr "Sovraccarico dovuto ad altri assegnamenti" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:123 +msgid "Project progress percentage" +msgstr "Percentuale progressi del progetto" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:104 msgid "Expense properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietà delle spese" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:149 msgid "Time period saved" @@ -1091,17 +1128,11 @@ msgstr "Sei sicuro di cambiare il tipo di risorsa? Perderai i criteri con divers msgid "This Criterion has already been added." msgstr "Questo Criterio è già stato aggiunto." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:226 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:235 msgid "add" msgstr "aggiungi" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:952 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:86 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:69 -msgid "Budget value cannot be negative" -msgstr "Il budget non può essere negativo" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:395 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:405 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1128 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:243 msgid "Unsaved changes will be lost. Would you like to continue?" @@ -1109,18 +1140,18 @@ msgstr "Le modifiche non salvate saranno perse. Vuoi continuare?" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:290 msgid "please select a user to bound" -msgstr "" +msgstr "Si prega di selezionare un utente da collegare" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:301 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:49 msgid "Workers" msgstr "Lavoratori" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:865 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:862 msgid "" "You can not remove the project \"{0}\" because it has time tracked at some " "of its tasks" -msgstr "" +msgstr "Non puoi rimuovere il progetto \"{0}\" perché c'è del tempo tracciato in acluni dei suoi compiti" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:53 msgid "Resources matching selected criteria" @@ -1142,10 +1173,10 @@ msgstr "Anno" msgid "{0} \"{1}\" could not be deleted, it was already removed" msgstr "{0} \"{1}\" non può essere eliminato, è già stato rimosso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:422 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:429 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:70 msgid "Received From Subcontractors" -msgstr "" +msgstr "Ricevuto dai subappaltatori" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/Profile.java:68 msgid "profile name not specified" @@ -1153,7 +1184,7 @@ msgstr "nome del profilo non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:112 msgid "you do not have permissions to create new labels" -msgstr "" +msgstr "non posiedi i permessi per creare nuove etichette" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:63 msgid "Date Start" @@ -1161,11 +1192,11 @@ msgstr "Data d'inizio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/typeOfWorkHours.zul:23 msgid "LibrePlan: Hours Types" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: Tipi d'ore" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:44 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:61 msgid "By all tasks hours" -msgstr "" +msgstr "Per tutte le ore dei compiti" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:66 msgid "Hour costs" @@ -1184,7 +1215,7 @@ msgstr "Valore" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeModel.java:91 msgid "Progress type cannot be modified" -msgstr "" +msgstr "Il tipo di progresso non può essere modificato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:809 msgid "there are no valid periods for this calendar" @@ -1195,8 +1226,8 @@ msgstr "non ci sono periodi validi per questo calendario" msgid "Add role" msgstr "Aggiungi ruolo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:643 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1279 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:642 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1278 msgid "Exception end date should be greater or equals than start date" msgstr "La data finale dell'eccezione dev'essere successiva o uguale a quella d'inizio" @@ -1208,17 +1239,18 @@ msgstr "Codice di progetto {0} ripetuto nel progetto {1}" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:239 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:222 msgid "End date is not valid, the new end date must be after start date" -msgstr "" +msgstr "La data di fine non è valida, la nuova data di fine dev'essere successiva alla data d'inizio" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:284 msgid "Stretch date must not be before task start date: " -msgstr "" +msgstr "La data d'estensione non può essere precedente a quella d'inizio:" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:22 msgid "Progress Types List" msgstr "Lista dei tipi di progresso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/AssignedMachineCriterionsModel.java:415 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/AssignedCriterionsModel.java:335 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/AssignedMachineCriterionsModel.java:398 msgid "" "The {0} can not be assigned to this resource. Its interval overlaps with " "other criterion" @@ -1234,28 +1266,24 @@ msgstr "Data d'inizio precedente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:536 msgid "The code cannot be empty and it must be unique." -msgstr "" +msgstr "Il codice non può essere vuoto e dev'essere unico" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:124 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:401 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:408 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:67 msgid "Profiles" msgstr "Profili" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/UserDashboardController.java:60 -msgid "Monthly timesheet \"{0}\" saved" -msgstr "" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:35 msgid "First expense" -msgstr "" +msgstr "Prime spese" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:275 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:284 msgid "Host" msgstr "Host" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:198 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:207 msgid "Perspectives" msgstr "Prospettive" @@ -1269,20 +1297,20 @@ msgstr "Nome dell'azienda" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:22 msgid "LibrePlan: Send To Customers" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: Invia ai clienti" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:490 msgid "there are repeated description values in the timesheet lines" -msgstr "" +msgstr "ci sono descrizioni ripetute nelle righe del foglio ore" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:489 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:521 msgid "This date cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Questa data non può essere vuota" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:82 msgid "Resources usage" -msgstr "" +msgstr "Utilizzo risorse" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:464 msgid "Split new assignment" @@ -1290,7 +1318,11 @@ msgstr "Dividi il nuovo assegnamento" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/DirectAdvanceAssignment.java:226 msgid "maxixum value of percentage progress type must be 100" -msgstr "" +msgstr "il valore massimo della percentuale di progresso è 100" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:84 +msgid "Total personal timesheet" +msgstr "Totale foglio ore personale" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:275 msgid "Expiry date" @@ -1318,7 +1350,7 @@ msgstr "Categorie" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1319 msgid "Value is not valid. It must be smaller than max value" -msgstr "" +msgstr "Il valore non è valido. Dev'essere inferiore a quello massimo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:47 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:181 @@ -1335,7 +1367,7 @@ msgstr "Annulla i cambiamenti e torna alla pianificazione oraria" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:212 msgid "Task: {0}" -msgstr "" +msgstr "Compito: {0}" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:384 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:65 @@ -1346,11 +1378,11 @@ msgstr "" msgid "Percentage" msgstr "Percentuale" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:52 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:55 msgid "Remaining time" -msgstr "" +msgstr "Tempo restante" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:88 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:97 msgid "Company logo URL" msgstr "URL del logo dell'azienda" @@ -1358,18 +1390,18 @@ msgstr "URL del logo dell'azienda" msgid "No worker selected" msgstr "Nessun lavoratore selezionato" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:224 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:242 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:233 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:251 msgid "Number of digits" msgstr "Numero di cifre" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:294 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:290 msgid "Task not found" msgstr "Compito non trovato" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:136 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:149 msgid "company code cannot contain whitespaces" -msgstr "" +msgstr "il codice dell'azienda non può contenere spazi" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:39 @@ -1380,11 +1412,11 @@ msgstr "Capacità totale" msgid "Problems connecting with client web service" msgstr "Problemi durante la connessione col servizio web" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:718 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:720 msgid "" "You cannot remove the task \"{0}\" because it has work reported on it or any" " of its children" -msgstr "" +msgstr "Non puoi eliminare il compito \"{0}\" perché c'è del lavoro riportato in esso o in qualcuno dei suoi derivati" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:169 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:198 @@ -1404,21 +1436,21 @@ msgstr "Lista profili" msgid "both {0} of category {1} and {2} of category {3} have the same code" msgstr "entrambi {0} della categoria {1} e {2} della categoria {3} hanno lo stesso codice" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1082 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1096 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:226 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:703 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:606 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:709 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:608 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:336 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:76 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:138 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:147 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:56 msgid "Labels" msgstr "Etichette" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:438 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:441 msgid "Queue-based resource assignation" msgstr "Assegnamento risorse basato sulle code" @@ -1431,11 +1463,7 @@ msgstr "Data di fine comunicata con il subappaltatore." msgid "New timesheet" msgstr "Nuovo foglio ore" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:39 -msgid "Data" -msgstr "Data" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:152 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:374 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:195 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:68 msgid "Total hours" @@ -1445,20 +1473,20 @@ msgstr "Ore totali" msgid "Reassigning {0} projects" msgstr "Riassegno {0} progetti" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:39 +msgid "Data" +msgstr "Data" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:57 msgid "Filter by task status" msgstr "Filtra rispetto allo stato del compito" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:75 -msgid "BAC (Budget At Completion)" -msgstr "BAC (Budget Al Completamento)" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:490 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:491 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:418 msgid "Select date" msgstr "Seleziona data" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:264 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:265 msgid "state not specified" msgstr "stato non specificato" @@ -1522,13 +1550,13 @@ msgstr "Periodi d'attivazione" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:32 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:76 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:138 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:168 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:177 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:355 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:357 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:76 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:148 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:157 msgid "Resources" msgstr "Risorse" @@ -1560,7 +1588,7 @@ msgid "scenario" msgstr "scenario" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:52 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:59 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:29 @@ -1571,11 +1599,11 @@ msgstr "a" msgid "worker's first name not specified" msgstr "Nome del lavoratore non specificato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1412 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1411 msgid "End date can only be deleted in the the last activation" msgstr "La data di fine può essere eliminata solo nell'ultima attivazione" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:354 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:363 msgid "Property strategy" msgstr "Strategia proprietà" @@ -1628,7 +1656,7 @@ msgid "Last name" msgstr "Cognome" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:382 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:575 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:580 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -1652,19 +1680,19 @@ msgstr "Tipo di progresso" msgid "name not specified or empty" msgstr "nome non specificato o vuoto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1304 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1301 msgid "Task contains consolidated progress. Cannot apply sigmoid function." msgstr "Il compito contiene progressi consolidati. Impossibile applicare la funzione di sigmoidea." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:535 msgid "Date cannot include the entire next work week" -msgstr "" +msgstr "La data non può includere tutta la prossima settimana lavorativa" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:22 msgid "LibrePlan: Virtual Worker Groups" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: Gruppo di lavoratori virtuale" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:324 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:333 msgid "UserId" msgstr "UserId" @@ -1683,17 +1711,17 @@ msgstr "Data d'inizio non valida, la nuova data d'inizio dev'essere precedente a msgid "Create New Project" msgstr "Crea un nuovo progetto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1439 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1436 msgid "Stretches list" msgstr "Lista d'estensioni" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:314 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:313 msgid "to {0}" msgstr "a {0}" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:21 msgid "LibrePlan: Total Worked Hours By Resource In A Month" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: Numero totale di ore lavorate per risorsa in un mese" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:65 msgid "Zoom" @@ -1711,11 +1739,11 @@ msgstr "Ingrandimdento" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:64 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:94 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:131 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:185 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:183 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:125 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:136 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:89 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:127 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:133 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:70 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/unitTypes.zul:41 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:46 @@ -1728,39 +1756,39 @@ msgstr "Ingrandimdento" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:59 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:77 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:399 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:408 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:156 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:147 msgid "" "It will only be possible to add a Deliver Date if all the deliver date " "exiting in the table have a CommunicationDate not empty. " -msgstr "" +msgstr "Sarà possibile aggiungere una data di consegna se tutte le date di consegna esistenti nella tabella hanno una data di comunicazione non vuota." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:34 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:72 msgid "Standard Effort" msgstr "Sforzo standard" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:158 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:167 msgid "Material categories" msgstr "Categorie dei materiali" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:284 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:587 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:685 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:285 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:588 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:686 msgid "number of digits must be between {0} and {1}" msgstr "il numero di cifre dev'essere compreso tra {0} e {1}" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/UnitType.java:85 msgid "the measure has to be unique" -msgstr "" +msgstr "la misura dev'essere unica" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:161 msgid "" "Deleting this item will disable the report progress option. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Eliminare questo ogetto disabiliterà l'opzione del report dei progressi. Sei sicuro?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:22 msgid "Criteria Requirement" @@ -1776,9 +1804,9 @@ msgid "" "progress assignment from root task" msgstr "I progressi diffusi non possono essere modificati se c'è un consolidamento in almeno un assegnamento di progresso del compito d'origine" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:316 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:313 msgid "Schedule from deadline to start" -msgstr "" +msgstr "Pianificazione dalla scadenza all'inizio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:51 msgid "Users authorization" @@ -1789,24 +1817,20 @@ msgstr "Autorizzazioni degli utenti" msgid "Problems connecting with subcontractor web service" msgstr "Problemi con la connessione ai servizi web del subappaltatore" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_monthlyTimesheetsArea.zul:22 -msgid "Monthly timesheets" -msgstr "" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:377 msgid "Delete template. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Eliminare modello. Sei sicuro?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:117 msgid "Expense date" -msgstr "" +msgstr "Data spese" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:236 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:245 msgid "Entity type" msgstr "Tipo d'entità" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1069 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:237 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1071 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:234 msgid "Unsaved changes will be lost. Are you sure?" msgstr "Le modifiche non salvate verranno perse. Sei sicuro?" @@ -1854,15 +1878,16 @@ msgstr "Espandi/Riduci tutto" msgid "Overload due to current project" msgstr "Sovraccarico dovuto al progetto corrente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1054 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1068 msgid "Name: {0}" msgstr "Nome: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1108 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1112 msgid "Move down" msgstr "Muovi giù" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:118 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/ProjectStatusReportController.java:83 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:139 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:113 msgid "Please, select a project" @@ -1874,30 +1899,34 @@ msgstr "Eredita dalla data" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:589 msgid "Expense Sheet" -msgstr "" +msgstr "Foglio spese" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:28 msgid "Report structure" msgstr "Struttura del report" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:99 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:100 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:362 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:523 +msgid "resource has to be bound to a user in personal timesheets" +msgstr "la risorsa dev'essere collegata ad un utente nel foglio ore personale" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:101 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:102 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:372 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:139 msgid "Yes" msgstr "Si" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:127 msgid "Go to user edition window" -msgstr "" +msgstr "Vai alla finestra di modifica utente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:385 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:392 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:157 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:67 msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:146 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:40 @@ -1911,7 +1940,7 @@ msgstr "BAC" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:111 msgid "Deadline (days since project start)" -msgstr "" +msgstr "Scadenza (giorni dall'inizio del progetto)" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:381 msgid "Calculate Number of Hours" @@ -1924,27 +1953,27 @@ msgstr "Calcola il numero di ore" msgid "Assign" msgstr "Assegna" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1283 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1276 msgid "Create Template" msgstr "Crea Modello" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/DashboardTabCreator.java:108 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/DashboardTabCreator.java:126 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Pannello strumenti" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:108 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:127 msgid "last expense sheet line sequence code not specified" -msgstr "" +msgstr "ultimo codice della sequenza di linea del foglio spese non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:149 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:840 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:837 msgid "Not enough permissions to edit this project" -msgstr "" +msgstr "Non possiedi sufficienti permessi per modificare il progetto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:68 @@ -1959,12 +1988,17 @@ msgstr "Ricerca avanzata" msgid "Filter by labels" msgstr "Filtra per etichetta" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:639 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:642 msgid "" "IMPORTANT: Don't forget to communicate to subcontractor that his contract " "has been cancelled" msgstr "IMPORTANTE: Non dimenticare con il subappaltatore che il suo contratto è stato cancellato" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:36 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:82 +msgid "Project Status Report" +msgstr "Rapporto Stato Progetto" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:36 msgid "MonteCarlo chart" msgstr "Grafico MonteCarlo" @@ -1973,21 +2007,21 @@ msgstr "Grafico MonteCarlo" msgid "Schedule Variance" msgstr "Varianza della programmazione" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:676 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:675 msgid "resources per day cannot be empty or less than zero" -msgstr "" +msgstr "le risorse giornaliere non possono essere nulle o minori di zero" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionsModel.java:217 msgid "Criterion cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Il criterio non può essere vuoto" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:131 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:144 msgid "company code not specified" -msgstr "" +msgstr "codice azienda non specificato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:426 msgid "criterion names must be unique inside a criterion type" -msgstr "" +msgstr "i nomi dei criteri devono essere unici all'interno di un tipo di criterio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:39 @@ -1996,15 +2030,15 @@ msgstr "Codice di stato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:900 msgid "Index fields and labels must be unique and consecutive" -msgstr "" +msgstr "I campi indice e le etichette devono essere uniche e consecutive" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:970 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:103 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:391 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/AdvancedAllocationTaskController.java:73 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:571 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:609 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:640 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:574 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:612 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:643 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:155 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:150 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:472 @@ -2019,29 +2053,29 @@ msgstr "Seleziona il calendario padre" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:67 msgid "Identification" -msgstr "" +msgstr "Identificazione" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:218 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:242 msgid "Invaldid End Date. New End Date must be after current End Date " -msgstr "" +msgstr "Data di fine non valida. La nuova data di fine dev'essere successiva a quella corrente" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:248 msgid "Queue-based resources cannot be bound to any user" -msgstr "" +msgstr "Le risorse basate su code non possono essere collegate a nessun utente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/limiting/allocation/LimitingResourceAllocationModel.java:222 msgid "All resources must be queue-based" -msgstr "" +msgstr "Tutte le risorse devono essere basate su code" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:119 msgid "Unbound resource" -msgstr "" +msgstr "Scollega risorsa" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:210 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityForm.java:81 msgid "quality form not specified" -msgstr "" +msgstr "modulo di qualità non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:187 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:188 @@ -2065,14 +2099,14 @@ msgstr "Tipo d'assegnamento" msgid "Duration (days)" msgstr "Durata (giorni)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:417 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:424 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:69 msgid "Send To Subcontractors" -msgstr "" +msgstr "Invia ai subappaltatori" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:204 msgid "Customer information" -msgstr "" +msgstr "Informazioni cliente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/timeout.zul:29 msgid "Back to log in" @@ -2080,27 +2114,27 @@ msgstr "Ritorna al log in" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:651 msgid "Label type already assigned" -msgstr "" +msgstr "Tipo di etichetta già assegnato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:939 msgid "Timesheets Template" -msgstr "" +msgstr "Modello foglio ore" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:144 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:157 msgid "host not specified" -msgstr "" +msgstr "host non specificato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:266 msgid "percentages in quality form items must be unique" -msgstr "" +msgstr "le percentuali negli oggetti del modulo qualità devono essere uniche" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:445 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:443 msgid "Edit queue-based resource element" -msgstr "" +msgstr "Modifica elemento di risorsa basato su code" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:236 msgid "Expenses cost" -msgstr "" +msgstr "Costo spese" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:158 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:416 @@ -2113,7 +2147,7 @@ msgstr "Il valore non è valido.\nIl codice non può contenere caratteri come '_ msgid "Node without children" msgstr "Nodo senza figli" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:152 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:141 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:56 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:49 msgid "Company" @@ -2121,7 +2155,7 @@ msgstr "Azienda" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/TemplateModel.java:348 msgid "{0} projects remaining to reassign" -msgstr "" +msgstr "restano {0} progetti da riassegnare" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:65 msgid "Task properties" @@ -2134,11 +2168,11 @@ msgstr "Somma delle ore direttamente imputate" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:230 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:113 msgid "type of work hours not specified" -msgstr "" +msgstr "tipo d'ore di lavoro non specificato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:125 msgid "the type of work hours name has to be unique. It is already used" -msgstr "" +msgstr "Il nome del tipo d'ore di lavoro dev'essere unico. Questo è già in uso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:28 @@ -2147,9 +2181,9 @@ msgstr "Cognome" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1206 msgid "calendars with zero hours are not allowed" -msgstr "" +msgstr "i calendari con zero ore non sono permessi" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:744 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:745 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:392 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:170 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:118 @@ -2161,8 +2195,8 @@ msgstr "" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_monthlyTimesheetsArea.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_personalTimesheetsArea.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:69 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:69 @@ -2175,7 +2209,7 @@ msgstr "Data" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:58 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:59 msgid "Reviewed" -msgstr "" +msgstr "Recensito" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:42 msgid "Add From Template" @@ -2183,10 +2217,10 @@ msgstr "Aggiungi da modello" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:32 msgid "Expense Sheets List" -msgstr "" +msgstr "Lista fogli spese" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:570 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:608 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:573 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:611 msgid "Assigned resources for this task will be deleted. Are you sure?" msgstr "Le risorse assegnate a questo compito verranno eliminate. Sei sicuro?" @@ -2194,11 +2228,11 @@ msgstr "Le risorse assegnate a questo compito verranno eliminate. Sei sicuro?" msgid "Filter by month" msgstr "Filtra rispetto ai mesi" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:156 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:153 msgid "The code is not valid. There is another unit type with the same code" msgstr "Il codice non è valido. Esiste un altro tipo d'unità con lo stesso codice" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:259 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:268 msgid "Enable LDAP authentication" msgstr "Abilita autenticazione LDAP" @@ -2209,11 +2243,11 @@ msgstr "( max: {0} )" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:182 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:182 msgid "Criterion already assigned" -msgstr "" +msgstr "Criterio già assegnato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityFormItem.java:100 msgid "passed not specified" -msgstr "" +msgstr "passato non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:54 msgid "Select queue" @@ -2224,7 +2258,7 @@ msgid "Cannot calculate charts for current data" msgstr "Impossibile calcolare il grafico per la data corrente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:172 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1512 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1505 msgid "project name already being used" msgstr "nome di progetto già utilizzato" @@ -2239,14 +2273,15 @@ msgstr "Dividi assegnamenti" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:349 msgid "the project must have a start date" -msgstr "" +msgstr "il progetto deve avere una data d'inizio" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:259 msgid "percentage must be unique" -msgstr "" +msgstr "la percentuale dev'essere unica" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:182 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:183 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:89 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:222 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:212 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:90 @@ -2262,7 +2297,7 @@ msgstr "Giù" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderTemplate.java:71 msgid "template calendar not specified" -msgstr "" +msgstr "modello di calendario non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:838 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementFilterEnum.java:36 @@ -2275,7 +2310,11 @@ msgstr "Etichetta" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:87 msgid "price cost not specified" -msgstr "" +msgstr "costo di prezzo non specificato" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:218 +msgid "Task Completation Lead/Lag" +msgstr "Completamento compiti Guida/Ritardo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:126 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:51 @@ -2285,11 +2324,11 @@ msgstr "Associazione con i ruoli" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:44 msgid "New expense sheet" -msgstr "" +msgstr "Nuovo foglio spese" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:607 msgid "Create Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Crea foglio ore" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:30 msgid "Quality forms" @@ -2313,10 +2352,10 @@ msgstr "Giorni dall'inizio del termine massimo" msgid "Estimate At Completion" msgstr "Stima al completamento" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:266 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:262 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:78 msgid "Indirect" -msgstr "" +msgstr "Indiretto" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:102 msgid "cost assignment's start date not specified" @@ -2324,16 +2363,20 @@ msgstr "data d'inizio dell'assegnazione dei costi non specificata" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:123 msgid "No tasks available yet" -msgstr "" +msgstr "Nessun compito disponibile" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:263 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1200 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:76 +msgid "Output format:" +msgstr "Formato d'uscita:" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:259 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1199 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:77 msgid "Direct" msgstr "Diretto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:822 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:823 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:104 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:86 @@ -2350,7 +2393,7 @@ msgstr "Pessimistico" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderElementTemplate.java:457 msgid "template name is already in use" -msgstr "" +msgstr "nome di modello già utilizzato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:131 msgid "Work week" @@ -2358,18 +2401,18 @@ msgstr "Settimana di lavoro" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:144 msgid "Please select a source scenario" -msgstr "" +msgstr "Per favore, selezionare uno scenario di partenza" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:47 msgid "Company ID" msgstr "ID Azienda" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1589 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1582 msgid "" "It will only be possible to add an end date if all the exiting ones in the " "table have already been sent to the customer." -msgstr "" +msgstr "Sarà possibile aggiungere una data di fine solo se tutte quelle uscenti nella tabella saranno già state inviate al cliente." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:43 msgid "Entity sequences" @@ -2381,16 +2424,16 @@ msgstr "Sequenze d'entità" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:768 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:408 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:236 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:677 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1321 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:679 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1314 msgid "must be after start date" -msgstr "" +msgstr "dev'essere successivo alla data d'inizio" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:248 msgid "" "closckStart:the clockStart must be not null if number of hours is calcultate" " by clock" -msgstr "" +msgstr "l'orologio d'inizio dev'essere non nullo se le ore sono calcolate tramite orologio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:67 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:27 @@ -2401,55 +2444,51 @@ msgstr "Ritardo dall'inizio (giorni)" msgid "Total Hours" msgstr "Totale ore" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:389 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:398 msgid "LibrePlan Role" msgstr "LibrePlan Ruolo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:100 msgid "Must start after (days since project start)" -msgstr "" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:37 -msgid "Create Progress Type" -msgstr "Crea tipo di progresso" +msgstr "Deve iniziare dopo (giorni dall'inizio del progetto)" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:129 msgid "Confirm cancel" msgstr "Conferma annullamento" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:468 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:470 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:39 msgid "Work And Progress Per Task" msgstr "Lavoro e progresso per compito" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1536 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1529 msgid "project code already being used" msgstr "codice di progetto già utilizzato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:186 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:191 msgid "The {0} sequence prefixes cannot be repeated" -msgstr "" +msgstr "Il prefisso di sequenza {0} non può essere ripetuto" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/Label.java:47 msgid "type not specified" -msgstr "" +msgstr "tipo non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:40 msgid "WBS (tasks)" msgstr "WBS (compiti)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:712 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:713 msgid "Deleting sequence" msgstr "Sequenza d'eliminazione" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:104 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:104 msgid "Total extra" -msgstr "" +msgstr "Extra totali" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:432 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:439 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:72 msgid "Received From Customers" -msgstr "" +msgstr "Ricevuti dai clienti" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:92 msgid "Select scenario" @@ -2457,15 +2496,15 @@ msgstr "Seleziona scenario" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:22 msgid "LibrePlan: Templates" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: Modelli" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:417 msgid "Edit Virtual Workers Group: {0}" msgstr "Modifica il gruppo di lavoro virtuale: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:88 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:88 msgid "Total other" -msgstr "" +msgstr "Totale altro" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:51 msgid "Criterion requirement" @@ -2473,22 +2512,22 @@ msgstr "Requisiti per i criteri" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:21 msgid "LibrePlan: Expenses" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: Spese" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:63 msgid "Maximum/minimum of worked hours in finished applications" msgstr "Massimo/minimo delle ore lavorate nelle applicazioni completate" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:333 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:331 msgid "Scheduling saved" msgstr "Pianificazione salvata" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:708 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:854 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:710 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:851 msgid "" "You can not remove the project \"{0}\" because this one has imputed expense " "sheets." -msgstr "" +msgstr "Non puoi rimuovere il progetto \"{0}\" perché ha dei fogli spese ad esso imputati." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:219 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:70 @@ -2498,7 +2537,7 @@ msgstr "Aggiungi una riga" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:23 msgid "Criteria list" -msgstr "" +msgstr "Lista criteri" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:492 msgid "Move" @@ -2506,7 +2545,7 @@ msgstr "Muovi" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:363 msgid "deadline must be after start date" -msgstr "" +msgstr "la scadenza dev'essere successiva alla data d'inizio" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:68 msgid "Password saved" @@ -2519,7 +2558,7 @@ msgstr "Sovraccarico" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractorCommunication.java:76 msgid "subcontrated task data not specified" -msgstr "" +msgstr "compito in subappalto non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:30 @@ -2544,40 +2583,40 @@ msgstr "LibrePlan: Aziende" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:38 msgid "Queue-based" -msgstr "" +msgstr "Basato su coda" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:304 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:303 msgid "Derived of calendar {0}" msgstr "Derivato dal calendario {0}" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:90 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:108 msgid "Deliver date" -msgstr "" +msgstr "Data consegna" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:232 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:235 msgid "" "Days Interval (Calculated as task completion end date minus estimated end " "date)" -msgstr "" +msgstr "Intervallo di giorni (Calcolato come: data di completamente meno data di fine stimata)" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityForm.java:101 msgid "" "Each date must be greater than the dates of the previous task quality form " "items." -msgstr "" +msgstr "Ogni data dev'essere successiva a quelle dei moduli di qualità del compito precedente." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:290 msgid "Stretch date must be earlier than End date: " -msgstr "" +msgstr "La data d'estensione dev'essere precedente a quella di fine:" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/access_forbidden.zul:38 msgid "You do not have permissions to access to this page." -msgstr "" +msgstr "Non hai i permessi per accedere a questa pagina." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:216 msgid "The quality form item positions must be unique and consecutive." -msgstr "" +msgstr "La posizione del modulo di qualità dev'essere unica e consecutiva." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:27 msgid "External company" @@ -2585,11 +2624,11 @@ msgstr "Azienda esterna" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:28 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:32 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:34 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:140 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:162 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:160 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:61 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:28 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_listTypesOfWorkHours.zul:30 @@ -2604,7 +2643,7 @@ msgstr "Eccezioni" msgid "User settings" msgstr "Impostazioni utente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:800 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:801 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:110 msgid "Start hour" msgstr "Ora d'inizio" @@ -2626,11 +2665,11 @@ msgstr "i filtri di formato non sono validi" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:21 msgid "LibrePlan: Project Costs" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: Costi del progetto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:292 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:294 msgid "Set Code as autogenerated to create a new project from templates" -msgstr "" +msgstr "Imposta il codice come autogenerato per creare un nuovo progetto dai modelli" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:161 msgid "Hours Group" @@ -2639,19 +2678,19 @@ msgstr "Ore di gruppo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:101 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:45 msgid "Bound user" -msgstr "" +msgstr "Collega utente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:819 msgid "Unallocated name" msgstr "Nome non allocato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1129 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1133 msgid "Move up" msgstr "Muovi su" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:256 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:281 msgid "Password cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "La password non può essere vuota" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:249 msgid "BCWP" @@ -2669,9 +2708,9 @@ msgstr "Crea {0}" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesModel.java:317 msgid "Already exists another template with the same name" -msgstr "" +msgstr "Esiste già un'altro modello con lo stesso nome" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:221 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:220 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitato" @@ -2691,15 +2730,15 @@ msgstr "Pagina su" msgid "Create new project" msgstr "Crea nuovo progetto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:766 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:767 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:362 msgid "date in the future" -msgstr "" +msgstr "data nel futuro" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1063 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1077 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:56 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:104 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:35 @@ -2712,40 +2751,40 @@ msgstr "Deve iniziare dopo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:118 msgid "Fully, Partially or Unscheduled. (Drag and drop to move tasks)" -msgstr "" +msgstr "Completamente, parzialmente o non pianificato. (Trascina e rilascia per spostare un compito)" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1315 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1312 msgid "Confirm change" msgstr "Conferma modifica" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:322 msgid "the cost category name has to be unique and it is already in use" -msgstr "" +msgstr "il nome della categoria di costo dev'essere unico ed è già in uso" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialInfo.java:48 msgid "units not specified" -msgstr "" +msgstr "unità non specificata" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLine.java:326 msgid "Code already included in Hours Group codes" -msgstr "" +msgstr "Codice già incluso nei codici di gruppi d'ore" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:131 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:303 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:296 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:524 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:531 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:47 msgid "Planning" -msgstr "" +msgstr "Pianificazione" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:364 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:367 msgid "" "The task has got progress consolidations. To change resource allocation type" " all consolidations must be removed before" -msgstr "" +msgstr "Il compito ha subito la consolidazione dei progressi. Per modificare il tipo d'allocazione delle risorse tutte le consolidazioni devono essere prima rimosse." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:199 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:218 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:207 msgid "Send" msgstr "Invia" @@ -2762,7 +2801,7 @@ msgstr "LibrePlan: Materiali" msgid "New task" msgstr "Nuovo compito" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:30 msgid "Associated user" msgstr "Utente associato" @@ -2770,7 +2809,7 @@ msgstr "Utente associato" msgid "Type name" msgstr "Nome del tipo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:254 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:250 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:207 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:181 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:728 @@ -2786,19 +2825,19 @@ msgstr "Tutti" msgid "Progress assignment" msgstr "Assegna progresso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:463 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:461 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:77 msgid "Manual" msgstr "Manuale" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:118 msgid "You cannot remove the default scenario \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "Non puoi rimuovere lo scenario di default \"{0}\"" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:176 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:179 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskDeadlineViolationStatusEnum.java:36 msgid "On schedule" -msgstr "" +msgstr "Nei piani" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:22 msgid "Calendars List" @@ -2816,14 +2855,14 @@ msgstr "Dettagli personali" msgid "Workers List" msgstr "Lista lavoratori" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1198 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1197 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:229 msgid "Inherited" msgstr "Eredita" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:521 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:599 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:519 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:597 msgid "" "Cannot allocate selected element. There is not any queue that matches " "resource allocation criteria at any interval of time" @@ -2839,47 +2878,54 @@ msgstr "Lavoratore" msgid "" "Date is not valid, it must be later than the last progress reported to the " "customer" -msgstr "" +msgstr "La data non è valida, dev'essere successiva a quella dell'ultimo progresso riportato al cliente" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:224 msgid "User already bound to other worker" -msgstr "" +msgstr "Utente già collegato ad un altro lavoratore" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:300 msgid "criterion name not specified" msgstr "nome di criterio non specificato" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:154 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:167 msgid "port not specified" -msgstr "" +msgstr "porta non specificata" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:263 msgid "calendar not specified" -msgstr "" +msgstr "calendario non specificato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:274 msgid "Start hour cannot be greater than finish hour" -msgstr "" +msgstr "L'ora d'inizio non può essere successiva a quella di fine" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:504 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:511 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferenze" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:366 -msgid "Role property" -msgstr "Propietà del ruolo" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:680 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:689 +msgid "" +"There are unsaved changes in the current personal timesheet, please save " +"before moving" +msgstr "Ci sono modifiche non salvate nel foglio ore personale, si prega di salvare prima di spostarsi" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:25 msgid "Manual allocation" msgstr "Allocazione manuale" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:375 +msgid "Role property" +msgstr "Propietà del ruolo" + #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceAssignment.java:75 msgid "progress type not specified" -msgstr "" +msgstr "il tipo di progresso non è specificato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/ExpensesAreaController.java:108 msgid "Expense sheet \"{1}\" could not be deleted, it was already removed" -msgstr "" +msgstr "Il foglio spese \"{1}\" non può essere eliminato poichè è già stato rimosso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:29 msgid "External overload" @@ -2896,40 +2942,40 @@ msgstr "Autorizza" msgid "" "Progress Measurement cannot be deleted. Progress Measurement already " "consolidated" -msgstr "" +msgstr "La misura di progresso non può essere eliminata. Misura di progresso già consolidata" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:47 msgid "Recommended allocation" msgstr "Allocazione raccomandata" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:258 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:267 msgid "Activation" msgstr "Attivazione" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:745 msgid "Calculated progress cannot be removed" -msgstr "" +msgstr "I progressi calcolati non possono essere rimossi" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:375 msgid "Materials saved" msgstr "Materiali salvati" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:456 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:458 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:39 msgid "Total Worked Hours By Resource In A Month" msgstr "Totale ore lavorate per Risorsa in un mese" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/access_forbidden.zul:20 msgid "LibrePlan: Access Forbidden" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: Accesso proibito" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:672 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:684 msgid "Other projects" msgstr "Altri progetti" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:261 msgid "clock finish cannot be empty if number of hours is calcultate by clock" -msgstr "" +msgstr "L'ora di fine non può essere vuota se il numero di ore è calcolato dall'orologio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:117 msgid "Tasks input buffer" @@ -2937,17 +2983,17 @@ msgstr "Buffer in ingresso per i compiti" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:412 msgid "Code cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Il codice non puà essere vuoto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:391 msgid "Template cannot be removed because it has applications" -msgstr "" +msgstr "Il modello non può essere eliminato poichè è applicato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:182 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:187 msgid "At least one {0} sequence must be active" msgstr "Almeno una sequenza {0} dev'essere attiva" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:161 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:159 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:66 @@ -2956,18 +3002,18 @@ msgstr "Nome profilo" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:297 msgid "criterion satisfaction with end date before start" -msgstr "" +msgstr "criterio di soddisfacimento con data di fine precedente a quella d'inizio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:107 msgid "Disable Delete" msgstr "Disabilita eliminazione" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:474 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:476 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:39 msgid "Estimated/Planned Hours Per Task" msgstr "Ore per compito stimate/pianificate" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:177 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:182 msgid "At least one {0} sequence is needed" msgstr "Almeno una sequenza {0} è necessaria" @@ -2979,11 +3025,11 @@ msgstr "LibrePlan: Categorie di costo" msgid "Assigned" msgstr "Assegnato" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:96 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:96 msgid "Total capacity" -msgstr "" +msgstr "Capacità totale" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:261 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:270 msgid "Use LDAP roles" msgstr "Usa regole di LDAP" @@ -3002,29 +3048,27 @@ msgstr "Errore: {0}" msgid "More options" msgstr "Più opzioni" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:21 +msgid "LibrePlan: Personal timesheet" +msgstr "LibrePlan: Foglio ore personale" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:244 msgid "Confirm create template" msgstr "Conferma creazione modello" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:50 msgid "Work amount" -msgstr "" +msgstr "Ammontare del lavoro" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:250 msgid "Parent" msgstr "Genitore" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:36 -msgid "" -"Password cannot be managed for LDAP users because LDAP authentication is " -"being used" -msgstr "Le password di LDAP non possono essere modificate poichè si sta utilizzando LDAP come metodo di autenticazione." - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:91 msgid "Earliest date" msgstr "Prima data" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:506 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:513 msgid "Change Password" msgstr "Cambia password" @@ -3037,8 +3081,8 @@ msgstr "LibrePlan: Lavoro e progresso per compito" msgid "Projects" msgstr "Progetti" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1070 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:238 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1072 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:235 msgid "Confirm exit dialog" msgstr "Finestra di conferma uscita" @@ -3049,36 +3093,42 @@ msgstr "Convertitore per {0} non trovato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:427 msgid "" "In the lines part, index labels and fields must be unique and consecutive" -msgstr "" +msgstr "Nella parte delle linee, gl'indici delle etichette e dei campi devono essere unici e consecutivi" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:52 msgid "Subcontracting code" -msgstr "" +msgstr "Codice di subappalto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:79 msgid "Material assignments" msgstr "Assegnamenti materiale" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:102 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:101 msgid "last value not specified" -msgstr "" +msgstr "ultimo valore non specificato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheetLine.java:110 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:176 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityForm.java:72 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:120 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:121 msgid "task not specified" -msgstr "" +msgstr "compito non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:43 msgid "Change password" msgstr "Cambia password" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:38 +msgid "" +"Password cannot be managed for LDAP users because LDAP authentication is " +"enabled." +msgstr "La password non può essere gestita per gli utenti LDAP poiché è in uso" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1306 msgid "" "Progress measurement cannot be canged to {0}, because it is consolidated" -msgstr "" +msgstr "La misura di progresso non può essere modificata in {0}, poiché è consolidata" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:826 msgid "Text field" @@ -3088,7 +3138,7 @@ msgstr "Campo di testo" msgid "Question" msgstr "Domanda" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:135 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:133 msgid "" "The meausure name is not valid. There is another unit type with the same " "measure name" @@ -3104,7 +3154,7 @@ msgstr "Vista estesa" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/CustomerCommunication.java:132 msgid "project not specified" -msgstr "" +msgstr "progetto non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:34 msgid "Work record" @@ -3139,9 +3189,9 @@ msgstr "il tipo di risorsa non permette criteri abilitati" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:148 msgid "Please, select a destination scenario" -msgstr "" +msgstr "Si prega di selezionare uno scenario di destinazione" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1061 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1063 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:126 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:116 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:97 @@ -3159,9 +3209,9 @@ msgstr "" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:131 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:166 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:189 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:187 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:129 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:142 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:139 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:74 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/unitTypes.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:58 @@ -3175,11 +3225,11 @@ msgstr "" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:135 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:104 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:402 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:411 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:39 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:36 msgid "General user data" msgstr "Dati generici d'utente" @@ -3187,7 +3237,7 @@ msgstr "Dati generici d'utente" msgid "Unschedule" msgstr "Annulla pianificazione" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:227 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:216 msgid "Subcontracted task sent successfully" msgstr "Compito in subappalto inviato con successo" @@ -3195,17 +3245,13 @@ msgstr "Compito in subappalto inviato con successo" msgid "Accumulated hours chart" msgstr "Grafico delle ore accumulate" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:70 -msgid "EAC (Estimate At Completion)" -msgstr "" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:22 msgid "Machines List" msgstr "Lista macchine" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:325 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:694 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:907 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:691 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:904 msgid "You don't have read access to this project" msgstr "Non hai i permessi di lettura per questo progetto" @@ -3220,11 +3266,11 @@ msgstr "Disabilitare la gerarchia causerà l'appiattimento dell'albero dei crite #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:229 msgid "default maximum value of percentage progress type must be 100" -msgstr "" +msgstr "il valore massimo di default della percentuale di progresso dev'essere 100" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:139 msgid "Cannot create another progress of the same type" -msgstr "" +msgstr "Non si può creare un altro progresso dello stesso tipo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:43 @@ -3245,18 +3291,18 @@ msgstr "Almeno un'estensione è necessaria" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:140 msgid "The expense sheet line codes must be unique." -msgstr "" +msgstr "I codici delle linee del foglio spese devono essere unici." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:284 msgid "description value: the timesheet has some description field missing" -msgstr "" +msgstr "valore descrizione: il voglio ore ha dei campi di descrizione mancanti" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:23 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:237 msgid "Create new Workweek" -msgstr "" +msgstr "Crea una nuova settimana lavorativa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:103 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:112 msgid "Autocomplete login form" msgstr "Completa automaticamente il modulo di login" @@ -3270,7 +3316,7 @@ msgstr "tipo delle ore" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ConfigurationRolesLDAP.java:56 msgid "LibrePlan role not specified" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan ruolo non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:21 msgid "LibrePlan: Task Scheduling Status In Project" @@ -3292,17 +3338,17 @@ msgstr "{0} (max: {1})" msgid "Cost Category" msgstr "Categoria di costo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:490 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:492 msgid "end" msgstr "fine" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:373 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:382 msgid "Role search query" msgstr "Query di ricerca per il ruolo" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:285 msgid "The hour cost codes must be unique." -msgstr "" +msgstr "I codici dei costi orari devono essere unici." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:63 msgid "Log" @@ -3310,7 +3356,7 @@ msgstr "Diario" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:68 msgid "Inherited exception" -msgstr "" +msgstr "Eccezione ereditata" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:57 msgid "Authorizations" @@ -3327,20 +3373,20 @@ msgstr "Modifica compito {0}" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:23 msgid "LibrePlan: Timesheets" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: Fogli d'ore" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:216 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:231 msgid "username is already being used by another user" -msgstr "" +msgstr "il nome utente è già utilizzato da un altro utente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:328 msgid "references" msgstr "riferimenti" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:149 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1582 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:140 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1575 msgid "You must select a valid date. " -msgstr "" +msgstr "Devi selezionare una data valida" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/GenericAllocationRow.java:55 msgid "Generic" @@ -3356,11 +3402,11 @@ msgstr "Modello" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:277 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityFormItem.java:126 msgid "percentage should be greater than 0% and less than 100%" -msgstr "" +msgstr "la percentuale dev'essere maggiore di 0% e minore di 100%" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:187 msgid "The field name must be unique." -msgstr "" +msgstr "Il nome del campo dev'essere unico" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:49 msgid "Default max value" @@ -3374,7 +3420,7 @@ msgstr "Aggiungi requisito di criterio" msgid "Percentage of estimated budget hours / hours consumed" msgstr "Percentuale delle ore preventivate stimate / ore utilizzate" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:502 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:500 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -3382,14 +3428,13 @@ msgstr "Automatico" msgid "Criterion Name" msgstr "Nome Criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:768 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:561 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:769 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:563 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:127 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:167 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:193 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:93 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:146 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:23 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:139 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:48 @@ -3409,11 +3454,11 @@ msgstr "LibrePlan: Cambia password" msgid "please, select a label" msgstr "seleziona un'etichetta" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:57 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:58 msgid "Expected" -msgstr "" +msgstr "Previste" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:155 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:153 msgid "Add profile" msgstr "Aggiungi profilo" @@ -3423,7 +3468,7 @@ msgstr "LibrePlan: Gestione scenari" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:145 msgid "cost assignment with end date before start date" -msgstr "" +msgstr "assegnamento dei costi con data di fine precedente a quella d'inizio" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/bandboxsearch/BandboxMultipleSearch.java:227 msgid "filter already exists" @@ -3437,7 +3482,7 @@ msgstr "Nome criterio" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:223 msgid "date cannot be empty if it is shared by lines" -msgstr "" +msgstr "la data non può essere vuota se condivisa tra le linee" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:126 msgid "values are not valid, the values must not be null" @@ -3447,7 +3492,7 @@ msgstr "i valori sono invalidi, non possono essere nulli" msgid "Apply changes and go back to scheduling" msgstr "Applica le modifiche e torna alla pianificazione" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:42 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:60 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:36 msgid "Spreading progress" msgstr "Progresso diffuso" @@ -3464,9 +3509,11 @@ msgid "cost assignment's resource not specified" msgstr "risorsa d'assegnamento di costo non specificata" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1091 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:557 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:559 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:66 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:40 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:138 @@ -3474,7 +3521,7 @@ msgstr "risorsa d'assegnamento di costo non specificata" msgid "Project" msgstr "Progetto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:374 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:371 msgid "" "Starting date cannot be empty because there is a task with constraint \"as " "soon as possible\"" @@ -3482,25 +3529,25 @@ msgstr "La data di partenza non può essere vuota poichè c'è un compito con un #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:290 msgid "last material sequence code not specified" -msgstr "" +msgstr "ultimo codice di sequenza del materiale non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:758 msgid "" "Advance assignment cannot be removed as it has advance measures that have " "already been reported to the customer" -msgstr "" +msgstr "L'assegnamento avanzato non può essere rimosso poiché ha misure d'avanzamento che sono già state riportate al cliente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:373 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:376 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "Extra" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:79 msgid "Unassigned" msgstr "Non assegnato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1594 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1587 msgid "It already exists a end date with the same date. " -msgstr "" +msgstr "Esiste già una data di fine uguale." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:102 msgid "Add new criterion requirement" @@ -3508,7 +3555,7 @@ msgstr "Aggiunti un nuovo criterio di requisito" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:236 msgid "resource cannot be empty if it is shared by lines" -msgstr "" +msgstr "la risorsa non può essere vuota s'è condivisa dalle linee" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:249 msgid "Budgeted Cost Work Performed" @@ -3520,19 +3567,15 @@ msgstr "Cambia la password" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/LabelType.java:158 msgid "label code is already being used" -msgstr "" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:72 -msgid "Hours type for monthly timesheets" -msgstr "" +msgstr "il codice dell'etichetta è già in uso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:87 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:28 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:78 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:707 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:708 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:324 msgid "Earned value" msgstr "Valore guadagnato" @@ -3546,9 +3589,9 @@ msgstr "Sforzo straordinario" msgid "Inherited from parent calendar" msgstr "Ereditato dal calendario padre" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:342 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:338 msgid "You do not have permissions to edit this timesheet" -msgstr "" +msgstr "Non hai i permessi per modificare questo foglio ore" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:161 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:199 @@ -3567,51 +3610,43 @@ msgid "" msgstr "I modelli possono essere creati solo da compiti esistenti. Stai tentnado di creare un modella da un nuovo compito.\nPer favore salva il progetto prima di procedere." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:66 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_monthlyTimesheetsArea.zul:33 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_personalTimesheetsArea.zul:33 msgid "Total work" -msgstr "" +msgstr "Lavoro totale" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1432 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1445 msgid "a quality form cannot be assigned twice to the same task" -msgstr "" +msgstr "un modello di qualità non può essere assegnato due volte allo stesso compito" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:146 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:145 msgid "number of digits out of range" -msgstr "" +msgstr "numero di cifre oltre la portata" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:435 msgid "The timesheet line codes must be unique." -msgstr "" +msgstr "I codici delle linee del foglio d'ore devono essere unici." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:252 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:322 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:53 msgid "Calendar Exception Days" -msgstr "" +msgstr "Giorni d'eccezione del calendario" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:114 msgid "Time tracking" -msgstr "" +msgstr "Tracciamento tempo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:43 msgid "" "If you entered the URL directly in the navigation bar of the browser, please" " review it or click in the following link in order to go to initial page: " -msgstr "" +msgstr "Se hai già inserito direttamente una URL nella barra di navigazione del broeser, si prega di verificarla o cliccare nel link seguente per ritornare alla pagina d'inizio:" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1267 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1282 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1281 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1296 msgid "{0} not supported yet" msgstr "{0} non ancora supportato" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:151 -msgid "Total tasks" -msgstr "" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:84 -msgid "Total monthly timesheet" -msgstr "" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:144 msgid "is not supported for its use with LibrePlan." msgstr "non è supportato per il suo uso con LibrePlan." @@ -3628,23 +3663,23 @@ msgstr "Nuova voce" msgid "Resources Load" msgstr "Carica risorse" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:174 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:187 msgid "userId not specified" -msgstr "" +msgstr "Id utente non specificato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:225 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:226 msgid "Changes have been canceled" msgstr "Le modifiche sono state annullate" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/index.zul:22 msgid "LibrePlan: Planning" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: Pianificazione" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:188 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:197 msgid "Expense sheets" -msgstr "" +msgstr "Fogli spese" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:316 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:325 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" @@ -3659,7 +3694,7 @@ msgstr "Allocazione appropriativa" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:187 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:186 msgid "This criterion type cannot have multiple values in the same period" -msgstr "" +msgstr "Questo tipo di criterio non può avere valori multipli nello stesso periodo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:31 msgid "Assigned criterion requirements" @@ -3667,7 +3702,7 @@ msgstr "Criteri di requisito assegnati" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:247 msgid "Calendar Exception Day" -msgstr "" +msgstr "Giorno d'eccezione del calendario" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:117 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:117 @@ -3682,9 +3717,9 @@ msgstr "Filtra per criterio" msgid "Max value" msgstr "Valore massimo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:99 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:100 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:364 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:101 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:102 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:374 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:139 msgid "No" msgstr "No" @@ -3707,7 +3742,7 @@ msgstr "Devi selezionare una categoria" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:264 msgid "Delivery dates asked by the subcontractor. " -msgstr "" +msgstr "Date di consegna richieste dal subappaltatore." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:149 msgid "Period" @@ -3718,19 +3753,19 @@ msgstr "Periodo" msgid "Spread" msgstr "Diffuso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:974 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:978 msgid "Disabled because of it contains more than one hours group" -msgstr "" +msgstr "Disabilitato poiché contiene più d'un gruppo d'ore" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:287 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:312 msgid "Confirm remove user" -msgstr "" +msgstr "Conferma rimozione utente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:93 msgid "Select start date" msgstr "Seleziona la data d'inizio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:885 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:882 msgid "Removed {0}" msgstr "Rimosso {0}" @@ -3738,7 +3773,7 @@ msgstr "Rimosso {0}" msgid "" "This criterion type cannot be deleted because it is assigned to projects or " "resources" -msgstr "" +msgstr "Il tipo di criterio non può essere liminato poiché è assegnato a progetti o risorse" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:959 msgid "Confirm deleting this worker. Are you sure?" @@ -3751,7 +3786,7 @@ msgstr "Nome del gruppo" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:467 msgid "" "description value: the timesheet has not assigned the description field" -msgstr "" +msgstr "valore descrizione: il campo di descrizione del foglio d'ore non è stato assegnato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:139 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:60 @@ -3764,17 +3799,17 @@ msgstr "Questo lavoratore è già stato rimosso da un altro utente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:27 msgid "Work hour type data" -msgstr "" +msgstr "Tipo d'ore di lavoro" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/MachineWorkersConfigurationUnit.java:188 msgid "The same resource is assigned twice inside an interval" -msgstr "" +msgstr "La stessa risorsa è assegnata due volte in un intervallo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:75 msgid "Value is not valid, the precision value must not be empty" msgstr "Il valore non è valido, li valore di precisione non dev'essere vuoto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:830 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:831 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:472 msgid "h" msgstr "h" @@ -3785,15 +3820,15 @@ msgstr "Capacità lavorativa per questo periodo" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:312 msgid "last hours cost sequence code not specified" -msgstr "" +msgstr "ultimo codice della sequenza dei costi orari non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/userDashboard.zul:21 msgid "LibrePlan: My Dashboard" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: Mio pannello strumenti" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:33 msgid "Communications From Subcontractors" -msgstr "" +msgstr "Modelli per le comunicazioni con i subappaltatori" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:339 msgid "Quality Form" @@ -3815,7 +3850,7 @@ msgstr "inizializza" msgid "Add new progress measurement" msgstr "Aggiungi una misura di progresso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:532 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:530 msgid "Select for automatic queuing" msgstr "Seleziona per accodamento automatico" @@ -3829,41 +3864,41 @@ msgstr "Crea e assegna" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1225 msgid "Calculated progress measurements cannot be removed" -msgstr "" +msgstr "Le misure di progresso calcolate non possono essere rimosse" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1558 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1555 msgid "Not configurable" msgstr "Non configurabile" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:201 msgid "timesheet not specified" -msgstr "" +msgstr "foglio ore non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:774 msgid "The length must be greater than 0 and not empty" -msgstr "" +msgstr "La lunghezza dev'essere maggiore di 0 e non vuota" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:276 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:280 msgid "Task Status" -msgstr "" +msgstr "Stato del compito" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:33 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:97 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:109 msgid "Bound resource" -msgstr "" +msgstr "Collega risorsa" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:178 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:187 msgid "Calendar exception days" -msgstr "" +msgstr "Calendario dei giorni d'eccezione" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationCommand.java:47 msgid "Advanced allocation" msgstr "Allocazione avanzata" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:243 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:246 msgid "Estimation deviation on completed tasks" -msgstr "" +msgstr "Deviazione stimata sui compiti completati" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:93 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:96 @@ -3871,7 +3906,7 @@ msgstr "" msgid "Consolidated" msgstr "Consolidato" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:200 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:209 msgid "MonteCarlo method" msgstr "Metodo MonteCarlo" @@ -3882,7 +3917,7 @@ msgstr "Modifica Lavoratore: {0}" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1143 msgid "You do not have permissions to go to user edition window" -msgstr "" +msgstr "Non hai i permessi per accedere alla finestra di modifica degli utenti" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:21 msgid "LibrePlan: User access" @@ -3897,9 +3932,8 @@ msgstr "LibrePlan: Accesso utenti" msgid "Customer" msgstr "Clienti" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:814 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:815 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:116 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:149 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:34 msgid "Hours type" msgstr "Tipo d'ore" @@ -3916,23 +3950,25 @@ msgstr "nome del tipo di criterio non specificato" msgid "" "Default calendar cannot be removed. Please, change the default calendar in " "the Main Settings window before." -msgstr "" +msgstr "Il calendario standard non può essere rimosso. Si prega di modificare prima il valore nel campo \"Settaggi Principali\"" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:257 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:258 msgid "Cannot connect to LDAP server" msgstr "Non posso connettermi al server LDAP" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1520 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1521 msgid "must be before end date" -msgstr "" +msgstr "dev'essere precedente alla data di fine" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:219 msgid "Add Exception" msgstr "Aggiungi eccezione" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:121 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:123 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:125 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:127 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:128 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:148 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:310 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:193 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:197 @@ -3949,6 +3985,7 @@ msgstr "Aggiungi eccezione" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:413 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:438 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:223 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:952 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:144 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:148 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:205 @@ -3958,9 +3995,9 @@ msgstr "Aggiungi eccezione" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:247 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignController.java:143 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:110 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:999 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1189 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1446 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:998 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1188 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1445 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:236 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:348 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:357 @@ -3978,10 +4015,10 @@ msgstr "Aggiungi eccezione" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:126 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:394 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:320 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1505 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1529 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1498 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1522 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:159 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:749 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:750 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:89 @@ -4025,7 +4062,7 @@ msgid "Effort must be greater than zero" msgstr "Lo sforzo dev'essere maggiore di zero" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:40 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:27 msgid "from" @@ -4042,18 +4079,18 @@ msgstr "Tipo di progresso " #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:198 msgid "Assigned Label Type cannot be repeated in a Timesheet Template." -msgstr "" +msgstr "I tipi d'etichetta assegnati non possono essere ripetuti in un modello di foglio d'ore" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:437 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:143 msgid "" "Hours types are empty. Please, create some hours types before proceeding" -msgstr "" +msgstr "I tipi d'ore sono vuoti. Si prega di creare alcuni tipi d'ore prima di procedere" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:851 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:30 msgid "Normal resource" -msgstr "" +msgstr "Risorse normali" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:155 msgid "" @@ -4078,14 +4115,14 @@ msgstr "Salva Progetto" msgid "Day is not valid" msgstr "Il giorno non è valido" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:628 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1264 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:627 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1263 msgid "You should select a start date for the exception" msgstr "Seleziona una data d'inizio per l'eccezione" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/DirectAdvanceAssignment.java:237 msgid "maximum value must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "il valore massimo dev'essere maggiore di zero" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:72 msgid "Help" @@ -4097,19 +4134,19 @@ msgstr "Varianza al completamento" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:171 msgid "default password was not changed" -msgstr "" +msgstr "la password di default non è stata cambiata" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/unitTypes.zul:21 msgid "LibrePlan: Material Units" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: Unità di materiale" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:256 msgid "Virtual resources cannot be bound to any user" -msgstr "" +msgstr "Le risorse virtuali non possono essere collegate a nessun utente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:497 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:498 msgid "Code sequence is already in use and cannot be updated" -msgstr "" +msgstr "La sequenza di codice è già in uso e non può essere aggiornata" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/SettingsController.java:96 msgid "Settings saved" @@ -4121,10 +4158,10 @@ msgstr "Opzioni d'esportazione" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:91 msgid "effort not specified" -msgstr "" +msgstr "sforzo non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:94 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:930 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:927 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:443 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:374 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ScenarioBandboxFinder.java:46 @@ -4139,7 +4176,7 @@ msgstr "" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:50 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:27 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:60 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:134 @@ -4221,9 +4258,9 @@ msgstr "Secondi" msgid "please, select an item" msgstr "seleziona un oggetto" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1146 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1159 msgid "a label can not be assigned twice in the same branch" -msgstr "" +msgstr "un'etichetta non può essere assegnata due volte nello stesso ramo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:224 msgid "Day of week" @@ -4233,46 +4270,41 @@ msgstr "Giorno della settimana" msgid "Companies List" msgstr "Lista delle aziende" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:437 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:440 msgid "Normal resource assignment" -msgstr "" +msgstr "Assegnamento naturale delle risorse" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:119 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:132 msgid "default calendar not specified" -msgstr "" +msgstr "calendario standard non specificato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:1140 msgid "indirect progress assignments should have different types" -msgstr "" +msgstr "l'assegnamento indiretto dei progressi dovrebbe avere tipi differenti" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1462 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1459 msgid "Stretches with Interpolation" msgstr "Tratti con Interpolazione" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:449 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:451 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:39 msgid "Hours Worked Per Resource" msgstr "Ore lavorate per risorsa" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialInfo.java:39 msgid "material not specified" -msgstr "" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:149 -msgid "" -"Profiles of LDAP users cannot be managed because LDAP roles are being used." -msgstr "I profili degli utenti LDAP non possono essere modificati poichè si sta utilizzando LDAP come metodo di autenticazione." +msgstr "materiale non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:36 msgid "Category name" msgstr "Nome categoria" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:754 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:755 msgid "Date must be inside visualization area" -msgstr "" +msgstr "La data dev'essere all'interno dell'area di visualizzazione" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:115 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:124 msgid "Show a notification when new LibrePlan versions are released" msgstr "Mostra una notifica quando viene rilasciata una nuova versione di LibrePlan" @@ -4288,7 +4320,7 @@ msgstr "MonteCarlo" msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:594 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:593 msgid "Exception: {0}" msgstr "Eccezione: {0}" @@ -4298,7 +4330,7 @@ msgstr "Impostazioni password" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/ExpensesAreaController.java:90 msgid "Delete expense sheet \"{0}\". Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Eliminazione foglio spese \"{0}\". Sei sicuro?" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:150 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/components/schedulingStateToggler.zul:29 @@ -4311,7 +4343,7 @@ msgstr "Inaspettato: {0}" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:241 msgid "a personal expense sheet must have the same resource in all the lines" -msgstr "" +msgstr "un foglio spese personale deve avere le stesse risorse in tutte le linee" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:61 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:50 @@ -4326,12 +4358,7 @@ msgstr "Connetti" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:169 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:85 msgid "Concept" -msgstr "" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:128 -msgid "" -"Roles of LDAP users cannot be managed because LDAP roles are being used." -msgstr "I ruoli degli utenti LDAP non possono essere modificati poichè si sta utilizzando LDAP come metodo di autenticazione." +msgstr "Concetto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:223 msgid "Allocation: [{0},{1}]" @@ -4341,11 +4368,11 @@ msgstr "Allocazione: [{0},{1}]" msgid "Virtual Workers Group" msgstr "Gruppo di lavoro virtuale" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:209 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:210 msgid "Changes saved" msgstr "Modifiche salvate" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1268 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1261 msgid "See scheduling" msgstr "Mostra tabella di marcia" @@ -4370,7 +4397,7 @@ msgid "Relationship" msgstr "Relazione" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractCommand.java:53 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:439 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:442 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:69 msgid "Subcontract" msgstr "Subappalto" @@ -4381,25 +4408,21 @@ msgstr "Subappalto" msgid "End" msgstr "Fine" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:480 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:482 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:39 msgid "Project Costs" -msgstr "" +msgstr "Costi di progetto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:531 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:375 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:382 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:63 msgid "Cost Categories" msgstr "Categorie di costo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:313 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:582 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:316 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:586 msgid "Other" -msgstr "" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:37 -msgid "CV (Cost Variance)" -msgstr "" +msgstr "Altro" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:313 msgid "criterion type not specified" @@ -4407,28 +4430,20 @@ msgstr "tipo di criterio non specificato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:103 msgid "default price not specified" -msgstr "" +msgstr "prezzo base non specificato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:133 msgid "timesheet template not specified" -msgstr "" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:352 -msgid "LDAP" -msgstr "" +msgstr "modello foglio ore non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:216 msgid "Timesheet removed successfully" -msgstr "" +msgstr "Foglio ore rimosso con successo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:22 msgid "Users List" msgstr "Lista utenti" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:47 -msgid "CPI (Cost Performance Index)" -msgstr "" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:56 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:55 @@ -4441,22 +4456,22 @@ msgstr "Moduli di qualità dei compiti" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:144 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nome utente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:105 msgid "Has bound resource" -msgstr "" +msgstr "Ha dei collegamenti con delle risorse" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1221 msgid "" "Progress measurements that are reported by quality forms cannot be removed" -msgstr "" +msgstr "Le misure di progresso che sono riportate nei modelli di qualità non possono essere rimosse" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:423 msgid "" "Number of hours is not properly calculated according to start date and end " "date" -msgstr "" +msgstr "Il numero di ore non è propriamente calcolato rispetto alla data d'inizio e di fine" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:237 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:332 @@ -4465,21 +4480,21 @@ msgid "Progress Types" msgstr "Tipi di progresso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnum.java:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:184 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:193 msgid "Cost category" msgstr "Categoria di costo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:342 msgid "Quality form cannot be removed as it is spreading progress" -msgstr "" +msgstr "Il modello di qualità non può essere rimosso poichè è un progresso diffuso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:711 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:712 msgid "It can not be deleted. At least one sequence is necessary." msgstr "Non può essere eliminata. Almeno una sequenza è necessaria." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/Material.java:105 msgid "description is not specified" -msgstr "" +msgstr "descrizione non specificata" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationCommand.java:74 msgid "Resource allocation" @@ -4487,11 +4502,11 @@ msgstr "Allocazione risorse" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:266 msgid "New end date for the customer" -msgstr "" +msgstr "Nuova data di fine per il cliente" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:161 msgid "ID already used. It has to be be unique" -msgstr "" +msgstr "ID già in uso. Dev'essere unico" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:172 msgid "please, select a quality form" @@ -4519,7 +4534,7 @@ msgstr "Codice di riferimento del cliente" msgid "Constraint" msgstr "Obbligo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:393 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:390 msgid "" "Deadline cannot be empty because there is a task with constraint \"as late " "as possible\"" @@ -4533,28 +4548,28 @@ msgstr "Aggiungi un nuovo campo di tipo d'etichetta" msgid "" "Progress measurements must have a value lower than their following progress " "measurements." -msgstr "" +msgstr "Le misure di progresso devono avere un valore inferiore delle misure di progresso successive." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:233 msgid "Customer reference" msgstr "Riferimento clliente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:363 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:366 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:712 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:369 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:709 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:160 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:316 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:326 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:695 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:841 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:899 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:908 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:935 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:333 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:692 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:838 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:896 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:905 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:932 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:331 msgid "Information" msgstr "Informazione" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:934 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:931 msgid "Sorry, you do not have permissions to access this project" msgstr "Mi spiace, non hai i permessi per accedere a questo progetto" @@ -4568,13 +4583,13 @@ msgstr "Lavoratore salvato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:35 msgid "Communications To Subcontractors" -msgstr "" +msgstr "Comunicazioni ai subappaltatori" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementModel.java:206 msgid "New hours group " msgstr "Nuovo gruppo ore" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:464 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:462 msgid "Assign element to queue manually" msgstr "Assegna manualmente elemento alla coda" @@ -4584,7 +4599,7 @@ msgstr "Ricordare che solo le modifiche salvate saranno stampate" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:254 msgid "There are repeated material codes" -msgstr "" +msgstr "Ci sono codici di materiale ripetuti" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:36 msgid "Edit Template" @@ -4592,7 +4607,7 @@ msgstr "Modifica il modello" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:68 msgid "Progress %" -msgstr "" +msgstr "Progresso %" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:27 msgid "Heading" @@ -4600,20 +4615,20 @@ msgstr "Intestazione" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:22 msgid "Criterion Types List" -msgstr "" +msgstr "Lista dei tipi di criterio" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:459 msgid "Do you want to split the material assignment {0}?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi dividere l'assegnamento di materiale {0}?" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:528 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:274 msgid "must be after the previous date" -msgstr "" +msgstr "dev'essere successivo alla data precedente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:112 msgid "Hours Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo d'ore" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:192 msgid "Percentages should sum 100" @@ -4645,7 +4660,7 @@ msgstr "Assegnamento lavoratori" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:435 msgid "last task sequence code not specified" -msgstr "" +msgstr "ultimo codice di sequenza non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:266 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeModel.java:154 @@ -4665,17 +4680,17 @@ msgstr "Crea Lavoratore" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementInExpenseSheetBandboxFinder.java:45 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderInExpenseSheetBandboxFinder.java:44 msgid "Project name (Project code)" -msgstr "" +msgstr "Nome progetto (Codice progetto)" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityForm.java:114 msgid "items cannot be checked until the previous items are checked before." -msgstr "" +msgstr "gli oggetti non possono essere verificati se non vengono verificati quelli precedenti." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:38 msgid "Code " msgstr "Codice " -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:596 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:595 msgid "Exception: {0} (Inh)" msgstr "Eccezione: {0} (Inh)" @@ -4691,10 +4706,10 @@ msgstr "Indenta il compito selezionato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:665 msgid "Regular" -msgstr "" +msgstr "Regolare" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:39 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:79 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:88 msgid "Show progress" msgstr "Mostra progresso" @@ -4712,16 +4727,17 @@ msgstr "Errore durante il salvataggio del progetto\n{0}" msgid "LibrePlan: Machines" msgstr "LibrePlan: Macchine" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MyTasksAreaController.java:86 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MyTasksAreaController.java:87 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/CostStatusController.java:117 msgid "{0} h" -msgstr "" +msgstr "{0} h" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:343 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:347 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:350 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:121 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1305 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1302 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:403 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:630 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:628 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -4739,7 +4755,7 @@ msgstr "Esci" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:42 msgid "Filter timesheet by" -msgstr "" +msgstr "Filtra foglio ore per" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:25 msgid "Add new configuration unit" @@ -4760,7 +4776,7 @@ msgstr "Aggiungi un nuovo assegnamento lavoratore" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:22 msgid "My tasks" -msgstr "" +msgstr "Miei compiti" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:729 msgid "Show all elements" @@ -4772,18 +4788,18 @@ msgstr "Informazioni compito" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:515 msgid "Progress cannot be consolidated." -msgstr "" +msgstr "I progressi non possono essere consolidati." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:403 msgid "There is another timesheet template with the same name" -msgstr "" +msgstr "C'è un altro modello di foglio ore con lo stesso nome" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:165 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:190 msgid "SPREAD" msgstr "DIFFUSO" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:712 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:709 msgid "Changes applied" msgstr "Modifiche applicate" @@ -4793,28 +4809,28 @@ msgstr "Lavoro a costo preventivato programmato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:471 msgid "criterion type does not allow hierarchy" -msgstr "" +msgstr "i tipi di criterio non permettono gerarchia" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:62 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:66 msgid "Project closing previsions" -msgstr "" +msgstr "Chiudo le previsioni del progetto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:189 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:344 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:164 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:186 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:346 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:173 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:58 msgid "Material Units" -msgstr "" +msgstr "Unità di materiale" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/StretchesFunction.java:351 msgid "" "Last stretch should have one hundred percent length and one hundred percent " "of work percentage" -msgstr "" +msgstr "L'ultima estensione deve avere percentuale pari a cento per lunghezza e lavoro" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionsModel.java:216 msgid "Resource type cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Il tipo di risorsa non può essere vuoto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:44 msgid "LDAP configuration" @@ -4822,12 +4838,12 @@ msgstr "Configurazione LDAP" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:406 msgid "progress type should must be defined if quality form reports progress" -msgstr "" +msgstr "il tipo di progresso dev'essere definito se il modulo di qualità riporta i progressi" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:29 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:30 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:35 msgid "Superuser" -msgstr "" +msgstr "Superutente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:32 msgid "Queue Element Information" @@ -4835,7 +4851,7 @@ msgstr "Informazione sull'elemento in coda" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:98 msgid "Select template" -msgstr "" +msgstr "Scegli il modello" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:151 msgid "Start Date" @@ -4843,7 +4859,7 @@ msgstr "Data d'inizio" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceMeasurement.java:111 msgid "progress assignment not specified" -msgstr "" +msgstr "assegnazione di progetto non specificata" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:22 msgid "Virtual Workers Groups List" @@ -4854,62 +4870,58 @@ msgid "Cost Variance" msgstr "Varianza di costo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:625 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:253 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:590 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:256 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:594 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:92 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:95 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:92 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:33 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:92 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:182 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:396 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:403 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:66 msgid "User Accounts" -msgstr "" +msgstr "Account utente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:222 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:99 msgid "Invalidate" msgstr "Invalida" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:285 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:310 msgid "" "User is bound to resource \"{0}\" and it will be unbound. Do you want to " "continue with user removal?" -msgstr "" +msgstr "L'utente è collegato alla risorsa \"{0}\" e non sarà scollegato. Vuoi continuare con la rimozione?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:163 msgid "Budget hours" msgstr "Ore preventivate" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:132 -msgid "Go to monthly timesheet" -msgstr "" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityFormItem.java:78 msgid "percentage not specified" -msgstr "" +msgstr "percentuale non specificata" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:151 msgid "Edit task: {0}" msgstr "Modifica il compito: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:120 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:129 msgid "" "Check this option if you would like to send feedback to LibrePlan developers" " about program usage" -msgstr "" +msgstr "Spunta questa opzione se vuoi inviare informazioni agli sviluppatori di LibrePlan riguardo l'utilizzo del programma" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:554 msgid "Machine was already removed" -msgstr "" +msgstr "La macchina è già stata rimossa" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:232 msgid "expense line of the " -msgstr "" +msgstr "linea spese del" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:52 msgid "Select destination" @@ -4917,17 +4929,17 @@ msgstr "Seleziona destinazione" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:203 msgid "cannot be empty or less than zero" -msgstr "" +msgstr "non può essere vuoto o minore di zero" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:89 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:95 msgid "Check consolidated progresses" msgstr "Controlla i progressi consolidati" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:308 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:311 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:287 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:290 msgid "Update task end" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna fine del progetto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportModel.java:578 msgid "Show all" @@ -4940,7 +4952,7 @@ msgstr "Prezzo di default" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:827 msgid "Periods available depend on resources' calendar." -msgstr "" +msgstr "I periodi disponibili dipendono dal calendario delle risorse." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:39 msgid "Estimated hours" @@ -4951,7 +4963,7 @@ msgid "Apply tab changes" msgstr "Applica modifiche alle linguette" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:99 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:235 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:260 msgid "passwords don't match" msgstr "la password non corrisponde" @@ -4959,9 +4971,9 @@ msgstr "la password non corrisponde" msgid "Day properties" msgstr "Propietà del giorno" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:267 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:271 msgid " (%d tasks)" -msgstr "" +msgstr "(%d compiti)" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:156 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:344 @@ -4970,24 +4982,28 @@ msgstr "" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:785 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:425 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:253 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:695 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1338 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:697 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1331 msgid "must be lower than end date" -msgstr "" +msgstr "dev'essere precedente la data di fine" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetDTO.java:120 +msgid "Week {0}" +msgstr "Settimana {0}" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:82 msgid "Hours groups" msgstr "Gruppi d'ore" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:107 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:116 msgid "" "Enable/Disable autocomplete property in login form, if the admin password is" " still the default one" -msgstr "" +msgstr "Abilita/Disabilita l'autocompletamento nel modulo di login, se la password d'amministratore è ancora quella di default" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:182 msgid "Create new user" -msgstr "" +msgstr "Crea un nuovo utente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersController.java:183 msgid "Transfer" @@ -4999,7 +5015,7 @@ msgstr "Lista dei tipi di ore di lavoro" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:750 msgid "Consolidated progress cannot be removed" -msgstr "" +msgstr "I progressi consolidati non possono essere rimossi" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:931 msgid "" @@ -5007,9 +5023,9 @@ msgid "" "progress assignment" msgstr "I progressi diffusi non possono essere modificati se c'è un consolidamento in almeno un assegnamento di progresso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:48 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:63 msgid "By critical path duration" -msgstr "" +msgstr "Per durata del cammino critico" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/milestone/AddMilestoneCommand.java:54 msgid "new milestone" @@ -5017,7 +5033,7 @@ msgstr "nuova tappa" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:236 msgid "Save & New timesheet" -msgstr "" +msgstr "Salva e crea un nuovo foglio ore" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:48 msgid "Value last progress reported" @@ -5025,13 +5041,13 @@ msgstr "Valore riportato dall'ultimo progresso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:118 msgid "Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Foglio ore" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:75 msgid "Show dependencies" msgstr "Mostra dipendenze" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:313 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:310 msgid "Schedule from start to deadline" msgstr "Pianifica dall'inizio alla scadenza" @@ -5053,15 +5069,15 @@ msgstr "LibrePlan: Ore per compito Stimate/Pianificate" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormItem.java:94 msgid "quality form item percentage not specified" -msgstr "" +msgstr "la percentuale del modulo di qualità non è specificata" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:316 msgid "passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "La password non corrisponde" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:84 msgid "quality form name not specified" -msgstr "" +msgstr "il nome del modello di qualità non è specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:81 msgid "Progress Evolution" @@ -5077,21 +5093,21 @@ msgstr "Dalla data scelta" msgid "" "Subcontractor values are read only because they were reported by the " "subcontractor company." -msgstr "" +msgstr "I campi dei subappaltatori sono in sola lettura perché sono riportati dalle aziende in subappalto." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:162 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:165 msgid "" "There is a margin of %d days with the project global deadline (%.2f %%)." -msgstr "" +msgstr "C'é un margine di %d giorni con la scadenza globale del progetto (%.2f %%)." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:250 msgid "CV" msgstr "CV" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:513 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:509 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/userDashboard.zul:35 msgid "My dashboard" -msgstr "" +msgstr "Mio pannello strumenti" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:91 msgid "Original" @@ -5116,11 +5132,11 @@ msgstr "Non indentabile" msgid "" "The original workable days value {0} cannot be modified as it has " "consolidations" -msgstr "" +msgstr "Il numero di giorni {0} nella tabella di lavoro non può essere modificato perché ci sono dei consolidamenti" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:255 msgid "Timesheet saved" -msgstr "" +msgstr "Foglio ore salvato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:497 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:73 @@ -5156,11 +5172,11 @@ msgstr "Messaggio - {0}" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1360 msgid "" "Date is not valid, it must be later than the last progress consolidation" -msgstr "" +msgstr "La data non è valida, dev'essere successiva all'ultimo consolidamento dei progressi" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28 msgid "Reception date" -msgstr "" +msgstr "Data ricezione" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:21 msgid "LibrePlan: Settings" @@ -5179,11 +5195,11 @@ msgstr "Salva modifiche" msgid "Application settings" msgstr "Impostazioni applicazione" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:289 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:298 msgid "Base" msgstr "Base" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:318 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:321 msgid "Total dedication" msgstr "Dedizione totale" @@ -5195,7 +5211,7 @@ msgstr "Seleziona sorgente" msgid "Worker deleted" msgstr "Lavoratore eliminato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:744 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:745 msgid "Select entity, please" msgstr "Seleziona un'entità" @@ -5203,70 +5219,73 @@ msgstr "Seleziona un'entità" msgid "LibrePlan: Profiles" msgstr "LibrePlan: Profili" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:804 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:805 msgid "Finish Hour" -msgstr "" +msgstr "Ora di fine" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:112 msgid "total not specified" -msgstr "" +msgstr "totale non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:38 msgid "Last expense" -msgstr "" +msgstr "Ultima spesa" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:132 +msgid "Go to personal timesheet" +msgstr "Vai al foglio ore personale" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:108 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:197 msgid "Day" msgstr "Giorno" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:76 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:76 msgid "Timesheet summary" -msgstr "" +msgstr "Sommario del foglio ore" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:65 msgid "Current password" msgstr "Password corrente" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:202 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:201 msgid "Only one sequence per entity can be active at the same time." -msgstr "" +msgstr "Solo una sequenza per entità può essere attiva allo stesso tempo." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:915 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1175 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:916 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1176 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:274 msgid "Please, select an item" msgstr "Selezionare un elemento" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1090 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1091 msgid "Cannot be higher than finish hour" msgstr "Non può essere successiva all'ora di fine" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:221 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:240 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:230 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:249 msgid "Prefix" msgstr "Prefisso" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetDTO.java:123 +msgid "{0} 1st fortnight" +msgstr "{0} prima coppia di settimane" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:64 msgid "New Template element" msgstr "Nuovo Modello" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:515 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:32 -msgid "Monthly timesheet" -msgstr "" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:211 msgid "Project: {0}" -msgstr "" +msgstr "Progetto: {0}" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:361 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:363 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:114 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:144 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:153 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:60 msgid "Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Foglio d'ore" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:94 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:97 @@ -5279,11 +5298,11 @@ msgstr "Dalla data" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:108 msgid "Task of project" -msgstr "" +msgstr "Compito del progetto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:229 msgid "Hours cost" -msgstr "" +msgstr "Costo ore" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:34 msgid "Reassigning type" @@ -5291,15 +5310,15 @@ msgstr "Riassegno il tipo" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:307 msgid "There are repeated description values in the timesheet " -msgstr "" +msgstr "Ci sono valori di descrizione ripetute nel foglio ore" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:190 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:179 msgid "{0} \"{1}\" can not be deleted because of it is being used" msgstr "{0} \"{1}\" non può essere annullato perchè è in uso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:594 msgid "Expense Sheets" -msgstr "" +msgstr "Foglio spese" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:380 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:136 @@ -5310,7 +5329,7 @@ msgstr "Posizione" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/DirectAdvanceAssignment.java:84 msgid "maximum value not specified" -msgstr "" +msgstr "valore massimo non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:109 msgid "Incorrect authentication" @@ -5322,22 +5341,23 @@ msgstr "Autenticazione non valida" msgid "Edit task" msgstr "Modifica il compito" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:95 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:104 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:214 msgid "End date is not valid, the new end date must be after the start date" -msgstr "" +msgstr "La data di fine non è valida, la nuova data di fine dev'essere successiva a quella d'inizio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:444 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:373 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:31 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:73 msgid "Timesheet Lines List" -msgstr "" +msgstr "Lista delle linee del foglio d'ore" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:163 msgid "Number of iterations should be between 1 and {0}" -msgstr "" +msgstr "Il numero d'iterazioni dev'essere compreso tra 1 e {0}" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:44 msgid "Current value" @@ -5345,7 +5365,7 @@ msgstr "Valore corrente" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/ResourceCalendar.java:73 msgid "Capacity must be a positive integer number" -msgstr "" +msgstr "La capacità dev'essere un intero positivo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:94 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:48 @@ -5363,7 +5383,7 @@ msgstr "Modello di qualità" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:419 msgid "Calendar cannot be removed as it has other derived calendars from it" -msgstr "" +msgstr "Il calendario non può essere rimosso perché alcuni calendari derivano da esso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:97 msgid "Go!" @@ -5381,43 +5401,47 @@ msgstr "Dati profilo" msgid "The name of the label is empty." msgstr "Il nome dell'etichetta è vuoto." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:369 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:366 msgid "Starting date cannot be empty in forward mode" msgstr "La data di partenza non può essere vuota in modalità \"in avanti\"" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:406 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:413 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:33 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:267 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:276 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:122 msgid "cost category not specified" -msgstr "" +msgstr "categoria di costo non specificata" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:178 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:181 msgid "Violated deadline" -msgstr "" +msgstr "Scadenza violata" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:243 msgid "Delivery dates requested by customer. " -msgstr "" +msgstr "Date di consegna richieste dal cliente." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:119 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:128 msgid "" "Help the project developers to collect information about which LibrePlan " "version you are using" -msgstr "" +msgstr "Aiuta gli sviluppatori del progetto a collezionare informazioni circa la versione di LibrePlan che stai utilizzando" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/worker.zul:22 msgid "LibrePlan: Workers" msgstr "LibrePlan: Lavoratori" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/UserDashboardController.java:64 +msgid "Personal timesheet \"{0}\" saved" +msgstr "Foglio ore personale \"{0}\" salvato" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:719 msgid "Create Virtual Workers Group" msgstr "Crea un gruppo di lavoro virtuale" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:116 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:125 msgid "Enable/Disable warning about new LibrePlan versions available" msgstr "Abilita/Disabilita l'avviso circa la disponibilità di una nuova versione di LibrePlan" @@ -5425,15 +5449,15 @@ msgstr "Abilita/Disabilita l'avviso circa la disponibilità di una nuova version msgid "" "interaction fields are empty and company is marked as interact with " "applications" -msgstr "" +msgstr "i campi d'interazione sono vuoti e la compagnia è segnata come interagente con applicazioni" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:174 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:183 msgid "Timesheet templates" -msgstr "" +msgstr "Modelli di foglio d'ore" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1058 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:692 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:41 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1072 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:698 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:42 msgid "Hours invested" msgstr "Ore investite" @@ -5441,9 +5465,9 @@ msgstr "Ore investite" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:292 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:48 msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelli" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:343 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:352 msgid "Authorization" msgstr "Autorizzazione" @@ -5456,28 +5480,34 @@ msgid "" "The name is not valid, there is another progress type with the same name. " msgstr "Il nome non è valido, c'è un altro tipo di progresso con lo stesso nome." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:50 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:49 msgid "task" msgstr "compito" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:128 msgid "All changes will be lost. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Tutte le modifiche saranno perse. Sei sicuro?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:51 msgid "Sorry for the inconvenience." -msgstr "" +msgstr "Spiacenti per l'inconveniente." + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:149 +msgid "" +"Profiles of LDAP users cannot be managed because LDAP is enabled and LDAP " +"roles are being used." +msgstr "I profili LDAP degli utenti non possono essere modificati poiché in uso." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormItem.java:81 msgid "quality form item position not specified" -msgstr "" +msgstr "posizione dell'oggetto del modello di qualità non specificata" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:306 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:50 msgid "Machines" msgstr "Macchine" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:511 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:507 msgid "My account" msgstr "Mio account" @@ -5490,9 +5520,9 @@ msgstr "Scenario di destinazione" msgid "Company view" msgstr "Vista Azienda" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:445 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:458 msgid "currency symbol not specified" -msgstr "" +msgstr "simbolo valuta non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:116 msgid "Both" @@ -5501,7 +5531,7 @@ msgstr "Entrambe" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:389 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityForm.java:171 msgid "report progress not specified" -msgstr "" +msgstr "rapporto progressi non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:25 msgid "Filter by" @@ -5524,7 +5554,7 @@ msgstr "Categoria" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:22 msgid "LibrePlan: Progress Types" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: Tipi di progresso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:79 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:203 @@ -5539,9 +5569,9 @@ msgstr "Dati categoria" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:107 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:106 msgid "Prefix cannot contain whitespaces" -msgstr "" +msgstr "Il prefisso non può contenere spazi" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:254 msgid "Valid until" @@ -5549,7 +5579,7 @@ msgstr "Valido fino al" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ConfigurationRolesLDAP.java:51 msgid "role ldap not specified" -msgstr "" +msgstr "ruolo LDAP non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:128 msgid "Add New Complementary Field" @@ -5573,7 +5603,7 @@ msgstr "LibrePlan: Trasferisci progetti tra gli scenari" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/Task.java:171 msgid "element associated to a task must be not empty" -msgstr "" +msgstr "l'elemento associato ad un compito non può essere vuoto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:178 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:259 @@ -5587,13 +5617,13 @@ msgstr "Rimuovi calendario" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:109 msgid "Sum of direct expenses" -msgstr "" +msgstr "Somma delle spese dirette" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:33 msgid "Communications From Customers" -msgstr "" +msgstr "Comunicazioni dai clienti" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:760 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:761 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:32 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnumByResourceAndCriterion.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceAllocationFilterEnum.java:30 @@ -5604,18 +5634,17 @@ msgstr "" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:171 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:185 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:45 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:100 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:145 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:69 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:69 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:33 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:86 msgid "Resource" msgstr "Risorsa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/UserDashboardController.java:67 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/UserDashboardController.java:71 msgid "Expense sheet \"{0}\" saved" -msgstr "" +msgstr "Foglio spese \"{0}\" salvato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:71 msgid "Total task hours" @@ -5624,11 +5653,11 @@ msgstr "Ore totali del compito" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:312 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:51 msgid "Virtual Workers" -msgstr "" +msgstr "Lavoratori virtuali" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:33 msgid "Configuration unit name" -msgstr "" +msgstr "Nome dell'unità di configurazione" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:47 msgid "Date last progress reported" @@ -5638,14 +5667,14 @@ msgstr "Data dell'ultimo progresso riportato" msgid "Could not load any resource" msgstr "Impossbile caricare alcuna risorsa" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:462 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:464 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:39 msgid "Work And Progress Per Project" msgstr "Lavoro e progresso per progetto" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:111 msgid "total must be greater or equal than 0" -msgstr "" +msgstr "il totale dev'essere uguale o maggiore di 0" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:158 msgid "Default Label" @@ -5659,19 +5688,19 @@ msgstr "Chiudi" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:23 msgid "LibrePlan: Timesheet Lines List" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: Lista delle linee del foglio d'ore" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:945 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:957 msgid "Specific Allocations" msgstr "Allocazioni specifiche" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:444 msgid "label type: the timesheet has not assigned this label type" -msgstr "" +msgstr "tipo etichetta: il foglio ore non ha assegnato il tipo di questa etichetta" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:219 msgid "progress type marked as quality form but is updatable" -msgstr "" +msgstr "il tipo di progresso è marcato come modello di qualità ma è anche aggiornabile" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:64 msgid "Move selected task up" @@ -5689,17 +5718,14 @@ msgstr "Crea copia" msgid "Company data" msgstr "Dati Azienda" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:151 -msgid "Unit type code cannot be empty" -msgstr "Il codice del tipo d'unità non può essere vuoto" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:248 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:273 msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/AssignedMachineCriterionsModel.java:418 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/AssignedCriterionsModel.java:340 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/AssignedMachineCriterionsModel.java:401 msgid "The {0} is not valid. Other value exists from the same criterion type" -msgstr "" +msgstr "{0} non è valido. Altri valori esistono dallo stesso tipo di criterio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:145 msgid "Label Type fields" @@ -5712,20 +5738,20 @@ msgstr "Gestione ore" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineTemplate.java:170 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLine.java:321 msgid "last hours group sequence code not specified" -msgstr "" +msgstr "codice della sequenza dell'ultimo gruppo d'ore non specificato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/LabelType.java:127 msgid "label type name is already in use" -msgstr "" +msgstr "nome del tipo d'etichetta già in uso" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:636 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1272 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:635 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1271 msgid "Please, select an End Date for the Exception" -msgstr "" +msgstr "Si prega di selezionare una data di fine per l'eccezione" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeModel.java:102 msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some exception day" -msgstr "" +msgstr "Impossibile rimuovere {0}, poiché è utilizzato da qualche giorno d'eccezione" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:145 msgid "" @@ -5743,22 +5769,22 @@ msgid "" "completed." msgstr "Un altro utente ha modificato gli stessi dati, quindi l'operazione non può essere eseguita con sicurezza." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1622 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1623 msgid "Please set a date" -msgstr "" +msgstr "Prego inserire una data" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:224 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:242 msgid "Template saved" msgstr "Modello salvato" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:94 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:93 msgid "prefix not specified" -msgstr "" +msgstr "prefisso non specificato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:533 msgid "last criterion sequence code not specified" -msgstr "" +msgstr "ultimo codice della sequenza dei criteri non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:47 msgid "Task quality form name" @@ -5805,41 +5831,37 @@ msgstr "Applica il filtro a " msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1110 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1111 msgid "Please, enter a valid effort" msgstr "Si prega d'inserire uno sforzo valido" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:519 -msgid "resource has to be bound to a user in monthly timesheets" -msgstr "" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:321 msgid "" "Quality form should include an item with a value of 100% in order to report " "progress" -msgstr "" +msgstr "Il modello di qualità dovrebbe includere un'oggetto con un valore di 100% in modo da riportare i progressi" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:125 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:126 msgid "external company not specified" -msgstr "" +msgstr "azienda esterna non specificata" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:192 msgid "Quality form name is already being used" -msgstr "" +msgstr "Il nome del modello di qualità è già utilizzato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:944 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:366 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:368 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:61 msgid "Timesheets Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelli dei fogli d'ore" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:117 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Qualsiasi" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1129 msgid "Confirm user edition" -msgstr "" +msgstr "Conferma modifica utente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:47 msgid "Load due to current project" @@ -5847,27 +5869,27 @@ msgstr "Carico dovuto al progetto corrente" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/valueobjects/DescriptionField.java:81 msgid "length not specified" -msgstr "" +msgstr "lunghezza non specificata" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MyTasksAreaController.java:163 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MyTasksAreaController.java:166 msgid "Track time" -msgstr "" +msgstr "Traccia tempo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:182 msgid "There must be at least 2 stretches for doing interpolation" msgstr "Devono esistere almeno due tratti per eseguire l'interpolazione" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:479 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:477 msgid "Remove queue-based resource element" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi l'elemento di risorsa basata su code" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:266 msgid "default maximum value must be greater than precision value" -msgstr "" +msgstr "il valore massimo di default dev'essere superiore a quello della precisione" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/DynamicDatebox.java:149 msgid "Date format is wrong. Please, use the following format: {0}" -msgstr "" +msgstr "Il formato della data è sbagliato. Si prega di usare quello seguente: {0}" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:114 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:39 @@ -5878,9 +5900,9 @@ msgstr "" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:67 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:96 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:134 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:187 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:185 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:127 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:139 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:136 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_editProfile.zul:72 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/unitTypes.zul:42 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:186 @@ -5892,7 +5914,7 @@ msgstr "Salva & Continua" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:222 msgid "Subcategory names must be unique." -msgstr "" +msgstr "I nomi delle sottocategorie devono essere unici." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:21 msgid "LibrePlan: Work And Progress Per Project" @@ -5911,22 +5933,26 @@ msgstr "Filtro" msgid "Scheduling mode" msgstr "Modalità di pianificazione" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskMilestone.java:122 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:78 +msgid "Personal timesheets peridocity" +msgstr "Periodicità del foglio ore personale" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskMilestone.java:121 msgid "a milestone cannot have a task associated" -msgstr "" +msgstr "una scadenza non può avere un compito associato." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:81 msgid "" "Invalid value. Precission value must be lower than the Default Max value." -msgstr "" +msgstr "Valore non valido. Il valore della precisione dev'essere inferiore a quello del valore massimo di default" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1314 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1311 msgid "Assignment function will be changed. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "La funzione di assegnamento sarà modificata. Sei sicuro?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:127 msgid "Total expenses" -msgstr "" +msgstr "Spese totali" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:26 msgid "Assigned locations" @@ -5934,31 +5960,35 @@ msgstr "Luoghi assegnati" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:31 msgid "subelements" -msgstr "" +msgstr "sottoelementi" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:46 msgid "Subcontracting date" -msgstr "" +msgstr "Data di subappalto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:49 msgid "Report progress" msgstr "Riporta progresso" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/GlobalProgressChart.java:124 +msgid "Progress percentage per progress type" +msgstr "Percentuale dei progressi per tipo di progresso" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:248 msgid "ACWP" msgstr "ACWP" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:30 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:89 msgid "Authentication type" msgstr "Tipo d'autenticazione" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:450 msgid "cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "non può essere vuoto." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:55 msgid "START" @@ -5970,7 +6000,7 @@ msgstr "allocazione generica delle macchine" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:53 msgid "Subcontrated task" -msgstr "" +msgstr "Compito subappaltato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:68 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:70 @@ -5981,9 +6011,9 @@ msgstr "Indietro" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:85 msgid "Our company username" -msgstr "" +msgstr "Nome utente della nostra azienda" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:30 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:29 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:58 msgid "Subcontractor" msgstr "Subappaltatore" @@ -6003,7 +6033,7 @@ msgstr "Assegna modulo qualità" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:116 msgid "Planning Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Pianificazione" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:388 msgid "Delete item {0}. Are you sure?" @@ -6015,19 +6045,19 @@ msgstr "Budget calcolato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:356 msgid "the project must have a deadline" -msgstr "" +msgstr "il progetto deve avere una scadenza" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/LabelType.java:199 msgid "last label sequence code not specified" -msgstr "" +msgstr "non è stato specificato il codice di sequenza dell'ultima etichetta" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_monthlyTimesheetsArea.zul:31 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_personalTimesheetsArea.zul:31 msgid "Available hours" -msgstr "" +msgstr "Ore disponibili" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:663 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Personale" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:59 @@ -6048,7 +6078,7 @@ msgstr "Lunghezza" msgid "Task code" msgstr "Codice compito" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:342 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:345 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:35 msgid "Capacity" @@ -6063,7 +6093,7 @@ msgstr "Crea derivato" msgid "Label Types" msgstr "Tipi d'etichetta" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:637 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:636 msgid "it must be greater than zero" msgstr "dev'essere maggiore di zero" @@ -6084,7 +6114,7 @@ msgstr "Totale ore compito" msgid "" "If you reached this page from another page of LibrePlan please notify us in " "order to fix it as soon as possible." -msgstr "" +msgstr "Se hai raggiunto questa pagina da un'altra pagina di LibrePlan per favore segnalacelo in modo da poter correggere questo errore al più presto." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:442 msgid "Removed calendar \"{0}\"" @@ -6092,19 +6122,23 @@ msgstr "Rimosso calendario \"{0}\"" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheetLine.java:155 msgid "expense sheet not specified" -msgstr "" +msgstr "foglio ore non speficato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:23 msgid "LibrePlan: Timesheets Templates" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: Modelli di foglio ore" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1073 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1066 msgid "Create project" msgstr "Crea progetto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:64 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:63 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Prossimo" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_personalTimesheetsArea.zul:22 +msgid "Personal timesheets" +msgstr "Foglio ore personale" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:51 msgid "" @@ -6114,11 +6148,11 @@ msgstr "Permetti valori multipli per questo tipo di criterio nello stesso period #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:421 msgid "" "In the heading part, index labels and fields must be unique and consecutive" -msgstr "" +msgstr "Nella parte iniziale, gl'indici dei campi e delle etichette devono essere unici e consecutivi" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:67 msgid "Normal resource allocation" -msgstr "" +msgstr "Allocazione normale delle risorse" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:36 msgid "Human hours per machine working hour within configuration unit" @@ -6130,7 +6164,7 @@ msgid "" "present." msgstr "Impossibile aggiungere queste autorizzazioni all'utente {0} perchè sono già presenti." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:307 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:306 msgid "Root calendar" msgstr "Calendario centrale" @@ -6143,7 +6177,7 @@ msgstr "si" msgid "Select gap" msgstr "Imposta intervallo" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:282 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:291 msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -6152,21 +6186,20 @@ msgid "Date Finish" msgstr "Data di fine" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:455 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:147 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Da" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/Order.java:369 msgid "At least one hours group is needed for each task" -msgstr "" +msgstr "Almeno un groppo d'ore è necesario per ogni compito" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:556 msgid "Resources or criteria" -msgstr "" +msgstr "Criterio delle risorse" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeModel.java:344 msgid "Name of criterion is empty." -msgstr "" +msgstr "Il nome del criterio è vuoto." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:224 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:95 @@ -6179,15 +6212,15 @@ msgstr "Questa risorsa è già stata aggiunta." #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/IntegrationEntityModel.java:79 msgid "Could not retrieve Code. Please, try again later" -msgstr "" +msgstr "Non posso recuperare il codce. Si prega di riprovare più tardi" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:445 msgid "Criterion Type name is already being used" -msgstr "" +msgstr "Il nome del tipo di criterio è già in uso" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:239 msgid "There are repeated material category codes" -msgstr "" +msgstr "Ci sono codici di categoria del materiale ripetuti" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:25 @@ -6197,23 +6230,27 @@ msgstr "Assegnamento categorie di costo" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:244 msgid "progress type name is already in use" -msgstr "" +msgstr "il nome del tipo di progresso è già in uso" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:141 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:140 msgid "number of digits not specified" -msgstr "" +msgstr "numero di cifre non specificato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:249 msgid "task cannot be empty if it is shared by lines" -msgstr "" +msgstr "il compito non può essere vuoto s'è condiviso per linea" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1010 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1024 msgid "All workers" msgstr "Tutti i lavoratori" +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1189 +msgid "You have exceeded the maximum limit of resources" +msgstr "Hai superato il limite massimo di risorse" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:766 msgid "The field name must be unique and not empty" -msgstr "" +msgstr "Il nome del campo dev'essere unico e non vuoto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector_combo.zul:25 msgid "Select criteria or resources" @@ -6225,19 +6262,13 @@ msgstr "Seleziona un criterio o una risorsa" msgid "Select required criteria set and press filter button" msgstr "Seleziona il criterio richiesto imposta e premi il pulsante di filtro" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/CostStatusController.java:112 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/CostStatusController.java:116 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/CostStatusController.java:120 -msgid "%s h" -msgstr "" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:217 msgid "Timesheet lines" -msgstr "" +msgstr "Linee foglio ore" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1522 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1521 msgid "It cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Non può essere vuoto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:394 msgid "Calculate Resources per Day" @@ -6258,9 +6289,9 @@ msgstr "Tipo unità" msgid "Load due to other assignments" msgstr "Carico dovuto ad altri assegnamenti" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:508 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:515 msgid "Personal area" -msgstr "" +msgstr "Area personale" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:26 msgid "Calendar data" @@ -6272,7 +6303,7 @@ msgstr "Lista categorie di costo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:28 msgid "Current state indicators" -msgstr "" +msgstr "Indicatori dello stato corrente" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/IntegrationEntity.java:109 msgid "code is already used" @@ -6280,7 +6311,7 @@ msgstr "il codice è già utilizzato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:20 msgid "LibrePlan: Received From Subcontractors" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: Ricevuto dai subappaltatori" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:67 msgid "Labels list" @@ -6288,11 +6319,11 @@ msgstr "Lista etichette" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:460 msgid "last timesheet line sequence code not specified" -msgstr "" +msgstr "l'ultimo codice di sequenza del foglio ore non è specificato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormItem.java:72 msgid "quality form item name not specified or empty" -msgstr "" +msgstr "io nome dell'oggetto del modello di qualità non è specificato o è vuoto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:152 msgid "Criterion Requirements" @@ -6300,11 +6331,11 @@ msgstr "Requisiti per il criterio" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:187 msgid "working hours not specified" -msgstr "" +msgstr "ore lavorative non specificate" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:156 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:155 msgid "format sequence code invalid. It must not contain '_'" -msgstr "" +msgstr "il formato del codice di sequenza non è valido. Non deve contenere '_'" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:76 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:200 @@ -6322,7 +6353,7 @@ msgstr "Muovi in basso il compito selezionato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityForm.java:101 msgid "quality form type not specified" -msgstr "" +msgstr "tipo del modello di qualità non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:32 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:32 @@ -6331,7 +6362,7 @@ msgstr "Riferimento cliente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_dashboardfororder.zul:88 msgid "Overtime ratio" -msgstr "" +msgstr "Proporzione dello straordinario" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:89 msgid "Create and assign label" @@ -6351,15 +6382,15 @@ msgstr "SV" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:174 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:131 msgid "Label has already been added." -msgstr "" +msgstr "L'etichetta è già stata aggiunta." -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:123 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:122 msgid "Add task" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi compito" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1055 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:691 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:626 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1069 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:697 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:628 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_myTasksArea.zul:38 @@ -6379,11 +6410,11 @@ msgstr "Prezzo per ora" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:177 msgid "Last stretch should have 100% for length and amount of work" -msgstr "" +msgstr "L'ultima estensione deve avere 100% come lunghezza e ammontare del lavoro" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:166 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:169 msgid "No project deadline defined" -msgstr "" +msgstr "Nessuna scadenza definita per il progetto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:317 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:52 @@ -6394,7 +6425,7 @@ msgstr "Calendari" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheetLine.java:93 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/valueobjects/DescriptionValue.java:80 msgid "value not specified" -msgstr "" +msgstr "valore non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:315 msgid "" @@ -6403,17 +6434,16 @@ msgid "" msgstr "Un altro compito nello stesso ramo ha già riportato un progresso per questo modulo di qualità" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:457 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:148 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "A" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:30 msgid "options" msgstr "opzioni" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1201 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1198 msgid "Queue-based assignment" -msgstr "" +msgstr "Assegnamento basato su code" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:32 msgid "Show only current satisfied criteria" @@ -6423,7 +6453,7 @@ msgstr "Mostra solo i criteri attualmente soddisfatti" msgid "Latest date" msgstr "Ultima data" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:388 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:385 msgid "Deadline cannot be empty in backwards mode" msgstr "La scadenza non può essere vuota in modalità \"all'indietro\"" @@ -6433,18 +6463,18 @@ msgstr "Raggruppa per settimana" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/UserBandboxFinder.java:47 msgid "Full name" -msgstr "" +msgstr "Nome completo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:122 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:124 msgid "Default user \"admin\" cannot be removed as it is mandatory" -msgstr "" +msgstr "L'utente \"admin\" non può essere eliminato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:117 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:380 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:154 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:387 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:163 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:64 msgid "Hours Types" -msgstr "" +msgstr "Tipi d'ore" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:112 msgid "Finish hour" @@ -6467,17 +6497,13 @@ msgstr "Pianificato inizio" msgid "Filter by projects" msgstr "Filtra per progetto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:81 -msgid "VAC (Variance At Completion)" -msgstr "" - #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/TaskQualityFormItem.java:69 msgid "Task Quality Form item name not specified" -msgstr "" +msgstr "nome dell'oggetto Modello Qualità Compito non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:44 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:43 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:238 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:247 msgid "Active" msgstr "Attivo" @@ -6488,14 +6514,14 @@ msgstr "Etichette ereditate" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:850 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:31 msgid "Queue-based resource" -msgstr "" +msgstr "risorsa basata su code" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:56 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:249 msgid "Delivery date" -msgstr "" +msgstr "Data di consegna" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1151 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1155 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:292 msgid "Unindent" msgstr "Disindenta" @@ -6506,7 +6532,7 @@ msgstr "Etichette dirette" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/consolidations/ConsolidatedValue.java:70 msgid "task end date not specified" -msgstr "" +msgstr "data di fine del compito non specificata" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/Type.java:43 msgid "From today" @@ -6530,13 +6556,13 @@ msgstr "Precisione" msgid "" "Estimated start date for the task (press enter in textbox to open calendar " "popup or type in date directly)" -msgstr "" +msgstr "Data stimata per l'inizio del compito (premere Invio nel campo di testo per aprire una finestrella col calendario o digitare direttamente la data)" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:41 msgid "Show all reported hours" msgstr "Mostra tutte le ore riportate" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:937 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:934 msgid "Efforts" msgstr "Sforzi" @@ -6548,7 +6574,7 @@ msgstr "Lista progetti" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineTemplate.java:235 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLine.java:388 msgid "budget not specified" -msgstr "" +msgstr "preventivo non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:56 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:44 @@ -6582,7 +6608,7 @@ msgstr "LibrePlan: Ore lavorate per risorsa" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/users.zul:23 msgid "LibrePlan: User Accounts" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: Account utente" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:213 msgid "Budget in money" @@ -6591,7 +6617,7 @@ msgstr "Budget monetario" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/access_forbidden.zul:45 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:45 msgid "Go to init" -msgstr "" +msgstr "Vai all'inizio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:50 @@ -6602,61 +6628,61 @@ msgstr "Ricarica" msgid "Profiles authorization" msgstr "Autorizzazioni profili" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:71 -msgid "Assignation" -msgstr "Assegnamento" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/settings.zul:98 msgid "Planning charts expanded" msgstr "Grafici di pianificazione espansi" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:703 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:71 +msgid "Assignation" +msgstr "Assegnamento" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:702 msgid "Inh" msgstr "ab" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskGroup.java:110 msgid "element associated to a task group have to be defined" -msgstr "" +msgstr "bisogna definire gli elementi associati ad un gruppo di compito" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheetLine.java:92 msgid "value must be greater or equal than 0" -msgstr "" +msgstr "Il valore dev'essere maggiore o uguale a 0" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:397 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesModel.java:311 msgid "name cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "il nome non può essere vuoto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:190 msgid "Doing {0} reassignations" msgstr "Eseguo {0} riassegnamenti" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:212 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:221 msgid "Select entity" msgstr "Seleziona entità" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:153 msgid "The end date cannot be before the start date" -msgstr "" +msgstr "La data di fine non può essere precedente a quella d'inizio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:114 msgid "Go to worker edition window" -msgstr "" +msgstr "Vai alla finestra di modifica lavoratore" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:40 msgid "Worked hours" -msgstr "" +msgstr "Ore lavorate" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:95 msgid "Invalid value. Default Max Value cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Valore invalido. Il valore massimo di default non può essere vuoto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:129 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:142 msgid "Invalid Spread values. At least one value should be true" -msgstr "" +msgstr "Valore invalido di diffusione. Almeno un valore dev'essere Vero" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:587 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:600 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/IntegrationEntity.java:48 msgid "code not specified" msgstr "codice non specificato" @@ -6667,10 +6693,11 @@ msgstr "Lista progetti" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1201 msgid "last sequence code not specified" -msgstr "" +msgstr "Ultimo codice di sequenza non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:183 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:184 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:91 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:223 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:213 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:91 @@ -6680,30 +6707,30 @@ msgstr "" msgid "if the report is not opened automatically" msgstr "se il report non si apre automaticamente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:662 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:663 msgid "" "Invalid format prefix. Format prefix cannot be empty, contain '_' or contain" " whitespaces." -msgstr "" +msgstr "Prefisso di formato non valido. Il prefisso del formato non può essere vuoto, contenere '_' o spazi." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:55 msgid "Create template from selected task" msgstr "Crea modello dal compito selezionato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:157 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:256 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:160 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:259 msgid "All projects" msgstr "Tutti i progetti" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:213 msgid "Completed: {0}%" -msgstr "" +msgstr "Completato: {0}%" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:67 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:148 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:84 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:303 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:312 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -6712,13 +6739,13 @@ msgstr "Password" msgid "Observations" msgstr "Osservazioni" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:950 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:939 msgid "Edit project" msgstr "Modifica progetto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1076 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1090 msgid "Hours cost: {0}, Expenses cost: {1}" -msgstr "" +msgstr "Costo ore: {0}, Costo spese {1}" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:27 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:25 @@ -6734,7 +6761,7 @@ msgstr "Valido dal " msgid "Month" msgstr "Mese" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:910 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:909 msgid "{0} could not be allocated. Cannot allocate more than one resource" msgstr "{0} non può essere allocato. Impossibile allocare più di una risorsa" @@ -6753,11 +6780,7 @@ msgstr "Impossibile inserire materiale nella vista generale. Selezionare una cat #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:125 msgid "Expense lines" -msgstr "" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:495 -msgid "In monthly timesheets, all timesheet lines should be in the same month" -msgstr "" +msgstr "Linee spese" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:311 msgid "Delete {0} \"{1}\". Are you sure?" @@ -6780,35 +6803,35 @@ msgid "Accept" msgstr "Accetta" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:81 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:278 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:285 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:292 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:299 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:327 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:362 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:369 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:376 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:287 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:294 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:301 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:308 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:336 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:371 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:378 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:385 msgid "Example: {0}" msgstr "Esempio: {0}" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:969 msgid "" "Cannot delete timesheet template. There are some timesheets bound to it." -msgstr "" +msgstr "Non si può eliminare il modello di figlio ore. Ci sono dei fogli ore collegati ad esso." -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:618 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:617 msgid "Please, select type of exception" -msgstr "" +msgstr "Prego, selezionare il tipo d'eccezione" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:86 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:69 +msgid "cannot be negative or empty" +msgstr "non può essere negativo o vuoto" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:48 msgid "Calculated" msgstr "Calcolate" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/AssignedCriterionsModel.java:335 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/AssignedCriterionsModel.java:341 -msgid " The " -msgstr " Il " - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:56 msgid "Access to the system" msgstr "Accedi al sistema" @@ -6821,22 +6844,15 @@ msgstr "Probabilità" msgid "Report data" msgstr "Dati del report" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:184 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:181 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_listUnitTypes.zul:27 msgid "Material Unit" -msgstr "" +msgstr "Unità materiale" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:44 msgid "External load" msgstr "Carco esterno" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:676 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:685 -msgid "" -"There are unsaved changes in the current monthly timesheet, please save " -"before moving" -msgstr "" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:207 msgid "Progress sent successfully" msgstr "Progressi inviati con successo" @@ -6845,7 +6861,7 @@ msgstr "Progressi inviati con successo" msgid "" "Please, allow Multiple Active Criteria in this type in order to use selected" " Assignment Strategy" -msgstr "" +msgstr "Prego, ammettere criteri multipli attivi in questo timpo in modo da utilizzare la Strategia d'Assegnamento selezionata" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:73 msgid "Priority" @@ -6855,7 +6871,7 @@ msgstr "Priorità" msgid "Apply changes and continue edition" msgstr "Applica le modifiche e continua a modificare" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:222 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:221 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:80 msgid "Infinitely Over Assignable" msgstr "Permette infinito lavoro in straordinario" @@ -6864,7 +6880,7 @@ msgstr "Permette infinito lavoro in straordinario" msgid "Money spent" msgstr "Soldi spesi" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:818 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:819 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:85 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31 @@ -6913,11 +6929,6 @@ msgstr "Soldi spesi" msgid "Code" msgstr "Codice" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:193 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:640 -msgid "Monthly timesheet saved" -msgstr "" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:40 msgid "Add stretch" msgstr "Aggiungi estensione" @@ -6927,7 +6938,7 @@ msgstr "Aggiungi estensione" msgid "" "Progress Assignment cannot be deleted or changed. Progress Assignment " "contains Progress Consolidations values" -msgstr "" +msgstr "L'assegnamento dei progressi non può essere eliminato o modificato. Contiene dei valori consolidati" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:70 msgid "Assignation type" @@ -6943,7 +6954,7 @@ msgstr "Calcola giorni lavorabili" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:114 msgid "unit name not specified" -msgstr "" +msgstr "nome unità non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:42 @@ -6970,7 +6981,7 @@ msgstr "L'operazione non può essere effettuata" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:80 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:62 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:82 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:55 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:65 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:168 msgid "Budget" @@ -6982,15 +6993,15 @@ msgstr "Nome unità" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:741 msgid "Progress that are reported by quality forms cannot be modified" -msgstr "" +msgstr "I progressi che sono riportati da modelli di qualità non possono essere modificati" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:23 msgid "LibrePlan: Main Settings" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: Settaggi principali" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLabelTypeAssigment.java:64 msgid "default label not specified" -msgstr "" +msgstr "etichetta di default non specificata" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:51 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderBandboxFinder.java:44 @@ -7009,29 +7020,29 @@ msgstr "Scrivi" msgid "Number of applications" msgstr "Numero delle applicazioni" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:503 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:501 msgid "Assign element to queue automatically" msgstr "Assegna elemento alla coda automaticamente" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:396 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:406 msgid "Confirm worker edition" -msgstr "" +msgstr "Conferma modifica lavoratore" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:74 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "tipo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:605 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:604 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:38 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:43 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:391 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:398 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:36 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:65 msgid "Main Settings" -msgstr "" +msgstr "Settaggi principali" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:106 msgid "Task Code" @@ -7047,7 +7058,7 @@ msgstr "Vista progetto" msgid "Probability %" msgstr "Probabilità %" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:706 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:707 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:323 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:854 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:49 @@ -7059,7 +7070,7 @@ msgstr "Carico" msgid "New criterion" msgstr "Nuovo criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:696 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:702 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:83 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:87 @@ -7069,7 +7080,6 @@ msgstr "Nuovo criterio" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:77 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:31 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_expensesArea.zul:29 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:54 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:62 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:67 @@ -7080,7 +7090,7 @@ msgstr "Descrizione" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:218 msgid "Resource: {0}" -msgstr "" +msgstr "Risorsa: {0}" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:39 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:45 @@ -7089,36 +7099,36 @@ msgstr "Applica" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:969 msgid "Do you want to remove bound user \"{0}\" too?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi eliminare anche l'utente collegato \"{0}\"?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:52 msgid "Communication Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo comunicazione" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:49 msgid "Selected node" msgstr "Nodo selezionato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:670 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:669 msgid "already exists an allocation for criteria {0}" msgstr "esiste già un'allocazione per il criterio {0}" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:514 msgid "Code cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "Il codice non può essere vuoto." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:216 msgid "Project type" -msgstr "" +msgstr "Tipo progetto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:313 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:310 msgid "Forward" msgstr "Avanti" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1340 msgid "Invalid date. Date must be unique for this Progress Assignment" -msgstr "" +msgstr "Data non valida. Dev'essere unica per questo assegnamento di progresso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:43 msgid "Number of finished applications" @@ -7128,23 +7138,23 @@ msgstr "Numero di applicazioni finite" msgid "Invalid queue element" msgstr "Elemento di coda invalido" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:575 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:584 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:592 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:576 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:585 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:593 msgid "Unnasigned" msgstr "Non assegnato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:233 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:260 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_monthlyTimesheetsArea.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:236 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:263 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/_personalTimesheetsArea.zul:35 msgid "Number of tasks" -msgstr "" +msgstr "Numero di compiti" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:403 msgid "At least one HoursGroup is needed" msgstr "Almeno un HoursGroup è necessario" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:243 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:268 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:63 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:116 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:75 @@ -7158,7 +7168,7 @@ msgstr "Interagisci con le applicazioni" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceInExpenseSheetBandboxFinder.java:44 msgid "Resource name (Resource code)" -msgstr "" +msgstr "Nome risorsa (Codice risorsa)" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:295 msgid "Virtual worker" @@ -7177,9 +7187,9 @@ msgstr "Valori multipli per risorsa" msgid "Split" msgstr "Dividi" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:436 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:443 msgid "Communications" -msgstr "" +msgstr "Comunicazioni" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:106 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:110 @@ -7189,15 +7199,15 @@ msgstr "selezionare un progetto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:200 msgid "Cannot remove the predefined calendar exception day \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "Non posso eliminare il giorno d'eccezione \"{0}\" del calendario predefinito" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:123 msgid "Supported Chrome, Firefox, Safari and Epiphany browsers" msgstr "Supportati i browser Firefox, Chrome, Safari ed Epiphany" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:175 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:178 msgid "Task deadline violations" -msgstr "" +msgstr "Violazioni delle scadenze dei compiti" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:53 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:33 @@ -7212,25 +7222,28 @@ msgstr "" msgid "Starting date" msgstr "Data d'inizio" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:913 +msgid "" +"Periocity cannot be changed because there is already any personal timesheet " +"stored" +msgstr "La periodicità non può essere modificata poiché già in uso in un foglio ore personale memorizzato" + #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:62 msgid "Add materials" msgstr "Aggiungi materiali" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:21 -msgid "LibrePlan: Monthly timesheet" -msgstr "" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:34 msgid "Load 100%" msgstr "Carico al 100%" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:943 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:940 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:84 msgid "Function" msgstr "Funzione" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:158 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:159 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:66 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:196 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:190 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:66 @@ -7246,27 +7259,27 @@ msgstr "Nuova versione del progetto" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/labels/entities/LabelType.java:110 msgid "label names must be unique inside a label type" -msgstr "" +msgstr "i nomi delle etichette devono essere unici all'interno dei tipi" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:79 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/CustomerCommunicationCRUDController.java:207 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractorCommunicationCRUDController.java:249 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/CustomerCommunicationCRUDController.java:196 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractorCommunicationCRUDController.java:241 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:366 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:504 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1236 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:506 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1229 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:478 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:556 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:561 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:26 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:26 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:44 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:81 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:134 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:37 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:46 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:35 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:36 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_editUnitType.zul:25 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:47 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:42 @@ -7283,25 +7296,33 @@ msgstr "Responsabile" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/access_forbidden.zul:43 msgid "Click the following link to return to home page: " -msgstr "" +msgstr "Clicca il collegamento seguente per ritornare alla pagina pricipale:" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:71 msgid "New password" msgstr "Nuova password" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/projectStatusReport.zul:20 +msgid "LibrePlan: Project Status Report" +msgstr "LibrePlan: Rapporto Stato Progetto" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:159 msgid "" "The planning of this task is not in the current scenenario.\n" "You should change to any of the following scenarios: {0}" -msgstr "" +msgstr "la pianificazione di questo compito non fa parte dello scenario corrente.\nDevi spostarti s'uno dei seguenti scenari: {0}" + +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetDTO.java:124 +msgid "{0} 2nd fortnight" +msgstr "{0} seconda coppia di settimane" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:20 msgid "LibrePlan: Received From Customers" -msgstr "" +msgstr "LibrePlan: Ricevuto dai clienti" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:134 msgid "New user" -msgstr "" +msgstr "Nuovo utente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:43 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:51 @@ -7320,15 +7341,15 @@ msgid "Unit price" msgstr "Prezzo unitario" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:288 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1293 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1286 msgid "Not enough permissions to create templates" -msgstr "" +msgstr "Non hai abbastanza permessi per creare un modello" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1328 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1350 msgid "" "Invalid value. Value must be greater than the value of previous progress." -msgstr "" +msgstr "Valore non valido. Il valore dev'essere maggiore del valore dell'ultimo progresso." #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:109 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:126 @@ -7349,18 +7370,22 @@ msgstr "Codice progetto" msgid "Reassigning" msgstr "Riassegno" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:643 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:642 msgid "{0} already assigned to resource allocation list" msgstr "{0} già assegnati alla lista d'allocazione risorse" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/FilterCommunicationEnum.java:28 msgid "Not Reviewed" -msgstr "" +msgstr "Non revisionato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:22 msgid "Label Types List" msgstr "Lista dei tipi d'etichetta" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:72 +msgid "Hours type for personal timesheets" +msgstr "Tipo d'ore per il foglio ore personale" + #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/QualityFormBandboxFinder.java:51 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/LabelBandboxFinder.java:52 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceInExpenseSheetBandboxFinder.java:44 @@ -7369,7 +7394,6 @@ msgstr "Lista dei tipi d'etichetta" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:56 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/expensesheet/expenseSheet.zul:91 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:154 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:150 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:35 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:79 @@ -7406,25 +7430,25 @@ msgstr "Tipo" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:43 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:270 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:131 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:140 msgid "Two Hour Cost of the same type overlap in time" -msgstr "" +msgstr "Due costi orari dello stesso tipo si sovrappongono nel tempo" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:501 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:508 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Inizio" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:105 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:114 msgid "Enable/Disable" msgstr "Abilita/Disabilita" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:90 msgid "Company password" -msgstr "" +msgstr "Password aziendale" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:247 msgid "BCWS" @@ -7436,12 +7460,16 @@ msgstr "i codici di soddisfazione del criterio devono essere unici all'interno d #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:253 msgid "percentage should be between 1 and 100" -msgstr "" +msgstr "La percentuale dev'essere compresa tra 1 e 100" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:57 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:57 msgid "Communication Date" -msgstr "" +msgstr "Data comunicazione" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractedTaskData.java:281 +msgid "delivery date not specified" +msgstr "data di consegna non specificata" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1009 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:578 @@ -7452,11 +7480,11 @@ msgstr "no" msgid "" "All machine worker assignments must have a start date earlier than the end " "date" -msgstr "" +msgstr "Tutti gli assegnamenti alle macchine lavoratrici devono avere una data d'inizio antecedente a quella di fine" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementInExpenseSheetBandboxFinder.java:45 msgid "Task name (Task code)" -msgstr "" +msgstr "Nome Compito (Codice compito)" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementFilterEnum.java:36 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:30 @@ -7470,21 +7498,21 @@ msgstr "Criterio" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:624 msgid "Edit Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Modifica foglio ore" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:105 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:104 msgid "unl" msgstr "unl" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1628 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1629 msgid "Please select a worker" -msgstr "" +msgstr "Si prega di selezionare un lavoratore" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:309 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:318 msgid "Test LDAP connection" msgstr "Testa connessione LDAP" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:125 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:134 msgid "Generate code for" msgstr "Genera codice per" @@ -7496,18 +7524,18 @@ msgstr "Genera codice per" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderElementTemplate.java:365 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:160 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:99 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:519 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:529 msgid "name not specified" -msgstr "" +msgstr "nome non specificato" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:68 msgid "Queue-based resource allocation" -msgstr "" +msgstr "allocazione risorsa basata su code" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:225 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/TemplateController.java:120 msgid "error doing reassignment: {0}" -msgstr "" +msgstr "errore durante riassegnamento: {0}" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:248 msgid "Actual Cost Work Performed" @@ -7516,19 +7544,15 @@ msgstr "Costo attuale del lavoro effettuato" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:96 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:117 msgid "Queue-based Resources Planning" -msgstr "" +msgstr "Pianificazione Risorse basate su code" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:56 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:140 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:137 msgid "Create project from Template" msgstr "Crea progetto da modello" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:129 -msgid "Unit Type name cannot be empty" -msgstr "" +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:56 +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:436 msgid "" @@ -7539,17 +7563,17 @@ msgstr "Valore non valido.\nIl codice non può contenere caratteri come '_'\ne n #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1234 msgid "Values already sent to the customer. Values cannot be changed " -msgstr "" +msgstr "Valori già inviati al cliente. I valori non possono essere modificati" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorization.java:43 msgid "an authorization type must be set" msgstr "un tipo d'autorizzazione dev'essere impostato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:872 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:869 msgid "" "This project is a subcontracted project. If you delete it, you won't be able" " to report progress anymore. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Questo progetto è subappaltato. Se lo elimini, non sarai più in grado di riportare i progressi. Sei sicuro?" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:194 msgid "Percentage of estimated budget in money / money spent" @@ -7596,7 +7620,7 @@ msgstr "Stacktrace" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportType.java:167 msgid "timesheet template name is already being used" -msgstr "" +msgstr "il nome del modello di foglio ore è già in uso" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:122 @@ -7607,11 +7631,11 @@ msgstr "Deseleziona" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:284 msgid "Queue-based Resources" -msgstr "" +msgstr "Risorse basate su code" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1103 msgid "Hours Group at {0}" -msgstr "" +msgstr "Gruppo ore a {0}" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:103 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:46 @@ -7626,8 +7650,9 @@ msgstr "Scadenza" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:241 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:216 msgid "Invalid Start Date. New Start Date must be earlier than End Date" -msgstr "" +msgstr "Data d'inizio non valida. La nuova data d'inizio dev'essere precedente a quella di fine" +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportQueryController.java:373 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:115 msgid "Tasks" msgstr "Compiti" @@ -7665,7 +7690,7 @@ msgstr "Numero d'iterazioni" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:262 msgid "label type:the timesheet have not assigned this label type" -msgstr "" +msgstr "tipo d'etichetta: il foglio ore non ha assegnato questo tipo di etichetta" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:42 msgid "Template Tree" @@ -7682,7 +7707,7 @@ msgstr "Il criterio ha dei sottoelementi" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:47 msgid "Last communication" -msgstr "" +msgstr "Ultima comunicazione" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:427 msgid "effort is not properly calculated based on clock" @@ -7693,7 +7718,7 @@ msgstr "lo sforzo non è calcolato in modo appropriato basandosi sull'orologio" msgid "Status" msgstr "Stato" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:323 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:322 msgid "from {0}" msgstr "da {0}" @@ -7701,7 +7726,7 @@ msgstr "da {0}" msgid "Resource load view" msgstr "Vista del carico delle risorse" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:810 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:811 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:81 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:70 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/EffortDurationPicker.java:62 @@ -7722,7 +7747,7 @@ msgstr "Ore" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:606 msgid "Could not save the new calendar" -msgstr "" +msgstr "Non posso salvare il nuovo calendario" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:56 msgid "Quality form type" @@ -7732,18 +7757,14 @@ msgstr "Tipo del modello di qualità" msgid "{0} \"{1}\" deleted" msgstr "{0} \"{1}\" eliminati" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/TypeOfWorkHours.java:146 -msgid "type of work hours for monthly timesheets cannot be disabled" -msgstr "" - #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:364 msgid " hours" msgstr " ore" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:259 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:262 msgid "" "% Deviation interval (difference % between consumed and estimated hours)" -msgstr "" +msgstr "% Intervallo di deviazione (Differenza % tra le ore utilizzate e quelle stimate)" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:69 msgid "New label" @@ -7754,11 +7775,11 @@ msgid "Worker ID cannot be empty" msgstr "L'ID del lavoratore non può essere vuoto" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/Type.java:31 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:303 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:306 msgid "All project tasks" msgstr "Tutti i compiti del progetto" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:390 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:399 msgid "LDAP Roles (separated by ;)" msgstr "Regole LDAP (separate da ;)" @@ -7767,38 +7788,39 @@ msgstr "Regole LDAP (separate da ;)" msgid "Allocation configuration" msgstr "Configurazione d'allocazione" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:350 -msgid "Database" -msgstr "" - #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:61 msgid "Subcontract price" msgstr "Prezzo del subappalto" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:427 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:434 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:71 msgid "Send To Customers" -msgstr "" +msgstr "Invia ai clienti" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:40 msgid "The page that you are requesting does not exist." -msgstr "" +msgstr "La pagina che hai richiesto non esiste." + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReport.java:495 +msgid "" +"In personal timesheets, all timesheet lines should be in the same period" +msgstr "Nel fogli ore personale tutte le rige del foglio ore devono appartenere allo stesso periodo" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:835 msgid "Resources per day are zero" msgstr "Le risorse per giorno sono zero" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1079 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1083 msgid "Value is not valid in current list of Hours Group" -msgstr "" - -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:100 -msgid "Total extra per day" -msgstr "" +msgstr "Il valore non è valido in questa lista di gruppo d'ore" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:38 msgid "Timesheets List" -msgstr "" +msgstr "Lista fogli d'ore" + +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:100 +msgid "Total extra per day" +msgstr "Extra totale per giorno" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:32 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:31 @@ -7809,9 +7831,9 @@ msgstr "Criterio assegnato" msgid "Help on authentication (opens a new window)" msgstr "Aiuta nell'autenticazione (apre una nuova finestra)" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:42 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:42 msgid "Timesheet data" -msgstr "" +msgstr "Dati foglio ore" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:34 msgid "Base calendar type" @@ -7819,7 +7841,7 @@ msgstr "Tipo del calendario di base" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:78 msgid "Imputed expenses" -msgstr "" +msgstr "Spese imputate" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_allocationConfiguration.zul:35 msgid "Planned end" @@ -7835,7 +7857,7 @@ msgstr "Impossibile salvare lo scenario" msgid "Apply filtering to tasks satisfying required criteria" msgstr "Applica il filtraggio ai compiti che soddisfano i criteri richiesti" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:485 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:487 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:39 msgid "Task Scheduling Status In Project" msgstr "Stato della pianificazione del compito nel progetto" @@ -7844,16 +7866,16 @@ msgstr "Stato della pianificazione del compito nel progetto" msgid "" "Subcontractor values are read only because they were reported by the " "subcontractor company" -msgstr "" +msgstr "I valori dei subappaltatori sono in sola lettura poiché sono stati riportati dalle aziende di subappalto" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/ExternalCompany.java:149 msgid "company name must be unique. Company name already used" -msgstr "" +msgstr "il nome dell'azienda dev'essere unico. Nome dell'azienda già in uso" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:162 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/ExpensesAreaController.java:92 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:378 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:873 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:870 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:313 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" @@ -7861,12 +7883,12 @@ msgstr "Conferma" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:33 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:40 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:57 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:56 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:56 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:49 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:58 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:36 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:38 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:50 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/unittypes/_listUnitTypes.zul:32 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:55 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:35 @@ -7879,7 +7901,7 @@ msgstr "Crea" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/requirements/entities/IndirectCriterionRequirement.java:77 msgid "parent not specified" -msgstr "" +msgstr "sorgente non specificata" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:43 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:67 @@ -7901,46 +7923,46 @@ msgstr "Prezzo totale" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:420 msgid "criterion codes must be unique inside a criterion type" -msgstr "" +msgstr "i codici di criterio devono essere unici all'interno del tipo di criterio" -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/monthlyTimesheet.zul:37 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:37 msgid "Warning: Not editing from home page of bound users" -msgstr "" +msgstr "Avvisio: Non modificare dalla pagina principale degli utenti collegati" -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MonthlyTimesheetController.java:192 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:195 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/EffortDurationBox.java:49 msgid "Invalid Effort Duration" -msgstr "" +msgstr "Durata Sforzo non valida" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/VirtualWorker.java:97 msgid "Virtual worker group name must be unique" -msgstr "" +msgstr "Il nome del gruppo di lavoratori virtuali dev'essere unico" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:96 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:193 msgid "start date not specified" -msgstr "" +msgstr "data d'inizio non specificata" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:271 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:292 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:212 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:412 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1208 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1220 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1209 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1221 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:341 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1189 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1195 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1193 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1199 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:287 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:456 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:143 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:162 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:223 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:210 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:408 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:648 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:270 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:895 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1215 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1462 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:894 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1214 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1461 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:452 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:959 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:324 @@ -7949,11 +7971,11 @@ msgstr "" #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:201 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:331 #: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:404 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1252 -#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1655 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1245 +#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1642 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:99 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:42 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:49 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:48 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:107 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:87 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:43 @@ -7973,10 +7995,10 @@ msgstr "" #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:115 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:156 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:108 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:170 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:168 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_listTemplates.zul:51 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:57 -#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:40 +#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:41 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:52 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:46 #: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:88 @@ -8000,19 +8022,19 @@ msgstr "Etichette senza eredità" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/CommunicationType.java:31 msgid "New project" -msgstr "" +msgstr "Nuovo progetto" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/CommunicationType.java:31 msgid "Progress Update" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna progressi" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/CommunicationType.java:32 msgid "Update Delivering Date" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna data di consegna" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/CommunicationType.java:32 msgid "End date update" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna data di fine" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:32 msgid "RECEIVED" @@ -8052,7 +8074,7 @@ msgstr "Numero di ore calcolate dall'orologio" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:33 msgid "Number of assigned hours and time" -msgstr "" +msgstr "Numero di ore e tempo assegnati" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormType.java:29 msgid "by percentage" @@ -8088,11 +8110,11 @@ msgstr "Sigma" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:32 msgid "Pending initial send" -msgstr "" +msgstr "In attesa del primo invio" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:33 msgid "Pending update delivering date" -msgstr "" +msgstr "In attesa dell'aggiornamento della data di consegna" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:34 msgid "Failed sent" @@ -8100,7 +8122,7 @@ msgstr "Invio fallito" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:34 msgid "Failed update" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento fallito" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:35 msgid "Success sent" @@ -8114,7 +8136,7 @@ msgstr "Non ci sono giorni disponibili che soddisfino i criteri" msgid "" "Another possibility is that the resources do not have days available due to " "their calendars." -msgstr "" +msgstr "Un'altra possibilità è che le risorse non hanno giorni disponibili nei loro calendari." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:102 msgid "" @@ -8128,11 +8150,11 @@ msgstr "Forse i cirteri non sono soddisfatti in quei giorni." #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:175 msgid "Resource is not available from task's start" -msgstr "" +msgstr "La risorsa non è disponibile all'inizio di quel compito" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:180 msgid "Resource is not available according to task's calendar" -msgstr "" +msgstr "Risorsa non disponibile secondo il calendario del compito" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:28 msgid "Finished" @@ -8152,11 +8174,11 @@ msgstr "Bloccato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:32 msgid "Ready to start" -msgstr "" +msgstr "Pronto ad iniziare" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskDeadlineViolationStatusEnum.java:35 msgid "Deadline violated" -msgstr "" +msgstr "Scadenza violata" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:31 msgid "as soon as possible" @@ -8180,7 +8202,7 @@ msgstr "non finire più tardi di" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/limiting/entities/QueuePosition.java:53 msgid "Hour should be between 0 and 23" -msgstr "" +msgstr "Le ore devono essere comprese tra 0 e 23" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/limiting/entities/LimitingResourceQueueDependency.java:170 msgid "A queue dependency has to have an origin different from destiny" @@ -8204,55 +8226,59 @@ msgstr "Scrittura dei servizi web" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:39 msgid "Web service subcontractor operations" -msgstr "" +msgstr "Operazioni in subappalto a servizi web" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:41 msgid "Read all projects" -msgstr "" +msgstr "Leggi tutti i progetti" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:42 msgid "Edit all projects" -msgstr "" +msgstr "Modifica tutti i progetti" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:43 msgid "Create projects" -msgstr "" - -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:73 -msgid "Timesheet Lines List Report" -msgstr "" +msgstr "Crea progetti" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:74 msgid "Hours Worked Per Resource Report" -msgstr "" +msgstr "Rapporto Ore Lavorate Per Risorsa" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:75 msgid "Total Worked Hours By Resource In A Month Report" -msgstr "" +msgstr "Rapporto Totale Ore Lavorate Per Risorsa In Un Mese" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:76 msgid "Work And Progress Per Project Report" -msgstr "" +msgstr "Rapporto Lavoro e Progressi per Progetto" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:77 msgid "Work And Progress Per Task Report" -msgstr "" +msgstr "Rapporto Lavoro e Progressi per Compito" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:78 msgid "Estimated/Planned Hours Per Task Report" -msgstr "" +msgstr "Rapporto Ore Stimate/Pianificate per Compito" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:79 msgid "Project Costs Report" -msgstr "" +msgstr "Rapporto Costi Progetto" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:80 msgid "Task Scheduling Status In Project Report" -msgstr "" +msgstr "Rapporto Stato della Pianificazione dei Compiti nel Progetto" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:81 msgid "Materials Needs At Date Report" -msgstr "" +msgstr "Rapporto Materiali Necessari Alla Data" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:344 +msgid "Database" +msgstr "Database" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:345 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineTemplate.java:156 msgid "Line" @@ -8340,7 +8366,7 @@ msgstr "IMMAGAZZINATO" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:366 msgid "Fully scheduled" -msgstr "" +msgstr "Completamente pianificato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:368 msgid "Partially scheduled" @@ -8352,7 +8378,7 @@ msgstr "Non pianificato" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:376 msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:378 msgid "P" @@ -8362,17 +8388,17 @@ msgstr "P" msgid "U" msgstr "U" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:761 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:774 #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:995 msgid "Cannot spread two progress in the same task" msgstr "Non posso spargere 2 progressi nello stesso compito" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:785 -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:811 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:798 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:824 msgid "Duplicate Progress Assignment For Task" msgstr "Assegnamento di progresso duplicato per il compito" -#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1133 +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1146 msgid "Quality form already exists" msgstr "Modulo di qualità già esistente" @@ -8382,7 +8408,19 @@ msgstr "La percentuale totale dev'essere meno del 100%" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/CriterionRequirementHandler.java:539 msgid "The criterion already exists into another task" -msgstr "" +msgstr "Il criterio esiste già in un altro compito" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/PersonalTimesheetsPeriodicityEnum.java:35 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensile" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/PersonalTimesheetsPeriodicityEnum.java:66 +msgid "Twice-monthly" +msgstr "Bi-mensile" + +#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/PersonalTimesheetsPeriodicityEnum.java:123 +msgid "Weekly" +msgstr "Settimanale" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:37 msgid "Progress with all tasks by hours" @@ -8398,4 +8436,4 @@ msgstr "Progresso dei compiti del percorso critico rispetto alla durata" #: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/daos/EntitySequenceDAO.java:82 msgid "Entity Sequence cannot be deleted. Entity Sequence already in use" -msgstr "" +msgstr "La Sequenza dell'entità non può essere eliminata poichè già in uso"