diff --git a/ganttzk/src/main/resources/i18n/es.po b/ganttzk/src/main/resources/i18n/es.po index 84017e998..f70f1e22f 100644 --- a/ganttzk/src/main/resources/i18n/es.po +++ b/ganttzk/src/main/resources/i18n/es.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-11 18:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-08 11:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-03 10:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-03 11:04+0200\n" "Last-Translator: Manuel Rego Casasnovas \n" "Language-Team: Spanish <>\n" "Language: es\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Show/Hide reported hours" msgstr "Mostrar/ocultar horas reportardas" #: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:45 -#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:36 +#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -108,6 +108,10 @@ msgstr "filtrando por nombre" msgid "End" msgstr "Fin" +#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:36 +msgid "Choosing Template" +msgstr "Selección de plantilla" + #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243 msgid "changing zoom" msgstr "cambiando zoom" @@ -120,7 +124,7 @@ msgstr "Trimestre" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:44 +#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -132,12 +136,12 @@ msgstr "Aplanar/expandir árbol" msgid "Project" msgstr "Proyecto" -#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:51 +#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:50 msgid "Name filter" msgstr "Filtro por nombres" #: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28 -#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:69 +#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:68 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -149,7 +153,7 @@ msgstr "Mostrar progreso" msgid "Expand/Collapse all" msgstr "Expandir/plegar todo" -#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:36 +#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:35 msgid "Create Project" msgstr "Crear proyecto" @@ -210,7 +214,7 @@ msgid "Hour" msgstr "Hora" #: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:114 -#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:92 +#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:91 msgid "Graphics" msgstr "Gráficas" diff --git a/ganttzk/src/main/resources/i18n/gl.po b/ganttzk/src/main/resources/i18n/gl.po index c0f9796c0..1f88d70c4 100644 --- a/ganttzk/src/main/resources/i18n/gl.po +++ b/ganttzk/src/main/resources/i18n/gl.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-11 18:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-08 11:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-03 10:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-03 11:05+0200\n" "Last-Translator: Manuel Rego Casasnovas \n" "Language-Team: Galician <>\n" "Language: gl\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Show/Hide reported hours" msgstr "Mostrar/ocultar horas reportadas" #: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:45 -#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:36 +#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -108,6 +108,10 @@ msgstr "filtrando por nome" msgid "End" msgstr "Fin" +#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:36 +msgid "Choosing Template" +msgstr "Selección de modelo" + #: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243 msgid "changing zoom" msgstr "cambiando zoom" @@ -120,7 +124,7 @@ msgstr "Trimestre" msgid "None" msgstr "Ningún" -#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:44 +#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -132,12 +136,12 @@ msgstr "Aplanar/expandir árbore" msgid "Project" msgstr "Proxecto" -#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:51 +#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:50 msgid "Name filter" msgstr "Filtro por nomes" #: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28 -#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:69 +#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:68 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -149,7 +153,7 @@ msgstr "Mostrar progreso" msgid "Expand/Collapse all" msgstr "Expandir/pregar todo" -#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:36 +#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:35 msgid "Create Project" msgstr "Crear proxecto" @@ -210,7 +214,7 @@ msgid "Hour" msgstr "Hora" #: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:114 -#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:92 +#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:91 msgid "Graphics" msgstr "Gráficas" diff --git a/navalplanner-webapp/src/main/resources/i18n/es.po b/navalplanner-webapp/src/main/resources/i18n/es.po index 555669634..11d728dde 100644 --- a/navalplanner-webapp/src/main/resources/i18n/es.po +++ b/navalplanner-webapp/src/main/resources/i18n/es.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-11 18:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-11 19:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-03 10:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-03 11:56+0200\n" "Last-Translator: Manuel Rego Casasnovas \n" "Language-Team: Spanish <>\n" "Language: es\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "No se pueden añadir autorizaciones porque no se seleccionó ninguna." #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:88 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:45 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:54 -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:58 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:59 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:71 msgid "en" msgstr "es" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Crear trabajador virtual" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:54 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:69 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/_list.zul:28 -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:141 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:140 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:50 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:36 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:57 @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "No hay un tipo de horas de trabajo con este código" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1356 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1355 msgid "It can not be empty" msgstr "No puede estar vacío" @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "login name not specified" msgstr "nombre de usuario no especificado" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/MonteCarloTabCreator.java:79 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/MonteCarloTabCreator.java:356 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/MonteCarloTabCreator.java:362 msgid "MonteCarlo Method" msgstr "Método de Montecarlo" @@ -195,6 +195,7 @@ msgid "Please, select a calendar" msgstr "Por favor, seleccione un calendario" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:29 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/advance/entities/AdvanceType.java:162 msgid "Predefined" msgstr "Predefinido" @@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Formularios de calidad" msgid "Reports" msgstr "Informes" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:168 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:163 msgid "The {0} sequence prefixes can not be repeated" msgstr "Los prefijos de secuencia de {0} no pueden repetirse" @@ -220,10 +221,6 @@ msgstr "Los prefijos de secuencia de {0} no pueden repetirse" msgid "Criterion requirements" msgstr "Criterios requeridos" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:97 -msgid "START_NOT_EARLIER_THAN" -msgstr "COMENZAR_NO_ANTES_DE" - #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:287 msgid "Stretch date must not be less than task start date: " msgstr "" @@ -234,21 +231,16 @@ msgstr "" msgid "Dedication chart" msgstr "Gráfico de dedicación" +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:748 +msgid "Not the same hours group, impossible to update" +msgstr "No es el mismo grupo de horas, imposible actualizar" + #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:701 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:728 msgid "Progress that are reported by quality forms can not be modified" msgstr "" "El progreso notificado por formularios de calidad no pueden ser modificado" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:748 -msgid "Not the same hours group, impossible to update" -msgstr "No es el mismo grupo de horas, imposible actualizar" - -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:43 -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:48 -msgid "Stacktracke:" -msgstr "Stacktrace:" - #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:520 msgid "Cannot delete that material because it is assigned to a project." msgstr "No se puede borrar ese material porque está asignado a un projecto." @@ -304,7 +296,7 @@ msgid "Hour start" msgstr "Hora de inicio" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:516 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:915 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:916 msgid "The project has no scheduled elements" msgstr "El proyecto no tiene elementos planificados" @@ -478,7 +470,7 @@ msgstr "No se puede eliminar un escenario con escenarios derivados" msgid "Create new version" msgstr "Crear versión nueva" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:65 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:63 msgid "LIMITING" msgstr "LIMITANTE" @@ -589,7 +581,7 @@ msgstr "Campos de texto complementario" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:291 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/UnitTypeController.java:141 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:418 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:852 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:853 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:199 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:208 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1242 @@ -609,7 +601,7 @@ msgstr "Cuentas" msgid "External code" msgstr "Código externo" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:47 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:48 msgid "Edit selected task" msgstr "Editar tarea seleccionada" @@ -627,7 +619,7 @@ msgstr "Limitante" msgid "Required materials" msgstr "Materiales requeridos" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:311 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:312 msgid "Backwards" msgstr "Atrás" @@ -665,6 +657,11 @@ msgstr "Tipos de horas de trabajo" msgid "EAC" msgstr "EAC" +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:43 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:48 +msgid "Stacktrace:" +msgstr "Stacktrace:" + #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:143 msgid "" "Its planning is not in the current scene.\n" @@ -749,7 +746,7 @@ msgstr "Criterios" msgid "The task code cannot be null" msgstr "El código de la tarea no puede ser nulo" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:138 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:137 msgid "Resource / Criteria" msgstr "Recursos / Criterios" @@ -761,10 +758,6 @@ msgstr "Datos del usuario" msgid "Error setting up creation form." msgstr "Error preparando el formulario de creación." -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:86 -msgid "AS_SOON_AS_POSSIBLE" -msgstr "TAN_PRONTO_COMO_SEA_POSIBLE" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:29 msgid "Add new progress assignment" msgstr "Añadir nueva asignación de progreso" @@ -958,7 +951,7 @@ msgstr "Filtrar parte de trabajo por :" msgid "Workers" msgstr "Trabajadores" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:40 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:38 msgid "NON_LIMITING" msgstr "NO_LIMITANTE" @@ -1020,8 +1013,8 @@ msgstr "Añadir rol" msgid "Edit Scenario" msgstr "Editar escenario" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:643 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1113 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:642 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1112 msgid "Exception end date should be greater or equals than start date" msgstr "" "La fecha de fin de una excepción debe ser mayor o igual que la fecha de " @@ -1051,7 +1044,7 @@ msgstr "Trabajo realizado hasta la fecha de fin:" msgid "Schedule Performance Index" msgstr "Índice de rendimiento de la planificación" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:139 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:138 msgid "Earlier starting date" msgstr "Fecha de inicio más temprana" @@ -1108,7 +1101,7 @@ msgid "Split new assignment" msgstr "Dividir nueva asignación" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:53 -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:68 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:67 msgid "Pagination" msgstr "Paginación" @@ -1189,7 +1182,7 @@ msgstr "Criterios: {0} " msgid "Percentage" msgstr "Porcentaje" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:136 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:137 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" @@ -1245,7 +1238,7 @@ msgstr "" "{0} de la categoría {1} y {2} de la categoría {3} tienen el mismo código" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/TemplatesTreeController.java:236 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:853 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:863 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:567 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderModel.java:896 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:322 @@ -1256,10 +1249,6 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:139 -msgid "is not supported for its use with NavalPlan." -msgstr "no está soportado para su uso con NavalPlan." - #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:318 msgid "Data Types" msgstr "Tipos de datos" @@ -1281,13 +1270,13 @@ msgstr "Crear tipo de horas de trabajo" msgid "Filter by task status" msgstr "Filtrar por estado de tarea" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:423 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:434 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:533 msgid "Select date:" msgstr "Seleccione fecha:" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:636 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1106 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:635 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1105 msgid "You should select a end date for the exception" msgstr "Debe seleccionar una fecha de fin para la excepción" @@ -1304,6 +1293,7 @@ msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}" msgstr "Atributo desconocido '{0}' en la clase {1}" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:714 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/ResourceType.java:33 msgid "NON LIMITING RESOURCE" msgstr "RECURSO NO LIMITANTE" @@ -1311,10 +1301,6 @@ msgstr "RECURSO NO LIMITANTE" msgid "NavalPlan: Workers" msgstr "NavalPlan: Trabajadores" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:125 -msgid "as late as possible" -msgstr "tan tarde como sea posible" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:117 msgid "Activation periods" msgstr "Períodos de activación" @@ -1338,24 +1324,24 @@ msgstr "ya asignado" msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:300 -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:99 -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:31 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:56 msgid "Read" msgstr "Leer" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:153 -msgid "Source and destination scenarios should be different" -msgstr "Los escenarios de origen y destino deben ser diferentes" +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:300 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:99 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:230 msgid "CriterionType and its criteria saved" msgstr "Tipo de criterio y sus criterios guardados" +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:153 +msgid "Source and destination scenarios should be different" +msgstr "Los escenarios de origen y destino deben ser diferentes" + #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:137 msgid "The browser you are using" msgstr "El navegador que está usando" @@ -1433,7 +1419,7 @@ msgstr "" msgid "the code must be not null or not empty" msgstr "el código no puede ser nulo o vacío" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:34 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:35 msgid "Create New Project" msgstr "Crear proyecto nuevo" @@ -1445,11 +1431,11 @@ msgstr "Lista de tramos" msgid "Enable scenarios module" msgstr "Habilitar módulo de escenarios" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:60 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:59 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:519 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:608 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:100 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:106 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:92 @@ -1469,7 +1455,7 @@ msgstr "Zoom" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:130 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/scenarios.zul:38 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/scenarios.zul:42 -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:54 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:53 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:185 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:37 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:41 @@ -1492,7 +1478,7 @@ msgstr "Categorías de materiales" msgid "Standard Effort" msgstr "Esfuerzo estándar" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:133 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:134 msgid "Pending update" msgstr "Actualización pendiente" @@ -1562,7 +1548,7 @@ msgstr "Mover abajo" msgid "Please, select a project" msgstr "Por favor, seleccione un proyecto" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:841 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:851 msgid "Name: {0}" msgstr "Nombre: {0}" @@ -1603,7 +1589,7 @@ msgstr "Asignar" msgid "missing code in a criterion" msgstr "falta código en un criterio" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1297 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1298 msgid "Create Template" msgstr "Crear plantilla" @@ -1630,7 +1616,7 @@ msgstr "Búsqueda avanzada" msgid "Filter by labels" msgstr "Filtrar por etiquetas" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:672 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:574 msgid "" "IMPORTANT: Don't forget to communicate to subcontractor that his contract " "has been cancelled" @@ -1657,9 +1643,9 @@ msgstr "El servicio no gestiona recursos del tipo: {0}" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:185 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:442 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1302 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:604 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:642 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:673 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:506 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:544 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:575 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:191 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/users/ProfileCRUDController.java:210 msgid "Warning" @@ -1802,12 +1788,12 @@ msgstr "Fecha" msgid "there must be {0} effort instead of {1}" msgstr "debe haber {0} esfuerzo en lugar de {1}" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:41 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:42 msgid "Add From Template" msgstr "Añadir a partir de plantilla" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:603 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:641 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:505 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:543 msgid "Assigned resources for this task will be deleted. Are you sure?" msgstr "Los recursos asignados para esta tarea serán borrados. ¿Está seguro?" @@ -1847,7 +1833,7 @@ msgstr "Julio" msgid "The code is not valid. There is another unit type with the same code" msgstr "El código no es válido. Hay otro tipo de unidad con el mismo código" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:543 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:490 msgid "( max: {0} )" msgstr "( máx: {0} )" @@ -1885,7 +1871,7 @@ msgstr "Dividir asignación" msgid "You can not remove the default scenario called \"{0}\"" msgstr "No se puede borrar el escenario por defecto, llamado \"{0}\"" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:572 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:519 msgid "There are not any assigned progress to current task" msgstr "No hay ningún progreso asignado a la tarea actual" @@ -1967,7 +1953,7 @@ msgstr "fecha de inicio de la asignación de coste no especificada" msgid "Output format:" msgstr "Formato de salida:" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1030 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1029 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:45 msgid "Direct" msgstr "Directo" @@ -1991,7 +1977,7 @@ msgstr "Pesimista" msgid "Reference date:" msgstr "Fecha de referencia:" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:471 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:373 msgid "Limiting resource assignation" msgstr "Asignación de recursos limitantes" @@ -2068,8 +2054,8 @@ msgstr "Borrando secuencia" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:150 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:299 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:423 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:860 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:895 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:861 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:896 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:207 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:262 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1250 @@ -2077,14 +2063,6 @@ msgstr "Borrando secuencia" msgid "Error on showing removing element: " msgstr "Error al mostrar el elemento a borrar: " -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:92 -msgid "start not earlier than" -msgstr "empezar no antes de" - -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:130 -msgid "AS_LATE_AS_POSSIBLE" -msgstr "TAN_TARDE_COMO_SEA_POSIBLE" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:87 msgid "Select scenario" msgstr "Seleccionar escenario" @@ -2105,11 +2083,11 @@ msgstr "Crear tipo de parte de trabajo" msgid "Criterion requirement" msgstr "Criterios requeridos" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1246 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1245 msgid "Only the last activation period allows to delete end date." msgstr "Sólo el último periodo de activación permite borrar la fecha de fin." -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:153 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:189 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:329 msgid "Scheduling saved" msgstr "Planificación guardada" @@ -2121,7 +2099,7 @@ msgstr "Planificación guardada" msgid "Add new row" msgstr "Añadir nueva fila" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:783 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:784 msgid "incorrect initialization of the progress assignment controller." msgstr "inicialización incorrecta del controlador de asignación de progreso." @@ -2184,7 +2162,7 @@ msgstr "el nombre de tipo de criterio está siendo usado" msgid "Task code cannot be null" msgstr "El código de la tarea no puede ser nulo" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:570 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:517 msgid "It is not allowed to consolidate progress." msgstr "No se permite consolidar progreso." @@ -2327,11 +2305,11 @@ msgstr "Total coste planificado" msgid "Assign Label" msgstr "Asignar etiqueta" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:74 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:73 msgid "Page up" msgstr "Página arriba" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:231 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:232 msgid "Create new project" msgstr "Crear nuevo proyecto" @@ -2339,7 +2317,7 @@ msgstr "Crear nuevo proyecto" msgid "Work done from starting date:" msgstr "Trabajo realizado desde la fecha de inicio:" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:849 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:859 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:50 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:53 @@ -2356,7 +2334,7 @@ msgstr "Debe empezar después" msgid "Confirm change" msgstr "Confirmar cambio" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:865 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:866 msgid "You don't have permissions to edit this project" msgstr "No tiene permisos para editar este proyecto" @@ -2376,7 +2354,7 @@ msgstr "" "El tipo de horas está vacío. Por favor, crear algún tipo de horas antes de " "proceder" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:599 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:598 msgid "Exception" msgstr "Excepción" @@ -2387,8 +2365,8 @@ msgstr "Excepción" msgid "There is no resource with this ID" msgstr "No hay otro recurso con este NIF" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:192 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:196 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:195 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:198 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -2416,6 +2394,7 @@ msgstr "Nombre del tipo" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:205 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/reassign/Type.java:31 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:440 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:27 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -2459,7 +2438,7 @@ msgstr "Lista de trabajadores" msgid "Delete project template. Are you sure?" msgstr "Borrar plantilla de proyecto. ¿Está seguro?" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1028 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1027 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:48 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:214 msgid "Inherited" @@ -2529,7 +2508,7 @@ msgstr "" msgid "Other projects" msgstr "Otros proyectos" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:164 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:159 msgid "At least one {0} sequence must be active" msgstr "Al menos una secuencia de {0} debe estar activa" @@ -2552,7 +2531,7 @@ msgstr "Deshabilitar borrado" msgid "You should select a source scenario" msgstr "Debe seleccionar un escenario de origen" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:159 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:154 msgid "At least one {0} sequence is needed" msgstr "Se necesita al menos una secuencia de {0}" @@ -2616,10 +2595,6 @@ msgstr "No se encontró un conversor para {0}" msgid "Create Quality Form" msgstr "Crear formulario de calidad" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:103 -msgid "start in fixed date" -msgstr "comenzar en fecha fija" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:70 msgid "Material assignments" msgstr "Asignaciones de materiales" @@ -2629,10 +2604,6 @@ msgstr "Asignaciones de materiales" msgid "December" msgstr "Diciembre" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:922 -msgid "Text field" -msgstr "Campo de texto" - #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:122 msgid "" "Value is not valid, the Precision value must be less than the defalt max " @@ -2641,6 +2612,10 @@ msgstr "" "El valor no es válido, el valor de precisión debe ser menor que el valor " "máximo por defecto." +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:922 +msgid "Text field" +msgstr "Campo de texto" + #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:181 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -2658,6 +2633,7 @@ msgid "Create new work week" msgstr "Crear nueva semana de trabajo" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:713 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/ResourceType.java:34 msgid "LIMITING RESOURCE" msgstr "RECURSO LIMITANTE" @@ -2710,7 +2686,7 @@ msgstr "{0} no encontrado tipo para criterio " msgid "Hours cannot be null" msgstr "Las horas no pueden ser nulas" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:69 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:68 msgid "Page down" msgstr "Página abajo" @@ -2771,7 +2747,7 @@ msgstr "Datos generales de usuario" msgid "Unschedule" msgstr "Quitar planificación" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:201 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:204 msgid "Subcontracted task sent successfully" msgstr "Tarea subcontratada enviada con éxito" @@ -2784,8 +2760,8 @@ msgid "Machines List" msgstr "Lista de máquinas" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:526 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:661 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:924 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:662 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:925 msgid "You don't have read access to this project" msgstr "No tiene acceso de lectura a este proyecto" @@ -2850,7 +2826,7 @@ msgstr "nombre" msgid "Progress type saved" msgstr "Tipo de progreso guardado" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:72 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:73 msgid "Delete selected task" msgstr "Borrar tarea seleccionada" @@ -2912,7 +2888,7 @@ msgstr "Añadir criterio requerido" msgid "Default max value" msgstr "Valor máximo por defecto" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:880 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:881 msgid "" "You can not remove the project \"{0}\" because of any of its tasks are " "already in use in some work reports and the project just exists in the " @@ -2936,7 +2912,7 @@ msgstr "Nombre del criterio" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:52 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:48 -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:137 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:136 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:91 msgid "Task" msgstr "Tarea" @@ -2986,9 +2962,10 @@ msgstr "Nombre de la tarea" msgid "cost assignment's resource not specified" msgstr "recurso de la asignación de coste no especificado" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:126 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:127 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:51 -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:136 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:135 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/templates/entities/OrderTemplate.java:73 msgid "Project" msgstr "Proyecto" @@ -3026,7 +3003,7 @@ msgstr "el nombre no puede ser vacío" msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:350 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:351 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:736 msgid "Earned value" msgstr "Valor ganado" @@ -3063,8 +3040,8 @@ msgstr "Editar tipo de horas de trabajo" msgid "From Today" msgstr "A partir de hoy" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:1044 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:1059 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:1054 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:1069 msgid "{0} not supported yet" msgstr "{0} aún no soportado" @@ -3078,7 +3055,7 @@ msgstr "Entrada nueva" msgid "Resources Load" msgstr "Carga de recursos" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:216 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:211 msgid "Some sequences to remove not existed" msgstr "Algunas secuencias para borrar no existen" @@ -3129,7 +3106,7 @@ msgstr "Lista de escenarios" msgid "The name is not valid, the name must not be null " msgstr "El nombre no es válido, no debe ser nulo " -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:140 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:139 msgid "Hours to allocate" msgstr "Horas para asignar" @@ -3152,7 +3129,7 @@ msgstr "Seleccionar fecha de inicio" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:151 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:153 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:902 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:903 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:189 msgid "Removed {0}" msgstr "{0} borrado" @@ -3184,8 +3161,8 @@ msgstr "Nombre del rol" msgid "This worker was already removed by other user" msgstr "Este trabajador ya ha sido borrado por otro usuario" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:476 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:816 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:488 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:826 msgid "h" msgstr "h" @@ -3218,7 +3195,7 @@ msgstr "Editar máquina" msgid "Add Milestone" msgstr "Añadir hito" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:120 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:119 msgid "Assign selected items" msgstr "Asignar elementos seleccionados" @@ -3254,7 +3231,7 @@ msgstr "Editar usuario" msgid "Maximum/minimum of the estimated hours" msgstr "Máximo/mínimo de las horas estimadas" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:754 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:753 msgid "D" msgstr "D" @@ -3272,7 +3249,7 @@ msgstr "Tipos de partes de trabajo" msgid "MonteCarlo method" msgstr "Método de Montecarlo" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1058 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1057 msgid "derived exception can not be removed" msgstr "la excepción derivada no se puede borrar" @@ -3345,7 +3322,7 @@ msgstr "" "El período de tiempo contiene datos inválidos. La fecha de fin debe ser " "mayor que la de inicio" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:42 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:43 msgid "Save Project" msgstr "Guardar proyecto" @@ -3354,8 +3331,8 @@ msgstr "Guardar proyecto" msgid "Day is not valid" msgstr "El día no es válido" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:628 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1098 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:627 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1097 msgid "You should select a start date for the exception" msgstr "Debe seleccionar una fecha de inicio para la excepción" @@ -3437,7 +3414,7 @@ msgstr "" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:49 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:80 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:32 -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:92 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:91 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:35 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:28 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:115 @@ -3513,7 +3490,7 @@ msgstr "No es el mismo material, imposible actualizar" msgid "NavalPlan: Work And Progress Per Task" msgstr "NavalPlan: trabajo y progreso por tarea" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:64 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:65 msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" @@ -3529,7 +3506,7 @@ msgstr "Montecarlo" msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:38 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:39 msgid "Create From Template" msgstr "Crear a partir de plantilla" @@ -3551,10 +3528,6 @@ msgstr "Tipo de excepción:" msgid "Unexpected: {0}" msgstr "Inesperado: {0}" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:112 -msgid "s" -msgstr "s" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:61 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:50 msgid "Notes" @@ -3580,7 +3553,7 @@ msgstr "Asignación: [{0},{1}]" msgid "Changes saved" msgstr "Cambios guardados" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1282 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1283 msgid "See scheduling" msgstr "Ver planificación" @@ -3593,7 +3566,7 @@ msgstr "Medidas de progreso" msgid "Add measure" msgstr "Añadir medida" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:472 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:374 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SubcontractCommand.java:52 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:68 msgid "Subcontract" @@ -3657,7 +3630,7 @@ msgstr "Lista de usuarios" msgid "Task quality forms" msgstr "Formularios de calidad de tarea" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:601 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:600 msgid "Not working day" msgstr "Día no laborable" @@ -3690,7 +3663,7 @@ msgstr "Seleccione entidad:" msgid "Exist other workReportType with the same code." msgstr "Ya existe otro tipo de parte de trabajo con el mismo código." -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:64 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:65 msgid "Unindent selected task" msgstr "Desindentar tarea seleccionada" @@ -3726,20 +3699,20 @@ msgstr "Referencia de cliente" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:145 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:758 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:461 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:153 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:189 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:329 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:517 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:527 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:662 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:741 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:866 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:916 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:925 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:948 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:663 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:742 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:867 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:917 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:926 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:949 msgid "Information" msgstr "Información" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:947 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:948 msgid "Sorry, you do not have permissions to access this project" msgstr "Lo sentimos, no tiene permisos para acceder a este proyecto" @@ -3783,10 +3756,6 @@ msgstr "Editar Plantilla" msgid "Heading" msgstr "Cabecera" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:114 -msgid "finish not later than" -msgstr "acabar no después de" - #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:324 msgid "Work Hours" msgstr "Horas de trabajo" @@ -3799,7 +3768,7 @@ msgstr "NIF de la empresa ya está siendo usado. Debe ser único" msgid "There is no material category with this code" msgstr "No hay ninguna categoría de materiales con este código" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/montecarlo/MonteCarloController.java:188 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/montecarlo/MonteCarloController.java:192 msgid "Percentages should sum 100" msgstr "Los porcentajes debería sumar 100" @@ -3837,8 +3806,10 @@ msgstr "Asignaciones de trabajador" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsModel.java:173 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:409 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:431 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarModel.java:533 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarModel.java:541 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/ScenarioModel.java:221 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:1053 +#, java-format msgid "{0} already exists" msgstr "{0} ya existe" @@ -3858,7 +3829,7 @@ msgstr "Confirmación de contraseña" msgid "Work Report" msgstr "Parte de trabajo" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:68 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:69 msgid "Indent selected task" msgstr "Indentar tarea seleccionada" @@ -3964,7 +3935,7 @@ msgstr "Recurso limitante" msgid "Task Information" msgstr "Información de la tarea" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:139 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:140 msgid "Hours Group at " msgstr "Grupo de horas en " @@ -4111,7 +4082,7 @@ msgstr "" msgid "Create User" msgstr "Crear usuario" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:309 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:310 msgid "Schedule from start to deadline" msgstr "Planificar desde el principio a la fecha límite" @@ -4125,7 +4096,7 @@ msgstr "Días estimados" msgid "Reference date" msgstr "Fecha de referencia" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:45 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:46 msgid "Selected node:" msgstr "Nodo seleccionado:" @@ -4133,7 +4104,7 @@ msgstr "Nodo seleccionado:" msgid "Progress Evolution" msgstr "Evolución del progreso" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:252 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:253 msgid "Create new project from template" msgstr "Crear nuevo proyecto a partir de plantilla" @@ -4147,14 +4118,14 @@ msgstr "" "Completa, parcialmente o no planificada. (Pinche y arrastre para mover " "tareas)" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:88 -msgid "Original" -msgstr "Original" - #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:125 msgid "CV" msgstr "CV" +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:88 +msgid "Original" +msgstr "Original" + #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:31 msgid "Stretches function configuration" msgstr "Configuración de la función de tramos" @@ -4371,6 +4342,7 @@ msgid "Zoom level" msgstr "Nivel de zoom" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:28 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/advance/entities/AdvanceType.java:160 msgid "Quality form" msgstr "Formulario de calidad" @@ -4399,12 +4371,12 @@ msgstr "No ha sido posible cargar la entidad. No encontrada. Id: " msgid "Create Virtual Workers Group" msgstr "Crear grupo de trabajadores virtuales" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:845 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:855 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderModel.java:885 msgid "Hours invested" msgstr "Horas invertidas" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:741 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:742 msgid "Project saved" msgstr "Proyecto guardado" @@ -4426,7 +4398,7 @@ msgstr "TODOS" msgid "criterion satisfaction's resource not specified" msgstr "recurso del criterio satisfecho no especificado" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:597 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:596 msgid "Derived exception" msgstr "Excepción derivada" @@ -4519,6 +4491,7 @@ msgid "Category data" msgstr "Datos de categoría" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:79 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/Criterion.java:202 msgid "[generic all workers]" msgstr "[genérico todos los trabajadores]" @@ -4553,7 +4526,7 @@ msgstr "Borrar calendario" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:256 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningController.java:312 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ProjectDetailsController.java:228 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1347 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1348 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:656 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1548 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1712 @@ -4614,7 +4587,7 @@ msgid "Specific Allocations" msgstr "Asignaciones específicas" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:271 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/TemplateController.java:126 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/TemplateController.java:119 msgid "error doing reassignation: {0}" msgstr "Error realizando la reasignación: {0}" @@ -4622,7 +4595,7 @@ msgstr "Error realizando la reasignación: {0}" msgid "Time filter" msgstr "Filtro de tiempo" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:60 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:61 msgid "Move selected task up" msgstr "Mover tarea seleccionada hacia arriba" @@ -4676,7 +4649,7 @@ msgstr "Usuarios" msgid "Hours Management" msgstr "Administración de horas" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:32 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:33 msgid "New task:" msgstr "Nueva tarea :" @@ -4724,6 +4697,9 @@ msgid "Task quality form name" msgstr "Nombre del formulario de calidad de tarea" #: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/Resource.java:1097 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/CostCategory.java:156 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/CostCategory.java:161 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/CostCategory.java:181 msgid "Some cost category assignments overlap in time" msgstr "Algunas asignaciones a categorías de coste se solapan en el tiempo" @@ -4731,10 +4707,6 @@ msgstr "Algunas asignaciones a categorías de coste se solapan en el tiempo" msgid "Imputed hours calculation" msgstr "Cálculo de horas imputadas" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:119 -msgid "FINISH_NOT_LATER_THAN" -msgstr "ACABAR_NO_DESPUES_DE" - #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:274 msgid ": code not found" msgstr ": código no encontrado" @@ -4747,6 +4719,7 @@ msgstr "Salir de la sesión" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:31 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:53 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:67 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/templates/entities/OrderLineGroupTemplate.java:243 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -4843,6 +4816,8 @@ msgid "Unit type saved" msgstr "Tipo de unidad guardado" #: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/CostCategory.java:267 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/CostCategory.java:129 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/CostCategory.java:138 msgid "Two hour costs with the same type overlap in time" msgstr "Dos costes por hora con el mismo tipo se solapan en el tiempo" @@ -4867,7 +4842,7 @@ msgstr "Los períodos de disponibilidad dependen del calendario del recurso." msgid "START" msgstr "INICIO" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:312 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:313 msgid "Schedule from the deadline to start" msgstr "Planificar desde la fecha límite al principio" @@ -4875,18 +4850,10 @@ msgstr "Planificar desde la fecha límite al principio" msgid "generic machines allocation" msgstr "asignación genérica de máquinas" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:470 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:372 msgid "Non limiting resource assignation" msgstr "Asignación de recursos no limitantes" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:887 -msgid "" -"Deleting this subcontracted project, you are going to lose the relation to " -"report progress. Are you sure?" -msgstr "" -"Borrando este proyecto subcontratado, perderá la relación para notificar " -"progresos. ¿Está seguro?" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:75 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:82 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:87 @@ -4899,6 +4866,7 @@ msgid "Subcontractor" msgstr "Subcontratista" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:41 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/UserRole.java:33 msgid "Administration" msgstr "Administración" @@ -4907,7 +4875,7 @@ msgstr "Administración" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:239 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningController.java:293 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ProjectDetailsController.java:211 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1330 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1331 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:638 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1531 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1694 @@ -4940,7 +4908,7 @@ msgstr "Nombre de la unidad de medida" msgid "worked hours" msgstr "horas trabajadas" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:773 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:774 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:144 msgid "cannot include a progress of the same progress type twice" msgstr "no se puede asignar un progreso del mismo tipo dos veces" @@ -4954,6 +4922,11 @@ msgstr "una línea de parte de trabajo no tiene este tipo de etiqueta asignada" msgid "Allocations" msgstr "Asignaciones" +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:32 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:32 +msgid "Choosing Template" +msgstr "Selección de plantilla" + #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:52 msgid "Task code" msgstr "Código de la tarea" @@ -4994,15 +4967,11 @@ msgstr "No se han hecho asignaciones" msgid "Removed calendar \"{0}\"" msgstr "Borrado calendario \"{0}\"" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1084 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1085 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:23 msgid "Create project" msgstr "Crear proyecto" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:108 -msgid "START_IN_FIXED_DATE" -msgstr "COMENZAR_EN_FECHA_FIJA" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:49 msgid "" "Allow multiple values of this type of criterion in the same period of time" @@ -5019,10 +4988,6 @@ msgstr "La fecha no es válida, debe ser única para esta asignación de progres msgid "Edit Criterion Type" msgstr "Editar tipo de criterio" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:81 -msgid "as soon as possible" -msgstr "tan pronto como sea posible" - #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:445 msgid "The code cannot be empty." msgstr "El código no puede estar vacío" @@ -5055,6 +5020,14 @@ msgstr "sí" msgid "Select gap" msgstr "Seleccionar intervalo" +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:888 +msgid "" +"Deleting this subcontracted project, you are going to lose the relation to " +"report progress. Are you sure?" +msgstr "" +"Borrando este proyecto subcontratado, perderá la relación para notificar " +"progresos. ¿Está seguro?" + #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:63 msgid "Date Finish" msgstr "Fecha de fin" @@ -5082,7 +5055,7 @@ msgstr "Asignación de categoría de coste" msgid "missing code in a hour cost" msgstr "falta código en un coste por hora" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:806 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:816 msgid "All workers" msgstr "Todos los trabajadores" @@ -5108,8 +5081,8 @@ msgstr "" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:380 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:135 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:311 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1019 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1280 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1018 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1279 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:115 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ProjectDetailsController.java:147 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationController.java:732 @@ -5204,14 +5177,14 @@ msgstr "Suma de horas imputadas por todas las tareas hoja" msgid "This machine was already removed by other user" msgstr "Esta máquina ya ha sido borrada por otro usuario" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:26 -msgid "Calendar data" -msgstr "Datos del calendario" - #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:293 msgid "Work Reports" msgstr "Partes de trabajo" +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:26 +msgid "Calendar data" +msgstr "Datos del calendario" + #: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/User.java:173 msgid "login name is already being used by another user" msgstr "el nombre de usuario ya está siendo usado" @@ -5236,51 +5209,45 @@ msgstr "Criterios requeridos" msgid "Extra Effort" msgstr "Esfuerzo extra" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/labels/LabelTypeModel.java:260 -msgid "Already exists other label with the same name" -msgstr "Ya existe otra etiqueta con el mismo nombre" - -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:56 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:57 msgid "Move selected task down" msgstr "Mover tarea seleccoinada hacia abajo" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:134 -msgid "The admin's account password remains the default one. This is unsecure" -msgstr "" -"La contraseña de la cuenta de admin sigue siendo la contraseña por defecto. " -"Esto no es seguro" +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/labels/LabelTypeModel.java:260 +msgid "Already exists other label with the same name" +msgstr "Ya existe otra etiqueta con el mismo nombre" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:32 msgid "Customer Reference" msgstr "Referencia de cliente" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:778 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:779 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:134 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:147 msgid "spread values are not valid, at least one value should be true" msgstr "" "los valores de propagación no son válidos, al menos uno debe ser verdadero" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:42 -msgid "Optimistic" -msgstr "Optimista" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:89 msgid "Create and assign label" msgstr "Crear y asignar etiqueta" +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:42 +msgid "Optimistic" +msgstr "Optimista" + #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:125 msgid "SV" msgstr "SV" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:83 -msgid "Our company login" -msgstr "Nombre de usuario de nuestra empresa" - #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1483 msgid "Filter work reports" msgstr "Filtrar partes de trabajo" +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:83 +msgid "Our company login" +msgstr "Nombre de usuario de nuestra empresa" + #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:395 msgid "" "Default calendar cannot be removed. Please, change the default calendar in " @@ -5289,7 +5256,7 @@ msgstr "" "El calendario por defecto no se puede. Por favor, cambie antes el calendario " "por defecto en la ventana de configuración." -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:842 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:852 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:587 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderModel.java:884 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:319 @@ -5576,7 +5543,7 @@ msgstr "Lista de tipos de criterio" msgid "Overall progress" msgstr "Progreso global" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:51 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:52 msgid "Create template from selected task" msgstr "Crear plantilla a partir de tarea seleccionada" @@ -5594,7 +5561,7 @@ msgstr "Contraseña" msgid "Observations" msgstr "Observaciones" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:963 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:964 msgid "Edit project" msgstr "Editar proyecto" @@ -5714,6 +5681,10 @@ msgstr " El " msgid "Access to the system" msgstr "Acceso al sistema" +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:61 +msgid "Probability" +msgstr "Probabilidad" + #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:190 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:163 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:104 @@ -5725,10 +5696,6 @@ msgstr "Acceso al sistema" msgid "Click on " msgstr "Click en" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:61 -msgid "Probability" -msgstr "Probabilidad" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:115 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:112 msgid "Report data" @@ -5738,7 +5705,7 @@ msgstr "Datos del informe" msgid "External load" msgstr "Carga externa" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:204 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:206 msgid "Progress sent successfully" msgstr "El progreso se envió con éxito" @@ -5897,7 +5864,7 @@ msgstr "" "de texto para abrir el calendario o escriba la fecha directamente)" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:326 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:604 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:603 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:43 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -5938,7 +5905,7 @@ msgstr "Este tipo de etiqueta ya está asignado al tipo de parte de trabajo." msgid "New criterion" msgstr "Criterio nuevo" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:349 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:350 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:735 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:542 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:49 @@ -5977,7 +5944,7 @@ msgstr "Plantillas de proyectos" msgid "already exists an allocation for criteria {0}" msgstr "ya existe una asignación para los criterios {0}" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:309 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:310 msgid "Forward" msgstr "Adelante" @@ -5997,6 +5964,7 @@ msgstr "No asignado" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:61 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:70 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/advance/entities/AdvanceType.java:157 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -6020,7 +5988,7 @@ msgstr "El porcentaje de duración debería estar entre 0 y 100" msgid "Multiple values per resource" msgstr "Múltiples valores por recurso" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:35 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:36 msgid "Hours:" msgstr "Horas:" @@ -6064,6 +6032,11 @@ msgstr "Carga 100%" msgid "Function" msgstr "Función" +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:398 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:780 +msgid "date in future" +msgstr "fecha en el futuro" + #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:168 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:141 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:82 @@ -6075,7 +6048,7 @@ msgstr "Función" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:541 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:630 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderModel.java:606 msgid "New project version" msgstr "Nueva versión de proyecto" @@ -6083,7 +6056,7 @@ msgstr "Nueva versión de proyecto" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:332 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/TemplatesTreeController.java:77 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/QueueComponent.java:474 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1250 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1251 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:472 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/Util.java:532 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:44 @@ -6138,8 +6111,8 @@ msgstr "" "los códigos de las asignaciones de recursos a una categoría de coste deben " "ser únicos dentro de un recurso" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:160 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:164 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:161 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:165 msgid "XML" msgstr "XML" @@ -6305,11 +6278,15 @@ msgstr "Generar código para" msgid "missing code in a label" msgstr "falta el código en una etiqueta" +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:139 +msgid "is not supported for its use with NavalPlan." +msgstr "no está soportado para su uso con NavalPlan." + #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:123 msgid "Actual Cost Work Performed" msgstr "Coste de trabajo realizado" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:184 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:185 msgid "Create project from Template" msgstr "Crear proyecto a partir de plantilla" @@ -6339,7 +6316,7 @@ msgstr "debe seleccionar un tipo de autorización" msgid "Must start after (days since beginning project)" msgstr "Debe empezar después de (días desde el inicio del proyecto)" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:540 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:629 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderModel.java:605 msgid "" "Confirm creating a new project version for this scenario and derived. Are " @@ -6382,7 +6359,7 @@ msgstr "Añadir" msgid "Unselect" msgstr "Deseleccionar" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:618 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:617 msgid "You should select the type of exception" msgstr "Debe seleccionar el tipo de excepción" @@ -6549,15 +6526,6 @@ msgstr "Configuración de asignación" msgid "Save & New work report" msgstr "Guardar y nuevo parte de trabajo" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:148 -msgid "" -"Some entity sequence was created during the configuration process, it is " -"impossible to update entity sequence table. Please, try again later" -msgstr "" -"Alguna secuencia de entidad se creó durante el proceso de configuración, es " -"imposible actualizar la tabla de secuencia de entidad. Por favor, inténtelo " -"de nuevo más tarde" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:52 msgid "Subcontract price" msgstr "Precio de subcontratación" @@ -6583,7 +6551,7 @@ msgstr "No es una duración de esfuerzo válida" msgid "The length must be greater than 0, and not null." msgstr "La longitud debe ser mayor que cero y no nula." -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarModel.java:536 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarModel.java:544 msgid "Could not save new calendar" msgstr "No se pudo guardar el calendario nuevo" @@ -6619,7 +6587,7 @@ msgstr "Estado de planificación de tareas en un proyecto" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:345 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:373 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/OrderTemplatesController.java:356 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:888 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:889 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:200 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -6678,13 +6646,13 @@ msgstr "Precio total" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/tree/TreeController.java:954 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:271 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:292 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:787 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1045 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1296 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:786 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1044 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1295 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:419 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:408 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:694 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1266 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1267 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:388 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:200 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:332 @@ -6739,3 +6707,494 @@ msgstr "Precio total" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:54 msgid "Delete" msgstr "Borrar" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/CostCategory.java:107 +msgid "Hours cost type cannot be empty or null" +msgstr "Tipo de coste de horas no puede ser vacío o nulo" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/CostCategory.java:116 +msgid "Init date cannot be empty or null" +msgstr "La fecha de inicio no puede ser vacía o nula" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/CostCategory.java:121 +msgid "End date cannot be empty or null" +msgstr "La fecha de fin no puede ser vacía o nula" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/ResourceEnum.java:32 +msgid "WORKER" +msgstr "TRABAJADOR" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/ResourceEnum.java:33 +msgid "MACHINE" +msgstr "MÁQUINA" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/ResourceType.java:35 +msgid "STRATEGIC RESOURCE" +msgstr "RECURSO ESTRATÉGICO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:37 +msgid "WORK_RELATIONSHIP" +msgstr "RELACIÓN_DE_TRABAJO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:43 +msgid "LOCATION_GROUP" +msgstr "GRUPO_DE_LOCALIZACIÓN" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:50 +msgid "MACHINE LOCATION_GROUP" +msgstr "GRUPO_DE_LOCALIZACIÓN DE MÁQUINAS" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:58 +msgid "LEAVE" +msgstr "BAJA" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:64 +msgid "TRAINING" +msgstr "FORMACIÓN" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:70 +msgid "JOB" +msgstr "TRABAJO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:76 +msgid "CATEGORY" +msgstr "CATEGORÍA" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/Criterion.java:206 +msgid "[generic all machines]" +msgstr "[genérico todas las máquinas]" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:32 +msgid "RECEIVED" +msgstr "RECIBIDO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:33 +msgid "PENDING" +msgstr "PENDIENTE" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:34 +msgid "ORDERED" +msgstr "SOLICITADO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:35 +msgid "PROCESSING" +msgstr "PROCESANDO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:36 +msgid "CANCELED" +msgstr "CANCELADO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/qualityforms/entities/QualityFormType.java:29 +msgid "by percentage" +msgstr "por porcentaje" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/qualityforms/entities/QualityFormType.java:29 +msgid "by items" +msgstr "por items" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:83 +msgid "Monday" +msgstr "Lunes" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:83 +msgid "Tuesday" +msgstr "Martes" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:83 +msgid "Wednesday" +msgstr "Miércoles" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:84 +msgid "Thursday" +msgstr "Jueves" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:84 +msgid "Friday" +msgstr "Viernes" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:84 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:85 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:133 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:133 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/Capacity.java:150 +msgid "unlimited" +msgstr "ilimitado" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/templates/entities/OrderLineTemplate.java:122 +msgid "Line" +msgstr "Línea" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/scenarios/entities/Scenario.java:176 +#, java-format +msgid "Derived from {0}" +msgstr "Derivado de {0}" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/limiting/entities/QueuePosition.java:53 +msgid "Hour should be a value between 0 and 23" +msgstr "La hora debería tener un valor entre 0 y 23" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/limiting/entities/LimitingResourceQueueDependency.java:170 +msgid "A queue dependency has to have an origin different from destiny" +msgstr "" +"Una dependencia de la cola tiene que ter un origen diferente de su destino" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/SubcontractState.java:32 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:30 +msgid "Pending" +msgstr "Pendiente" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/SubcontractState.java:32 +msgid "Failed sent" +msgstr "Envío fallido" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/SubcontractState.java:33 +msgid "Success sent" +msgstr "Envío exitoso" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:58 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:59 +msgid "Stretches" +msgstr "Tramos" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:60 +msgid "Interporlation" +msgstr "Interpolación" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:61 +msgid "Sigmoid" +msgstr "Sigmoide" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:95 +msgid "There are no days available due to not satisfying the criterions." +msgstr "No hay días disponibles debido a que no se satisfacen los criterios." + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:96 +msgid "" +"Another possibility is that the resources don't have days available due to " +"their calendars." +msgstr "" +"Otra posibilidad es que los recursos no tengan días disponibles debido a sus " +"calendarios." + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:102 +msgid "" +"There are no days available in the days marked available by the task " +"calendar." +msgstr "" +"No hay días disponibles en los días marcados como disponibles por el " +"calendario de la tarea." + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:103 +msgid "Maybe the criterions are not satisfied in those days." +msgstr "Puede que los criterios no se satisfagan en esos días." + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:170 +msgid "" +"The resource's calendar has no available days starting from the start of the " +"task." +msgstr "" +"El calendario del recurso no tiene días disponibles empezando desde el " +"principio de la tarea." + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:175 +msgid "" +"There are no days available at resource's calendar in the days marked " +"available by the task's calendar." +msgstr "" +"No hay días disponibles en el calendario del recurso en los días marcados " +"como disponibles por el clanedario de la tarea." + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/StretchesFunction.java:416 +msgid "Stretches must sum 100%" +msgstr "Los tramos deben sumar 100%" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:29 +msgid "as soon as possible" +msgstr "tan pronto como sea posible" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:41 +msgid "start not earlier than" +msgstr "empezar no antes de" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:53 +msgid "start in fixed date" +msgstr "comenzar en fecha fija" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:65 +msgid "as late as possible" +msgstr "tan tarde como sea posible" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:77 +msgid "finish not later than" +msgstr "acabar no después de" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:28 +msgid "Finished" +msgstr "Finalizado" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:29 +msgid "In progress" +msgstr "En progreso" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:31 +msgid "Blocked" +msgstr "Bloqueado" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:963 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:676 +msgid "Cannot spread two progress in the same task" +msgstr "No pueden propagar dos progresos en la misma tarea" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:577 +msgid "" +"Some ancestor has the same label assigned, so this element is already " +"inheriting this label" +msgstr "" +"Algún ancestro tiene la misma etiqueta asignada, por lo que este elemento ya " +"está heredando esa etiqueta" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:700 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:726 +msgid "Duplicate Progress Assignment For Task" +msgstr "Asignación de progreso duplicada para la tarea" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:1346 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:1356 +#, java-format +msgid "Repeated Project code {0} in Project {1}" +msgstr "Código {0} de proyecto repetdio en proyecto {1}" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:33 +msgid "OFFERED" +msgstr "OFERTADO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:33 +msgid "ACCEPTED" +msgstr "ACEPTADO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:33 +msgid "STARTED" +msgstr "EMPEZADO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:34 +msgid "FINISHED" +msgstr "FINALIZADO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:34 +msgid "CANCELLED" +msgstr "CANCELADO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:35 +msgid "SUBCONTRACTED PENDING PROJECT" +msgstr "PROYECTO PENDIENTE SUBCONTRATADO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:35 +msgid "STORED" +msgstr "ARCHIVADO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/CriterionRequirementHandler.java:540 +#, java-format +msgid " The {0} already exist into other task" +msgstr " El {0} ya existe en otra tarea" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:169 +#, java-format +msgid "{0} is already child of another {1}" +msgstr "{0} ya es hijo de otro {1}" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:215 +msgid "it's already somewhat scheduled" +msgstr "ya está planificado de algún modo" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:229 +msgid "it can't be unscheduled" +msgstr "no se puede desplanificar" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:367 +msgid "Completely scheduled" +msgstr "Completamente planificado" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:369 +msgid "Partially scheduled" +msgstr "Parcialmente planificado" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:371 +msgid "Unscheduled" +msgstr "Desplanificado" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:377 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:379 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:381 +msgid "U" +msgstr "D" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroup.java:181 +msgid "Working hours shouldn't be negative" +msgstr "Las horas de trabajo no deberían ser negativas" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroup.java:210 +msgid "Total percentage should be less than 100%" +msgstr "El porcentaje total debería ser menor que el 100%" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroup.java:259 +#, java-format +msgid "" +" The criterion {0} can not be assigned to this hoursGroup because its " +"resource type is diferent." +msgstr "" +" El criterio {0} no se puede asignar a este grupo de horas porque su tipo de " +"recurso es diferente." + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroup.java:265 +#, java-format +msgid "" +" The criterion {0} can not be assigned to this hoursGroup because it " +"already exist into the hoursGroup." +msgstr "" +" El criterio {0} no se puede asignar a este grupo de horas porque ya existe " +"en el grupo de horas." + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroup.java:421 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroup.java:431 +#, java-format +msgid "Repeated Hours Group code {0} in Project {1}" +msgstr "Código {0} de grupo de horas repetido en proyecto {1}" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroupHandler.java:260 +msgid "workHours should be greater or equals to 0" +msgstr "Las horas de trabajo deberían ser mayor o igual que 0" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroupHandler.java:272 +msgid "" +"\"workHours\" value is not valid, taking into account the current list of " +"HoursGroup" +msgstr "" +"El valor de las horas de trabajo no es válido, teniendo en cuenta la lista " +"actual de grupos de horas" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/workreports/entities/PositionInWorkReportEnum.java:34 +msgid "heading" +msgstr "cabecera" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/workreports/entities/PositionInWorkReportEnum.java:34 +msgid "line" +msgstr "línea" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:31 +msgid "Number of assigned hours" +msgstr "Número de horas asignadas" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:32 +msgid "Number of hours calculated by clock" +msgstr "Número de horas calculado por reloj" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:33 +msgid "Number of assigned hours and the time" +msgstr "Número de horas asignadas y la hora" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/OrderAuthorizationType.java:33 +msgid "Read authorization" +msgstr "Autorización de lectura" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/OrderAuthorizationType.java:34 +msgid "Write authorization" +msgstr "Autorización de escritura" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/UserRole.java:34 +msgid "Web service reader" +msgstr "Lector de servicio web" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/UserRole.java:35 +msgid "Web service writer" +msgstr "Escritor de servicio web" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/UserRole.java:36 +msgid "All projects read allowed" +msgstr "Permiso de lecutra para todos los proyectos" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/UserRole.java:37 +msgid "All projects edition allowed" +msgstr "Permiso de edición para todos los proyectos" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/UserRole.java:38 +msgid "Project creation allowed" +msgstr "Permiso de creación de proyectos" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/daos/EntitySequenceDAO.java:82 +msgid "You can not remove this entity sequence, it is already in use" +msgstr "No puede borrar está secuencia de entidad, ya está en uso" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/entities/ProgressType.java:36 +msgid "Progress with all task tasks by hours" +msgstr "Progreso con todas las tareas por horas" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/entities/ProgressType.java:37 +msgid "Progress with critical path tasks by hours" +msgstr "Progreso con las tareas en el camino crítico por horas" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/entities/ProgressType.java:38 +msgid "Progress with critical path tasks by duration" +msgstr "Progreso con las tareas del camino crítico por duración" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/entities/EntitySequence.java:90 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/entities/EntitySequence.java:131 +msgid "You can not modifiy this entity sequence, it is already in use" +msgstr "No puede modificar esta secuencia de entidade, ya está en uso" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/entities/EntitySequence.java:140 +#, java-format +msgid "number of digits must be between {0} and {1}" +msgstr "el número de dígitos debe estar entre {0} y {1}" + +#~ msgid "START_NOT_EARLIER_THAN" +#~ msgstr "COMENZAR_NO_ANTES_DE" + +#~ msgid "AS_SOON_AS_POSSIBLE" +#~ msgstr "TAN_PRONTO_COMO_SEA_POSIBLE" + +#~ msgid "AS_LATE_AS_POSSIBLE" +#~ msgstr "TAN_TARDE_COMO_SEA_POSIBLE" + +#~ msgid "s" +#~ msgstr "s" + +#~ msgid "FINISH_NOT_LATER_THAN" +#~ msgstr "ACABAR_NO_DESPUES_DE" + +#~ msgid "START_IN_FIXED_DATE" +#~ msgstr "COMENZAR_EN_FECHA_FIJA" + +#~ msgid "" +#~ "The admin's account password remains the default one. This is unsecure" +#~ msgstr "" +#~ "La contraseña de la cuenta de admin sigue siendo la contraseña por " +#~ "defecto. Esto no es seguro" + +#~ msgid "" +#~ "Some entity sequence was created during the configuration process, it is " +#~ "impossible to update entity sequence table. Please, try again later" +#~ msgstr "" +#~ "Alguna secuencia de entidad se creó durante el proceso de configuración, " +#~ "es imposible actualizar la tabla de secuencia de entidad. Por favor, " +#~ "inténtelo de nuevo más tarde" diff --git a/navalplanner-webapp/src/main/resources/i18n/gl.po b/navalplanner-webapp/src/main/resources/i18n/gl.po index 75021f1cf..effd5ce6e 100644 --- a/navalplanner-webapp/src/main/resources/i18n/gl.po +++ b/navalplanner-webapp/src/main/resources/i18n/gl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-11 18:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-11 19:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-03 10:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-03 11:26+0200\n" "Last-Translator: Manuel Rego Casasnovas \n" "Language-Team: Galician <>\n" "Language: gl\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Non se engadiron actualizacións porque non se seleccionou ningunha." #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:88 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:45 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:54 -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:58 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:59 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:71 msgid "en" msgstr "gl" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Crear traballador virtual" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:54 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:69 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/_list.zul:28 -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:141 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:140 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:50 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:36 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:57 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Non hai un tipo de horas de traballo con este código" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1356 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1355 msgid "It can not be empty" msgstr "Non pode estar baleiro" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "login name not specified" msgstr "nome de usuario non especificado" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/MonteCarloTabCreator.java:79 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/MonteCarloTabCreator.java:356 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/MonteCarloTabCreator.java:362 msgid "MonteCarlo Method" msgstr "Método de Montecarlo" @@ -194,6 +194,7 @@ msgid "Please, select a calendar" msgstr "Por favor, seleccione un calendario" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:29 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/advance/entities/AdvanceType.java:162 msgid "Predefined" msgstr "Predefinido" @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "Formularios de calidade" msgid "Reports" msgstr "Informes" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:168 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:163 msgid "The {0} sequence prefixes can not be repeated" msgstr "Os prefixos da secuencia de {0} non poden repetirse" @@ -219,10 +220,6 @@ msgstr "Os prefixos da secuencia de {0} non poden repetirse" msgid "Criterion requirements" msgstr "Criterios requiridos" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:97 -msgid "START_NOT_EARLIER_THAN" -msgstr "COMEZAR_NON_ANTES_DE" - #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:287 msgid "Stretch date must not be less than task start date: " msgstr "A data do tramo debe ser maior ou igual cá data de inicio da tarefa: " @@ -231,19 +228,15 @@ msgstr "A data do tramo debe ser maior ou igual cá data de inicio da tarefa: " msgid "Dedication chart" msgstr "Gráfico de dedicación" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:701 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:728 -msgid "Progress that are reported by quality forms can not be modified" -msgstr "O progreso notificado por formularios de calidade non se pode modificar" - #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:748 msgid "Not the same hours group, impossible to update" msgstr "Non están no mesmo grupo de horas, imposible actualizar" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:43 -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:48 -msgid "Stacktracke:" -msgstr "Stacktracke:" +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:701 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:728 +msgid "Progress that are reported by quality forms can not be modified" +msgstr "" +"O progreso notificado por formularios de calidade non se pode modificar" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:520 msgid "Cannot delete that material because it is assigned to a project." @@ -299,7 +292,7 @@ msgid "Hour start" msgstr "Hora de inicio" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:516 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:915 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:916 msgid "The project has no scheduled elements" msgstr "O proxecto no ten elementos planificados" @@ -473,7 +466,7 @@ msgstr "Non se pode borrar un escenario con escenarios derivados" msgid "Create new version" msgstr "Crear versión nova" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:65 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:63 msgid "LIMITING" msgstr "LIMITANTE" @@ -583,7 +576,7 @@ msgstr "Campos de texto complementario" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:291 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/UnitTypeController.java:141 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:418 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:852 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:853 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:199 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:208 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1242 @@ -603,7 +596,7 @@ msgstr "Contas" msgid "External code" msgstr "Código externo" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:47 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:48 msgid "Edit selected task" msgstr "Editar tarefa seleccionada" @@ -621,7 +614,7 @@ msgstr "Limitante" msgid "Required materials" msgstr "Materiales requiridos" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:311 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:312 msgid "Backwards" msgstr "Atrás" @@ -658,6 +651,11 @@ msgstr "Tipos de horas de traballo" msgid "EAC" msgstr "EAC" +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:43 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:48 +msgid "Stacktrace:" +msgstr "Stacktrace:" + #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:143 msgid "" "Its planning is not in the current scene.\n" @@ -742,7 +740,7 @@ msgstr "Criterios" msgid "The task code cannot be null" msgstr "O código da tarefa non pode ser nulo" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:138 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:137 msgid "Resource / Criteria" msgstr "Recurso / Criterios" @@ -754,10 +752,6 @@ msgstr "Datos do usuario" msgid "Error setting up creation form." msgstr "Erro preparando o formulario de creación." -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:86 -msgid "AS_SOON_AS_POSSIBLE" -msgstr "TAN_PRONTO_COMO_SEXA_POSIBLE" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:29 msgid "Add new progress assignment" msgstr "Engadir nova asignación de progreso" @@ -950,7 +944,7 @@ msgstr "Filtrar parte de traballo por :" msgid "Workers" msgstr "Traballadores" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:40 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:38 msgid "NON_LIMITING" msgstr "NON_LIMITANTE" @@ -1012,8 +1006,8 @@ msgstr "Engadir rol" msgid "Edit Scenario" msgstr "Editar escenario" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:643 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1113 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:642 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1112 msgid "Exception end date should be greater or equals than start date" msgstr "" "A data de fin dunha excepción debe ser maior ou igual cá data de inicio" @@ -1042,7 +1036,7 @@ msgstr "Traballo realizado ata a data de fin:" msgid "Schedule Performance Index" msgstr "Índice de rendemento da planificación" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:139 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:138 msgid "Earlier starting date" msgstr "Data de inicio máis cedo" @@ -1099,7 +1093,7 @@ msgid "Split new assignment" msgstr "Dividir nova asignación" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:53 -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:68 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:67 msgid "Pagination" msgstr "Paxinación" @@ -1180,7 +1174,7 @@ msgstr "Criterios: {0} " msgid "Percentage" msgstr "Porcentaxe" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:136 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:137 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" @@ -1235,7 +1229,7 @@ msgid "both {0} of category {1} and {2} of category {3} have the same code" msgstr "{0} da categoría {1} e {2} da categoría {3} teñen o mesmo código" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/TemplatesTreeController.java:236 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:853 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:863 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:567 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderModel.java:896 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:322 @@ -1246,10 +1240,6 @@ msgstr "{0} da categoría {1} e {2} da categoría {3} teñen o mesmo código" msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:139 -msgid "is not supported for its use with NavalPlan." -msgstr "no está soportado para o seu uso con NavalPlan." - #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:318 msgid "Data Types" msgstr "Tipos de datos" @@ -1271,13 +1261,13 @@ msgstr "Crear novo tipo de horas de traballo" msgid "Filter by task status" msgstr "Filtrar por estado da tarefa" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:423 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:434 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:533 msgid "Select date:" msgstr "Seleccione data:" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:636 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1106 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:635 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1105 msgid "You should select a end date for the exception" msgstr "Debe seleccionar unha data de fin para a excepción" @@ -1294,6 +1284,7 @@ msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}" msgstr "Atributo descoñecido '{0}' na clase {1}" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:714 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/ResourceType.java:33 msgid "NON LIMITING RESOURCE" msgstr "RECURSO NON LIMITANTE" @@ -1301,10 +1292,6 @@ msgstr "RECURSO NON LIMITANTE" msgid "NavalPlan: Workers" msgstr "NavalPlan: Traballadores" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:125 -msgid "as late as possible" -msgstr "tan tarde como sexa posible" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:117 msgid "Activation periods" msgstr "Períodos de activación" @@ -1328,24 +1315,24 @@ msgstr "xa asignado" msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:300 -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:99 -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:31 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:56 msgid "Read" msgstr "Leer" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:153 -msgid "Source and destination scenarios should be different" -msgstr "Os escenarios de orixe e destino deben ser diferentes" +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:300 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:99 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:230 msgid "CriterionType and its criteria saved" msgstr "Tipo de criterio e os seus criterios gardados" +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:153 +msgid "Source and destination scenarios should be different" +msgstr "Os escenarios de orixe e destino deben ser diferentes" + #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:137 msgid "The browser you are using" msgstr "O navegador que está usando" @@ -1423,7 +1410,7 @@ msgstr "" msgid "the code must be not null or not empty" msgstr "o código non pode ser nulo ou baleiro" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:34 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:35 msgid "Create New Project" msgstr "Crear proxecto novo" @@ -1435,11 +1422,11 @@ msgstr "Lista de tramos" msgid "Enable scenarios module" msgstr "Habilitar módulo de escenarios" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:60 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:59 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:519 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:608 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:100 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:106 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:92 @@ -1459,7 +1446,7 @@ msgstr "Zoom" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:130 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/scenarios.zul:38 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/scenarios.zul:42 -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:54 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:53 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:185 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:37 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:41 @@ -1482,7 +1469,7 @@ msgstr "Categorías de materiais" msgid "Standard Effort" msgstr "Esforzo estándar" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:133 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:134 msgid "Pending update" msgstr "Actualización pendente" @@ -1552,7 +1539,7 @@ msgstr "Mover abaixo" msgid "Please, select a project" msgstr "Por favor, seleccione un proxecto" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:841 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:851 msgid "Name: {0}" msgstr "Nome: {0}" @@ -1593,7 +1580,7 @@ msgstr "Asignar" msgid "missing code in a criterion" msgstr "falta código nun criterio" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1297 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1298 msgid "Create Template" msgstr "Crear modelo" @@ -1620,7 +1607,7 @@ msgstr "Búsqueda avanzada" msgid "Filter by labels" msgstr "Filtrar por etiquetas" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:672 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:574 msgid "" "IMPORTANT: Don't forget to communicate to subcontractor that his contract " "has been cancelled" @@ -1647,9 +1634,9 @@ msgstr "O servizo non xestiona recursos de tipo: {0}" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:185 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:442 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1302 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:604 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:642 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:673 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:506 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:544 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:575 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:191 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/users/ProfileCRUDController.java:210 msgid "Warning" @@ -1792,12 +1779,12 @@ msgstr "Data" msgid "there must be {0} effort instead of {1}" msgstr "debe haber {0} esforzo en lugar de {1}" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:41 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:42 msgid "Add From Template" msgstr "Engadir a partir de modelo" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:603 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:641 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:505 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:543 msgid "Assigned resources for this task will be deleted. Are you sure?" msgstr "Os recursos asignados para esta tarefa serán borrados. Está seguro?" @@ -1837,7 +1824,7 @@ msgstr "Xullo" msgid "The code is not valid. There is another unit type with the same code" msgstr "O código non é válido. Hai outro tipo de unidade co mesmo código" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:543 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:490 msgid "( max: {0} )" msgstr "( máx: {0} )" @@ -1875,7 +1862,7 @@ msgstr "Dividir asignación" msgid "You can not remove the default scenario called \"{0}\"" msgstr "Non se pode borrar o escenario por defecto, chamado \"{0}\"" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:572 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:519 msgid "There are not any assigned progress to current task" msgstr "Non hai ningún progreso asignado á tarefa actual" @@ -1956,7 +1943,7 @@ msgstr "data de inicio da asignación de custo non especificada" msgid "Output format:" msgstr "Formato de saída:" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1030 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1029 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:45 msgid "Direct" msgstr "Directo" @@ -1980,7 +1967,7 @@ msgstr "Pesimista" msgid "Reference date:" msgstr "Data de referencia:" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:471 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:373 msgid "Limiting resource assignation" msgstr "Asignación de recursos limitantes" @@ -2057,8 +2044,8 @@ msgstr "Borrando secuencia" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:150 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:299 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:423 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:860 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:895 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:861 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:896 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:207 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:262 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1250 @@ -2066,14 +2053,6 @@ msgstr "Borrando secuencia" msgid "Error on showing removing element: " msgstr "Erro ao mostrar o elemento a borrar: " -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:92 -msgid "start not earlier than" -msgstr "empezar non antes de" - -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:130 -msgid "AS_LATE_AS_POSSIBLE" -msgstr "TAN_TARDE_COMO_SEXA_POSIBLE" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:87 msgid "Select scenario" msgstr "Seleccionar escenario" @@ -2094,11 +2073,11 @@ msgstr "Crear tipo de parte de traballo" msgid "Criterion requirement" msgstr "Criterios requiridos" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1246 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1245 msgid "Only the last activation period allows to delete end date." msgstr "Só o último periodo de activación permite borrar a data de fin." -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:153 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:189 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:329 msgid "Scheduling saved" msgstr "Planificación gardada" @@ -2110,7 +2089,7 @@ msgstr "Planificación gardada" msgid "Add new row" msgstr "Engadir nova fila" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:783 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:784 msgid "incorrect initialization of the progress assignment controller." msgstr "inicialización incorrecta do controlador de asignación de progreso." @@ -2173,7 +2152,7 @@ msgstr "o nome de tipo de criterio está sendo usado" msgid "Task code cannot be null" msgstr "O código da tarefa non pode ser nulo" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:570 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:517 msgid "It is not allowed to consolidate progress." msgstr "Non se pode borrar progreso consolidado." @@ -2316,11 +2295,11 @@ msgstr "Total custo planificado" msgid "Assign Label" msgstr "Asignar etiqueta" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:74 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:73 msgid "Page up" msgstr "Páxina arriba" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:231 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:232 msgid "Create new project" msgstr "Crear novo proxecto" @@ -2328,7 +2307,7 @@ msgstr "Crear novo proxecto" msgid "Work done from starting date:" msgstr "Traballo realizado desde a data de inicio:" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:849 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:859 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:50 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:53 @@ -2345,7 +2324,7 @@ msgstr "Debe empezar despois" msgid "Confirm change" msgstr "Confirmar cambio" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:865 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:866 msgid "You don't have permissions to edit this project" msgstr "Non ten permisos para editar este proxecto" @@ -2365,7 +2344,7 @@ msgstr "" "O tipo de horas está baleiro. Por favor, cree algún tipo de horas antes de " "proceder" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:599 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:598 msgid "Exception" msgstr "Excepción" @@ -2376,8 +2355,8 @@ msgstr "Excepción" msgid "There is no resource with this ID" msgstr "Non hai un recurso con este NIF" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:192 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:196 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:195 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:198 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -2405,6 +2384,7 @@ msgstr "Nome do tipo" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:205 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/reassign/Type.java:31 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:440 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:27 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -2448,7 +2428,7 @@ msgstr "Lista de traballadores" msgid "Delete project template. Are you sure?" msgstr "Borrar modelo de proxecto. ¿Está seguro?" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1028 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1027 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:48 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:214 msgid "Inherited" @@ -2518,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Other projects" msgstr "Outros proxectos" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:164 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:159 msgid "At least one {0} sequence must be active" msgstr "Polo menos unha secuencia de {0} debe estar activa" @@ -2541,7 +2521,7 @@ msgstr "Deshabilitar borrado" msgid "You should select a source scenario" msgstr "Debe seleccionar un escenario de orixe" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:159 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:154 msgid "At least one {0} sequence is needed" msgstr "Necesítase polo menos unha secuencia de {0}" @@ -2605,10 +2585,6 @@ msgstr "Non se atopou un conversor para {0}" msgid "Create Quality Form" msgstr "Crear formulario de calidade" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:103 -msgid "start in fixed date" -msgstr "comezar en data fixa" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:70 msgid "Material assignments" msgstr "Asignacións de materiais" @@ -2618,10 +2594,6 @@ msgstr "Asignacións de materiais" msgid "December" msgstr "Decembro" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:922 -msgid "Text field" -msgstr "Campo de texto" - #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:122 msgid "" "Value is not valid, the Precision value must be less than the defalt max " @@ -2630,6 +2602,10 @@ msgstr "" "O valor non é válido, o valor de precisión debe ser menor que o valor máximo " "por defecto." +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:922 +msgid "Text field" +msgstr "Campo de texto" + #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:181 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -2647,6 +2623,7 @@ msgid "Create new work week" msgstr "Crear nova semana de traballo" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:713 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/ResourceType.java:34 msgid "LIMITING RESOURCE" msgstr "RECURSO LIMITANTE" @@ -2699,7 +2676,7 @@ msgstr "{0} non atopado tipo para criterio " msgid "Hours cannot be null" msgstr "As horas non poden ser nulas" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:69 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:68 msgid "Page down" msgstr "Páxina abaixo" @@ -2760,7 +2737,7 @@ msgstr "Datos xerais do usuario" msgid "Unschedule" msgstr "Quitar planificación" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:201 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:204 msgid "Subcontracted task sent successfully" msgstr "A tarefa subcontratada enviouse con éxito" @@ -2773,8 +2750,8 @@ msgid "Machines List" msgstr "Lista de máquinas" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:526 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:661 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:924 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:662 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:925 msgid "You don't have read access to this project" msgstr "Non ten acceso de lectura a este proxecto" @@ -2838,7 +2815,7 @@ msgstr "nome" msgid "Progress type saved" msgstr "Tipo de progreso gardado" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:72 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:73 msgid "Delete selected task" msgstr "Borrar tarefa seleccionada" @@ -2900,7 +2877,7 @@ msgstr "Engadir criterio requirido" msgid "Default max value" msgstr "Valor máximo por defecto" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:880 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:881 msgid "" "You can not remove the project \"{0}\" because of any of its tasks are " "already in use in some work reports and the project just exists in the " @@ -2923,7 +2900,7 @@ msgstr "Nome do criterio" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:52 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:48 -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:137 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:136 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:91 msgid "Task" msgstr "Tarefa" @@ -2973,9 +2950,10 @@ msgstr "Nome da tarefa" msgid "cost assignment's resource not specified" msgstr "recurso da asignación de custo non especificado" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:126 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:127 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:51 -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:136 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:135 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/templates/entities/OrderTemplate.java:73 msgid "Project" msgstr "Proxecto" @@ -3013,7 +2991,7 @@ msgstr "o nome non pode ser baleiro" msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:350 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:351 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:736 msgid "Earned value" msgstr "Valor gañado" @@ -3050,8 +3028,8 @@ msgstr "Editar tipo de horas de traballo" msgid "From Today" msgstr "A partir de hoxe" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:1044 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:1059 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:1054 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:1069 msgid "{0} not supported yet" msgstr "{0} aínda non soportado" @@ -3065,7 +3043,7 @@ msgstr "Entrada nova" msgid "Resources Load" msgstr "Carga de recursos" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:216 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:211 msgid "Some sequences to remove not existed" msgstr "Algunhas secuencias para borrar non existen" @@ -3116,7 +3094,7 @@ msgstr "Lista de escenarios" msgid "The name is not valid, the name must not be null " msgstr "O nome non é válido, non debe ser nulo " -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:140 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:139 msgid "Hours to allocate" msgstr "Horas a asignar" @@ -3139,7 +3117,7 @@ msgstr "Seleccionar data de inicio" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:151 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:153 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:902 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:903 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:189 msgid "Removed {0}" msgstr "{0} borrado" @@ -3171,8 +3149,8 @@ msgstr "Nome do rol" msgid "This worker was already removed by other user" msgstr "Este traballador xa foi borrado por outro usuario" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:476 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:816 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:488 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:826 msgid "h" msgstr "h" @@ -3205,7 +3183,7 @@ msgstr "Editar máquina" msgid "Add Milestone" msgstr "Engadir fito" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:120 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:119 msgid "Assign selected items" msgstr "Asignar elementos seleccionados" @@ -3241,7 +3219,7 @@ msgstr "Editar usuario" msgid "Maximum/minimum of the estimated hours" msgstr "Máximo/mínimo das horas estimadas" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:754 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:753 msgid "D" msgstr "D" @@ -3259,7 +3237,7 @@ msgstr "Tipos de partes de traballo" msgid "MonteCarlo method" msgstr "Método de Montecarlo" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1058 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1057 msgid "derived exception can not be removed" msgstr "a excepción derivada non se pode borrar" @@ -3332,7 +3310,7 @@ msgstr "" "O período de tempo contén datos inválidos. A data de fin debe ser maior cá " "de inicio" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:42 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:43 msgid "Save Project" msgstr "Gardar proxecto" @@ -3341,8 +3319,8 @@ msgstr "Gardar proxecto" msgid "Day is not valid" msgstr "O día non é válido" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:628 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1098 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:627 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1097 msgid "You should select a start date for the exception" msgstr "Debe seleccionar unha data de inicio para a excepción" @@ -3424,7 +3402,7 @@ msgstr "" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:49 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:80 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:32 -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:92 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:91 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:35 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:28 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:115 @@ -3500,7 +3478,7 @@ msgstr "Non é o mesmo material, imposible actualizar" msgid "NavalPlan: Work And Progress Per Task" msgstr "NavalPlan: Traballo e progreso por tarefa" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:64 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:65 msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" @@ -3516,7 +3494,7 @@ msgstr "Montecarlo" msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:38 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:39 msgid "Create From Template" msgstr "Crear a partir de modelo" @@ -3538,10 +3516,6 @@ msgstr "Tipo de excepción:" msgid "Unexpected: {0}" msgstr "Inesperado: {0}" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:112 -msgid "s" -msgstr "s" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:61 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:50 msgid "Notes" @@ -3567,7 +3541,7 @@ msgstr "Asignación: [{0},{1}]" msgid "Changes saved" msgstr "Cambios gardados" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1282 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1283 msgid "See scheduling" msgstr "Ver planificación" @@ -3580,7 +3554,7 @@ msgstr "Medidas de progreso" msgid "Add measure" msgstr "Engadir medida" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:472 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:374 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SubcontractCommand.java:52 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:68 msgid "Subcontract" @@ -3644,7 +3618,7 @@ msgstr "Lista de usuarios" msgid "Task quality forms" msgstr "Formularios de calidade de tarefa" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:601 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:600 msgid "Not working day" msgstr "Día non laborable" @@ -3677,7 +3651,7 @@ msgstr "Seleccione entidade:" msgid "Exist other workReportType with the same code." msgstr "Xa existe outro tipo de parte de traballo co mesmo código." -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:64 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:65 msgid "Unindent selected task" msgstr "Desindentar tarefa seleccionada" @@ -3713,20 +3687,20 @@ msgstr "Referencia del cliente" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:145 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:758 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:461 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:153 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:189 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:329 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:517 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:527 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:662 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:741 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:866 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:916 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:925 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:948 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:663 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:742 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:867 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:917 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:926 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:949 msgid "Information" msgstr "Información" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:947 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:948 msgid "Sorry, you do not have permissions to access this project" msgstr "Sentímolo, non ten permisos para acceder a este proxecto" @@ -3770,10 +3744,6 @@ msgstr "Editar modelo" msgid "Heading" msgstr "Cabeceira" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:114 -msgid "finish not later than" -msgstr "acabar non despois de" - #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:324 msgid "Work Hours" msgstr "Horas de traballo" @@ -3786,7 +3756,7 @@ msgstr "NIF da empresa xa está sendo usado. Debe ser único" msgid "There is no material category with this code" msgstr "Non hai ningunha categoría de materiais con este código" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/montecarlo/MonteCarloController.java:188 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/montecarlo/MonteCarloController.java:192 msgid "Percentages should sum 100" msgstr "As porcentaxes deberían sumar 100" @@ -3824,8 +3794,10 @@ msgstr "Asignacións de traballador" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsModel.java:173 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:409 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:431 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarModel.java:533 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarModel.java:541 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/ScenarioModel.java:221 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:1053 +#, java-format msgid "{0} already exists" msgstr "{0} xa existe" @@ -3845,7 +3817,7 @@ msgstr "Confirmación de contrasinal" msgid "Work Report" msgstr "Parte de traballo" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:68 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:69 msgid "Indent selected task" msgstr "Indentar tarefa seleccionada" @@ -3951,7 +3923,7 @@ msgstr "Recursos limitantes" msgid "Task Information" msgstr "Información da tarefa" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:139 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:140 msgid "Hours Group at " msgstr "Grupo de horas en " @@ -4097,7 +4069,7 @@ msgstr "A unidade {0} non pode borrarse porque está a ser usada en materiais" msgid "Create User" msgstr "Crear usuario" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:309 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:310 msgid "Schedule from start to deadline" msgstr "Planificar dende o principio á data límite" @@ -4111,7 +4083,7 @@ msgstr "Días estimadas" msgid "Reference date" msgstr "Data de referencia" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:45 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:46 msgid "Selected node:" msgstr "Nodo seleccionado:" @@ -4119,7 +4091,7 @@ msgstr "Nodo seleccionado:" msgid "Progress Evolution" msgstr "Evolución do progreso" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:252 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:253 msgid "Create new project from template" msgstr "Crear novo proxecto a partir de modelo" @@ -4133,14 +4105,14 @@ msgstr "" "Completa, parcialmente ou non planificada. (Pinche e arrastre para mover " "tarefas)" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:88 -msgid "Original" -msgstr "Orixinal" - #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:125 msgid "CV" msgstr "CV" +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:88 +msgid "Original" +msgstr "Orixinal" + #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:31 msgid "Stretches function configuration" msgstr "Configuración da función de tramos" @@ -4356,6 +4328,7 @@ msgid "Zoom level" msgstr "Nivel de zoom" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:28 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/advance/entities/AdvanceType.java:160 msgid "Quality form" msgstr "Formulario de calidade" @@ -4384,12 +4357,12 @@ msgstr "Non foi posible cargar a entidade. Non atopada. Id: " msgid "Create Virtual Workers Group" msgstr "Crear grupo de traballadores virtuais" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:845 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:855 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderModel.java:885 msgid "Hours invested" msgstr "Horas invertidas" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:741 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:742 msgid "Project saved" msgstr "Proxecto gardado" @@ -4410,7 +4383,7 @@ msgstr "TODOS" msgid "criterion satisfaction's resource not specified" msgstr "recurso do criterio satisfeito non especificado" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:597 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:596 msgid "Derived exception" msgstr "Excepción derivada" @@ -4503,6 +4476,7 @@ msgid "Category data" msgstr "Datos de categoría" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:79 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/Criterion.java:202 msgid "[generic all workers]" msgstr "[xenérico todos os traballadores]" @@ -4537,7 +4511,7 @@ msgstr "Borrar calendario" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:256 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningController.java:312 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ProjectDetailsController.java:228 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1347 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1348 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:656 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1548 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1712 @@ -4598,7 +4572,7 @@ msgid "Specific Allocations" msgstr "Asignacións específicas" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:271 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/TemplateController.java:126 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/TemplateController.java:119 msgid "error doing reassignation: {0}" msgstr "Erro realizando reasignación: {0}" @@ -4606,7 +4580,7 @@ msgstr "Erro realizando reasignación: {0}" msgid "Time filter" msgstr "Filtrado de tempo" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:60 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:61 msgid "Move selected task up" msgstr "Mover tarefa seleccionada cara arriba" @@ -4660,7 +4634,7 @@ msgstr "Usuarios" msgid "Hours Management" msgstr "Administración de horas" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:32 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:33 msgid "New task:" msgstr "Nova tarefa:" @@ -4707,6 +4681,9 @@ msgid "Task quality form name" msgstr "Nombre del formulario de calidad de tarea" #: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/Resource.java:1097 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/CostCategory.java:156 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/CostCategory.java:161 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/CostCategory.java:181 msgid "Some cost category assignments overlap in time" msgstr "Algunhas asignacións a categorías de custo solápanse no tempo" @@ -4714,10 +4691,6 @@ msgstr "Algunhas asignacións a categorías de custo solápanse no tempo" msgid "Imputed hours calculation" msgstr "Cálculo de horas imputadas" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:119 -msgid "FINISH_NOT_LATER_THAN" -msgstr "ACABAR_NON_DESPOIS_DE" - #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:274 msgid ": code not found" msgstr ": código non atopado" @@ -4730,6 +4703,7 @@ msgstr "Saír da sesión" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:31 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:53 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:67 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/templates/entities/OrderLineGroupTemplate.java:243 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -4826,6 +4800,8 @@ msgid "Unit type saved" msgstr "Tipo de unidade gardado" #: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/CostCategory.java:267 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/CostCategory.java:129 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/CostCategory.java:138 msgid "Two hour costs with the same type overlap in time" msgstr "Dous custos por hora co mesmo tipo solápanse no tempo" @@ -4850,7 +4826,7 @@ msgstr "Os períodos dispoñibles dependen do calendario do recurso." msgid "START" msgstr "INICIO" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:312 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:313 msgid "Schedule from the deadline to start" msgstr "Planificar dende a data límite ao principio" @@ -4858,18 +4834,10 @@ msgstr "Planificar dende a data límite ao principio" msgid "generic machines allocation" msgstr "asignación xenérica de máquinas" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:470 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:372 msgid "Non limiting resource assignation" msgstr "Asignación de recursos non limitantes" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:887 -msgid "" -"Deleting this subcontracted project, you are going to lose the relation to " -"report progress. Are you sure?" -msgstr "" -"Borrando este proxecto subcontrado, perderá a relación para notificar " -"progresos. ¿Está seguro?" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:75 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:82 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:87 @@ -4882,6 +4850,7 @@ msgid "Subcontractor" msgstr "Subcontratista" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:41 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/UserRole.java:33 msgid "Administration" msgstr "Administración" @@ -4890,7 +4859,7 @@ msgstr "Administración" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:239 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningController.java:293 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ProjectDetailsController.java:211 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1330 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1331 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:638 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1531 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1694 @@ -4923,7 +4892,7 @@ msgstr "Nome da unidade de medida" msgid "worked hours" msgstr "horas traballadas" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:773 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:774 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:144 msgid "cannot include a progress of the same progress type twice" msgstr "non se pode asignar un progreso do mesmo tipo dúas veces" @@ -4937,6 +4906,11 @@ msgstr "unha liña de parte de traballo non ten este tipo de etiqueta asignado" msgid "Allocations" msgstr "Asignacións" +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:32 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:32 +msgid "Choosing Template" +msgstr "Selección de modelo" + #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:52 msgid "Task code" msgstr "Código da tarefa" @@ -4977,15 +4951,11 @@ msgstr "Non se fixeron asignacións" msgid "Removed calendar \"{0}\"" msgstr "Borrado calendario \"{0}\"" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1084 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1085 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:23 msgid "Create project" msgstr "Crear proxecto" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:108 -msgid "START_IN_FIXED_DATE" -msgstr "COMEZAR_EN_DATA_FIXA" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:49 msgid "" "Allow multiple values of this type of criterion in the same period of time" @@ -5001,10 +4971,6 @@ msgstr "A data non é válida, debe ser única para esta asignación de progreso msgid "Edit Criterion Type" msgstr "Editar tipo de criterio" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:81 -msgid "as soon as possible" -msgstr "tan pronto como sexa posible" - #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:445 msgid "The code cannot be empty." msgstr "O código non pode estar baleiro" @@ -5037,6 +5003,14 @@ msgstr "si" msgid "Select gap" msgstr "Seleccionar intervalo" +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:888 +msgid "" +"Deleting this subcontracted project, you are going to lose the relation to " +"report progress. Are you sure?" +msgstr "" +"Borrando este proxecto subcontrado, perderá a relación para notificar " +"progresos. ¿Está seguro?" + #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:63 msgid "Date Finish" msgstr "Data de fin" @@ -5064,7 +5038,7 @@ msgstr "Asignación de categoría de custo" msgid "missing code in a hour cost" msgstr "falta código nun custo por hora" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:806 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:816 msgid "All workers" msgstr "Todos os traballadores" @@ -5089,8 +5063,8 @@ msgstr "Seleccione conxunto de criterios requeridos e pulse o botón de filtrar" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:380 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:135 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:311 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1019 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1280 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1018 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1279 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:115 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ProjectDetailsController.java:147 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationController.java:732 @@ -5185,14 +5159,14 @@ msgstr "Suma de horas imputadas por todas as tarefas folla" msgid "This machine was already removed by other user" msgstr "Esta máquina xa foi borrada por outro usuario" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:26 -msgid "Calendar data" -msgstr "Datos do calendario" - #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:293 msgid "Work Reports" msgstr "Partes de traballo" +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:26 +msgid "Calendar data" +msgstr "Datos do calendario" + #: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/User.java:173 msgid "login name is already being used by another user" msgstr "o nome de usuario xa está sendo usado" @@ -5217,51 +5191,45 @@ msgstr "Criterios requiridos" msgid "Extra Effort" msgstr "Esforzo extra" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/labels/LabelTypeModel.java:260 -msgid "Already exists other label with the same name" -msgstr "Xa existe outra etiqueta co mesmo nome" - -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:56 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:57 msgid "Move selected task down" msgstr "Mover tarefa seleccionada cara abaixo" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:134 -msgid "The admin's account password remains the default one. This is unsecure" -msgstr "" -"O contrasinal da conta de admin segue sendo o contrasinal por defecto. Isto " -"non é seguro" +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/labels/LabelTypeModel.java:260 +msgid "Already exists other label with the same name" +msgstr "Xa existe outra etiqueta co mesmo nome" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:32 msgid "Customer Reference" msgstr "Referencia do cliente" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:778 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:779 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:134 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:147 msgid "spread values are not valid, at least one value should be true" msgstr "" "os valores de propagación non son válidos, alo menos un debe ser verdadeiro" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:42 -msgid "Optimistic" -msgstr "Optimista" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:89 msgid "Create and assign label" msgstr "Crear e asignar etiqueta" +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:42 +msgid "Optimistic" +msgstr "Optimista" + #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:125 msgid "SV" msgstr "SV" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:83 -msgid "Our company login" -msgstr "Nome de usuario da nosa empresa" - #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1483 msgid "Filter work reports" msgstr "Filtrar partes de traballo" +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:83 +msgid "Our company login" +msgstr "Nome de usuario da nosa empresa" + #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:395 msgid "" "Default calendar cannot be removed. Please, change the default calendar in " @@ -5270,7 +5238,7 @@ msgstr "" "O calendario por defecto non se pode borrar. Por favor, cambie antes o " "calendario por defecto na ventá de configuración." -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:842 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:852 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:587 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderModel.java:884 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:319 @@ -5557,7 +5525,7 @@ msgstr "Lista de tipos de criterio" msgid "Overall progress" msgstr "Progreso global" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:51 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:52 msgid "Create template from selected task" msgstr "Crear modelo a partir de tarefa seleccionada" @@ -5575,7 +5543,7 @@ msgstr "Contrasinal" msgid "Observations" msgstr "Observacións" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:963 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:964 msgid "Edit project" msgstr "Editar proxecto" @@ -5694,6 +5662,10 @@ msgstr " O " msgid "Access to the system" msgstr "Acceso ao sistema" +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:61 +msgid "Probability" +msgstr "Probabilidade" + #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:190 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:163 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:104 @@ -5705,10 +5677,6 @@ msgstr "Acceso ao sistema" msgid "Click on " msgstr "Click en" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:61 -msgid "Probability" -msgstr "Probabilidade" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:115 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:112 msgid "Report data" @@ -5718,7 +5686,7 @@ msgstr "Datos do informe" msgid "External load" msgstr "Carga externa" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:204 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:206 msgid "Progress sent successfully" msgstr "O progreso enviouse con éxito" @@ -5877,7 +5845,7 @@ msgstr "" "para abrir o calendario ou escriba a data directamente)" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:326 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:604 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:603 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:43 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -5918,7 +5886,7 @@ msgstr "Este tipo de etiqueta xa está asignado ao tipo de parte de traballo." msgid "New criterion" msgstr "Criterio novo" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:349 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:350 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:735 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:542 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:49 @@ -5957,7 +5925,7 @@ msgstr "Modelos de proxectos" msgid "already exists an allocation for criteria {0}" msgstr "xa existe unha asignación para os criterios {0}" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:309 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:310 msgid "Forward" msgstr "Adiante" @@ -5977,6 +5945,7 @@ msgstr "Non asignado" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:61 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:70 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/advance/entities/AdvanceType.java:157 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -6000,7 +5969,7 @@ msgstr "A porcentaxe de duración debería estar entre 0 e 100" msgid "Multiple values per resource" msgstr "Múltiples valores por recurso" -#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:35 +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:36 msgid "Hours:" msgstr "Horas:" @@ -6044,6 +6013,11 @@ msgstr "Carga 100%" msgid "Function" msgstr "Función" +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:398 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:780 +msgid "date in future" +msgstr "data no futuro" + #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:168 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:141 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:82 @@ -6055,7 +6029,7 @@ msgstr "Función" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:541 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:630 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderModel.java:606 msgid "New project version" msgstr "Nova versión de proxecto" @@ -6063,7 +6037,7 @@ msgstr "Nova versión de proxecto" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:332 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/TemplatesTreeController.java:77 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/QueueComponent.java:474 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1250 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1251 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:472 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/Util.java:532 #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:44 @@ -6118,8 +6092,8 @@ msgstr "" "os códigos das asignacións de recursos a unha categoría de custo deben ser " "únicos dentro dun recurso" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:160 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:164 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:161 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:165 msgid "XML" msgstr "XML" @@ -6283,11 +6257,15 @@ msgstr "Xerar código para" msgid "missing code in a label" msgstr "falta o código nunha etiqueta" +#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:139 +msgid "is not supported for its use with NavalPlan." +msgstr "no está soportado para o seu uso con NavalPlan." + #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:123 msgid "Actual Cost Work Performed" msgstr "Custo de traballo realizado" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:184 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:185 msgid "Create project from Template" msgstr "Crear proxecto a partir de modelo" @@ -6317,7 +6295,7 @@ msgstr "Debe seleccionar un tipo de autorización" msgid "Must start after (days since beginning project)" msgstr "Debe empezar despois de (días desde o inicio do proxecto)" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:540 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:629 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderModel.java:605 msgid "" "Confirm creating a new project version for this scenario and derived. Are " @@ -6360,7 +6338,7 @@ msgstr "Engadir" msgid "Unselect" msgstr "Deseleccionar" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:618 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:617 msgid "You should select the type of exception" msgstr "Debe seleccionar o tipo de excepción" @@ -6527,15 +6505,6 @@ msgstr "Configuración de asignación" msgid "Save & New work report" msgstr "Gardar e novo parte de traballo" -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:148 -msgid "" -"Some entity sequence was created during the configuration process, it is " -"impossible to update entity sequence table. Please, try again later" -msgstr "" -"Alguna secuencia de entidade creouse durante o proceso de configuración, é " -"imposible actualizar a táboa de secuencia de entidade. Por favor, volva " -"intentalo máis tarde" - #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:52 msgid "Subcontract price" msgstr "Prezo de subcontratación" @@ -6561,7 +6530,7 @@ msgstr "Non é unha duración de esforzo válida" msgid "The length must be greater than 0, and not null." msgstr "A lonxitude debe ser maior que cero e non nula." -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarModel.java:536 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarModel.java:544 msgid "Could not save new calendar" msgstr "Non se puido gardar o calendario novo" @@ -6597,7 +6566,7 @@ msgstr "Estado de planificación de tarefas en proxecto" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:345 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:373 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/OrderTemplatesController.java:356 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:888 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:889 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:200 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -6656,13 +6625,13 @@ msgstr "Prezo total" #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/tree/TreeController.java:954 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:271 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:292 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:787 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1045 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1296 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:786 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1044 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1295 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:419 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:408 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:694 -#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1266 +#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1267 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:388 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:200 #: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:332 @@ -6717,3 +6686,462 @@ msgstr "Prezo total" #: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:54 msgid "Delete" msgstr "Borrar" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/CostCategory.java:107 +msgid "Hours cost type cannot be empty or null" +msgstr "O tipo de coste de horas non pode ser baleiro ou nulo" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/CostCategory.java:116 +msgid "Init date cannot be empty or null" +msgstr "A data de inicio non pode ser baleira ou nula" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/CostCategory.java:121 +msgid "End date cannot be empty or null" +msgstr "A data de fin non pode ser baleira ou nula" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/ResourceEnum.java:32 +msgid "WORKER" +msgstr "TRABALLADOR" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/ResourceEnum.java:33 +msgid "MACHINE" +msgstr "MÁQUINA" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/ResourceType.java:35 +msgid "STRATEGIC RESOURCE" +msgstr "RECURSO ESTRATÉXICO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:37 +msgid "WORK_RELATIONSHIP" +msgstr "RELACIÓN_DE_TRABALLO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:43 +msgid "LOCATION_GROUP" +msgstr "GRUPO_DE_LOCALIZACIÓN" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:50 +msgid "MACHINE LOCATION_GROUP" +msgstr "GRUPO_DE_LOCALIZACIÓN DE MÁQUINA" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:58 +msgid "LEAVE" +msgstr "BAIXA" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:64 +msgid "TRAINING" +msgstr "FORMACIÓN" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:70 +msgid "JOB" +msgstr "TRABALLO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:76 +msgid "CATEGORY" +msgstr "CATEGORÍA" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/Criterion.java:206 +msgid "[generic all machines]" +msgstr "[xenérico todas as máquinas]" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:32 +msgid "RECEIVED" +msgstr "RECIBIDO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:33 +msgid "PENDING" +msgstr "PENDENTE" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:34 +msgid "ORDERED" +msgstr "SOLICITADO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:35 +msgid "PROCESSING" +msgstr "PROCESANDO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:36 +msgid "CANCELED" +msgstr "CANCELADO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/qualityforms/entities/QualityFormType.java:29 +msgid "by percentage" +msgstr "por porcentaxe" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/qualityforms/entities/QualityFormType.java:29 +msgid "by items" +msgstr "por ítems" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:83 +msgid "Monday" +msgstr "Luns" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:83 +msgid "Tuesday" +msgstr "Martes" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:83 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mércores" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:84 +msgid "Thursday" +msgstr "Xoves" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:84 +msgid "Friday" +msgstr "Venres" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:84 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:85 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:133 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:133 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/Capacity.java:150 +msgid "unlimited" +msgstr "ilimitado" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/templates/entities/OrderLineTemplate.java:122 +msgid "Line" +msgstr "Liña" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/scenarios/entities/Scenario.java:176 +#, java-format +msgid "Derived from {0}" +msgstr "Derivado de {0}" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/limiting/entities/QueuePosition.java:53 +msgid "Hour should be a value between 0 and 23" +msgstr "A hora debería ter un valor entre 0 e 23" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/limiting/entities/LimitingResourceQueueDependency.java:170 +msgid "A queue dependency has to have an origin different from destiny" +msgstr "" +"Unha dependencia da cola ten que ter unha orixe diferente do seu destino" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/SubcontractState.java:32 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:30 +msgid "Pending" +msgstr "Pendente" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/SubcontractState.java:32 +msgid "Failed sent" +msgstr "Envío fallido" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/SubcontractState.java:33 +msgid "Success sent" +msgstr "Envío exitoso" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:58 +msgid "None" +msgstr "Ningún" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:59 +msgid "Stretches" +msgstr "Tramos" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:60 +msgid "Interporlation" +msgstr "Interpolación" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:61 +msgid "Sigmoid" +msgstr "Sigmoide" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:95 +msgid "There are no days available due to not satisfying the criterions." +msgstr "Non hai días dispoñibles debido a que non se satisfacen os criterios." + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:96 +msgid "" +"Another possibility is that the resources don't have days available due to " +"their calendars." +msgstr "" +"Outra posibilidade é que os recursos non teñan días dispoñibles debido aos " +"seus calendarios." + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:102 +msgid "" +"There are no days available in the days marked available by the task " +"calendar." +msgstr "" +"Non hai días dispoñibles nos días marcados como dispoñibles polo calendario " +"da tarefa." + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:103 +msgid "Maybe the criterions are not satisfied in those days." +msgstr "Pode que os criterios non se satisfagan neses días." + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:170 +msgid "" +"The resource's calendar has no available days starting from the start of the " +"task." +msgstr "" +"O calendario do recurso non ten días dispoñibles comezando dende o principio " +"da tarefa." + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:175 +msgid "" +"There are no days available at resource's calendar in the days marked " +"available by the task's calendar." +msgstr "" +"Non hai días dispoñibles no calendario do recurso nos días marcados como " +"dispoñibles polo clanedario da tarefa." + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/StretchesFunction.java:416 +msgid "Stretches must sum 100%" +msgstr "Os tramos deben sumar 100%" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:29 +msgid "as soon as possible" +msgstr "tan pronto como sexa posible" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:41 +msgid "start not earlier than" +msgstr "empezar non antes de" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:53 +msgid "start in fixed date" +msgstr "comezar en data fixa" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:65 +msgid "as late as possible" +msgstr "tan tarde como sexa posible" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:77 +msgid "finish not later than" +msgstr "acabar non despois de" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:28 +msgid "Finished" +msgstr "Finalizado" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:29 +msgid "In progress" +msgstr "En progreso" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:31 +msgid "Blocked" +msgstr "Bloqueado" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:963 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:676 +msgid "Cannot spread two progress in the same task" +msgstr "Non poden propagar dous progresos na mesma tarefa" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:577 +msgid "" +"Some ancestor has the same label assigned, so this element is already " +"inheriting this label" +msgstr "" +"Algún ancestro ten a misma etiqueta asignada, polo que este elemento xa está " +"herdando esa etiqueta" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:700 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:726 +msgid "Duplicate Progress Assignment For Task" +msgstr "Asignación de progreso duplicada para a tarefa" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:1346 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:1356 +#, java-format +msgid "Repeated Project code {0} in Project {1}" +msgstr "Código {0} de proxecto repetedio no proxecto {1}" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:33 +msgid "OFFERED" +msgstr "OFERTADO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:33 +msgid "ACCEPTED" +msgstr "ACEPTADO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:33 +msgid "STARTED" +msgstr "COMEZADO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:34 +msgid "FINISHED" +msgstr "FINALIZADO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:34 +msgid "CANCELLED" +msgstr "CANCELADO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:35 +msgid "SUBCONTRACTED PENDING PROJECT" +msgstr "PROXECTO PENDENTE SUBCONTRATADO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:35 +msgid "STORED" +msgstr "ARCHIVADO" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/CriterionRequirementHandler.java:540 +#, java-format +msgid " The {0} already exist into other task" +msgstr " O {0} xa existe noutra tarefa" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:169 +#, java-format +msgid "{0} is already child of another {1}" +msgstr "{0} xa é fillo doutro {1}" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:215 +msgid "it's already somewhat scheduled" +msgstr "xa está planificado dalgún modo" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:229 +msgid "it can't be unscheduled" +msgstr "no se pode desplanificar" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:367 +msgid "Completely scheduled" +msgstr "Completamente planificado" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:369 +msgid "Partially scheduled" +msgstr "Parcialmente planificado" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:371 +msgid "Unscheduled" +msgstr "Sen planificar" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:377 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:379 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:381 +msgid "U" +msgstr "S" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroup.java:181 +msgid "Working hours shouldn't be negative" +msgstr "As horas de traballo non deberían ser negativas" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroup.java:210 +msgid "Total percentage should be less than 100%" +msgstr "A porcentaxe total debería ser menor do 100%" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroup.java:259 +#, java-format +msgid "" +" The criterion {0} can not be assigned to this hoursGroup because its " +"resource type is diferent." +msgstr "" +"O criterio {0} non se pode asignar a este grupo de horas porque o seu tipo " +"de recurso é diferente." + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroup.java:265 +#, java-format +msgid "" +" The criterion {0} can not be assigned to this hoursGroup because it " +"already exist into the hoursGroup." +msgstr "" +"O criterio {0} non se pode asignar a este grupo de horas porque xa existe no " +"grupo de horas." + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroup.java:421 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroup.java:431 +#, java-format +msgid "Repeated Hours Group code {0} in Project {1}" +msgstr "Código {0} de groupo de horas repetido no proxecto {1}" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroupHandler.java:260 +msgid "workHours should be greater or equals to 0" +msgstr "As horas de traballo deberían ser maiores ou igual a 0" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroupHandler.java:272 +msgid "" +"\"workHours\" value is not valid, taking into account the current list of " +"HoursGroup" +msgstr "" +"O valor das horas de traballo non é válido, tendo en conta a lista actual de " +"grupos de horas" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/workreports/entities/PositionInWorkReportEnum.java:34 +msgid "heading" +msgstr "cabeceira" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/workreports/entities/PositionInWorkReportEnum.java:34 +msgid "line" +msgstr "liña" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:31 +msgid "Number of assigned hours" +msgstr "Número de horas asignadas" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:32 +msgid "Number of hours calculated by clock" +msgstr "Número de horas calculadas por reloxo" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:33 +msgid "Number of assigned hours and the time" +msgstr "Número de horas asignadas e hora" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/OrderAuthorizationType.java:33 +msgid "Read authorization" +msgstr "Autorización de lectura" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/OrderAuthorizationType.java:34 +msgid "Write authorization" +msgstr "Autorización de escritura" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/UserRole.java:34 +msgid "Web service reader" +msgstr "Lector do servizo web" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/UserRole.java:35 +msgid "Web service writer" +msgstr "Escritor do servizo web" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/UserRole.java:36 +msgid "All projects read allowed" +msgstr "Permiso de lectura para todos os proxectos" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/UserRole.java:37 +msgid "All projects edition allowed" +msgstr "Permiso de edición para todos os proxectos" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/UserRole.java:38 +msgid "Project creation allowed" +msgstr "Permiso de creación de proxectos" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/daos/EntitySequenceDAO.java:82 +msgid "You can not remove this entity sequence, it is already in use" +msgstr "Non pode borrar esta secuencia de entidade, xa está en uso" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/entities/ProgressType.java:36 +msgid "Progress with all task tasks by hours" +msgstr "Progreso con todas as tarefas por horas" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/entities/ProgressType.java:37 +msgid "Progress with critical path tasks by hours" +msgstr "Progreso coas tarefas no camiño crítico por horas" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/entities/ProgressType.java:38 +msgid "Progress with critical path tasks by duration" +msgstr "Progreso coas tarefas do camiño crítico por duración" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/entities/EntitySequence.java:90 +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/entities/EntitySequence.java:131 +msgid "You can not modifiy this entity sequence, it is already in use" +msgstr "Non pode modificar esta secuencia de entidade, xa está en uso" + +#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/entities/EntitySequence.java:140 +#, java-format +msgid "number of digits must be between {0} and {1}" +msgstr "o número de díxitos debe estar entre {0} e {1}"