TASKPM/libreplan-webapp/src/main/resources/i18n/es.po
Manuel Rego Casasnovas 2a7e571edc Rename NavalPlan to LibrePlan
* Change all folders and file names
* Change string in all files

FEA: ItEr75S03CommunityMaterial
2011-10-28 09:13:16 +02:00

7196 lines
322 KiB
Text

# Spanish translations for LibrePlan package
# Traducciones al español para el paquete LibrePlan.
# Copyright (C) 2009-2010 Fundación para o Fomento da Calidade Industrial e
# Desenvolvemento Tecnolóxico de Galicia
# Copyright (C) 2010-2011 Igalia, S.L.
# This file is distributed under the same license as the LibrePlan package.
# Diego Pino García <dpino@igalia.com>, 2009.
# Jacobo Aragunde Pérez <jaragunde@igalia.com>, 2009, 2010.
# Manuel Rego Casasnovas <mrego@igalia.com>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-09 16:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Manuel Rego Casasnovas <mrego@igalia.com>\n"
"Language-Team: Spanish <>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:368
msgid "The resource cannot be null"
msgstr "El recurso no puede ser nulo"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:419
msgid "criterion codes must be unique inside a criterion type"
msgstr "el código del criterio debe ser único dentro de un tipo de criterio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:96
msgid "No authorizations were added because you did not select any."
msgstr "No se pueden añadir autorizaciones porque no se seleccionó ninguna."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:88
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:59
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:45
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:54
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:71
msgid "en"
msgstr "es"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:188
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:165
msgid "Create exception"
msgstr "Crear excepción"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:45
msgid "Select report data"
msgstr "Seleccione fecha del informe"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:399
msgid "Up to company view"
msgstr "Arriba a la vista de la compañía"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:207
msgid "there exist multiple resource calendars with name {0}"
msgstr "existen múltiples calendarios de recursos con el nombre {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:60
msgid "Create Virtual Worker"
msgstr "Crear trabajador virtual"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:820
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:98
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:36
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:52
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:28
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:135
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:159
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:28
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:269
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:36
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:55
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:108
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:39
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:44
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:38
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:26
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:29
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:44
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:37
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:31
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:40
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:140
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:28
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:77
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:61
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:87
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_listUnitTypes.zul:29
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:86
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:38
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:30
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:69
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_list.zul:28
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:35
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:81
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:48
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:50
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:70
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:29
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:50
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:57
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:36
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:40
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:34
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:50
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:39
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:231
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:91
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:121
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:163
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:97
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:139
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:180
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:101
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:142
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:101
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:101
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:142
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:109
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:150
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:122
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:51
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:54
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:150
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:536
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/costcategories/impl/CostCategoryConverter.java:135
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/costcategories/impl/CostCategoryConverter.java:195
msgid "There is no type of work hours with this code"
msgstr "No hay un tipo de horas de trabajo con este código"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:84
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:107
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1355
msgid "It can not be empty"
msgstr "No puede estar vacío"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:315
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:33
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:98
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:53
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:145
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:55
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:66
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:52
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:22
msgid "Materials"
msgstr "Materiales"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:360
msgid "Reassign"
msgstr "Reasignar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:62
msgid "Description cannot be null or empty"
msgstr "La descripción no puede ser nula o vacía"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:79
msgid "login name not specified"
msgstr "nombre de usuario no especificado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MonteCarloTabCreator.java:79
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MonteCarloTabCreator.java:362
msgid "MonteCarlo Method"
msgstr "Método de Montecarlo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:292
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:310
msgid "Project Scheduling"
msgstr "Planificación de proyectos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:62
msgid "February"
msgstr "Febrero"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:28
msgid "Managing fields and labels"
msgstr "Administrar campos y etiquetas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:356
msgid "Please, select a calendar"
msgstr "Por favor, seleccione un calendario"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:29
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:168
msgid "Predefined"
msgstr "Predefinido"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:267
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:316
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:67
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:53
msgid "Quality Forms"
msgstr "Formularios de calidad"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:330
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:337
msgid ""
"The original workable days value {0}, is prevented because consolidated "
"values cannot be modified"
msgstr ""
"El valor original de días laborables {0}, se evita porque los valores "
"consolidados non pueden ser modificados"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:163
msgid "The {0} sequence prefixes can not be repeated"
msgstr "Los prefijos de secuencia de {0} no pueden repetirse"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:81
msgid "Criterion requirements"
msgstr "Criterios requeridos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:287
msgid "Stretch date must not be less than task start date: "
msgstr ""
"La fecha de un tramo debe ser mayor o igual que la fecha de inicio de la "
"tarea: "
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:66
msgid "Dedication chart"
msgstr "Gráfico de dedicación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:701
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:728
msgid "Progress that are reported by quality forms can not be modified"
msgstr ""
"El progreso notificado por formularios de calidad no pueden ser modificado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:748
msgid "Not the same hours group, impossible to update"
msgstr "No es el mismo grupo de horas, imposible actualizar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:520
msgid "Cannot delete that material because it is assigned to a project."
msgstr "No se puede borrar ese material porque está asignado a un projecto."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:475
msgid "Remove limiting resource element"
msgstr "Borrar elemento de recurso limitante"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:275
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:141
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:155
msgid "Resource Usage"
msgstr "Uso de recursos"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:39
msgid "Active period from"
msgstr "Período activo desde"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:52
msgid "hours type :"
msgstr "tipo de horas :"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:481
msgid "Unassign"
msgstr "Desasignar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:295
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:505
msgid "Manual assignment"
msgstr "Asignación manual"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:73
msgid "Quality form items list"
msgstr "Lista de elementos del formulario de calidad"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:240
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:218
msgid ""
"End date is not valid, the new end date must be later the current end date"
msgstr ""
"La fecha de fin no es válida, la nueva fecha de fin debe ser posterior a la "
"actual"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:51
msgid "generic workers allocation"
msgstr "asignación genérica de trabajadores"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:914
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:516
msgid "The project has no scheduled elements"
msgstr "El proyecto no tiene elementos planificados"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:796
msgid "Hour start"
msgstr "Hora de inicio"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:120
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:36
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:53
msgid "Start"
msgstr "Comienzo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:34
msgid "Progress Report"
msgstr "Informe de progreso"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:119
msgid "cost assignment's category not specified"
msgstr "categoría de la asignación de coste no especificada"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:72
msgid "Delete Template element"
msgstr "Borrar elemento de plantilla"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:90
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:97
msgid "Progress Consolidation"
msgstr "Consolidación de progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/services/DBUserDetailsService.java:66
msgid "User with login name '{0}': not found"
msgstr "Usuario con login '{0}': no encontrado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:37
msgid "Resources capability"
msgstr "Capacidad de recursos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:204
msgid "The first stretch must be after the first day for doing interpolation"
msgstr ""
"El primer tramo debe estar después del primer día para hacer interpolación"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:26
msgid "Filter quality forms by :"
msgstr "Filtrar formularios de calidad por :"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:106
msgid "changing perspective"
msgstr "cambio de perspectiva"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:305
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:32
msgid "Transfer Projects Between Scenarios"
msgstr "Transferir proyectos entre escenarios"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:124
msgid ""
"Could not add those authorizations to profile {0} because they were already "
"present."
msgstr ""
"No se pudieron añadir esas autorizaciones al perfil {0} porque ya estaban "
"presentes."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:55
msgid "Default calendar"
msgstr "Calendario por defecto"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:296
msgid "Cannot delete user: it does not exist anymore"
msgstr "No se puede borrar el usuario: ya no existe"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/profiles.zul:23
msgid "LibrePlan: Profiles"
msgstr "LibrePlan: Perfiles"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:74
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:36
msgid "Project Name"
msgstr "Nombre del proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:306
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:931
msgid "Indent"
msgstr "Indentar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:255
msgid "Reassignation"
msgstr "Reasignación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:42
msgid "New template"
msgstr "Plantilla nueva"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:38
msgid "Total estimated hours"
msgstr "Horas estimadas totales"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:130
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:144
msgid "Base calendar \"{0}\" saved"
msgstr "Calendario base \"{0}\" guardado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:174
msgid "Exceptions list"
msgstr "Lista de excepciones"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:32
msgid "Locations"
msgstr "Ubicaciones"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:76
msgid "New quality form item"
msgstr "Nuevo elemento del formulario de calidad"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:41
msgid "Login name"
msgstr "Nombre de usuario"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:43
msgid "Current"
msgstr "Actual"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:632
msgid "Machine deleted"
msgstr "Máquina borrada"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:22
msgid "LibrePlan: Progress Report"
msgstr "LibrePlan: Informe de progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:67
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencias"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:187
msgid "missing code in a calendar exception"
msgstr "falta código en una excepción de calendario"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:78
msgid "Current selection"
msgstr "Selección actual"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1134
msgid ""
"there exist criterion satisfactions referring to criterion types not "
"applicable to this resource"
msgstr ""
"existen criterios satisfechos que pertenecen a tipos de criterio no "
"aplicables a este recurso"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:50
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:53
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:65
msgid "Criterion Requirement"
msgstr "Criterio requerido"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:31
msgid "Show labels"
msgstr "Mostrar etiquetas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/EffortDurationPicker.java:63
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:132
msgid "You can not remove a scenario with derived scenarios"
msgstr "No se puede eliminar un escenario con escenarios derivados"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:23
msgid "Create new version"
msgstr "Crear versión nueva"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:63
msgid "LIMITING"
msgstr "LIMITANTE"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:324
msgid "Derived"
msgstr "Derivado"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:414
msgid "a disabled resource has enabled subresources"
msgstr "un recurso deshabilitado tiene subrecursos habilitados"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:29
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:51
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:651
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/limiting/allocation/LimitingResourceAllocationModel.java:153
msgid ""
"there are no resources for required criteria: {0}. So the generic allocation "
"can't be added"
msgstr ""
"no hay recursos con los criterios solicitados: {0}. Por tanto, no se puede "
"añadir la asignación genérica"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:446
msgid "Error on showing warning message removing calendar: "
msgstr "Error al mostrar mensaje de advertencia borrando calendario: "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:428
msgid "work report has not any description value with this field name"
msgstr ""
"El parte de trabajo no tiene ningún valor de descripción con ese nombre de "
"campo"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:153
msgid "material category name has to be unique. It is already used"
msgstr "el nombre de la categoría de materiales debe ser único. Ya está en uso"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:109
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:44
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:47
msgid "Imputed hours"
msgstr "Horas imputadas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:337
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:41
msgid "Project Costs Per Resource"
msgstr "Costes de proyecto por recurso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:530
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:143
msgid "Confirm deleting this hour cost. Are you sure?"
msgstr "Confirmar el borrado de este coste por hora. ¿Está seguro?"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/milestone/DeleteMilestoneCommand.java:59
msgid "Delete Milestone"
msgstr "Borrar hito"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:152
msgid "default password were not changed"
msgstr "la contraseña por defecto no fue cambiada"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:48
msgid "Non-assigned locations"
msgstr "Ubicaciones no asignadas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:75
msgid "Application URI"
msgstr "URI de la aplicación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/AssignedMachineCriterionsModel.java:418
msgid ""
"The {0} is not valid, criterionType overlaps with other "
"criterionSatisfaction from the same criterionType"
msgstr ""
"{0} no es válido, criterionType se solapa con otro criterionSatisfaction del "
"mismo criterionType"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:331
msgid "Work Report Lines"
msgstr "Líneas de parte de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1514
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:70
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:36
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:57
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/print/CutyPrint.java:256
msgid "Could not execute print command"
msgstr "No se pudo ejecutar el comando de impresión"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:119
msgid "Complementary text fields"
msgstr "Campos de texto complementario"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:208
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1242
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:418
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:137
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:125
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:141
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:291
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:181
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:851
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:199
msgid "Confirm deleting {0}. Are you sure?"
msgstr "Confirmar el borrado de {0}. ¿Está seguro?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:37
msgid "Work Reports List"
msgstr "Lista de partes de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:312
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:85
msgid "External code"
msgstr "Código externo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:48
msgid "Edit selected task"
msgstr "Editar tarea seleccionada"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:49
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:38
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:39
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:88
msgid "Limiting"
msgstr "Limitante"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:61
msgid "Required materials"
msgstr "Materiales requeridos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:666
msgid "resources per day must be not empty and bigger than zero"
msgstr "los recursos por día deben ser no vacíos y mayores que cero"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:312
msgid "Backwards"
msgstr "Atrás"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:68
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:78
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:51
msgid "Apply filtering to resources satisfying required criteria"
msgstr ""
"Aplicar filtrado a los recursos que satisfacen los criterios requeridos"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:104
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:184
msgid ""
"CriterionType is not valid, it overlaps other criterionSatisfaction with the "
"same criterionType"
msgstr ""
"El tipo de criterio no es válido, otro criterio satisfecho se solapa con el "
"mismo tipo de criterio"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:105
msgid "Types of work hours"
msgstr "Tipos de horas de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:127
msgid "EAC"
msgstr "EAC"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:43
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:48
msgid "Stacktrace:"
msgstr "Stacktrace:"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:143
msgid ""
"Its planning is not in the current scene.\n"
"Should change to any of the following scenarios:\n"
msgstr ""
"Su planificación no está en el escenario actual.\n"
"Debe cambiar a uno de los siguientes:\n"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:37
msgid "Predecessor"
msgstr "Predecesor"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:189
msgid "Some stretch has higher or equal values than the previous stretch"
msgstr "Algún tramo tiene valores mayores o iguales que el tramo anterior"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:55
msgid "Please select a task"
msgstr "Por favor, seleccione una tarea"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/costCategory.zul:23
msgid "LibrePlan: Cost Categories"
msgstr "LibrePlan: Categorías de coste"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:54
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:37
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:80
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:58
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:75
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:60
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:62
msgid "End date"
msgstr "Fecha de fin"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:255
msgid "missing worker code in the work report"
msgstr "falta código de trabajador en un parte de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:142
msgid ""
"Value is not valid, the default max value must be greater than the precision "
"value "
msgstr ""
"El valor no es válido, el valor máximo por defecto debe ser mayor que el "
"valor de precisión"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:146
msgid ""
"You can not remove the company \"{0}\" because is already in use in some "
"project or in some subcontrated task."
msgstr ""
"No puede borrar la empresa \"{0}\" porque está siendo utilizada en ulgún "
"proyecto o en alguna tarea subcontrada."
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/Profile.java:88
msgid "profile name is already being used by another profile"
msgstr "el nombre del perfil ya está siendo usado por otro perfil"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:63
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:209
msgid "Prefix:"
msgstr "Prefijo:"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:107
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:112
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:110
msgid "This project has already been added."
msgstr "Este proyecto ya ha sido añadido."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:381
msgid "The task code cannot be null"
msgstr "El código de la tarea no puede ser nulo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:580
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:320
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:39
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:36
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:32
msgid "Criteria"
msgstr "Criterios"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:137
msgid "Resource / Criteria"
msgstr "Recursos / Criterios"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:26
msgid "User data"
msgstr "Datos del usuario"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:97
msgid "Error setting up creation form."
msgstr "Error preparando el formulario de creación."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:44
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:29
msgid "Add new progress assignment"
msgstr "Añadir nueva asignación de progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:193
msgid "Error on showing warning message removing workReportType: "
msgstr ""
"Error al mostrar mensaje de advertencia borrando tipo de parte de trabajo: "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:624
msgid "Edit Work Report"
msgstr "Editar parte de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:22
msgid "Quality Forms List"
msgstr "Lista de formularios de calidad"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:170
msgid "Project version is the same in source and destination scenarios"
msgstr ""
"La versión del proyecto es la misma en los escenarios de origen y destino"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:30
msgid "Personal data"
msgstr "Datos personales"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:732
msgid "Calculated progress can not be removed"
msgstr "El progreso calculado no se puede borrar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:299
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:162
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:200
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:158
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:199
msgid "please, select a Criterion"
msgstr "por favor, seleccione un criterio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationModel.java:127
msgid "Project does not exist"
msgstr "El proyecto no existe"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/entrypoints/EntryPointsHandler.java:143
msgid "{0} annotation required on {1}"
msgstr "{0} anotación obligatoria en {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:43
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:66
msgid "June"
msgstr "Junio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1031
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:216
msgid "Add Criterion"
msgstr "Añadir criterio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:126
msgid "You can not remove the current scenario"
msgstr "No se puede borrar el escenario actual"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:648
msgid "format prefix invalid. It cannot be empty or contain whitespaces."
msgstr ""
"formato de prefijo inválido. No puede estar vacío o contener espacios en "
"blanco."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:89
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:334
msgid "MessagesContainer is needed"
msgstr "Es necesario un MessagesContainer"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:37
msgid "Project element code"
msgstr "Código de la tarea"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:69
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:26
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:29
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:60
msgid "Ending date"
msgstr "Fecha de fin"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:21
msgid "Templates List"
msgstr "Lista de plantillas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:29
msgid "Export options"
msgstr "Opciones de exportación"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:229
msgid "Last value"
msgstr "Último valor"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:34
msgid "Subcontracted Tasks List"
msgstr "Lista de tareas subcontratadas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:705
msgid "Calculated progress can not be modified"
msgstr "El progreso calculado no se puede modificar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:69
msgid "Statistics log"
msgstr "Histórico de estadísticas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:51
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_calendar.zul:40
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_calendar.zul:47
msgid "Edit Calendar"
msgstr "Editar calendario"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:339
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:41
msgid "Materials Needs At Date"
msgstr "Necesidades de materiales en fecha"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:35
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:41
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:52
msgid "Cannot be empty or null"
msgstr "No puede ser vacío o nulo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:275
msgid "filtering"
msgstr "filtrado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:33
msgid "Total Budget"
msgstr "Presupuesto total"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:53
msgid "Hierarchy"
msgstr "Jerarquía"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/typeOfWorkHours.zul:23
msgid "LibrePlan: Work Hours"
msgstr "LibrePlan: Horas de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:830
msgid ""
"This worker cannot be deleted because it has assignments to projects or "
"imputed hours"
msgstr ""
"Este trabajador no se puede borrar porque tiene asignaciones a proyectos u "
"horas imputadas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:22
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:26
msgid "Print configuration"
msgstr "Imprimir configuración"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:27
msgid "Overload due to other assignments"
msgstr "Sobrecarga debido a otras asignaciones"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:149
msgid "Time period saved"
msgstr "Período de tiempo guardado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:305
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:168
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:206
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:164
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:205
msgid "This Criterion has already been added."
msgstr "Este criterio ya ha sido añadido."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:250
msgid ""
"Are you sure of changing the resource type? You will lose the criteria with "
"different resource type."
msgstr ""
"¿Está seguro de cambiar el tipo de recurso? Los criterios con diferente tipo "
"de recurso se perderán."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:215
msgid "add"
msgstr "añadir"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:239
msgid "Unsaved changes will be lost. Would you like to continue?"
msgstr "Se perderán los cambios sin guardar. ¿Le gustaría continuar?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:41
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:35
msgid "Filter work report by :"
msgstr "Filtrar parte de trabajo por :"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:38
msgid "NON_LIMITING"
msgstr "NO_LIMITANTE"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:290
msgid "Workers"
msgstr "Trabajadores"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeModel.java:102
msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some Exception Day"
msgstr "No se puede borrar {0} porque se está usando en algún día de excepción"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:68
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:53
msgid "Resources matching selected criteria"
msgstr "Recursos que cumplen los criterios seleccionados"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:52
msgid "Year"
msgstr "Año"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/Profile.java:67
msgid "profile name not specified"
msgstr "nombre del perfil no especificado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:62
msgid "Date Start"
msgstr "Fecha de inicio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1281
msgid "Value is not valid, the current value must be less than max value"
msgstr ""
"El valor no es válido, el valor actual debe ser menor que el valor máximo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/Type.java:55
msgid "From Chosen"
msgstr "A partir de elegidos"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:67
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:35
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:56
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:109
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:64
msgid "Hour costs"
msgstr "Costes por hora"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:718
msgid "there are no valid periods for this calendar"
msgstr "no hay períodos válidos para este calendario"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:52
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:76
msgid "Add role"
msgstr "Añadir rol"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/scenarios.zul:41
msgid "Edit Scenario"
msgstr "Editar escenario"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:642
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1112
msgid "Exception end date should be greater or equals than start date"
msgstr ""
"La fecha de fin de una excepción debe ser mayor o igual que la fecha de "
"inicio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:601
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:611
msgid "Repeated Project code {0} in Project {1}"
msgstr "Código {0} de proyecto repetdio en proyecto {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/subcontract/impl/SubcontractServiceREST.java:274
msgid "Project from client"
msgstr "Proyecto del cliente"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:22
msgid "Progress Types List"
msgstr "Lista de tipos de progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/AssignedMachineCriterionsModel.java:415
msgid ""
"The {0} can not be assigned to this resource. Its interval overlaps with "
"other criterion"
msgstr ""
"El {0} no se puede asignar a este recurso. Su intervalo se solapa con otro "
"criterio"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:66
msgid "Work done until ending date:"
msgstr "Trabajo realizado hasta la fecha de fin:"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:132
msgid "Schedule Performance Index"
msgstr "Índice de rendimiento de la planificación"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:138
msgid "Earlier starting date"
msgstr "Fecha de inicio más temprana"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:26
msgid "Type data"
msgstr "Datos del tipo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:313
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:800
msgid "Hour finish"
msgstr "Hora de fin"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:173
msgid "Perspectives"
msgstr "Perspectivas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:40
msgid "Edit Work Report Type"
msgstr "Editar tipo de parte de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:104
msgid "Workable time"
msgstr "Tiempo trabajable"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:240
msgid "missing code in a subcategory"
msgstr "falta código en una subcategoría"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:544
msgid "Confirm deleting this cost category. Are you sure?"
msgstr "Confirmar el borrado de esta categoría de coste. ¿Está seguro?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:66
msgid "Non limiting resource allocation"
msgstr "Asignación de recursos no limitantes"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:191
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:297
msgid "Error removing element: "
msgstr "Error al borrar elemento: "
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:39
msgid "Company name"
msgstr "Nombre de la empresa"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:67
msgid "Limiting resource allocation"
msgstr "Asignación de recursos limitantes"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:463
msgid "Split new assignment"
msgstr "Dividir nueva asignación"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:67
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:53
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:265
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:286
msgid "Expiry date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:337
msgid ""
"The operation does not perform because the task has progress reports that is "
"spread associated with this quality form"
msgstr ""
"La operación no se puede llevar a cabo porque la tarea tiene marcado como "
"progreso progagado el asociado con el formulario de calidad"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:82
msgid "Change scenario"
msgstr "Cambiar escenario"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloModel.java:84
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:69
msgid "Critical path"
msgstr "Camino crítico"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:344
msgid ""
"Deleting this item, it will disable the report progress option. Are you sure?"
msgstr ""
"Borrando este elemento, esto deshabilitará la opción de notificar progreso. "
"¿Está seguro?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:38
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:83
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:39
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:44
msgid "Status code:"
msgstr "Código de estado:"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:181
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:46
msgid "Project Details"
msgstr "Detalles de proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:94
msgid "Create Criterion Type"
msgstr "Crear tipo de criterio"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:107
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:206
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:225
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:186
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:163
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:185
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:193
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:166
msgid " to go to output directly"
msgstr " ir a la salida directamente"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:167
msgid "Add new hours group"
msgstr "Añadir nuevo grupo de horas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:219
msgid "Criteria: {0} "
msgstr "Criterios: {0} "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:385
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:85
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:63
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:45
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:68
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:110
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:137
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:71
msgid "Company logo URL"
msgstr "URL del logo de la empresa"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:131
msgid "No worker selected"
msgstr "Ningún trabajador seleccionado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:227
msgid "Number of digits"
msgstr "Número de dígitos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1651
msgid "Task not found"
msgstr "Tarea no encontrada"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:39
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:39
msgid "Total capability"
msgstr "Capacidad total"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:732
msgid "It not could remove the task "
msgstr "No se pudo borrar la tarea"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesModel.java:217
msgid "Problems connecting with client web service"
msgstr "Problemas al conectar con el servicio web cliente"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:21
msgid "LibrePlan: User access"
msgstr "LibrePlan: Acceso de usuarios"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:21
msgid "LibrePlan: Materials"
msgstr "LibrePlan: Materiales"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:154
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:183
msgid "Exception Type"
msgstr "Tipo de excepción"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:22
msgid "Profiles List"
msgstr "Lista de Perfiles"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:567
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:944
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:236
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:322
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:869
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:51
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:64
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:50
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:68
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsModel.java:278
msgid "both {0} of category {1} and {2} of category {3} have the same code"
msgstr ""
"{0} de la categoría {1} y {2} de la categoría {3} tienen el mismo código"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:318
msgid "Data Types"
msgstr "Tipos de datos"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:68
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:155
msgid "Total hours"
msgstr "Total de horas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/TemplateModel.java:342
msgid "Reassigning {0} projects"
msgstr "Reasignando {0} proyectos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:84
msgid "Create Work Hours Type"
msgstr "Crear tipo de horas de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:59
msgid "Filter by task status"
msgstr "Filtrar por estado de tarea"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:528
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:430
msgid "Select date:"
msgstr "Seleccione fecha:"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:635
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1105
msgid "You should select a end date for the exception"
msgstr "Debe seleccionar una fecha de fin para la excepción"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/concurrent_modification.zul:34
msgid "Please try it again."
msgstr "Por favor, inténtelo de nuevo."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:49
msgid "Company code"
msgstr "Código de la empresa"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:110
msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}"
msgstr "Atributo desconocido '{0}' en la clase {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:714
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:33
msgid "NON LIMITING RESOURCE"
msgstr "RECURSO NO LIMITANTE"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/worker.zul:22
msgid "LibrePlan: Workers"
msgstr "LibrePlan: Trabajadores"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:117
msgid "Activation periods"
msgstr "Períodos de activación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:389
msgid "Passed"
msgstr "Pasado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:88
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:128
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:175
msgid "already assigned"
msgstr "ya asignado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:31
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:34
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:68
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:131
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:119
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:155
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:31
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:56
msgid "Read"
msgstr "Leer"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:300
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:99
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:153
msgid "Source and destination scenarios should be different"
msgstr "Los escenarios de origen y destino deben ser diferentes"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:230
msgid "CriterionType and its criteria saved"
msgstr "Tipo de criterio y sus criterios guardados"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:137
msgid "The browser you are using"
msgstr "El navegador que está usando"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:78
msgid "scenario"
msgstr "escenario"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:51
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:50
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:248
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:41
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:30
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:29
msgid "to"
msgstr "a"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:197
msgid "Error on removing typeOfWorkHours: "
msgstr "Error al borrar tipo de horas de trabajo: "
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:112
msgid "worker's first name not specified"
msgstr "nombre del trabajador no especificado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:276
msgid "date not specified"
msgstr "fecha no especificada"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:95
msgid "Select type :"
msgstr "Seleccione tipo :"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:263
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:259
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:269
msgid "Projects Planning"
msgstr "Planificación de proyectos"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:37
msgid "Shrink to fit page width"
msgstr "Reducir para ajustar al ancho de página"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:67
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:348
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:551
msgid "Remove"
msgstr "Borrar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:254
msgid "cost category name not specified"
msgstr "nombre de la categoría de coste no especificado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:22
msgid "LibrePlan: Virtual Workers Groups"
msgstr "LibrePlan: Grupos de trabajadores virtuales"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:131
msgid "SPI"
msgstr "SPI"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1334
msgid "Task contains consolidated progress. Cannot apply sigmoid function."
msgstr ""
"La tarea contiene progreso consolidado. No se puede aplicar la función "
"sigmoide."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:218
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:245
msgid ""
"Start date is not valid, the new start date must be previous the current "
"start date"
msgstr ""
"La fecha de inicio no es válida, la fecha de inicio nueva debe ser anterior "
"a la fecha de inicio actual"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:390
msgid "the code must be not null or not empty"
msgstr "el código no puede ser nulo o vacío"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:35
msgid "Create New Project"
msgstr "Crear proyecto nuevo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1420
msgid "Stretches list"
msgstr "Lista de tramos"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:187
msgid "Enable scenarios module"
msgstr "Habilitar módulo de escenarios"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:59
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommand.java:608
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:37
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:41
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:211
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:185
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:46
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:52
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:95
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:48
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:88
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:45
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:45
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:40
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/worker.zul:41
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:53
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:100
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:106
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:117
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/unitTypes.zul:39
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:130
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:38
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:41
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/scenarios.zul:38
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/scenarios.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:81
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:73
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:92
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:80
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:135
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:130
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:241
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:62
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:33
msgid "Standard Effort"
msgstr "Esfuerzo estándar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:109
msgid "Material categories"
msgstr "Categorías de materiales"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:240
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:570
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:669
msgid "number of digits must be between {0} and {1}"
msgstr "el número de dígitos debe estar entre {0} y {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:22
msgid "Criteria Requirement"
msgstr "Criterios requeridos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:134
msgid "Pending update"
msgstr "Actualización pendiente"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:59
msgid "End date:"
msgstr "Fecha de fin:"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:160
msgid "Criterion previously selected"
msgstr "Criterio seleccionado previamente"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:51
msgid "Users authorization"
msgstr "Autorización de usuarios"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksModel.java:177
msgid "Problems connecting with subcontractor web service"
msgstr "Problemas conectando con el servicio web subcontratista"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:44
msgid "Assigned load"
msgstr "Carga asignada"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:139
msgid "End Date"
msgstr "Fecha de fin"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:68
msgid "Filter by workers"
msgstr "Filtrar por trabajadores"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:374
msgid "Some allocations needed"
msgstr "Se necesitan algunas asignaciones"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:82
msgid "Resources Per Day"
msgstr "Recursos por día"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionsModel.java:216
msgid "ResourceType must be not-null"
msgstr "El tipo de recurso no puede ser nulo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:95
msgid ""
"Estimated end date for the task (press enter in textbox to open calendar "
"popup or type in date directly)"
msgstr ""
"Fecha de fin estimada para la tarea (presione enter en el cuadro de texto "
"para abrir el calendario o escriba la fecha directamente)"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:281
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Expandir/Plegar todo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:32
msgid "Overload due to current project"
msgstr "Sobrecarga debido al proyecto actual"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:857
msgid "Name: {0}"
msgstr "Nombre: {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:867
msgid "Move down"
msgstr "Mover abajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:116
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:112
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:137
msgid "Please, select a project"
msgstr "Por favor, seleccione un proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:69
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:27
msgid "Report structure"
msgstr "Estructura del parte"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:88
msgid "password not specified"
msgstr "contraseña no especificada"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:118
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:59
msgid "General data"
msgstr "Datos generales"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:126
msgid "BAC"
msgstr "BAC"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:399
msgid "Calculate Number of Hours"
msgstr "Calcular número de horas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:35
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:81
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:38
msgid "Assign"
msgstr "Asignar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/criterion/impl/CriterionConverter.java:130
msgid "missing code in a criterion"
msgstr "falta código en un criterio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1296
msgid "Create Template"
msgstr "Crear plantilla"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:23
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:23
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:23
msgid "LibrePlan: Work Reports"
msgstr "LibrePlan: Partes de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:115
msgid "Edit Company"
msgstr "Editar empresa"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:60
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:67
msgid "Advanced search"
msgstr "Búsqueda avanzada"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:99
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:116
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:78
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:78
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:86
msgid "Filter by labels"
msgstr "Filtrar por etiquetas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:574
msgid ""
"IMPORTANT: Don't forget to communicate to subcontractor that his contract "
"has been cancelled"
msgstr ""
"IMPORTANTE: No olvidar comunicar al subcontratista que su contrato ha sido "
"cancelado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:38
msgid "MonteCarlo chart"
msgstr "Diagrama de Montecarlo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:21
msgid "LibrePlan: Hours Worked Per Resource"
msgstr "LibrePlan: Horas Trabajadas Por Recurso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:126
msgid "Schedule Variance"
msgstr "Desviación en planificación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:410
msgid "Service does not manage resource of type: {0}"
msgstr "El servicio no gestiona recursos del tipo: {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:191
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:442
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:185
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:210
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:506
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:544
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:575
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1365
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_calendar.zul:30
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_calendar.zul:35
msgid "Select parent calendar"
msgstr "Seleccionar el calendario padre"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:96
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:168
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:463
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:526
msgid "There is no task with this code"
msgstr "No hay ninguna tarea con este código "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:433
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:214
msgid "The type of hours cannot be null"
msgstr "El tipo de horas no puede ser nulo"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:297
msgid "criterion satisfaction with end date less than start date"
msgstr "el criterio satisfecho tiene fecha de fin anterior a la de inicio"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:49
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:112
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:210
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:230
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:190
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:167
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:189
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:197
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:170
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:58
msgid "Duration (days)"
msgstr "Duración (días)"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:71
msgid "Assignment Type"
msgstr "Tipo de asignación"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:22
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:22
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:22
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/index.zul:22
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/resources_use.zul:22
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:22
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:22
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:22
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resourceload/resourceload.zul:22
msgid "LibrePlan: Scheduling"
msgstr "LibrePlan: Planificación"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/timeout.zul:29
msgid "Back to log in"
msgstr "Volver a iniciar sesión"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:481
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:483
msgid "Error on splitting"
msgstr "Error al dividir"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_allocationConfiguration.zul:31
msgid "Planned start :"
msgstr "Inicio planificado :"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:47
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:66
msgid "Node without children"
msgstr "Nodo sin hijos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:118
msgid "There is no label with this code "
msgstr "No hay ninguna etiqueta con este código "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:210
msgid "Task: {0} "
msgstr "Tarea: {0} "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:138
msgid "Profile saved"
msgstr "Perfil guardado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:65
msgid "Task properties"
msgstr "Propiedades de la tarea"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:75
msgid "There is no type of work report with this code"
msgstr "No hay ningún parte de trabajo con este código"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:56
msgid "Sum of direct imputed hours"
msgstr "Suma de horas imputadas directamente"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:28
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:35
msgid "Surname"
msgstr "Apellidos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1364
msgid "You need to select some function to configure"
msgstr "Necesita seleccionar alguna función para configurar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:22
msgid "Exception Day Types List"
msgstr "Lista de tipos de día de excepción"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:375
msgid "the name must be not null or not empty"
msgstr "el nombre no puede ser nulo o vacío"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:741
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:393
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:157
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:68
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:131
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:67
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:46
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:69
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:77
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:32
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:111
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:49
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:45
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:45
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:45
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:363
msgid "there must be {0} effort instead of {1}"
msgstr "debe haber {0} esfuerzo en lugar de {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:42
msgid "Add From Template"
msgstr "Añadir a partir de plantilla"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:505
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:543
msgid "Assigned resources for this task will be deleted. Are you sure?"
msgstr "Los recursos asignados para esta tarea serán borrados. ¿Está seguro?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/exceptionDays.zul:22
msgid "LibrePlan: Exception Days"
msgstr "LibrePlan: Días de excepción"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:646
msgid ""
"format prefix invalid. It cannot be empty or contain '_' or whitespaces."
msgstr ""
"formato de prefijo inválido. No puede estar vacío o contener '_' o espacios "
"en blanco."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:45
msgid "Filter by month"
msgstr "Filtrar por mes"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:351
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:361
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:320
msgid "The criterion and its type cannot be null"
msgstr "El criterio y su tipo no pueden ser nulos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:526
msgid "The quality form must have an item with 100% value to report progress"
msgstr ""
"El formulario de calidad debe tener un ítem con valor 100% para notificar "
"progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:43
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:67
msgid "July"
msgstr "Julio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:220
msgid "The code is not valid. There is another unit type with the same code"
msgstr "El código no es válido. Hay otro tipo de unidad con el mismo código"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:490
msgid "( max: {0} )"
msgstr "( máx: {0} )"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:218
msgid "Error on removing element: "
msgstr "Error al borrar elemento: "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:61
msgid "January"
msgstr "Enero"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:64
msgid "Cannot calculate charts for current data"
msgstr "No se pueden calcular gráficos para los datos actuales"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:54
msgid "Select queue"
msgstr "Seleccionar cola"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:582
msgid "The cost category had already been removed."
msgstr "La categoría de coste ya había sido borrada."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:48
msgid "Work description"
msgstr "Descripción del trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:63
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:59
msgid "Split assignment"
msgstr "Dividir asignación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:519
msgid "There are not any assigned progress to current task"
msgstr "No hay ningún progreso asignado a la tarea actual"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:118
msgid "You can not remove the default scenario called \"{0}\""
msgstr "No se puede borrar el escenario por defecto, llamado \"{0}\""
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:106
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:205
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:224
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:185
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:162
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:184
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:192
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:165
msgid "direct link"
msgstr "enlace directo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:110
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:934
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementFilterEnum.java:36
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:48
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:89
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/scenarios.zul:37
msgid "Create Scenario"
msgstr "Crear escenario"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:834
msgid "Value is not valid, taking into account the current list of HoursGroup"
msgstr ""
"El valor no es válido, teniendo en cuenta la lista actual de grupos de horas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:48
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:72
msgid "Association with roles"
msgstr "Asociación con roles"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:384
msgid "missing type of work hours in a work report line"
msgstr "falta el tipo de horas en una línea del parte de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:30
msgid "Quality forms"
msgstr "Formularios de calidad"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:624
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:634
msgid "Repeated Hours Group code {0} in Project {1}"
msgstr "Código {0} de grupo de horas repetido en proyecto {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:144
msgid "Hours group"
msgstr "Grupo de horas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:96
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:30
msgid "Days from Beginning to Deadline"
msgstr "Días desde el comienzo hasta la fecha límite"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:128
msgid "Estimate At Completion"
msgstr "Estimación de coste total actual"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:200
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:421
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:373
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:194
msgid "Delete item. Are you sure?"
msgstr "Borrar elemento. ¿Está seguro?"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:102
msgid "cost assignment's start date not specified"
msgstr "fecha de inicio de la asignación de coste no especificada"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:92
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:193
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:208
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:171
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:170
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:178
msgid "Output format:"
msgstr "Formato de salida:"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1029
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:45
msgid "Direct"
msgstr "Directo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:818
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:189
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:268
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:289
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:34
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:52
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:83
msgid "Op."
msgstr "Op."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:55
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:55
msgid "Reference date:"
msgstr "Fecha de referencia:"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:44
msgid "Pessimistic"
msgstr "Pesimista"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:373
msgid "Limiting resource assignation"
msgstr "Asignación de recursos limitantes"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1235
msgid ""
"This progress can not be removed, because it is spread. It is necessary to "
"select another progress as spread."
msgstr ""
"Este progreso no se puede eliminar porque es propagado. Es necesario "
"seleccionar otro progreso como propagado."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:116
msgid "Work week"
msgstr "Semana de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:128
msgid "You will lose the changes. Are you sure?"
msgstr "Se perderán los cambios. ¿Está seguro?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:28
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:45
msgid "Company ID"
msgstr "NIF"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:192
msgid "Unit type name cannot be empty"
msgstr "El nombre del tipo de unidad no puede ser vacío"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:38
msgid "Entity sequences"
msgstr "Secuencias de entidad"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:91
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:28
msgid "Delay from beginning (days)"
msgstr "Retraso desde el comienzo (en días)"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:319
msgid "Resource cannot be null"
msgstr "El recurso no puede ser nulo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:505
msgid "Total Hours"
msgstr "Horas totales"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:37
msgid "Create Progress Type"
msgstr "Crear tipo de progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:129
msgid "Confirm cancel"
msgstr "Confirmar cancelación"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:62
msgid "Label list"
msgstr "Lista de etiquetas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:335
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:41
msgid "Work And Progress Per Task"
msgstr "Trabajo y progreso por tarea"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:40
msgid "WBS (tasks)"
msgstr "EDT (tareas)"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1250
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:423
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:133
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:299
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:538
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:552
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:150
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:227
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:310
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:859
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:894
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:262
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:207
msgid "Error on showing removing element: "
msgstr "Error al mostrar el elemento a borrar: "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:698
msgid "Deleting sequence"
msgstr "Borrando secuencia"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:87
msgid "Select scenario"
msgstr "Seleccionar escenario"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:218
msgid "Create Label Type"
msgstr "Crear tipo de etiqueta"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:233
msgid "missing work report code in a work report"
msgstr "falta código en un parte de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:36
msgid "Create Work Report Type"
msgstr "Crear tipo de parte de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:51
msgid "Criterion requirement"
msgstr "Criterios requeridos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1245
msgid "Only the last activation period allows to delete end date."
msgstr "Sólo el último periodo de activación permite borrar la fecha de fin."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:329
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommand.java:189
msgid "Scheduling saved"
msgstr "Planificación guardada"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:197
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:171
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:27
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:68
msgid "Add new row"
msgstr "Añadir nueva fila"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:782
msgid "incorrect initialization of the progress assignment controller."
msgstr "inicialización incorrecta del controlador de asignación de progreso."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:488
msgid "Move"
msgstr "Mover"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:224
msgid "missing code in the resource calendar"
msgstr "falta código en un calendario de recursos"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:34
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:29
msgid "Overload"
msgstr "Sobrecarga"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:68
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:30
msgid "Assignment log"
msgstr "Histórico de asignación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/print/CutyCaptTimeout.java:45
msgid "CutycaptTimeout thread exception"
msgstr "Excepción de thread CutycaptTimeout"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:325
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:22
msgid "Work Report Models"
msgstr "Modelos de partes de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:48
msgid "Date last progress measurement"
msgstr "Fecha de la última medida de progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:103
msgid "Deadline (days since beggining project)"
msgstr "Fecha límite (días desde el inicio del proyecto)"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:422
msgid "number of hours is not properly calculated based on clock"
msgstr "número de horas no calculado correctamente basado en reloj"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:385
msgid ""
"Calendar cannot be removed because it still has children. Some other "
"calendar is derived from this one."
msgstr ""
"El calendario no se puede borrar porque aún tiene hijos. Algún otro "
"calendario deriva de este."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:918
msgid "Value is not valid, the type must be not empty"
msgstr "El valor no es válido, el tipo no debe ser vacío"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:444
msgid "criterion type name is already being used"
msgstr "el nombre de tipo de criterio está siendo usado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:326
msgid "Task code cannot be null"
msgstr "El código de la tarea no puede ser nulo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:517
msgid "It is not allowed to consolidate progress."
msgstr "No se permite consolidar progreso."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:31
msgid "Create Task"
msgstr "Crear tarea"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:98
msgid "Error setting up creation form for Criterion Type"
msgstr "Error preparando el formulario de creación para un tipo de criterio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:151
msgid "Edit Cost Category"
msgstr "Editar categoría de coste"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:27
msgid "External company"
msgstr "Empresa externa"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:66
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:32
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:30
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:28
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:58
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:82
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:112
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:27
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:29
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:44
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:68
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:115
msgid "Exceptions"
msgstr "Excepciones"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:80
msgid "Start hour"
msgstr "Hora de inicio"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:139
msgid "Assign materials"
msgstr "Asignar materiales"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:32
msgid "Over assignable"
msgstr "Sobreasignable"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/bandboxsearch/BandboxMultipleSearch.java:226
msgid "format filters are not valid"
msgstr "los filtros de formato no son válidos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ExternalCompanyBandboxFinder.java:51
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:29
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:37
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:72
msgid "ID"
msgstr "NIF"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:419
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:181
msgid "The init date cannot be empty"
msgstr "La fecha de inicio no puede ser vacía"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:28
msgid "Is administrator"
msgstr "Es administrador"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:88
msgid "Our company password"
msgstr "Contraseña de nuestra empresa"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:275
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:134
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:172
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:130
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:171
msgid "This label has already been added."
msgstr "Esta etiqueta ya ha sido añadida."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/IntegrationEntityModel.java:79
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceServiceREST.java:179
msgid "Could not get code, please try again later"
msgstr "No se pudo obtener el código, por favor inténtelo de nuevo más tarde"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:394
msgid ""
"Value is not valid.\n"
" Code cannot contain chars like '_'."
msgstr ""
"El valor no es válido.\n"
" El código no puede contener caracteres como '_'."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:625
msgid "Confirm deleting this machine. Are you sure?"
msgstr "Confirmar el borrado de esta máquina. ¿Está seguro?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:161
msgid "Hours Group"
msgstr "Grupo de horas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:915
msgid "Unallocated name"
msgstr "Nombre no asignado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:888
msgid "Move up"
msgstr "Mover arriba"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:124
msgid "BCWP"
msgstr "BCWP"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:43
msgid "Subcontract communication date"
msgstr "Fecha de comunicación de la subcontratación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:281
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:262
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:354
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:129
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:132
msgid "Scheduling"
msgstr "Planificación"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:126
msgid "Dependencies have priority"
msgstr "Las dependencias tienen prioridad"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:206
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:127
msgid "Budget At Completion"
msgstr "Total coste planificado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:77
msgid "Assign Label"
msgstr "Asignar etiqueta"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:73
msgid "Page up"
msgstr "Página arriba"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:228
msgid "Create new project"
msgstr "Crear nuevo proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:62
msgid "Work done from starting date:"
msgstr "Trabajo realizado desde la fecha de inicio:"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:865
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:35
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:159
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:50
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:53
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:80
msgid "Must start after"
msgstr "Debe empezar después"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1345
msgid "Confirm change"
msgstr "Confirmar cambio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:864
msgid "You don't have permissions to edit this project"
msgstr "No tiene permisos para editar este proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:104
msgid "Edit Profile"
msgstr "Editar perfil"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:192
msgid "missing date in a calendar exception"
msgstr "falta la fecha de una excepción de calendario"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:432
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:213
msgid ""
"Type of hours is empty. Please, create some type of hours before proceeding"
msgstr ""
"El tipo de horas está vacío. Por favor, crear algún tipo de horas antes de "
"proceder"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:598
msgid "Exception"
msgstr "Excepción"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:108
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:180
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:450
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:515
msgid "There is no resource with this ID"
msgstr "No hay otro recurso con este NIF"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:195
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:198
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:103
msgid "user"
msgstr "usuario"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeModel.java:53
msgid "New task"
msgstr "Nueva tarea"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:132
msgid "The password for a new user cannot be empty"
msgstr "La contraseña no puede ser vacía para un usuario nuevo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:31
msgid "Associated user"
msgstr "Usuario asociado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:27
msgid "Type name"
msgstr "Nombre del tipo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/advances/AdvanceAssignmentPlanningCommand.java:69
msgid "Progress assignment"
msgstr "Asignación de progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/Type.java:31
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:182
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:205
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:440
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:27
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:40
msgid "Edit Progress Type"
msgstr "Editar tipo de progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:459
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:22
msgid "Calendars List"
msgstr "Lista de calendarios"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:27
msgid "Receipt date"
msgstr "Fecha de recepción"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:210
msgid "Cannot be higher than Ending date"
msgstr "No puede ser mayor que la fecha de fin"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:292
msgid "Create activation period"
msgstr "Crear período de activación"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:22
msgid "Workers List"
msgstr "Lista de trabajadores"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:31
msgid "Personal details"
msgstr "Detalles personales"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1027
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:48
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:214
msgid "Inherited"
msgstr "Heredado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:355
msgid "Delete project template. Are you sure?"
msgstr "Borrar plantilla de proyecto. ¿Está seguro?"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:255
msgid "Worker"
msgstr "Trabajador"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:517
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:595
msgid ""
"Cannot allocate selected element. There is not any queue that matches "
"resource allocation criteria at any interval of time"
msgstr ""
"No se puede asignar el elemento seleccionado. No hay ninguna cola que "
"coincida con los criterios de asignación de recursos en ningún intervalo de "
"tiempo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionsModel.java:217
msgid "Criterion must be not-null"
msgstr "El criterio no debe ser nulo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:161
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:299
msgid "criterion name not specified"
msgstr "nombre del criterio no especificado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:136
msgid "Value is not valid, the default max value must not be empty "
msgstr "El valor no es válido, el valor máximo por defecto no debe ser nulo "
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:25
msgid "Manual allocation"
msgstr "Asignación manual"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:29
msgid "External overload"
msgstr "Sobrecarga externa"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:33
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:58
msgid "Authorize"
msgstr "Autorizar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:47
msgid "Recommended allocation"
msgstr "Asignación recomendada"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:303
msgid "Scenarios"
msgstr "Escenarios"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:375
msgid "Materials saved"
msgstr "Materiales guardados"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1249
msgid ""
"This progress measurement can not be in current date, because it is "
"consolidated. it is necessary to select other date."
msgstr ""
"Esta medida de progreso no puede estar en la fecha actual, porque está "
"consolidada. Debe seleccionar otra fecha."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:705
msgid "Other projects"
msgstr "Otros proyectos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:159
msgid "At least one {0} sequence must be active"
msgstr "Al menos una secuencia de {0} debe estar activa"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:111
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:26
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:66
msgid "Profile name"
msgstr "Nombre del perfil"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/print/CutyPrint.java:252
msgid "Could open generated PDF"
msgstr "No se pudo abrir el PDF generado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:107
msgid "Disable Delete"
msgstr "Deshabilitar borrado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:144
msgid "You should select a source scenario"
msgstr "Debe seleccionar un escenario de origen"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:154
msgid "At least one {0} sequence is needed"
msgstr "Se necesita al menos una secuencia de {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:336
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:41
msgid "Estimated/Planned Hours Per Task"
msgstr "Horas por tarea estimadas/planificadas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:68
msgid "Assigned"
msgstr "Asignado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:45
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:45
msgid "Communication"
msgstr "Comunicación"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:35
msgid "More options"
msgstr "Más opciones"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesModel.java:219
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksModel.java:179
msgid "Error: {0}"
msgstr "Error: {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:185
msgid "Company saved"
msgstr "Empresa guardada"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:240
msgid "Confirm create template"
msgstr "Confirmar la creación de la plantilla"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:261
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:91
msgid "Earliest date"
msgstr "Fecha más temprana"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:126
msgid "Type of work hours saved"
msgstr "Tipo de horas de trabajo guardado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:269
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:113
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:46
msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:150
msgid "Create Quality Form"
msgstr "Crear formulario de calidad"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/converters/ConverterFactory.java:64
msgid "Not found converter for {0}"
msgstr "No se encontró un conversor para {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:70
msgid "Material assignments"
msgstr "Asignaciones de materiales"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:72
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:922
msgid "Text field"
msgstr "Campo de texto"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:122
msgid ""
"Value is not valid, the Precision value must be less than the defalt max "
"value."
msgstr ""
"El valor no es válido, el valor de precisión debe ser menor que el valor "
"máximo por defecto."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:181
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1246
msgid ""
"This progress measurement can not be changed or removed, because it is "
"consolidated. It is needed to remove its consolidation."
msgstr ""
"Esta medida de progreso no se puede cambiar o borrar, porque está "
"consolidada. Se requiere borrar su consolidación."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:222
msgid "Create new work week"
msgstr "Crear nueva semana de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:134
msgid "The admin's account password remains the default one. This is unsecure"
msgstr ""
"La contraseña de la cuenta de admin sigue siendo la contraseña por defecto. "
"Esto no es seguro"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:713
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:34
msgid "LIMITING RESOURCE"
msgstr "RECURSO LIMITANTE"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:43
msgid "Subcontratation"
msgstr "Subcontratación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:198
msgid ""
"The meausure name is not valid. There is another unit type with the same "
"measure name"
msgstr ""
"El nombre de la medida no es válido. Hay otro tipo de unidad con el mismo "
"nombre de medida"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:535
msgid "{0} cannot be fulfilled"
msgstr "No se puede cumplir {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:68
msgid "Extended view"
msgstr "Vista expandida"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:33
msgid "Work record"
msgstr "Registro de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:116
msgid "Error setting up edition form."
msgstr "Error preparando el formulario de edición."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:149
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:151
msgid "Output format"
msgstr "Formato de salida"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:22
msgid "LibrePlan: Calendars"
msgstr "LibrePlan: Calendarios"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:412
msgid "Hours cannot be null"
msgstr "Las horas no pueden ser nulas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionsModel.java:179
msgid "{0} not found type for criterion "
msgstr "{0} no encontrado tipo para criterio "
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:68
msgid "Page down"
msgstr "Página abajo"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:485
msgid "resource type does not allow enabled criteria"
msgstr "el tipo de recurso no permite criterios habilitados"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:22
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:21
msgid "LibrePlan: Runtime Error"
msgstr "LibrePlan: Error de ejecución"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:52
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:39
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:43
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:217
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:191
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:34
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:49
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:55
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:101
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:49
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:92
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:46
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:135
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:104
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:112
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/unitTypes.zul:41
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:136
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/scenarios.zul:40
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/scenarios.zul:44
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:87
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:77
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:96
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:84
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:139
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:81
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:141
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:134
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:99
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:243
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:50
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:72
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:135
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:170
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:85
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:41
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:45
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:81
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:32
msgid "General user data"
msgstr "Datos generales de usuario"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/components/schedulingStateToggler.zul:32
msgid "Unschedule"
msgstr "Quitar planificación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:204
msgid "Subcontracted task sent successfully"
msgstr "Tarea subcontratada enviada con éxito"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:73
msgid "Accumulated hours chart"
msgstr "Gráfico de horas acumuladas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:22
msgid "Machines List"
msgstr "Lista de máquinas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:130
msgid "CPI"
msgstr "CPI"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:660
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:923
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:526
msgid "You don't have read access to this project"
msgstr "No tiene acceso de lectura a este proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:180
msgid ""
"Disable hierarchy will cause criteria tree to be flattened. Are you sure?"
msgstr ""
"Desactivar jerarquía provocará que se aplane el árbol de criterios. ¿Está "
"seguro?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_splitMaterialAssignmentDlg.zul:38
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:29
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:45
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:52
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:47
msgid "Dates"
msgstr "Fechas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:45
msgid "Create Calendar"
msgstr "Crear calendario"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:185
msgid "At least one stretch is needed"
msgstr "Se necesita al menos un tramo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:307
msgid "a day is not valid"
msgstr "un día no es válido"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesCommand.java:61
msgid "Task Properties"
msgstr "Propiedades de la tarea"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:229
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:237
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:214
msgid ""
"End date is not valid, the new end date must be greater than the start date"
msgstr ""
"Fecha de fin inválida, la fecha de fin nueva debe ser posterior a la fecha "
"de inicio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:192
msgid "Cost category saved"
msgstr "Categoría de coste guardada"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:27
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:33
msgid "name"
msgstr "nombre"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:170
msgid "Progress type saved"
msgstr "Tipo de progreso guardado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:73
msgid "Delete selected task"
msgstr "Borrar tarea seleccionada"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesModel.java:130
msgid "{0} (max: {1})"
msgstr "{0} (máx: {1})"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:459
msgid "end"
msgstr "fin"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:63
msgid "Log"
msgstr "Diario"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:57
msgid "Authorizations"
msgstr "Autorizaciones"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:49
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/concurrent_modification.zul:36
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementController.java:121
msgid "Edit task {0}"
msgstr "Editar tarea {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:210
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:236
msgid "Start date cannot be null"
msgstr "La fecha de inicio no puede ser nula"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:297
msgid "Subcontracting"
msgstr "Subcontratación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:328
msgid "references"
msgstr "referencias"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1284
msgid "Value is not valid, the Precision value must be exact "
msgstr "El valor no es válido, el valor de precisión debe ser exacto "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/GenericAllocationRow.java:55
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_allocationConfiguration.zul:41
msgid "Planned workable days :"
msgstr "Días laborables planificados :"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:47
msgid "Default max value"
msgstr "Valor máximo por defecto"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:36
msgid "Add criterion requirement"
msgstr "Añadir criterio requerido"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:879
msgid ""
"You can not remove the project \"{0}\" because of any of its tasks are "
"already in use in some work reports and the project just exists in the "
"current scenario"
msgstr ""
"No puede borrar el proyecto \"{0}\" porque alguna de sus tareas se está "
"usando en algún parte de trabajo y el proyecto sólo existe en el escenario "
"actual"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:86
msgid "Percentage of estimated budget hours / hours consumed"
msgstr "Porcentaje de horas de presupuesto estimadas / horas consumidas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/CriterionBandboxFinder.java:44
msgid "Criterion Name"
msgstr "Nombre del criterio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:498
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:52
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:91
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:136
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:48
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_allocationConfiguration.zul:35
msgid "Planned end :"
msgstr "Fin planificado :"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:85
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:270
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:128
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:167
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:124
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:165
msgid "please, select a label"
msgstr "por favor, seleccione una etiqueta"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:106
msgid "Add profile"
msgstr "Añadir perfil"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/bandboxsearch/BandboxMultipleSearch.java:215
msgid "filter already exists"
msgstr "el filtro ya existe"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:225
msgid "missing code in a calendar data version"
msgstr "falta el código en los datos de versión de un calendario"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:40
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:46
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:27
msgid "Criterion name"
msgstr "Nombre del criterio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:131
msgid "values are not valid, the values must not be null"
msgstr "los valores no son válidos, no deben ser nulos"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:78
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:32
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:50
msgid "Task name"
msgstr "Nombre de la tarea"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:128
msgid "cost assignment's resource not specified"
msgstr "recurso de la asignación de coste no especificado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:127
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:51
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:135
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:68
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:49
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderTemplate.java:73
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:79
msgid "Unassigned"
msgstr "No asignado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:25
msgid "Select the date from which the new version will be valid"
msgstr "Seleccione la fecha a partir de la cual la versión nueva será válida"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:101
msgid "Add new criterion requirement"
msgstr "Añadir nuevo criterio requerido"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:124
msgid "Budgeted Cost Work Performed"
msgstr "Coste presupuestado del trabajo realizado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:135
msgid "Change the password"
msgstr "Cambiar la contraseña"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:95
msgid "Work report"
msgstr "Parte de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesModel.java:302
msgid "the name must be not empty"
msgstr "el nombre no puede ser vacío"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:86
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:58
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:27
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:731
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:347
msgid "Earned value"
msgstr "Valor ganado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:216
msgid "Inherited from parent calendar"
msgstr "Heredado del calendario padre"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:146
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:184
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:210
msgid "Normal Effort"
msgstr "Esfuerzo normal"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:137
msgid "{0} reassignations finished"
msgstr "Finalizadas {0} reasignaciones"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:250
msgid ""
"Templates can only be created out of existent tasks.You are trying to create "
"a template out of a new task.\n"
"Please save your project before proceeding."
msgstr ""
"Las plantillas sólo pueden ser creadas a partir de tareas existentes. Está "
"intentando crear unha plantilla a partir de una tarea nueva.\n"
"Por favor guarde su proyecto antes de continuar."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:92
msgid "Edit Work Hours Type"
msgstr "Editar tipo de horas de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/Type.java:43
msgid "From Today"
msgstr "A partir de hoy"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1060
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1075
msgid "{0} not supported yet"
msgstr "{0} aún no soportado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:53
msgid "New entry"
msgstr "Entrada nueva"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:211
msgid "Some sequences to remove not existed"
msgstr "Algunas secuencias para borrar no existen"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:105
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:114
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:212
msgid "Resources Load"
msgstr "Carga de recursos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:211
msgid "Changes have been canceled"
msgstr "Cambios cancelados"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:266
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:281
msgid "Machine saved"
msgstr "Máquina guardada"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:143
msgid "Create Cost Category"
msgstr "Crear categoría de coste"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:43
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:63
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:104
msgid "Appropriative allocation"
msgstr "Asignación apropiativa"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:31
msgid "Assigned criterion requirements"
msgstr "Criterios requeridos asignados"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:140
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:157
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:119
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:119
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:127
msgid "Filter by criteria"
msgstr "Filtrar por criterios"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:43
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:37
msgid "Max value"
msgstr "Valor máximo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_list.zul:22
msgid "Scenarios List"
msgstr "Lista de escenarios"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:156
msgid "The name is not valid, the name must not be null "
msgstr "El nombre no es válido, no debe ser nulo "
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:139
msgid "Hours to allocate"
msgstr "Horas para asignar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:115
msgid "A category must be selected"
msgstr "Debe seleccionar una categoría"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:134
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:47
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:38
msgid "Spread"
msgstr "Propagación"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:93
msgid "Select start date"
msgstr "Seleccionar fecha de inicio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:188
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:214
msgid "Error on showing warning message removing typeOfWorkHours: "
msgstr ""
"Error al mostrar mensaje de advertencia borrando tipo de horas de trabajo: "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:153
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:151
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:189
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:901
msgid "Removed {0}"
msgstr "{0} borrado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:818
msgid "Confirm deleting this worker. Are you sure?"
msgstr "Confirmar el borrado de este trabajador. ¿Está seguro?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:62
msgid "Group name"
msgstr "Nombre del grupo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:55
msgid "Start date:"
msgstr "Fecha de inicio:"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:57
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:81
msgid "Role name"
msgstr "Nombre del rol"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:837
msgid "This worker was already removed by other user"
msgstr "Este trabajador ya ha sido borrado por otro usuario"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:611
msgid "Create Work Report"
msgstr "Crear parte de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:116
msgid "Value is not valid, the precision value must not be empty"
msgstr "El valor no es válido, el valor de precisión no debe ser vacío"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:821
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:484
msgid "h"
msgstr "h"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:359
msgid "Workable capacity for this period "
msgstr "Capacidad de trabajo para este período "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:218
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:159
msgid "Cannot be null or empty"
msgstr "No puede ser nulo o vacío"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:190
msgid "Cannot delete profile: it does not exist anymore"
msgstr "No se puede borrar el perfil: ya no existe"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:225
msgid "Edit Machine"
msgstr "Editar máquina"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/milestone/AddMilestoneCommand.java:77
msgid "Add Milestone"
msgstr "Añadir hito"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:119
msgid "Assign selected items"
msgstr "Asignar elementos seleccionados"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:438
msgid "init"
msgstr "inicio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1212
msgid "Add new progress measurement"
msgstr "Añadir nueva medida de progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:528
msgid "Select for automatic queuing"
msgstr "Seleccione para encolar automáticamente"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:304
msgid "Scenarios Management"
msgstr "Administración de escenarios"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersController.java:192
msgid "Project {0} transfered"
msgstr "Proyecto {0} transferido"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:96
msgid "Create & Assign"
msgstr "Crear y asignar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:148
msgid "Edit User"
msgstr "Editar usuario"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:55
msgid "Maximum/minimum of the estimated hours"
msgstr "Máximo/mínimo de las horas estimadas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:753
msgid "D"
msgstr "D"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:112
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:90
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:93
msgid "Consolidated"
msgstr "Consolidado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:125
msgid "Work report types"
msgstr "Tipos de partes de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:182
msgid "MonteCarlo method"
msgstr "Método de Montecarlo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1057
msgid "derived exception can not be removed"
msgstr "la excepción derivada no se puede borrar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:217
msgid "missing code in a material"
msgstr "falta el código en un material"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:61
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:32
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:109
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:810
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:86
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:34
msgid "Hours type"
msgstr "Tipo de horas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:156
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:210
msgid "criterion type name not specified"
msgstr "nombre del tipo de criterio no especificado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:220
msgid "Add Exception"
msgstr "Añadir excepción"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:405
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:427
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:451
msgid "cannot be empty"
msgstr "no puede ser vacío"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1468
msgid "Sigmoid function"
msgstr "Función sigmoide"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:49
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:48
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:27
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:27
msgid "from"
msgstr "desde"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:147
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:121
msgid "Heading Fields"
msgstr "Campos de cabecera"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:74
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:84
msgid "Progress type"
msgstr "Tipo de progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:581
msgid "Task {0} : Project is incompatible type with {1}"
msgstr "Tarea {0} : El proyecto tiene un tipo incompatible con {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:35
msgid "Expand taskgroups"
msgstr "Expandir grupos de tareas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:155
msgid ""
"Time period contains non valid data. Ending data must be older than starting "
"date"
msgstr ""
"El período de tiempo contiene datos inválidos. La fecha de fin debe ser "
"mayor que la de inicio"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:43
msgid "Save Project"
msgstr "Guardar proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:318
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:324
msgid "Day is not valid"
msgstr "El día no es válido"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:627
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1097
msgid "You should select a start date for the exception"
msgstr "Debe seleccionar una fecha de inicio para la excepción"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:72
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:129
msgid "Variance At Completion"
msgstr "Desviación al coste final"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:64
msgid "Exportation options"
msgstr "Opciones de exportación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:160
msgid ""
"Could not save time period. Time period overlaps with another non-compatible "
"time period"
msgstr ""
"No se pudo guardar el período de tiempo. El período se solapa con otro "
"período de tiempo incompatible"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:375
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ScenarioBandboxFinder.java:46
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/BaseCalendarBandboxFinder.java:46
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/LabelBandboxFinder.java:52
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/QualityFormBandboxFinder.java:51
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ExternalCompanyBandboxFinder.java:51
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:493
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:978
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:88
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:34
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:50
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:27
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:132
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:156
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:27
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:40
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:31
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:52
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:107
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:55
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:35
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:27
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:45
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:25
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:38
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:41
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:34
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:91
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:27
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:26
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:41
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:74
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:58
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:41
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:82
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:36
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:27
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:67
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:77
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_list.zul:27
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:31
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:50
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:49
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:30
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:51
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:50
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:39
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:35
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:115
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:28
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:72
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:80
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:27
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:48
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:80
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:32
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:49
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:89
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:120
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:162
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:94
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:138
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:179
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:100
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:141
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:98
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:100
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:141
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:108
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:149
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:119
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:45
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:162
msgid "Delete task"
msgstr "Borrar tarea"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/EffortDurationPicker.java:69
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:108
msgid "please, select an item"
msgstr "por favor, seleccione un elemento"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:392
msgid "Time Start cannot be null"
msgstr "La hora de inicio no puede ser nula"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:208
msgid "Day of week"
msgstr "Día de la semana"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:22
msgid "Companies List"
msgstr "Lista de empresas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1443
msgid "Stretches with Interpolation"
msgstr "Tramos con interpolación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:332
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:41
msgid "Hours Worked Per Resource"
msgstr "Horas trabajadas por recurso"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:146
msgid "The end date cannot be before the init date"
msgstr "La fecha de fin no puede ser anterior a la fecha de inicio"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:145
msgid "cost assignment with end date less than start date"
msgstr "la asignación de coste tiene fecha de fin anterior a la de inicio"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:63
msgid "Maximum/minimum of the worked hours"
msgstr "Máximo/mínimo de las horas trabajadas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:35
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:26
msgid "Category name"
msgstr "Nombre de la categoría"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:21
msgid "LibrePlan: Work And Progress Per Task"
msgstr "LibrePlan: trabajo y progreso por tarea"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:766
msgid "Not the same material, impossible to update"
msgstr "No es el mismo material, imposible actualizar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:65
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:22
msgid "LibrePlan: Progress"
msgstr "LibrePlan: Progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:31
msgid "MonteCarlo"
msgstr "Montecarlo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:49
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:39
msgid "Create From Template"
msgstr "Crear a partir de plantilla"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:381
msgid "There exists other workReportType with the same name."
msgstr "Ya existe otro tipo de parte de trabajo con el mismo nombre."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:150
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/components/schedulingStateToggler.zul:29
msgid "Schedule"
msgstr "Planificar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:35
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:40
msgid "Exception type:"
msgstr "Tipo de excepción:"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:164
msgid "Unexpected: {0}"
msgstr "Inesperado: {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:50
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:61
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:224
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/unitTypes.zul:21
msgid "LibrePlan: Units"
msgstr "LibrePlan: Unidades"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:23
msgid "LibrePlan: Transfer Projects Between Scenarios"
msgstr "LibrePlan: transferir proyectos entre escenarios"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:221
msgid "Allocation: [{0},{1}]"
msgstr "Asignación: [{0},{1}]"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:194
msgid "Changes saved"
msgstr "Cambios guardados"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1281
msgid "See scheduling"
msgstr "Ver planificación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:338
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationController.java:107
msgid "Progress measurements"
msgstr "Medidas de progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1211
msgid "Add measure"
msgstr "Añadir medida"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:253
msgid "Work report saved"
msgstr "Parte de trabajo guardado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractCommand.java:52
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:374
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:68
msgid "Subcontract"
msgstr "Subcontratar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:52
msgid "Found resources"
msgstr "Recursos encontrados"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:27
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:30
msgid "Relationship"
msgstr "Relación"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:121
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:41
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:57
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1366
msgid "The date is not valid, the date must be not empty"
msgstr "La fecha no es válida, no debe ser vacía"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:26
msgid "User login name"
msgstr "Nombre de usuario"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:317
msgid "Cost Categories"
msgstr "Categorías de coste"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:312
msgid "criterion type not specified"
msgstr "tipo de criterio no especificado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignController.java:143
msgid "must be not empty"
msgstr "no puede ser vacío"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:43
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:64
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/externalcompanies.zul:23
msgid "LibrePlan: Companies"
msgstr "LibrePlan: Empresas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:22
msgid "Users List"
msgstr "Lista de usuarios"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:27
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:55
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:57
msgid "Task quality forms"
msgstr "Formularios de calidad de tarea"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:600
msgid "Not working day"
msgstr "Día no laborable"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnum.java:29
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:135
msgid "Cost category"
msgstr "Categoría de coste"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:697
msgid "It can not be deleted. At least one sequence is necessary."
msgstr "No se puede borrar. Al menos una secuencia es necesaria."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationCommand.java:74
msgid "Resource allocation"
msgstr "Asignación de recursos"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:51
msgid "Amount work"
msgstr "Cantidad de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:171
msgid "please, select a quality form"
msgstr "por favor, seleccione un formulario de calidad"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:201
msgid "Select entity:"
msgstr "Seleccione entidad:"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:400
msgid "Exist other workReportType with the same code."
msgstr "Ya existe otro tipo de parte de trabajo con el mismo código."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:65
msgid "Unindent selected task"
msgstr "Desindentar tarea seleccionada"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:44
msgid "Customer reference code"
msgstr "Código de referencia del cliente"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:62
msgid "Constraint"
msgstr "Restricción"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:155
msgid "Create Exception Day Type"
msgstr "Crear tipo de día de excepción"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:333
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:41
msgid "Hours Worked Per Resource In A Month"
msgstr "Horas trabajadas por recurso en un mes"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:150
msgid "Add New Label Type Field"
msgstr "Añadir nuevo campo de tipo de etiqueta"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:402
msgid "Time finish cannot be null"
msgstr "La hora de fin no puede ser nula"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:116
msgid "Customer reference"
msgstr "Referencia de cliente"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:329
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:661
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:740
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:865
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:915
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:924
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:947
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:145
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommand.java:189
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:461
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:759
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:517
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:527
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:946
msgid "Sorry, you do not have permissions to access this project"
msgstr "Lo sentimos, no tiene permisos para acceder a este proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:492
msgid "END"
msgstr "FIN"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:223
msgid "Worker saved"
msgstr "Trabajador guardado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:261
msgid "can not pass until the previous item is passed."
msgstr "no se puede pasar mientras el elemento no anterior sea pasado."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementModel.java:206
msgid "New hours group "
msgstr "Nuevo grupo de horas "
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/qualityForms.zul:22
msgid "LibrePlan: Quality Forms"
msgstr "LibrePlan: Formularios de calidad"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:460
msgid "Assign element to queue manually"
msgstr "Asignar elemento a cola manualmente"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:55
msgid "Edit Template"
msgstr "Editar Plantilla"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:216
msgid "Resource: {0} "
msgstr "Recurso: {0} "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:463
msgid "percentage cannot be duplicated"
msgstr "el porcentaje no puede estar duplicado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:324
msgid "Work Hours"
msgstr "Horas de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:27
msgid "Heading"
msgstr "Cabecera"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/ExternalCompany.java:164
msgid "Company ID already used. It has to be be unique"
msgstr "NIF de la empresa ya está siendo usado. Debe ser único"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:122
msgid "There is no material category with this code"
msgstr "No hay ninguna categoría de materiales con este código"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:192
msgid "Percentages should sum 100"
msgstr "Los porcentajes debería sumar 100"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:284
msgid "Could not save machine"
msgstr "No se pudo guardar la máquina"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:339
msgid "The calendar exception type not found"
msgstr "Tipo de excepción de calendario no encontrado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/ResourceEnumConverter.java:81
msgid "Unable to convert value to {0} type"
msgstr "No se pudo convertir el valor a tipo {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:220
msgid "Worker must be not-null"
msgstr "El trabajador no debe ser nulo"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1067
msgid "Some criterion satisfactions overlap in time"
msgstr "Algunos criterios satisfechos se solapan en el tiempo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:49
msgid "Value last progress measurement"
msgstr "Valor última medida de progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:43
msgid "Worker assignments"
msgstr "Asignaciones de trabajador"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:541
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:402
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeModel.java:147
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeModel.java:174
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsModel.java:173
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:409
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:431
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:221
msgid "{0} already exists"
msgstr "{0} ya existe"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:314
msgid "Create Worker"
msgstr "Crear trabajador"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:38
msgid "Code "
msgstr "Código"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:52
msgid "Password confirmation"
msgstr "Confirmación de contraseña"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:69
msgid "Indent selected task"
msgstr "Indentar tarea seleccionada"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:88
msgid "Work Report"
msgstr "Parte de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:323
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:115
msgid "Unit Measures"
msgstr "Unidades de medida"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:63
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:39
msgid "Show progress"
msgstr "Mostrar progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:140
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:459
msgid ""
"The task has got progress consolidations. It must delete all consolidations "
"to change the resource allocation type "
msgstr ""
"La tarea tiene consolidaciones de progreso. Debe borrar todas las "
"consolidaciones para cambiar el tipo de asignación de recurso "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:626
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:403
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:121
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1335
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:131
msgid "Cost Performance Index"
msgstr "Eficiencia en coste"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:182
msgid ""
"Criterion is not valid, the criterion overlap other criterionSatisfaction "
"whith same criterion"
msgstr ""
"Criterion no es válido, otro criterionSatisfaction se solapa con el mismo "
"criterion"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:129
msgid "ETC"
msgstr "ETC"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:104
msgid "Log out"
msgstr "Salir"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:24
msgid "Add new configuration unit"
msgstr "Añadir nueva unidad de configuración"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:37
msgid "Main preferences"
msgstr "Preferencias principales"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:180
msgid ""
"Criterion is not valid, it overlaps other criterionSatisfaction with the "
"same criterion"
msgstr ""
"Criterion no válido, otro criterionSatisfaction se solapa con el mismo "
"criterionType"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationCommand.java:67
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:82
msgid "Progress consolidation"
msgstr "Consolidación de progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:246
msgid "Label type saved"
msgstr "Tipo de etiqueta guardado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:419
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:568
msgid "missing field name in a description value"
msgstr "falta nombre de campo en un valor de descripción"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:46
msgid "Add new worker assignment"
msgstr "Añadir nueva asignación de trabajador"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:441
msgid "Show all elements"
msgstr "Mostrar todos los elementos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:148
msgid "It couldn't complete all the reassignations"
msgstr "No se han podido completar todas las reasignaciones"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:77
msgid "Show dependencies:"
msgstr "Mostrar dependencias:"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:66
msgid "Limited resource"
msgstr "Recurso limitante"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:27
msgid "Task Information"
msgstr "Información de la tarea"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:140
msgid "Hours Group at "
msgstr "Grupo de horas en "
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/timeout.zul:27
msgid "Your session has expired after inactivity period. Please log in again."
msgstr ""
"Su sesión ha expirado tras un tiempo de inactividad. Por favor, inicie "
"sesión de nuevo."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:166
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:191
msgid "SPREAD"
msgstr "PROPAGACIÓN"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:309
msgid "a day is empty"
msgstr "un día está vacío"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:122
msgid "Budgeted Cost Work Scheduled"
msgstr "Coste de trabajo presupuestado planificado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:57
msgid "Name cannot be null or empty"
msgstr "El nombre no puede ser nulo o vacío"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:341
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationController.java:110
msgid "Progress measurements: "
msgstr "Medidas de progreso: "
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:32
msgid "Queue Element Information"
msgstr "Información de elemento de cola"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:136
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha de inicio"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:31
msgid "Create Order"
msgstr "Crear proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:22
msgid "Virtual Workers Groups List"
msgstr "Lista de grupos de trabajadores virtuales"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:125
msgid "Cost Variance"
msgstr "Desviación en coste"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:470
msgid "criterion type does not allow resource hierarchy"
msgstr "el tipo de criterio no permite jerarquía de recursos"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:150
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:89
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:92
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:222
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:99
msgid "Invalidate"
msgstr "Invalidar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:103
msgid "Budget hours"
msgstr "Horas del presupuesto"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:165
msgid "Edit task: {0}"
msgstr "Editar tarea: {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:53
msgid "Select destination"
msgstr "Seleccionar destino"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:269
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:529
msgid "must be greater than the previous date."
msgstr "debe ser mayor que la fecha anterior"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:22
msgid "LibrePlan: Advanced allocation"
msgstr "LibrePlan: Asignación avanzada"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1481
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportModel.java:583
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar todo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:38
msgid "Estimated hours"
msgstr "Horas estimadas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:28
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:57
msgid "Default price"
msgstr "Precio por defecto"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:116
msgid "Apply tab changes"
msgstr "Aplicar cambios de la pestaña"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:274
msgid "passwords don't match"
msgstr "las contraseñas no conciden"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:85
msgid "Day properties"
msgstr "Propiedades del día"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:72
msgid "Hours groups"
msgstr "Grupos de horas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersController.java:183
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:22
msgid "Work Hours Types List"
msgstr "Lista de tipos de horas de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/milestone/AddMilestoneCommand.java:62
msgid "new milestone"
msgstr "nuevo hito"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:47
msgid "Value last progress reported"
msgstr "Valor último progreso notificado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:299
msgid "Report Progress"
msgstr "Notificar progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:154
msgid "Unit {0} cannot be removed because it is used in materials"
msgstr ""
"La unidad {0} no se puede borrar porque está siendo usada en materiales"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:133
msgid "Create User"
msgstr "Crear usuario"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:310
msgid "Schedule from start to deadline"
msgstr "Planificar desde el principio a la fecha límite"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:50
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:52
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:54
msgid "Estimated days"
msgstr "Días estimados"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:65
msgid "Reference date"
msgstr "Fecha de referencia"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:46
msgid "Selected node:"
msgstr "Nodo seleccionado:"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:21
msgid "LibrePlan: Task Scheduling Status In Project"
msgstr "LibrePlan: Estado de planificación en proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:249
msgid "Create new project from template"
msgstr "Crear nuevo proyecto a partir de plantilla"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:74
msgid "Progress Evolution"
msgstr "Evolución del progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:112
msgid "Complete, Partially or Not Scheduled. (Drag and drop to move tasks)"
msgstr ""
"Completa, parcialmente o no planificada. (Pinche y arrastre para mover "
"tareas)"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:88
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:125
msgid "CV"
msgstr "CV"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:31
msgid "Stretches function configuration"
msgstr "Configuración de la función de tramos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:295
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:309
msgid "Not indentable"
msgstr "No indentable"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:69
msgid "Resource allocation type"
msgstr "Tipo de asignación de recursos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:491
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:70
msgid "List of materials for all categories (select one to filter)"
msgstr ""
"Lista de materiales para todas las categorías (seleccione una para filtrar)"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:99
msgid "User disabled"
msgstr "Usuario deshabilitado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:733
msgid "In the available periods {0} only {1} hours are available."
msgstr "En los períodos disponibles {0} solo {1} horas están disponibles."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:100
msgid "Association with profiles"
msgstr "Asociación con perfiles"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:627
msgid "Task {0} : Duplicate code in DB"
msgstr "Tarea {0} : Código duplicado en BD"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:25
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:30
msgid "Message - {0}"
msgstr "Mensaje - {0}"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:121
msgid "worker's surname not specified"
msgstr "apellidos del trabajador no especificados"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:211
msgid "Error on removing workReportType: "
msgstr "Error al borrar tipo de parte de trabajo: "
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_calendar.zul:41
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_calendar.zul:48
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:669
msgid ""
"You can not remove the task \"{0}\" because of this or any of its children "
"are already in use in some work reports"
msgstr ""
"No puede borrar la tarea \"{0}\" porque alguno de sus hijos ya se está "
"usando en algún parte de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:192
msgid "Total dedication"
msgstr "Dedicación total"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:45
msgid "Select source"
msgstr "Seleccionar origen"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:825
msgid "Worker deleted"
msgstr "Trabajador borrado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:735
msgid "Select entity, please"
msgstr "Seleccionar entidad, por favor"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:293
msgid "Stretch date must not be greater than the task's end date: "
msgstr ""
"La fecha de un tramo no debe ser mayor que la fecha de fin de la tarea: "
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:38
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:44
msgid "Subcontratation date"
msgstr "Fecha de subcontratación"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:212
msgid "Number of digits:"
msgstr "Número de dígitos:"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:93
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:182
msgid "Day"
msgstr "Día"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:233
msgid "Edit Label Type"
msgstr "Editar tipo de etiqueta"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:911
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1197
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:349
msgid "Please, select an item"
msgstr "Por favor, seleccione un elemento"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:180
msgid "Work report type saved"
msgstr "Tipo de partes de trabajo guardado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1122
msgid "Cannot be higher than finish hour"
msgstr "No puede ser mayor que la fecha de fin"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:225
msgid "Prefix"
msgstr "Prefijo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:56
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:49
msgid "Subcontracted code"
msgstr "Código subcontratado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:64
msgid "New Template element"
msgstr "Nuevo elemento de plantilla"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:21
msgid "LibrePlan: Hours Worked Per Worker In A Month"
msgstr "LibrePlan: Horas trabajadas por trabajador en un mes"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:251
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:325
msgid "The base calendar parent not found"
msgstr "Calendario base padre no encontrado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:91
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:94
msgid "Non Consolidated"
msgstr "No consolidado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:34
msgid "Reassigning type"
msgstr "Tipo de reasignación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:295
msgid "Edit Virtual Workers Group"
msgstr "Editar grupo de trabajadores virtuales"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:441
msgid "Edit limiting resource element"
msgstr "Editar elemento de recurso limitante"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:862
msgid "The field name must be unique, not null and not empty"
msgstr "El nombre del campo debe ser único, no nulo y no vacío"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:381
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:134
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:157
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:83
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:104
msgid "Incorrect authentication"
msgstr "Identificación incorrecta"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:35
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:53
msgid "Edit task"
msgstr "Editar tarea"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:112
msgid "Edit work report"
msgstr "Editar parte de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:45
msgid "Limiting resources (project)"
msgstr "Recursos limitantes (proyecto)"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:764
msgid "A description field of the same name already exists."
msgstr "Ya existe un campo de descripción con el mismo nombre."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1174
msgid ""
"Progress measurements that are reported by quality forms can not be removed"
msgstr ""
"Las medidas de progreso notificadas por formularios de calidad no pueden ser "
"modificadas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:44
msgid "Current value"
msgstr "Valor actual"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:165
msgid "Edit Quality Form"
msgstr "Editar formulario de calidad"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:823
msgid "Duplicate progress assignment for task "
msgstr "Asignación de progreso duplicada para la tarea "
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:48
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:54
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:84
msgid "Save and Continue"
msgstr "Guardar y continuar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:46
msgid "Zoom level"
msgstr "Nivel de zoom"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:28
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:166
msgid "Quality form"
msgstr "Formulario de calidad"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:97
msgid "Go!"
msgstr "Ir!"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeModel.java:271
msgid "The name of the label is empty."
msgstr "El nombre de la etiqueta está vacío."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:26
msgid "Profile data"
msgstr "Datos del perfil"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:32
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:31
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeModel.java:99
msgid "It was not possible load entity. Not found. Id: "
msgstr "No ha sido posible cargar la entidad. No encontrada. Id: "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:569
msgid "Create Virtual Workers Group"
msgstr "Crear grupo de trabajadores virtuales"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:933
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:861
msgid "Hours invested"
msgstr "Horas invertidas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:160
msgid ""
"The name is not valid, there is another progress type with the same name. "
msgstr ""
"El nombre no es válido, ya hay otro tipo de progreso con el mismo nombre. "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:740
msgid "Project saved"
msgstr "Proyecto guardado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:45
msgid "task :"
msgstr "tarea :"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:712
msgid "ALL"
msgstr "TODOS"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:215
msgid "criterion satisfaction's resource not specified"
msgstr "recurso del criterio satisfecho no especificado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:596
msgid "Derived exception"
msgstr "Excepción derivada"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:291
msgid "Machines"
msgstr "Máquinas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_listUnitTypes.zul:22
msgid "Unit Measures List"
msgstr "Lista de unidades de medida"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:222
msgid "Confirm deleting this profile. Are you sure?"
msgstr "Confirmar el borrado de este perfil. ¿Está seguro?"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:153
msgid "Couldn't find element: {0}"
msgstr "No se pudo encontrar el elemento: {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:148
msgid "You should select a destination scenario"
msgstr "Debe seleccionar un escenario de destino"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:185
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:269
msgid "unit type code not found"
msgstr "código de tipo de unidad no encontrado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:180
msgid "Calendar Exception Type saved"
msgstr "Tipo de excepción de calendario guardado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:42
msgid "Resource :"
msgstr "Recurso :"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:40
msgid "Destination scenario"
msgstr "Escenario de destino"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:153
msgid "Company view"
msgstr "Vista de la compañía"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:18
msgid "LibrePlan: Configuration"
msgstr "LibrePlan: Configuración"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:751
msgid "Not editable for containing more that an hours group."
msgstr "No editable por contener más de un grupo de horas."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:25
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrar por"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:45
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:76
msgid "Limiting resource"
msgstr "Recurso limitante"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/calendar/CalendarAllocationCommand.java:58
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:147
msgid "Calendar allocation"
msgstr "Asignación de calendario"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:819
msgid "Duplicate value true report global progress for task"
msgstr ""
"Valor verdadero duplicado para la propiedad 'notificar progreso global' en "
"la tarea"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:85
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:32
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:118
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:33
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:154
msgid "must be greater than finish date"
msgstr "debe ser mayor que la fecha de fin"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:21
msgid "LibrePlan: Materials Needs At Date"
msgstr "LibrePlan: Necesidad de materiales en fecha"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:79
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:202
msgid "[generic all workers]"
msgstr "[genérico todos los trabajadores]"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:26
msgid "Category data"
msgstr "Datos de categoría"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:103
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:126
msgid "Add New Complementary Field"
msgstr "Añadir nuevo campo complementario"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:229
msgid "Work weeks list"
msgstr "Lista de las semanas de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:39
msgid "Source scenario"
msgstr "Escenario de origen"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:118
msgid "%"
msgstr "%"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_calendar.zul:43
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_calendar.zul:50
msgid "Remove calendar"
msgstr "Borrar calendario"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1548
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1712
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:512
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:648
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1346
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:656
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:228
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:312
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:256
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:139
msgid "must be lower than finish date"
msgstr "debe ser menor que la fecha de fin"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:757
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceAllocationFilterEnum.java:29
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:161
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:70
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:135
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:79
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:33
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:71
msgid "Total task hours"
msgstr "Total de horas de tarea"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:46
msgid "Date last progress reported"
msgstr "Fecha último progreso notificado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/entrypoints/RedirectorSynthetiser.java:123
msgid "Could not load any resource"
msgstr "No se pudo cargar un recurso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:334
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:41
msgid "Work And Progress Per Project"
msgstr "Trabajo y progreso por proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:383
msgid ""
"You must allow multiple active criteria for this type to use this assignment "
"strategy"
msgstr ""
"Debe permitir múltiples criterios activos para este tipo para usar esta "
"estrategia de asignación"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:31
msgid "sub elements"
msgstr "sub elementos"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:158
msgid "Default Label"
msgstr "Etiqueta por defecto"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:188
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:85
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:108
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:471
msgid "Specific Allocations"
msgstr "Asignaciones específicas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:271
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/TemplateController.java:119
msgid "error doing reassignation: {0}"
msgstr "Error realizando la reasignación: {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:349
msgid "Time filter"
msgstr "Filtro de tiempo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:61
msgid "Move selected task up"
msgstr "Mover tarea seleccionada hacia arriba"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:27
msgid "Select criteria set or specific resources for allocation"
msgstr ""
"Seleccione conjunto de criterios o recursos específicos para la asignación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:316
msgid "Create copy"
msgstr "Crear copia"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:34
msgid "Work Report Lines List"
msgstr "Lista de líneas de parte de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:27
msgid "Company data"
msgstr "Datos de la empresa"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:215
msgid "Unit type code cannot be empty"
msgstr "El código del tipo de unidad no puede ser vacío"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:47
msgid "Average of the estimated hours"
msgstr "Media de horas estimadas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:178
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:240
msgid "Quality form saved"
msgstr "Formulario de calidad guardado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:167
msgid "Create Unit Type"
msgstr "Crear tipo de unidad"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:311
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:143
msgid "Label Type fields"
msgstr "Campos de tipo de etiqueta"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:103
msgid "Hours Management"
msgstr "Administración de horas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:33
msgid "New task:"
msgstr "Nueva tarea :"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:140
msgid ""
"Please use some of the compatible browsers: Chrome, Firefox, Safari or "
"Epiphany."
msgstr ""
"Por favor usa uno de los navegadores compatibles: Chrome, Firefox, Safari o "
"Epiphany."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:94
msgid "specific allocation"
msgstr "asignación específica"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/ExternalCompany.java:147
msgid "company name has to be unique. It is already used"
msgstr "el nombre de la empresa debe ser único. Ya está siendo usado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/concurrent_modification.zul:33
msgid ""
"Another user has modified the same data, so the operation cannot be safely "
"completed."
msgstr ""
"Otro usuario ha modificado los mismos datos, por tanto la operación no se "
"puede completar de manera segura."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:218
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:232
msgid "Template saved"
msgstr "Plantilla guardada"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:305
msgid "Confirm deleting this User. Are you sure?"
msgstr "Confirmar el borrado de este usuario. ¿Está seguro?"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:577
msgid "work report have not any description value with this field name"
msgstr ""
"El parte de trabajo no tiene ningún valor de descripción con ese nombre de "
"campo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:179
msgid "User saved"
msgstr "Usuario guardado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:47
msgid "Task quality form name"
msgstr "Nombre del formulario de calidad de tarea"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1097
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:156
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:161
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:181
msgid "Some cost category assignments overlap in time"
msgstr "Algunas asignaciones a categorías de coste se solapan en el tiempo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:26
msgid "Imputed hours calculation"
msgstr "Cálculo de horas imputadas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:274
msgid ": code not found"
msgstr ": código no encontrado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:51
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:55
msgid "Exit session"
msgstr "Salir de la sesión"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:31
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:53
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:67
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineGroupTemplate.java:243
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:30
msgid "Statistics list "
msgstr "Lista de estadísticas "
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:28
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:59
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:28
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:29
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:27
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:62
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:56
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:143
msgid "Edit Exception Day Type"
msgstr "Editar tipo de día de excepción"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/limiting/allocation/LimitingResourceAllocationModel.java:222
msgid "All resources must be limiting. "
msgstr "Todos los recursos deben ser limitantes. "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:327
msgid "Filter by worker"
msgstr "Filtrar por trabajadores"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/machines.zul:22
msgid "LibrePlan: Machines"
msgstr "LibrePlan: Máquinas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:47
msgid "Load due to current project"
msgstr "Carga debido al proyecto actual"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1344
msgid "You are going to change the assignment function. Are you sure?"
msgstr "Va a cambiar la función de asignación. ¿Está seguro?"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:321
msgid "Exception Days"
msgstr "Días de excepción"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:200
msgid "There must be at least 2 stretches for doing interpolation"
msgstr "Debe haber al menos dos tramos para hacer interpolación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:296
msgid "Incompatible update: stored resource is not of type: {0}"
msgstr "Actualización incompatible: el recurso almacenado no es de tipo: {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:38
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:213
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:187
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:98
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:90
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:114
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:102
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:109
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/unitTypes.zul:40
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:133
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:39
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:75
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:94
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:82
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:137
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:132
msgid "Save & Continue"
msgstr "Guardar y continuar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:90
msgid "Scheduling mode"
msgstr "Modo de planificación"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:53
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:55
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:50
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:29
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:23
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:23
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:26
msgid "Assigned locations"
msgstr "Ubicaciones asignadas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:247
msgid "Unit type saved"
msgstr "Tipo de unidad guardado"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:267
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:129
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:138
msgid "Two hour costs with the same type overlap in time"
msgstr "Dos costes por hora con el mismo tipo se solapan en el tiempo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:201
msgid "Create Machine"
msgstr "Crear máquina"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:64
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:49
msgid "Report progress"
msgstr "Notificar progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:123
msgid "ACWP"
msgstr "ACWP"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:736
msgid "The periods available depend on the resource's calendar."
msgstr "Los períodos de disponibilidad dependen del calendario del recurso."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:55
msgid "START"
msgstr "INICIO"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:313
msgid "Schedule from the deadline to start"
msgstr "Planificar desde la fecha límite al principio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:71
msgid "generic machines allocation"
msgstr "asignación genérica de máquinas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:372
msgid "Non limiting resource assignation"
msgstr "Asignación de recursos no limitantes"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:87
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:75
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:82
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:30
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:56
msgid "Subcontractor"
msgstr "Subcontratista"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:41
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:33
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1531
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1694
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:495
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:631
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1329
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:638
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:211
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:293
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:239
msgid "must be greater than start date"
msgstr "debe ser mayor que la fecha de inicio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:93
msgid "Create Company"
msgstr "Crear empresa"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:47
msgid "Cancel and return"
msgstr "Cancelar y volver"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:31
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:34
msgid "Assign quality form"
msgstr "Asignar formulario de calidad"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:222
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:387
msgid "Delete item {0}. Are you sure?"
msgstr "Borrar elemento {0}. ¿Está seguro?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:39
msgid "worked hours"
msgstr "horas trabajadas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_editUnitType.zul:50
msgid "Unit measure name"
msgstr "Nombre de la unidad de medida"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:772
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:144
msgid "cannot include a progress of the same progress type twice"
msgstr "no se puede asignar un progreso del mismo tipo dos veces"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:489
msgid "a work report line has not this label type assigned"
msgstr "una línea de parte de trabajo no tiene este tipo de etiqueta asignada"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:52
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:59
msgid "Allocations"
msgstr "Asignaciones"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:32
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:32
msgid "Choosing Template"
msgstr "Selección de plantilla"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:52
msgid "Task code"
msgstr "Código de la tarea"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:133
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:50
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:35
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:85
msgid "Capacity"
msgstr "Capacidad"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:299
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:178
msgid "Create derived"
msgstr "Crear derivado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:627
msgid "it must be greater than zero"
msgstr "debe ser mayor que cero"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:130
msgid "must be a real positive number"
msgstr "debe ser un número real positivo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:33
msgid "No Allocations have been done"
msgstr "No se han hecho asignaciones"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:111
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:122
msgid "Total hours task"
msgstr "Total de horas de tarea"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:409
msgid "Removed calendar \"{0}\""
msgstr "Borrado calendario \"{0}\""
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1083
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:23
msgid "Create project"
msgstr "Crear proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:49
msgid ""
"Allow multiple values of this type of criterion in the same period of time"
msgstr ""
"Permitir valores múltiples para este tipo de criterio en el mismo período de "
"tiempo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1300
msgid ""
"The date is not valid, the date must be unique for this progress assignment"
msgstr "La fecha no es válida, debe ser única para esta asignación de progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:113
msgid "Edit Criterion Type"
msgstr "Editar tipo de criterio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:445
msgid "The code cannot be empty."
msgstr "El código no puede estar vacío"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:35
msgid "Human hours per machine working hour within configuration unit"
msgstr ""
"Horas humanas por hora de trabajo de máquina dentro de unidad de "
"configuración"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:113
msgid ""
"Could not add those authorizations to user {0} because they were already "
"present."
msgstr ""
"No se pudieron añadir esas autorizaciones al usuario {0} porque ya estaban "
"presentes."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:103
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:47
msgid "New work report"
msgstr "Nuevo parte de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:668
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:862
msgid "yes"
msgstr "sí"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:886
msgid ""
"Deleting this subcontracted project, you are going to lose the relation to "
"report progress. Are you sure?"
msgstr ""
"Borrando este proyecto subcontratado, perderá la relación para notificar "
"progresos. ¿Está seguro?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:113
msgid "Select gap"
msgstr "Seleccionar intervalo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:63
msgid "Date Finish"
msgstr "Fecha de fin"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:224
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:95
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:143
msgid "This resource has already been added."
msgstr "Este recurso ya ha sido añadido."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:129
msgid "Calendar exception types"
msgstr "Tipos de excepciones de calendario"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:33
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:24
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:35
msgid "Cost category assignment"
msgstr "Asignación de categoría de coste"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/costcategories/impl/CostCategoryConverter.java:150
msgid "missing code in a hour cost"
msgstr "falta código en un coste por hora"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:822
msgid "All workers"
msgstr "Todos los trabajadores"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:304
msgid "Label saved"
msgstr "Etiqueta guardada"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector_combo.zul:25
msgid "Select criteria or resources"
msgstr "Seleccione criterios o recursos"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:26
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:24
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:24
msgid "Select required criteria set and press filter button"
msgstr ""
"Seleccione conjunto de criterios requeridos y pulse el botón de filtrar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1018
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1279
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:135
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:229
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:231
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:233
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:311
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:280
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:380
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:115
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:147
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:740
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:135
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:43
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:63
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:128
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:47
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:44
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:72
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:49
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:48
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:44
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:50
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:84
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:88
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:93
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:33
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:53
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:43
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:54
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:43
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:53
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:44
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:37
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:44
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:39
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:39
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:96
msgid "cannot be null or empty"
msgstr "no puede ser nulo o vacío"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:632
msgid "Hours Group {0} : Duplicate code in DB"
msgstr "Grupo de horas {0} : Código duplicado en BD"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:21
msgid "LibrePlan: Work And Progress Per Project"
msgstr "LibrePlan: Trabajo y Progreso por Proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:43
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:52
msgid "New code"
msgstr "Código nuevo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeModel.java:91
msgid "The progress type cannot be modified"
msgstr "El tipo de progreso no puede ser modificado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:412
msgid "Calculate Resources per Day"
msgstr "Calcular recursos por día"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:996
msgid "The index fields and labels must be uniques and consecutives"
msgstr "Los campos de índice y las etiquetas deben ser únicas y consecutivas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:21
msgid "LibrePlan: Estimated/Planned Hours Per Task"
msgstr "LibrePlan: Horas por tarea estimadas/planificadas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:130
msgid "Estimate To Complete"
msgstr "Estimación del coste pendiente"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:84
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:29
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:116
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:30
msgid "Unit type"
msgstr "Tipo de unidad"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:42
msgid "Load due to other assignments"
msgstr "Carga debido a otras asignaciones"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:62
msgid "Sum of all task leafs imputed hours"
msgstr "Suma de horas imputadas por todas las tareas hoja"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:644
msgid "This machine was already removed by other user"
msgstr "Esta máquina ya ha sido borrada por otro usuario"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:293
msgid "Work Reports"
msgstr "Partes de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:26
msgid "Calendar data"
msgstr "Datos del calendario"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/User.java:173
msgid "login name is already being used by another user"
msgstr "el nombre de usuario ya está siendo usado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:22
msgid "Cost Categories List"
msgstr "Lista de Categorías de Coste"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/IntegrationEntity.java:109
msgid "code is already used"
msgstr "el código ya está siendo usado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:152
msgid "Criterion Requirements"
msgstr "Criterios requeridos"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:148
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:185
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:212
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:66
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:34
msgid "Extra Effort"
msgstr "Esfuerzo extra"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:57
msgid "Move selected task down"
msgstr "Mover tarea seleccoinada hacia abajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeModel.java:260
msgid "Already exists other label with the same name"
msgstr "Ya existe otra etiqueta con el mismo nombre"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:32
msgid "Customer Reference"
msgstr "Referencia de cliente"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:777
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:134
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:147
msgid "spread values are not valid, at least one value should be true"
msgstr ""
"los valores de propagación no son válidos, al menos uno debe ser verdadero"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:89
msgid "Create and assign label"
msgstr "Crear y asignar etiqueta"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:42
msgid "Optimistic"
msgstr "Optimista"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:125
msgid "SV"
msgstr "SV"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:83
msgid "Our company login"
msgstr "Nombre de usuario de nuestra empresa"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1483
msgid "Filter work reports"
msgstr "Filtrar partes de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:395
msgid ""
"Default calendar cannot be removed. Please, change the default calendar in "
"the Configuration window before."
msgstr ""
"El calendario por defecto no se puede. Por favor, cambie antes el calendario "
"por defecto en la ventana de configuración."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:587
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:932
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:319
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:858
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:46
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:49
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:63
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:49
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:128
msgid ""
"This criterion type cannot be deleted because it has assignments to projects "
"or resources"
msgstr ""
"Este tipo de criterio no se puede borrar porque tiene asignaciones a "
"proyectos o recursos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1221
msgid "All progress types have already been assigned."
msgstr "Todos los tipos de progreso ya han sido asignados."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:78
msgid "Price per hour"
msgstr "Precio por hora"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:209
msgid "Project: {0} "
msgstr "Proyecto: {0} "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:314
msgid "Calendars"
msgstr "Calendarios"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:21
msgid "LibrePlan: Page not found"
msgstr "LibrePlan: Página no encontrada"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:355
msgid "The date cannot be null"
msgstr "La fecha no puede ser nula"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:316
msgid ""
"Another task in the same branch is already reporting progress for this "
"quality form"
msgstr ""
"Otra tarea en la misma rama ya está informando de un progreso para este "
"formulario de calidad"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:92
msgid "Latest date"
msgstr "Fecha más tardía"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:32
msgid "Show only current satisfied criteria"
msgstr "Mostrar solo los criterios satisfechos actualmente"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:231
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:393
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:373
msgid "Error on showing delete confirm"
msgstr "Error al mostrar la confirmación de borrado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:671
msgid "Sum of all rows"
msgstr "Suma de todas las filas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:88
msgid "Group by weeks"
msgstr "Agrupar por semanas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:82
msgid "Finish hour"
msgstr "Hora de fin"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:199
msgid "Done {0} of {1}"
msgstr "Hecho {0} de {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/users.zul:23
msgid "LibrePlan: Accounts"
msgstr "LibrePlan: Cuentas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/scenarios.zul:23
msgid "LibrePlan: Scenarios Management"
msgstr "LibrePlan: Gestión de Escenarios"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:194
msgid ""
"Last stretch should have one hundred percent for length and amount of work "
"percentage"
msgstr ""
"El último tramo debe tener 100% de porcentajes de longitud y cantidad de "
"trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:75
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:64
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:79
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:64
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:45
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:100
msgid "Filter by projects"
msgstr "Filtrar por proyectos"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:23
msgid "Criteria of selected type "
msgstr "Criterios del tipo seleccionado "
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:32
msgid "Each worker configuration unit name"
msgstr "Nombre de la unidad de configuración de cada trabajador"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:43
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:224
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1258
msgid "This progress measurement can not be in "
msgstr "Esta medida de progreso no puede estar en "
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:29
msgid "Inherited labels"
msgstr "Etiquetas heredadas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1243
msgid ""
"This progress can not be changed or removed, because it has got consolidated "
"progress. It is needed to remove the consolidation on all its progress."
msgstr ""
"Este progreso no puede ser cambiado o borrado, porque tiene progreso "
"consolidado. Se requiere borrar la consolidación de todas sus medidas de "
"progreso."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:292
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:910
msgid "Unindent"
msgstr "Desindentar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:932
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1390
msgid "Value is not valid, the current value must be not empty"
msgstr "El valor no es válido, el valor actual no debe ser vacío"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:50
msgid "Direct labels"
msgstr "Etiquetas directas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:92
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderBandboxFinder.java:44
msgid "Project name"
msgstr "Nombre del proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:53
msgid "Precision"
msgstr "Precisión"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:372
msgid "missing code in a work report line"
msgstr "falta código en una línea de parte de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:985
msgid "Efforts"
msgstr "Esfuerzos"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:41
msgid "Show all reported hours"
msgstr "Mostrar todas las horas notificadas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:22
msgid "LibrePlan: Subcontracted Tasks"
msgstr "LibrePlan: Tareas subcontratadas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:102
msgid "Projects List"
msgstr "Lista de proyectos"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:137
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:58
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:65
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:49
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:74
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:51
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:52
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:60
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_editUnitType.zul:44
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:43
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:45
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:44
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:45
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:80
msgid "Generate code"
msgstr "Generar código"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:110
msgid "Scheduling state"
msgstr "Estado de planificación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:369
msgid "This template can not be removed because it has applications."
msgstr "Esta plantilla no se puede borrar porque tiene aplicaciones."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:486
msgid "The code sequence is already in use and it can not be updated."
msgstr "El código de secuencia ya está en uso y no se puede actualizar."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:21
msgid "LibrePlan: Project Costs Per Resource"
msgstr "LibrePlan: costes de proyecto por recurso"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:206
msgid "criterion satisfaction's criterion not specified"
msgstr "criterio del criterio satisfecho no especificado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:163
msgid "Number of iterations should be between 1 and "
msgstr "El número de iteraciones debería estar entre 1 y "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:126
msgid "Scenarios must be enabled as more elements than master exist"
msgstr ""
"Los escenarios deben estar habilitados ya que existen más elementos que "
"master"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:50
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:54
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:558
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:614
msgid "Task {0} : Task group is incompatible type with {1}"
msgstr "Tarea {0} : El grupo de tareas tiene un tipo incompatible con {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:26
msgid "Profiles authorization"
msgstr "Autorización de perfiles"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:292
msgid "Virtual Workers Groups"
msgstr "Grupos de trabajadores virtuales"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:144
msgid "Planning charts expanded"
msgstr "Gráficos de planificación expandidos"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:71
msgid "Assignation"
msgstr "Asignación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:431
msgid "Not deletable"
msgstr "Imborrable"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:189
msgid "Doing {0} reassignations"
msgstr "Realizando {0} reasignaciones"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/IntegrationEntity.java:48
msgid "code not specified"
msgstr "código no especificado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:22
msgid "Projects list"
msgstr "Lista de proyectos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:190
msgid ""
"Cannot delete work report type. There are some work reports bound to it."
msgstr ""
"No se puede borrar el tipo de parte de trabajo. Hay algún parte de trabajo "
"ligado a él."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:22
msgid "Criterion Type List"
msgstr "Lista de tipos de criterio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:732
msgid "Overall progress"
msgstr "Progreso global"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:52
msgid "Create template from selected task"
msgstr "Crear plantilla a partir de tarea seleccionada"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:119
msgid "All projects"
msgstr "Todos los proyectos"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:47
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:79
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:36
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:89
msgid "Observations"
msgstr "Observaciones"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:962
msgid "Edit project"
msgstr "Editar proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:24
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:27
msgid "Progress assignments"
msgstr "Asignaciones de progreso"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:27
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:244
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:263
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:285
msgid "Valid from"
msgstr "Válido desde"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:206
msgid "exception date already exists"
msgstr "la fecha de excepción ya existe"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesModel.java:308
msgid "There exists other template with the same name."
msgstr "Ya existe otra plantilla con el mismo nombre."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:59
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:900
msgid "{0} could not be allocated. Cannot allocate more than one resource"
msgstr "No se pudo asignar {0}. No se puede asignar más que un recurso"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:56
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:31
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:759
msgid "Advanced assignment saved"
msgstr "Asignación avanzada guardada"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:366
msgid "Cannot insert material in general view. Please, select a category"
msgstr ""
"No se puede insertar material en la vista general. Por favor, seleccione una "
"categoría"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:193
msgid "criterion satisfaction's start date not specified"
msgstr "fecha de inicio del criterio satisfecho no especificada"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:371
msgid "Only {0} resources per day were achieved for current allocation"
msgstr "Sólo se han logrado {0} recursos por día para la asignación actual"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:51
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:133
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:79
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:97
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:48
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:69
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:132
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:167
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:83
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:39
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:43
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:79
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:66
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:79
msgid "Example: {0}"
msgstr "Ejemplo: {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:283
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:303
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/worker.zul:40
msgid "Edit Worker"
msgstr "Editar trabajador"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:458
msgid ""
"Create new material assignment out of material assignment {0}. Are you sure?"
msgstr ""
"Crear nueva asignación de material fuera de la asignación de material {0}. "
"¿Está seguro?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:193
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:167
msgid "Work report lines"
msgstr "Líneas del parte de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:48
msgid "Calculated"
msgstr "Calculado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:211
msgid "Completed: {0}% "
msgstr "Completado: {0}% "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:118
msgid "Error setting up edition form for Criterion Type with id: {0}"
msgstr ""
"Error preparando el formulario de edición para el tipo de criterio con id: "
"{0}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1178
msgid "Calculated progress measurement can not be removed"
msgstr "Las medidas de progreso calculadas no se pueden borrar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/AssignedCriterionsModel.java:335
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/AssignedCriterionsModel.java:341
msgid " The "
msgstr " El "
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:51
msgid "Access to the system"
msgstr "Acceso al sistema"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:61
msgid "Probability"
msgstr "Probabilidad"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:104
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:203
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:222
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:183
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:160
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:182
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:190
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:163
msgid "Click on "
msgstr "Click en"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:112
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:115
msgid "Report data"
msgstr "Datos del informe"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:44
msgid "External load"
msgstr "Carga externa"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:206
msgid "Progress sent successfully"
msgstr "El progreso se envió con éxito"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/InstanceNotFoundRecoverableErrorException.java:46
msgid "instance not found"
msgstr "instancia no encontrada"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:73
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:207
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:70
msgid "Infinitely Over Assignable"
msgstr "Sobreasignable infinitamente"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:425
msgid "criterion names must be unique inside a criterion type"
msgstr "el nombre del criterio debe ser único dentro de un tipo de criterio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:735
msgid ""
"The periods available depend on the satisfaction of the criteria by the "
"resources and their calendars."
msgstr ""
"Los períodos disponibles dependen de la satisfacción de criterios por los "
"recursos y sus calendarios."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:814
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:79
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:65
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:132
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:52
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:59
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:186
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:287
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:44
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:37
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:26
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:69
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:38
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:46
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:27
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:47
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:76
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:59
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:81
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_editUnitType.zul:36
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:66
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:76
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:49
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:37
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:26
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:39
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:39
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:76
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:40
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:26
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:114
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:29
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:76
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:85
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:26
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:28
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:90
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:95
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:99
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:120
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:41
msgid "Add stretch"
msgstr "Añadir tramo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:33
msgid "Show resource assignments"
msgstr "Mostrar las asignaciones de recursos"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:70
msgid "Assignation type"
msgstr "Tipo de asignación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:387
msgid "Calculate Workable Days"
msgstr "Calcular días laborables"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:214
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:241
msgid ""
"Start date is not valid, the new start date must be lower than the end date"
msgstr ""
"La fecha de inicio no es válida, la fecha de inicio nueva debe ser anterior "
"a la fecha de fin"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:53
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:55
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:96
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:57
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:100
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:121
msgid "Start date"
msgstr "Fecha de inicio"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:168
msgid "Update exception"
msgstr "Actualizar excepción"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:253
msgid "Operation cannot be done"
msgstr "No se puede efectuar la operación"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:138
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:52
msgid "Budget"
msgstr "Presupuesto"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:43
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:65
msgid "May"
msgstr "Mayo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeModel.java:330
msgid "Already exists other criterion with the same name"
msgstr "Ya existe otro criterio con el mismo nombre"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:37
msgid "Unit name"
msgstr "Nombre de la unidad"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:32
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:57
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/labelTypes.zul:21
msgid "LibrePlan: Labels"
msgstr "LibrePlan: Etiquetas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderBandboxFinder.java:44
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:51
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:35
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:43
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:48
msgid "Project code"
msgstr "Código del proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:499
msgid "Assign element to queue automatically"
msgstr "Asignar elemento a la cola automáticamente"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:39
msgid "Number of applications"
msgstr "Número de aplicaciones"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:82
msgid ""
"Date which the task must start after (press enter in textbox to open "
"calendar popup or type in date directly)"
msgstr ""
"Fecha después de la cual la tarea debe empezar (presione enter en el cuadro "
"de texto para abrir el calendario o escriba la fecha directamente)"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:326
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:603
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:43
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:312
msgid "Date cannot be null"
msgstr "La fecha no puede ser nula"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:765
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:169
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:76
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:142
msgid "Task Code"
msgstr "Código de la tarea"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:157
msgid "Project view"
msgstr "Vista de proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:96
msgid "Create Profile"
msgstr "Crear perfil"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:747
msgid "This label type already is assigned to the work report type."
msgstr "Este tipo de etiqueta ya está asignado al tipo de parte de trabajo."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:51
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:53
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:55
msgid "Probability %"
msgstr "Probabilidad %"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:27
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:28
msgid "New criterion"
msgstr "Criterio nuevo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:730
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:346
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:542
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:49
msgid "Load"
msgstr "Carga"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:937
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:60
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:36
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:65
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:82
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:47
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:37
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:41
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:59
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:120
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:32
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:51
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:24
msgid "LibrePlan: Criteria"
msgstr "LibrePlan: Criterios"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:117
msgid "Go to advanced Allocation"
msgstr "Ir a asignación avanzada"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:660
msgid "already exists an allocation for criteria {0}"
msgstr "ya existe una asignación para los criterios {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:283
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:287
msgid "Project Templates"
msgstr "Plantillas de proyectos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:310
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:465
msgid "Invalid queue element"
msgstr "elemento de cola inválido"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:43
msgid "Number of finished applications"
msgstr "Número de aplicaciones finalizadas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:575
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:584
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:592
msgid "Unnasigned"
msgstr "No asignado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:61
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:70
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:163
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:403
msgid "At least one HoursGroup is needed"
msgstr "Es necesario al menos un grupo de horas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:69
msgid "Interacts with applications"
msgstr "Interactúa con aplicaciones"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:257
msgid "Virtual worker"
msgstr "Trabajador virtual"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:343
msgid "Length percentage should be between 0 and 100"
msgstr "El porcentaje de duración debería estar entre 0 y 100"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:48
msgid "Multiple values per resource"
msgstr "Múltiples valores por recurso"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:36
msgid "Hours:"
msgstr "Horas:"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:62
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:58
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:101
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:106
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:105
msgid "please, select a project"
msgstr "por favor, seleccione un proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:118
msgid "Supported Chrome, Firefox, Safari and Epiphany browsers"
msgstr "Compatible con navegadores Chrome, Firefox, Safari y Epiphany"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:41
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:33
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:68
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:25
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:28
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:45
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:50
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:30
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:94
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:55
msgid "Starting date"
msgstr "Fecha de inicio"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:64
msgid "Add materials"
msgstr "Añadir materiales"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:34
msgid "Load 100%"
msgstr "Carga 100%"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:991
msgid "Function"
msgstr "Función"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:775
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:394
msgid "date in future"
msgstr "fecha en el futuro"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:654
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommand.java:630
msgid "New project version"
msgstr "Nueva versión de proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:82
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:183
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:198
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:161
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:139
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:160
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:168
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:141
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:174
msgid "Edit Unit Type"
msgstr "Editar tipo de unidad"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:332
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:474
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1249
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:472
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:77
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:532
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:78
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:37
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:104
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:33
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:40
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:27
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:47
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:44
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:37
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_editUnitType.zul:24
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:47
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:25
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:25
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:49
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:37
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:35
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:39
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:48
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:36
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:79
msgid "Init date"
msgstr "Fecha de inicio"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:104
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:457
msgid "percentage must be in range (0,100]"
msgstr "el porcentaje debe pertenecer al rango (0,100]"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:44
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:53
msgid "New Description"
msgstr "Descripción nueva"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1154
msgid ""
"resources cost category assignment codes must be unique inside a resource"
msgstr ""
"los códigos de las asignaciones de recursos a una categoría de coste deben "
"ser únicos dentro de un recurso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:161
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:165
msgid "XML"
msgstr "XML"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:187
msgid ""
"CriterionType is not valid, the criterionType overlap other "
"criterionSatisfaction whith same criterionType"
msgstr ""
"El tipo de criterio no es válido, el tipo se solapa con otro criterio "
"satisfecho con el mismo tipo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/ResourceEnumConverter.java:61
msgid "Unable to convert {0} value to {1} type"
msgstr "No se pudo convertir el valor {0} al tipo {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:198
msgid "Tree {0} sucessfully flattened"
msgstr "Árbol {0} aplanado satisfactoriamente"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:83
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:30
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:117
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:31
msgid "Unit price"
msgstr "Precio de la unidad"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:72
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:68
msgid "Project Code"
msgstr "Código del proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:46
msgid "Communication date"
msgstr "Fecha de comunicación"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:30
msgid "Reassigning"
msgstr "Reasignando"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:588
msgid ""
"Cannot delete that cost category because there are resources assigned to it."
msgstr ""
"No se puede borrar la categoría de coste porque hay recursos asignados a "
"ella."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:633
msgid "{0} already assigned to resource allocation list"
msgstr "{0} ya está en la lista de asignación de recursos"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_listUnitTypes.zul:27
msgid "Unit Measure"
msgstr "Unidad de medida"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:22
msgid "Label Types List"
msgstr "Lista de Tipos de Etiqueta"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/CriterionBandboxFinder.java:44
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/LabelBandboxFinder.java:52
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/QualityFormBandboxFinder.java:51
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:35
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:51
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:64
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:128
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:46
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:98
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:232
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:27
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:59
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:77
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:47
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:153
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:28
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:48
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:25
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:49
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:36
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:33
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:87
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:119
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:161
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:137
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:178
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:99
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:140
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:99
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:140
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:107
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:148
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/TemplateModel.java:346
msgid "{0} projects reassignation remaining"
msgstr "quedan {0} proyectos por reasignar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:637
msgid ""
"This machine cannot be deleted because it has assignments to projects or "
"imputed hours"
msgstr ""
"Esta máquina no se puede borrar porque tiene asignaciones a proyectos u "
"horas imputadas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:71
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1288
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1310
msgid ""
"Value is not valid, the value must be greater than the value of the previous "
"progress."
msgstr ""
"El valor no es válido, el valor debe ser mayor que el valor del progreso "
"anterior."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:122
msgid "BCWS"
msgstr "BCWS"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/print/CutyPrint.java:351
msgid " in the specified directory."
msgstr " en el directorio especificado."
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1148
msgid "criterion satisfaction codes must be unique inside a resource"
msgstr "el código del criterio debe ser único dentro de un recurso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:668
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:862
msgid "no"
msgstr "no"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:360
msgid "missing code in a work report."
msgstr "falta el código en un parte de trabajo."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnum.java:29
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceAllocationFilterEnum.java:29
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementFilterEnum.java:36
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:85
msgid "Criterion"
msgstr "Criterio"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:94
msgid "unl"
msgstr "ili"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:76
msgid "Generate code for"
msgstr "Generar código para"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:397
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:481
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/labels/impl/LabelConverter.java:103
msgid "missing code in a label"
msgstr "falta el código en una etiqueta"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:139
msgid "is not supported for its use with LibrePlan."
msgstr "no está soportado para su uso con LibrePlan."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:123
msgid "Actual Cost Work Performed"
msgstr "Coste de trabajo realizado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:185
msgid "Create project from Template"
msgstr "Crear proyecto a partir de plantilla"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:310
msgid "LibrePlan Configuration"
msgstr "LibrePlan: Configuración"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:406
msgid ""
"Value is not valid.\n"
" Code cannot contain chars like '_' \n"
" and should not be empty"
msgstr ""
"El valor no es válido.\n"
" El código no puede contener caracteres como '_' \n"
" y no debe ser vacío"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:51
msgid "Average of the worked hours"
msgstr "Media de horas trabajadas"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorization.java:43
msgid "an authorization type must be set"
msgstr "debe seleccionar un tipo de autorización"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:92
msgid "Must start after (days since beginning project)"
msgstr "Debe empezar después de (días desde el inicio del proyecto)"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:653
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommand.java:629
msgid ""
"Confirm creating a new project version for this scenario and derived. Are "
"you sure?"
msgstr ""
"Confirmar la creación de una nueva versión del proyecto para este escenario "
"y sus derivados. ¿Está seguro?"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:150
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:29
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:30
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:68
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:44
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:74
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:35
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:166
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:59
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:66
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:77
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:109
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:150
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:84
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:126
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:167
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:88
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:129
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:88
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:88
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:129
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:96
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:137
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:109
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:47
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:44
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:85
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:124
msgid "Unselect"
msgstr "Deseleccionar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:617
msgid "You should select the type of exception"
msgstr "Debe seleccionar el tipo de excepción"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:93
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:52
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:56
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:31
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:99
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:46
msgid "Deadline"
msgstr "Fecha límite"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:298
msgid "Subcontracted Tasks"
msgstr "Tareas subcontratadas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:122
msgid "Filter by categories or materials"
msgstr "Filtrar por categorías o materiales"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:389
msgid "Amount work percentage should be between 0 and 100"
msgstr "El porcentaje de cantidad de trabajo debe estar entre 0 y 100"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:29
msgid "Machine data"
msgstr "Datos de la máquina"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:128
msgid "VAC"
msgstr "VAC"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:28
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:34
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:55
msgid "Label type"
msgstr "Tipo de etiqueta"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/AdvancedAllocationTabCreator.java:246
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/AdvancedAllocationTabCreator.java:319
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:243
msgid "Advanced Allocation"
msgstr "Asignación avanzada"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:309
msgid "Administration / Management"
msgstr "Administración / Gestión"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:93
msgid "Number of iterations"
msgstr "Número de iteraciones"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:60
msgid "Template Tree"
msgstr "Árbol de plantillas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:499
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:34
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:329
msgid "Criterion has subelements"
msgstr "El criterio tiene subelementos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:163
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:204
msgid "inconsistent parent code."
msgstr "código padre inconsistente."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:33
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:67
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:163
msgid "Resource load view"
msgstr "Vista de carga de recursos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:763
msgid "the date must be inside the visualization area"
msgstr "la fecha debe estar dentro del área de visualización"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:806
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:70
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:82
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/EffortDurationPicker.java:62
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:84
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:37
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:154
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:35
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:34
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:69
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:76
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:72
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:81
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:54
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:34
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:54
msgid "Quality form type"
msgstr "Tipo de formulario de calidad"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:405
msgid "work report has not this label type assigned"
msgstr "el parte de trabajo no tiene asignado este tipo de etiqueta"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1230
msgid "Limiting assignment"
msgstr "Asignación limitante"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:522
msgid "date not specified."
msgstr "fecha no especificada."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:360
msgid " hours"
msgstr " horas"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeModel.java:344
msgid "The name of the criterion is empty."
msgstr "El nombre del criterio está vacío."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:281
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:134
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:147
msgid "Limiting Resources Planning"
msgstr "Asignación de recursos limitantes"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:770
msgid "The max value must be not empty"
msgstr "el valor máximo no puede ser vacío"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:66
msgid "New label"
msgstr "Nueva etiqueta"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:134
msgid "Worker ID cannot be empty"
msgstr "NIF del trabajador no especificado"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:177
msgid "All project tasks"
msgstr "Todas las tareas del proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:343
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:352
msgid "The start date cannot be null"
msgstr "La fecha de inicio no puede ser nula"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:78
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_allocationConfiguration.zul:27
msgid "Allocation configuration"
msgstr "Configuración de asignación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:125
msgid "Scenario \"{0}\" saved"
msgstr "Escenario \"{0}\" guardado"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:215
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:189
msgid "Save & New work report"
msgstr "Guardar y nuevo parte de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:52
msgid "Subcontract price"
msgstr "Precio de subcontratación"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:744
msgid "Resources per day are zero"
msgstr "Hay cero recursos por día"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:30
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:31
msgid "Assigned criteria"
msgstr "Criterios asignados"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:53
msgid "Help on authentication (opens a new window)"
msgstr "Ayuda sobre la identificación (abre una ventana nueva)"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:870
msgid "The length must be greater than 0, and not null."
msgstr "La longitud debe ser mayor que cero y no nula."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/EffortDurationBox.java:39
msgid "Not a valid effort duration"
msgstr "No es una duración de esfuerzo válida"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:544
msgid "Could not save new calendar"
msgstr "No se pudo guardar el calendario nuevo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1467
msgid "Sigmoid function applied to current resource"
msgstr "Función sigmoide aplicada al recurso actual"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:160
msgid "Deleted unit type {0}"
msgstr "Borrado tipo de unidad {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:224
msgid "Could not save the scenario"
msgstr "No se pudo guardar el escenario"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:136
msgid "Couldn't find criterion {0}"
msgstr "No se pudo encontrar el criterio {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:37
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:33
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:35
msgid "Apply filtering to tasks satisfying required criteria"
msgstr "Aplicar filtrado a las tareas que satisfacen los criterios requeridos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:338
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:41
msgid "Task Scheduling Status In Project"
msgstr "Estado de planificación de tareas en un proyecto"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:200
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:421
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:345
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:373
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:194
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:887
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:356
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:56
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:32
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:32
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:43
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:51
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:45
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:57
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:48
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_listUnitTypes.zul:32
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:58
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:33
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:61
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:55
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:49
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:49
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:52
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:43
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:67
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1728
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1734
msgid "please, select a work report type"
msgstr "por favor, seleccione un tipo de parte de trabajo"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:486
msgid "List of materials for category: {0}"
msgstr "Lista de materiales para la categoría {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:31
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:32
msgid "Total price"
msgstr "Precio total"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:436
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1230
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1242
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:786
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1044
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1295
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:419
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:625
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:324
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:138
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:818
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:126
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:271
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:292
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:223
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:362
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:530
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:544
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:143
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:163
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:223
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:306
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1265
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:388
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1204
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:200
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:332
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:405
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:694
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:408
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:948
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:954
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:232
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:84
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:43
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:69
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:117
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:132
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:88
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:45
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:52
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:46
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:49
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:92
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:104
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:115
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:52
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:54
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:47
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:42
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:66
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:90
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:120
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:40
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:44
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:79
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:91
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:213
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:102
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:59
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:67
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:53
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:55
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:129
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:171
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:106
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:147
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:188
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:109
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:150
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:110
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:109
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:150
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:117
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:158
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:131
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:31
msgid "Number of assigned hours"
msgstr "Número de horas asignadas"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:32
msgid "Number of hours calculated by clock"
msgstr "Número de horas calculado por reloj"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:33
msgid "Number of assigned hours and the time"
msgstr "Número de horas asignadas y la hora"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/PositionInWorkReportEnum.java:34
msgid "heading"
msgstr "cabecera"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/PositionInWorkReportEnum.java:34
msgid "line"
msgstr "línea"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/Capacity.java:150
msgid "unlimited"
msgstr "ilimitado"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:83
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:83
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:83
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:84
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:84
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:84
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:85
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:135
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:135
msgid "No"
msgstr "No"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:35
msgid "STRATEGIC RESOURCE"
msgstr "RECURSO ESTRATÉGICO"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:37
msgid "WORK_RELATIONSHIP"
msgstr "RELACIÓN_DE_TRABAJO"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:43
msgid "LOCATION_GROUP"
msgstr "GRUPO_DE_LOCALIZACIÓN"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:50
msgid "MACHINE LOCATION_GROUP"
msgstr "GRUPO_DE_LOCALIZACIÓN DE MÁQUINAS"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:58
msgid "LEAVE"
msgstr "BAJA"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:64
msgid "TRAINING"
msgstr "FORMACIÓN"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:70
msgid "JOB"
msgstr "TRABAJO"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:76
msgid "CATEGORY"
msgstr "CATEGORÍA"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:206
msgid "[generic all machines]"
msgstr "[genérico todas las máquinas]"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceEnum.java:32
msgid "WORKER"
msgstr "TRABAJADOR"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceEnum.java:33
msgid "MACHINE"
msgstr "MÁQUINA"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:32
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECIBIDO"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:33
msgid "PENDING"
msgstr "PENDIENTE"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:34
msgid "ORDERED"
msgstr "SOLICITADO"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:35
msgid "PROCESSING"
msgstr "PROCESANDO"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:36
msgid "CANCELED"
msgstr "CANCELADO"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormType.java:29
msgid "by percentage"
msgstr "por porcentaje"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormType.java:29
msgid "by items"
msgstr "por items"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:107
msgid "Hours cost type cannot be empty or null"
msgstr "Tipo de coste de horas no puede ser vacío o nulo"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:116
msgid "Init date cannot be empty or null"
msgstr "La fecha de inicio no puede ser vacía o nula"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:121
msgid "End date cannot be empty or null"
msgstr "La fecha de fin no puede ser vacía o nula"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:34
msgid "Web service reader"
msgstr "Lector de servicio web"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:35
msgid "Web service writer"
msgstr "Escritor de servicio web"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:36
msgid "All projects read allowed"
msgstr "Permiso de lectura para todos los proyectos"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:37
msgid "All projects edition allowed"
msgstr "Permiso de edición para todos los proyectos"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:38
msgid "Project creation allowed"
msgstr "Permiso de creación de proyectos"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorizationType.java:33
msgid "Read authorization"
msgstr "Autorización de lectura"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorizationType.java:34
msgid "Write authorization"
msgstr "Autorización de escritura"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroupHandler.java:260
msgid "workHours should be greater or equals to 0"
msgstr "Las horas de trabajo deberían ser mayor o igual que 0"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroupHandler.java:272
msgid ""
"\"workHours\" value is not valid, taking into account the current list of "
"HoursGroup"
msgstr ""
"El valor de las horas de trabajo no es válido, teniendo en cuenta la lista "
"actual de grupos de horas"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:577
msgid ""
"Some ancestor has the same label assigned, so this element is already "
"inheriting this label"
msgstr ""
"Algún ancestro tiene la misma etiqueta asignada, por lo que este elemento ya "
"está heredando esa etiqueta"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:676
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:963
msgid "Cannot spread two progress in the same task"
msgstr "No pueden propagar dos progresos en la misma tarea"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:700
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:726
msgid "Duplicate Progress Assignment For Task"
msgstr "Asignación de progreso duplicada para la tarea"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1053
msgid "Quality form already exists"
msgstr "El formulario de calidad ya existe"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:180
msgid "Working hours shouldn't be negative"
msgstr "Las horas de trabajo no deberían ser negativas"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:209
msgid "Total percentage should be less than 100%"
msgstr "El porcentaje total debería ser menor que el 100%"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:257
msgid ""
"The criterion can not be assigned to this hoursGroup because its resource "
"type is diferent"
msgstr ""
"El criterio no se puede asignar a este grupo de horas porque su tipo de "
"recurso es diferente."
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:261
msgid ""
"The criterion can not be assigned to this hoursGroup because it already "
"exist into the hoursGroup"
msgstr ""
"El criterio no se puede asignar a este grupo de horas porque ya existe en el "
"grupo de horas."
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/CriterionRequirementHandler.java:539
msgid "The criterion already exist into other task"
msgstr "El criterio ya existe en otra tarea"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:33
msgid "OFFERED"
msgstr "OFERTADO"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:33
msgid "ACCEPTED"
msgstr "ACEPTADO"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:33
msgid "STARTED"
msgstr "EMPEZADO"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:34
msgid "FINISHED"
msgstr "FINALIZADO"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:34
msgid "CANCELLED"
msgstr "CANCELADO"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:35
msgid "SUBCONTRACTED PENDING PROJECT"
msgstr "PROYECTO PENDIENTE SUBCONTRATADO"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:35
msgid "STORED"
msgstr "ARCHIVADO"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:215
msgid "it's already somewhat scheduled"
msgstr "ya está planificado de algún modo"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:229
msgid "it can't be unscheduled"
msgstr "no se puede desplanificar"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:367
msgid "Completely scheduled"
msgstr "Completamente planificado"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:369
msgid "Partially scheduled"
msgstr "Parcialmente planificado"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:371
msgid "Unscheduled"
msgstr "Desplanificado"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:377
msgid "C"
msgstr "C"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:379
msgid "P"
msgstr "P"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:381
msgid "U"
msgstr "D"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineTemplate.java:122
msgid "Line"
msgstr "Línea"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:90
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:131
msgid "You can not modifiy this entity sequence, it is already in use"
msgstr "No puede modificar esta secuencia de entidade, ya está en uso"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:36
msgid "Progress with all tasks by hours"
msgstr "Progreso con todas las tareas por horas"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:37
msgid "Progress with critical path tasks by hours"
msgstr "Progreso con las tareas en el camino crítico por horas"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:38
msgid "Progress with critical path tasks by duration"
msgstr "Progreso con las tareas del camino crítico por duración"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/daos/EntitySequenceDAO.java:82
msgid "You can not remove this entity sequence, it is already in use"
msgstr "No puede borrar está secuencia de entidad, ya está en uso"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:32
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:30
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:32
msgid "Failed sent"
msgstr "Envío fallido"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:33
msgid "Success sent"
msgstr "Envío exitoso"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:58
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:59
msgid "Stretches"
msgstr "Tramos"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:60
msgid "Interporlation"
msgstr "Interpolación"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:61
msgid "Sigmoid"
msgstr "Sigmoide"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:95
msgid "There are no days available due to not satisfying the criteria."
msgstr "No hay días disponibles debido a que no se satisfacen los criterios."
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:96
msgid ""
"Another possibility is that the resources don't have days available due to "
"their calendars."
msgstr ""
"Otra posibilidad es que los recursos no tengan días disponibles debido a sus "
"calendarios."
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:102
msgid ""
"There are no days available in the days marked available by the task "
"calendar."
msgstr ""
"No hay días disponibles en los días marcados como disponibles por el "
"calendario de la tarea."
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:103
msgid "Maybe the criteria are not satisfied in those days."
msgstr "Puede que los criterios no se satisfagan en esos días."
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:170
msgid ""
"The resource's calendar has no available days starting from the start of the "
"task."
msgstr ""
"El calendario del recurso no tiene días disponibles empezando desde el "
"principio de la tarea."
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:175
msgid ""
"There are no days available at resource's calendar in the days marked "
"available by the task's calendar."
msgstr ""
"No hay días disponibles en el calendario del recurso en los días marcados "
"como disponibles por el clanedario de la tarea."
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:28
msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:29
msgid "In progress"
msgstr "En progreso"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:31
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:29
msgid "as soon as possible"
msgstr "tan pronto como sea posible"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:41
msgid "start not earlier than"
msgstr "empezar no antes de"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:53
msgid "start in fixed date"
msgstr "comenzar en fecha fija"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:65
msgid "as late as possible"
msgstr "tan tarde como sea posible"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:77
msgid "finish not later than"
msgstr "acabar no después de"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/StretchesFunction.java:416
msgid "Stretches must sum 100%"
msgstr "Los tramos deben sumar 100%"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/limiting/entities/QueuePosition.java:53
msgid "Hour should be a value between 0 and 23"
msgstr "La hora debería tener un valor entre 0 y 23"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/limiting/entities/LimitingResourceQueueDependency.java:170
msgid "A queue dependency has to have an origin different from destiny"
msgstr ""
"Una dependencia de la cola tiene que ter un origen diferente de su destino"
#~ msgid "Derived from {0}"
#~ msgstr "Derivado de {0}"
#~ msgid "{0} is already child of another {1}"
#~ msgstr "{0} ya es hijo de otro {1}"