i18n: Update French translation

This commit is contained in:
Philippe Poumaroux 2012-07-19 10:58:50 +02:00 committed by Manuel Rego Casasnovas
parent 6916270ad4
commit 2f9219f2ef
10 changed files with 3912 additions and 2721 deletions

View file

@ -8,10 +8,10 @@
# Philippe Poumaroux <philippe.poumaroux@free.fr>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libreplan-1.2.3\n"
"Project-Id-Version: libreplan-1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 12:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-05 08:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Philippe Poumaroux <philippe.poumaroux@free.fr>\n"
"Language-Team: Français\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "Début"
msgid "Show reported hours"
msgstr "Afficher les heures comptabilisées"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "by criteria"
msgstr "par critère"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Montrer/Cacher les heures comptabilisées"
@ -58,10 +54,6 @@ msgstr "Montrer/Cacher les heures comptabilisées"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TabsRegistry.java:121
msgid "Limiting resources"
msgstr "Ressources bloquantes"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "La dépendance indiquée n'est pas disponible"
@ -78,10 +70,6 @@ msgstr "Monter/Cacher l'avancement"
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "by resources"
msgstr "par ressource"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "investissement disponible: {0}, investissement affecté: {1}"
@ -110,14 +98,14 @@ msgstr "Filter par nom"
msgid "See scheduling"
msgstr "Voir la programmation"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243
msgid "changing zoom"
msgstr "Changer le zoom"
@ -126,10 +114,22 @@ msgstr "Changer le zoom"
msgid "Show/Hide money cost bar"
msgstr "Afficher/Masquer la barre de coût monétaire"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Groupé par"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Critères génériques d'affectation"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Trimestre"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@ -147,10 +147,6 @@ msgstr "Projet"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:50
msgid "Name filter"
msgstr "Filtre par nom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:641
msgid "Show progress"
msgstr "Monter l'avancement"
@ -163,14 +159,14 @@ msgstr "Déplier/Replier tout"
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Montrer/Cacher le chemin critique"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "Montrer les critères"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "Montrer les critères"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Mois"

View file

@ -1,9 +1,10 @@
# Locale for completedEstimatedHours.jrxml
title = Rapport d'heures
subtitle = Heures estimées/planifiées par tâche
order = Projet \:
reference = Date de référence \:
criteria = Critère \:
labels = Libellé \:
labels = Étiquettes \:
name = Nom
total.hours = Heures totales
estimated = Estimé

View file

@ -1,5 +1,6 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = Rapport de travail
subtitle = Heures travaillées par ressource et par mois
parameters.year = Année\:
parameters.month = Mois\:
name = Nom

View file

@ -1,14 +1,15 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = Rapport de travail
subtitle = Heures travaillées par ressource
date.start = Date de début\:
date.end = Date de fin\:
criteria = Critère\:
labels = Libellés
labels.colon = Libellés\:
labels = Libellés\:
labels.colon = Etiquettes\:
start = Début
end = Fin
hours = Heures
task.code.name = Code/Nom de la tâche
task.code.name = Code/nom de tâche
text.fields = Champs texte
total.day = Total des heures par jour\:
total.worker = Total des heures par participant\:

View file

@ -1,5 +1,6 @@
# Locale for ordersCostPerResourcesReport.jrxml
title = Rapport du projet
subtitle = Coûts par ressource
date.start = Date de début\:
date.end = Date de fin\:
criteria = Critère\:
@ -14,3 +15,14 @@ total.worker = Total par participant\:
total = Total projet\:
page = page
of = de
expense.subtitle = Feuille de dépense
headers.expense.column1 = Date
headers.expense.column2 = Concept
headers.expense.column3 = Ressource
headers.expense.column4 = Valeur
time.spend.subtitle = Temps passé\:
money.spend.subtitle = Argent dépensé\:
total.numhours = Nombre total d'heures\:
total.time.money = Coût horaire\:
total.expense.money = Coût des dépenses\:
total.money = Total\:

View file

@ -1,10 +1,23 @@
# Locale for schedulingProgressPerOrderReport.jrxml
title = Rapport d'avancement
subtitle = Avancement prévisionnel par projet
tipo = Type d'avancement\:
order = Projets\:
date.start = Date de début.
date.end = Date de fin\:
date.reference = Date de référence\:
total.hours = Heures totales
estimated = Estimé
planned = Planifié
progress = Avancement
measured = Mesuré
imputed = Imputé
hours.up.to.date = Heures à jour
real = Réel
difference = Différence
cost = Coût
cost.ratio = Ratio de coût
planned.ratio = Ratio planifié
note1 = Le type d'avancement choisi n'est pas disponible pour ce projet.
note2 = Utiliser le type d'avancement étendu.
page = page

View file

@ -1,5 +1,6 @@
# Locale for timeLineRequiredMaterial.jrxml
title = Matériels
subtitle = Ligne de temps des matériels
date.start = Date de début\:
date.end = Date de fin\:
status = Etat\:

View file

@ -1,5 +1,6 @@
# Locale for workingArrangementPerOrderReport.jrxml
title = Rapport du projet
subtitle = Etat de prévision des tâches
order = Projet\:
status = Etat\:
name = Nom\:

View file

@ -1,5 +1,6 @@
# Locale for workingProgressPerTaskReport.jrxml
title = Rapport d'avancement
subtitle = Avancement du travail par tâche
order = Projet\:
reference = Date de référence\:
criteria = Critère\:

File diff suppressed because it is too large Load diff