Escape ' characters used along with positional parameters

The command `find -ipath "*src*.po"|xargs sed -ie "/msgstr.*{[0-9]}/
s/\([^']\)'\([^']\)/\1''\2/g"` was used to do the fix.
This commit is contained in:
Oscar Gonzalez Fernandez 2014-04-02 20:04:00 +02:00
parent f1a7c0370a
commit 5530184f8a
11 changed files with 89 additions and 89 deletions

View file

@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Mitjana d'hores estimades"
msgid ""
"Could not add those authorizations to profile {0} because they were already "
"present."
msgstr "No s'ha pogut afegir les autoritzacions per al perfil {0} perquè ja estaven."
msgstr "No s''ha pogut afegir les autoritzacions per al perfil {0} perquè ja estaven."
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/WorkReportLine.java:163
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/ResourceCalendar.java:78
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Client"
msgid ""
"there are no resources for required criteria: {0}. So the generic allocation"
" can't be added"
msgstr "No n'hi ha recursos pels criteris: {0}. L'assignació genèrica no es pot afegir"
msgstr "No n''hi ha recursos pels criteris: {0}. L''assignació genèrica no es pot afegir"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1565
msgid "must be later than start date"
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "LibrePlan: enviar a subcontractista"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:200
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:826
msgid "Confirm deleting {0}. Are you sure?"
msgstr "Confirmació d'esborrat {0}, estàs segur?"
msgstr "Confirmació d''esborrat {0}, estàs segur?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:51
msgid "Edit selected task"
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Any"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:327
msgid "{0} \"{1}\" could not be deleted, it was already removed"
msgstr "{0} \"{1}\" no pot ser eliminat, ja s'havia fet"
msgstr "{0} \"{1}\" no pot ser eliminat, ja s''havia fet"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:429
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:70
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Llista del tipus de progrés"
msgid ""
"The {0} can not be assigned to this resource. Its interval overlaps with "
"other criterion"
msgstr "El {0} no pot ser assignat a aquest recurs. L'interval sobrepassa amb "
msgstr "El {0} no pot ser assignat a aquest recurs. L''interval sobrepassa amb "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:257
msgid "Schedule Performance Index"
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Codi d'empresa"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:110
msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}"
msgstr "Atribut desconegut '{0}' en la classe {1}"
msgstr "Atribut desconegut ''{0}'' en la classe {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:62
msgid "Sum of imputed hours in children tasks"
@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "Categories dels materials"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:588
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:686
msgid "number of digits must be between {0} and {1}"
msgstr "El número ha d'estar entre {0} i {1}"
msgstr "El número ha d''estar entre {0} i {1}"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/UnitType.java:85
msgid "the measure has to be unique"
@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Formulari de qualitat"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:552
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:562
msgid "Repeated Hours Group code {0} in Project {1}"
msgstr "Codi d'hores de grup repetit {0} al projecte {1}"
msgstr "Codi d''hores de grup repetit {0} al projecte {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:144
msgid "Hours group"
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Manual"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:118
msgid "You cannot remove the default scenario \"{0}\""
msgstr "No es pot eliminar l'escenari per defecte \"{0}\""
msgstr "No es pot eliminar l''escenari per defecte \"{0}\""
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:179
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskDeadlineViolationStatusEnum.java:36
@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Tipus de progrés no especificat"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/ExpensesAreaController.java:108
msgid "Expense sheet \"{1}\" could not be deleted, it was already removed"
msgstr "Full de despeses \"{1}\" no pot ser eliminat perquè ja s'havia esborrat"
msgstr "Full de despeses \"{1}\" no pot ser eliminat perquè ja s''havia esborrat"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:29
msgid "External overload"
@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "Plantilla no pot ser eliminada perquè té assignacions"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:187
msgid "At least one {0} sequence must be active"
msgstr "Al menys una {0} seqüència ha d'estar activa"
msgstr "Al menys una {0} seqüència ha d''estar activa"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:160
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/profiles/_listProfiles.zul:26
@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "Llist de tipus de criteri"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:459
msgid "Do you want to split the material assignment {0}?"
msgstr "Voleu dividir l'assignació de material {0}?"
msgstr "Voleu dividir l''assignació de material {0}?"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:528
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:274
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr "Treball"
msgid ""
"Error saving the project\n"
"{0}"
msgstr "S'ha produït un error desant el projecte⏎ {0}"
msgstr "S''ha produït un error desant el projecte⏎ {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:375
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:220
@ -4954,7 +4954,7 @@ msgstr "Invalidar"
msgid ""
"User is bound to resource \"{0}\" and it will be unbound. Do you want to "
"continue with user removal?"
msgstr "L'usuari està limitat al recurs \"{0}\" i quedarà sense limitació. Voleu continuar?"
msgstr "L''usuari està limitat al recurs \"{0}\" i quedarà sense limitació. Voleu continuar?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:163
msgid "Budget hours"
@ -5428,7 +5428,7 @@ msgstr "codi de tasca repetit en el projecte"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:163
msgid "Number of iterations should be between 1 and {0}"
msgstr "El nombre d'iteracions ha d'estar entre 1 i {0}"
msgstr "El nombre d''iteracions ha d''estar entre 1 i {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:44
msgid "Current value"
@ -5826,7 +5826,7 @@ msgstr "Si us plau, seleccioneu un data de finalització per l'Excepció"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeModel.java:102
msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some exception day"
msgstr "No es pot eliminar {0}, perquè s'està utilitzant per alguan excepció de dia"
msgstr "No es pot eliminar {0}, perquè s''està utilitzant per alguan excepció de dia"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:94
msgid "specific allocation"
@ -6241,7 +6241,7 @@ msgstr "Hores humanes per hora laborable de màquina dins la unitat de configura
msgid ""
"Could not add those authorizations to user {0} because they were already "
"present."
msgstr "No s'ha pogut afegir aquesta autorització a l'usuari {0} perquè ja la té assignada."
msgstr "No s''ha pogut afegir aquesta autorització a l''usuari {0} perquè ja la té assignada."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:306
msgid "Root calendar"
@ -6827,7 +6827,7 @@ msgstr "Editar projecte"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:909
msgid "Hours cost: {0}, Expenses cost: {1}"
msgstr "Cost d'hores: {0}, Cost de despesa: {1}"
msgstr "Cost d''hores: {0}, Cost de despesa: {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:27
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:25
@ -6845,7 +6845,7 @@ msgstr "Mes"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:919
msgid "{0} could not be allocated. Cannot allocate more than one resource"
msgstr "{0} no es pot assignar. No es pot assignar més d'un recurs"
msgstr "{0} no es pot assignar. No es pot assignar més d''un recurs"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:32
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:58
@ -6870,7 +6870,7 @@ msgstr "Eliminar {0} \"{1}\". Estàs segur?"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:441
msgid "Only {0} resources per day were achieved for current allocation"
msgstr "Només {0} recursos per dia es van aconseguir per a l'assignació actual"
msgstr "Només {0} recursos per dia es van aconseguir per a l''assignació actual"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:81
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:48
@ -7182,7 +7182,7 @@ msgstr "Aplicar"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:969
msgid "Do you want to remove bound user \"{0}\" too?"
msgstr "Vols eliminar l'usuari limitat \"{0}\"?"
msgstr "Vols eliminar l''usuari limitat \"{0}\"?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:52
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:52
@ -7282,7 +7282,7 @@ msgstr "si us plau, seleccioneu un projecte"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:200
msgid "Cannot remove the predefined calendar exception day \"{0}\""
msgstr "No es pot eliminar l'excepció de dia del calendari predefinit \"{0}\""
msgstr "No es pot eliminar l''excepció de dia del calendari predefinit \"{0}\""
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:123
msgid "Supported Chrome, Firefox, Safari and Epiphany browsers"
@ -7393,7 +7393,7 @@ msgstr "Nova paraula de pas"
msgid ""
"The planning of this task is not in the current scenenario.\n"
"You should change to any of the following scenarios: {0}"
msgstr "La planificació d'aquesta tasca no existeix a l'escenari actual.⏎ S'ha de canviar a un dels següents escenaris: {0}"
msgstr "La planificació d''aquesta tasca no existeix a l''escenari actual.⏎ S''ha de canviar a un dels següents escenaris: {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetDTO.java:124
msgid "{0} 2nd fortnight"
@ -7459,7 +7459,7 @@ msgstr "Reassignant"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:651
msgid "{0} already assigned to resource allocation list"
msgstr "{0} ja està assignat a la llista d'assignació de recursos"
msgstr "{0} ja està assignat a la llista d''assignació de recursos"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/FilterCommunicationEnum.java:28
msgid "Not Reviewed"
@ -7731,7 +7731,7 @@ msgstr "Recursos basats en cues"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1084
msgid "Hours Group at {0}"
msgstr "Grups d'hores a {0}"
msgstr "Grups d''hores a {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:103
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:46

View file

@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Kód společnosti"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:110
msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}"
msgstr "Neznámá vlastnost '{0}' ve třídě {1}"
msgstr "Neznámá vlastnost ''{0}'' ve třídě {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:62
msgid "Sum of imputed hours in children tasks"

View file

@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Firmenkennzeichen"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:110
msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}"
msgstr "Unbekanntes Attribut '{0}' in Klasse {1}"
msgstr "Unbekanntes Attribut ''{0}'' in Klasse {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:62
msgid "Sum of imputed hours in children tasks"

View file

@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Código de la empresa"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:110
msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}"
msgstr "Atributo desconocido '{0}' en la clase {1}"
msgstr "Atributo desconocido ''{0}'' en la clase {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:62
msgid "Sum of imputed hours in children tasks"

View file

@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Client"
msgid ""
"there are no resources for required criteria: {0}. So the generic allocation"
" can't be added"
msgstr "il n'y a pas de ressources pour les critères requis: {0}. C'est pourquoi l'allocation générique ne peut pas être ajoutée"
msgstr "il n''y a pas de ressources pour les critères requis: {0}. C''est pourquoi l''allocation générique ne peut pas être ajoutée"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1565
msgid "must be later than start date"
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle affectation d'avancement"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1342
msgid ""
"Value must be a multiple of the precision value of the progress type: {0}"
msgstr "La valeur doit être un multiple de la valeur de précision du type d'avancement: {0}"
msgstr "La valeur doit être un multiple de la valeur de précision du type d''avancement: {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:32
msgid "Set Filter Options"
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Merci de choisir un connecteur à tester"
msgid ""
"The {0} can not be assigned to this resource. Its interval overlaps with "
"other criterion"
msgstr "Le {0} ne peut pas être affecté à cette ressource. Les intervalles recouvrent d'autres critères"
msgstr "Le {0} ne peut pas être affecté à cette ressource. Les intervalles recouvrent d''autres critères"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:257
msgid "Schedule Performance Index"
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Projets depuis"
msgid ""
"You cannot remove the task \"{0}\" because it has work reported on it or any"
" of its children"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer la tâche \"{0}\" car il y a du travail rapporté dans l'une de ses sous-tâches"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer la tâche \"{0}\" car il y a du travail rapporté dans l''une de ses sous-tâches"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:169
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:198
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Code de la compagnie"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:110
msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}"
msgstr "Attribut '{0}' inconnu dans la classe {1}"
msgstr "Attribut ''{0}'' inconnu dans la classe {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:62
msgid "Sum of imputed hours in children tasks"
@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Formulaires qualité"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:544
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:554
msgid "Repeated Hours Group code {0} in Project {1}"
msgstr "Code {0} de groupe d'heures répété dans le projet {1}"
msgstr "Code {0} de groupe d''heures répété dans le projet {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:144
msgid "Hours group"
@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Prévision enregistrée"
msgid ""
"You can not remove the project \"{0}\" because this one has imputed expense "
"sheets."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le projet \"{0}\" parce qu'il a des feuilles de dépenses imputées."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le projet \"{0}\" parce qu''il a des feuilles de dépenses imputées."
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:28
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:219
@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "Manuel"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraOrderElementSynchronizer.java:402
msgid "Duplicate value AdvanceAssignment for order element of \"{0}\""
msgstr "Valeurs AdvanceAssignment dupliquées pour l'élément de commande de \"{0}\" "
msgstr "Valeurs AdvanceAssignment dupliquées pour l''élément de commande de \"{0}\" "
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:118
msgid "You cannot remove the default scenario \"{0}\""
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Le mot de passe ne peut pas être géré pour les utilisateurs LDAP car
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1325
msgid ""
"Progress measurement cannot be canged to {0}, because it is consolidated"
msgstr "La mesure d'avancement ne peuvent pas être changées en {0} car elle est consolidée"
msgstr "La mesure d''avancement ne peuvent pas être changées en {0} car elle est consolidée"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:826
msgid "Text field"
@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "Désactivé"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:166
msgid "There is a margin of {0} days with the project global deadline ({1}%)."
msgstr "Il y a une marge de {0} jours avec l'échéance globale du projet ({1} %)."
msgstr "Il y a une marge de {0} jours avec l''échéance globale du projet ({1} %)."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:353
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:737
@ -5069,7 +5069,7 @@ msgstr "doit être postérieur à la date précédente"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:459
msgid "Do you want to split the material assignment {0}?"
msgstr "Voulez-vous séparer l'affectation de matériel {0} ?"
msgstr "Voulez-vous séparer l''affectation de matériel {0} ?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:22
msgid "Criterion Types List"
@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "Invalider"
msgid ""
"User is bound to resource \"{0}\" and it will be unbound. Do you want to "
"continue with user removal?"
msgstr "L'utilisateur est lié à la ressource \"{0}\" et il va être délié. Voulez-vous continuer avec la suppression de l'utilisateur ?"
msgstr "L''utilisateur est lié à la ressource \"{0}\" et il va être délié. Voulez-vous continuer avec la suppression de l''utilisateur ?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:163
msgid "Budget hours"
@ -5618,7 +5618,7 @@ msgstr "Non décalable"
msgid ""
"The original workable days value {0} cannot be modified as it has "
"consolidations"
msgstr "La valeur originale des jours ouvrables {0} ne peut pas être modifiée car elle fait l'objet de consolidations"
msgstr "La valeur originale des jours ouvrables {0} ne peut pas être modifiée car elle fait l''objet de consolidations"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:497
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:73
@ -5820,7 +5820,7 @@ msgstr "Il y a des valeurs de description répétées dans la feuille de temps"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:179
msgid "{0} \"{1}\" can not be deleted because of it is being used"
msgstr "{0} \"{1}\" ne peut pas être supprimé car il est en cours d'utilisation"
msgstr "{0} \"{1}\" ne peut pas être supprimé car il est en cours d''utilisation"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:594
msgid "Expense Sheets"
@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr "Le code de tâche est présent plusieurs fois dans le projet"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:163
msgid "Number of iterations should be between 1 and {0}"
msgstr "Le nombre d'itération doit être compris entre 1 et {0}"
msgstr "Le nombre d''itération doit être compris entre 1 et {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:44
msgid "Current value"
@ -6275,7 +6275,7 @@ msgstr "Utilisateurs"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/AssignedMachineCriterionsModel.java:401
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/AssignedCriterionsModel.java:340
msgid "The {0} is not valid. Other value exists from the same criterion type"
msgstr "Le {0} n'est pas valide. Une autre valeur du même type de critère existe"
msgstr "Le {0} n''est pas valide. Une autre valeur du même type de critère existe"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:145
msgid "Label Type fields"
@ -6451,7 +6451,7 @@ msgstr "la valeur maximum par défaut doit être supérieure à la valeur de pr
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/DynamicDatebox.java:149
msgid "Date format is wrong. Please, use the following format: {0}"
msgstr "Format de date incorrect. Merci d'utiliser le format suivant: {0}"
msgstr "Format de date incorrect. Merci d''utiliser le format suivant: {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/personalTimesheet.zul:136
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:104
@ -6607,7 +6607,7 @@ msgstr "Configuration du calendrier"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:388
msgid "Delete item {0}. Are you sure?"
msgstr "Supprimer l'élément {0}. Êtes-vous sûr ?"
msgstr "Supprimer l''élément {0}. Êtes-vous sûr ?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:190
msgid "Calculated budget"
@ -6736,7 +6736,7 @@ msgstr "Unité de configuration des heures/hommes par heure de travail/machine"
msgid ""
"Could not add those authorizations to user {0} because they were already "
"present."
msgstr "Impossible d'ajouter ces droits à l'utilisateur {0} car il les possède déjà"
msgstr "Impossible d''ajouter ces droits à l''utilisateur {0} car il les possède déjà"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:578
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1023
@ -6785,7 +6785,7 @@ msgstr "La synchronisation des éléments de commande avec les tickets JIRA a r
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraTimesheetSynchronizer.java:124
msgid "Order \"{0}\" not found. Order probalbly not synchronized"
msgstr "Commande \"{0}\" non trouvée. La commande n'est probablement pas synchronisée"
msgstr "Commande \"{0}\" non trouvée. La commande n''est probablement pas synchronisée"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:224
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:95
@ -7416,7 +7416,7 @@ msgstr "Mois"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:923
msgid "{0} could not be allocated. Cannot allocate more than one resource"
msgstr "{0} ne peut pas être alloué. Impossible d'allouer plus d'une ressource"
msgstr "{0} ne peut pas être alloué. Impossible d''allouer plus d''une ressource"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:32
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:58
@ -7441,7 +7441,7 @@ msgstr "Supprimer {0} \"{1}\". Êtes-vous sûr ?"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:441
msgid "Only {0} resources per day were achieved for current allocation"
msgstr "Seules {0} ressources par jour ont été atteintes pour l'allocation actuelle"
msgstr "Seules {0} ressources par jour ont été atteintes pour l''allocation actuelle"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:89
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:66
@ -7521,7 +7521,7 @@ msgstr "Avancement envoyé avec succès"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ImportRosterFromTim.java:165
msgid "Import roster for department {0}"
msgstr "Liste d'import pour le département {0}"
msgstr "Liste d''import pour le département {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:416
msgid ""
@ -7781,7 +7781,7 @@ msgstr "Appliquer"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:983
msgid "Do you want to remove bound user \"{0}\" too?"
msgstr "Voulez-vous également supprimer l'utilisateur lié \"{0}\" ?"
msgstr "Voulez-vous également supprimer l''utilisateur lié \"{0}\" ?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:52
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:52
@ -7865,7 +7865,7 @@ msgstr "Eclater"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:211
msgid "Cannot remove the predefined calendar exception day \"{0}\""
msgstr "Impossible de supprimer le jour prédéfini d'exception du calendrier \"{0}\""
msgstr "Impossible de supprimer le jour prédéfini d''exception du calendrier \"{0}\""
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:455
msgid "Communications"
@ -7999,7 +7999,7 @@ msgstr "LibrePlan: Rapport d'état de projet"
msgid ""
"The planning of this task is not in the current scenenario.\n"
"You should change to any of the following scenarios: {0}"
msgstr "Le calendrier de cette tâche n'est pas dans le scénario actuel.\nVous devez le modifier pour l'un des scénarios suivants: {0}"
msgstr "Le calendrier de cette tâche n''est pas dans le scénario actuel.\nVous devez le modifier pour l''un des scénarios suivants: {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/imports/projectImport.zul:47
msgid "Gantt charts"
@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr "Les données importées sont des projets Gantt avec leurs tâches, leurs
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:655
msgid "{0} already assigned to resource allocation list"
msgstr "{0} déjà affecté à la liste d'allocation des ressources"
msgstr "{0} déjà affecté à la liste d''allocation des ressources"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/FilterCommunicationEnum.java:28
msgid "Not Reviewed"
@ -8365,7 +8365,7 @@ msgstr "Ressources en file"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1076
msgid "Hours Group at {0}"
msgstr "Groupe d'heures à {0}"
msgstr "Groupe d''heures à {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:216
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:241

View file

@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Código da empresa"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:110
msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}"
msgstr "Atributo descoñecido '{0}' na clase {1}"
msgstr "Atributo descoñecido ''{0}'' na clase {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:62
msgid "Sum of imputed hours in children tasks"

View file

@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Cliente"
msgid ""
"there are no resources for required criteria: {0}. So the generic allocation"
" can't be added"
msgstr "non ci sono risorse per il criterio richiesto: {0}. quindi l'allocazione generica non può essere aggiunta"
msgstr "non ci sono risorse per il criterio richiesto: {0}. quindi l''allocazione generica non può essere aggiunta"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1565
msgid "must be later than start date"
@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Aggiungi un nuovo assegnamento di progresso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1342
msgid ""
"Value must be a multiple of the precision value of the progress type: {0}"
msgstr "Il valore dev'essere un multiplo del valore di precisione del tipo di progresso: {0}"
msgstr "Il valore dev''essere un multiplo del valore di precisione del tipo di progresso: {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:32
msgid "Set Filter Options"
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Si prega di selezionare un utente da collegare"
msgid ""
"You can not remove the project \"{0}\" because it has time tracked at some "
"of its tasks"
msgstr "Non puoi rimuovere il progetto \"{0}\" perché c'è del tempo tracciato in acluni dei suoi compiti"
msgstr "Non puoi rimuovere il progetto \"{0}\" perché c''è del tempo tracciato in acluni dei suoi compiti"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:306
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:50
@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Progetti dal"
msgid ""
"You cannot remove the task \"{0}\" because it has work reported on it or any"
" of its children"
msgstr "Non puoi eliminare il compito \"{0}\" perché c'è del lavoro riportato in esso o in qualcuno dei suoi derivati"
msgstr "Non puoi eliminare il compito \"{0}\" perché c''è del lavoro riportato in esso o in qualcuno dei suoi derivati"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:169
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:198
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Codice azienda"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:110
msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}"
msgstr "Attributo '{0}' sconosciuto nella classe {1}"
msgstr "Attributo ''{0}'' sconosciuto nella classe {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:62
msgid "Sum of imputed hours in children tasks"
@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "Categorie dei materiali"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:711
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:809
msgid "number of digits must be between {0} and {1}"
msgstr "il numero di cifre dev'essere compreso tra {0} e {1}"
msgstr "il numero di cifre dev''essere compreso tra {0} e {1}"
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/UnitType.java:85
msgid "the measure has to be unique"
@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Manuale"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraOrderElementSynchronizer.java:402
msgid "Duplicate value AdvanceAssignment for order element of \"{0}\""
msgstr "Valore duplicato di AdvanceAssignment per l'elemento di ordine di \"{0}\""
msgstr "Valore duplicato di AdvanceAssignment per l''elemento di ordine di \"{0}\""
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:118
msgid "You cannot remove the default scenario \"{0}\""
@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "Ordine di sincronizzazione {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:211
msgid "At least one {0} sequence must be active"
msgstr "Almeno una sequenza {0} dev'essere attiva"
msgstr "Almeno una sequenza {0} dev''essere attiva"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_editJobScheduling.zul:35
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/_listJobScheduling.zul:28
@ -3915,7 +3915,7 @@ msgstr "Disabilitato"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/DashboardController.java:166
msgid "There is a margin of {0} days with the project global deadline ({1}%)."
msgstr "C'è un margine di {0} giorni con la scadenza globale del progetto ({1}%)"
msgstr "C''è un margine di {0} giorni con la scadenza globale del progetto ({1}%)"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:353
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:737
@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Deviazione stimata sui compiti completati"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraTimesheetSynchronizer.java:130
msgid "Key for Order \"{0}\" is empty"
msgstr "La chiave per l'ordine \"{0}\" è vuota"
msgstr "La chiave per l''ordine \"{0}\" è vuota"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:93
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:96
@ -5066,7 +5066,7 @@ msgstr "dev'essere successivo alla data precedente"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:459
msgid "Do you want to split the material assignment {0}?"
msgstr "Vuoi dividere l'assegnamento di materiale {0}?"
msgstr "Vuoi dividere l''assegnamento di materiale {0}?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:22
msgid "Criterion Types List"
@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr "Invalida"
msgid ""
"User is bound to resource \"{0}\" and it will be unbound. Do you want to "
"continue with user removal?"
msgstr "L'utente è collegato alla risorsa \"{0}\" e non sarà scollegato. Vuoi continuare con la rimozione?"
msgstr "L''utente è collegato alla risorsa \"{0}\" e non sarà scollegato. Vuoi continuare con la rimozione?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:163
msgid "Budget hours"
@ -5864,7 +5864,7 @@ msgstr "il codice del compito è ripetuto all'interno del progetto"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:163
msgid "Number of iterations should be between 1 and {0}"
msgstr "Il numero d'iterazioni dev'essere compreso tra 1 e {0}"
msgstr "Il numero d''iterazioni dev''essere compreso tra 1 e {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:44
msgid "Current value"
@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr "nome del tipo d'etichetta già in uso"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeModel.java:102
msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some exception day"
msgstr "Impossibile rimuovere {0}, poiché è utilizzato da qualche giorno d'eccezione"
msgstr "Impossibile rimuovere {0}, poiché è utilizzato da qualche giorno d''eccezione"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:635
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1271
@ -6327,7 +6327,7 @@ msgstr "Modello salvato"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/ExportTimesheetsToTim.java:185
msgid "No work reportlines are found for order: \"{0}\""
msgstr "Non è stata trovata nessuna linea nel report di lavoro per l'ordine: \"{0}\""
msgstr "Non è stata trovata nessuna linea nel report di lavoro per l''ordine: \"{0}\""
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:93
msgid "prefix not specified"
@ -6604,7 +6604,7 @@ msgstr "Configurazione Pianificazione"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:388
msgid "Delete item {0}. Are you sure?"
msgstr "Eliminare l'oggetto {0}. Sei sicuro?"
msgstr "Eliminare l''oggetto {0}. Sei sicuro?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:190
msgid "Calculated budget"
@ -6733,7 +6733,7 @@ msgstr "Ore umane per ore lavorative della macchina nella unità di configurazio
msgid ""
"Could not add those authorizations to user {0} because they were already "
"present."
msgstr "Impossibile aggiungere queste autorizzazioni all'utente {0} perchè sono già presenti."
msgstr "Impossibile aggiungere queste autorizzazioni all''utente {0} perchè sono già presenti."
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:578
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:1023
@ -7438,7 +7438,7 @@ msgstr "Cancellare {0} \"{1}\". Sei sicuro?"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:441
msgid "Only {0} resources per day were achieved for current allocation"
msgstr "Solo {0} risorse per giorno sono state utilizzate con l'allocazione corrente"
msgstr "Solo {0} risorse per giorno sono state utilizzate con l''allocazione corrente"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:89
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:66
@ -7778,7 +7778,7 @@ msgstr "Applica"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:983
msgid "Do you want to remove bound user \"{0}\" too?"
msgstr "Vuoi eliminare anche l'utente collegato \"{0}\"?"
msgstr "Vuoi eliminare anche l''utente collegato \"{0}\"?"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractorCommunications.zul:52
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/customerCommunications.zul:52
@ -7791,7 +7791,7 @@ msgstr "Nodo selezionato"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:682
msgid "already exists an allocation for criteria {0}"
msgstr "esiste già un'allocazione per il criterio {0}"
msgstr "esiste già un''allocazione per il criterio {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/expensesheet/ExpenseSheetCRUDController.java:514
msgid "Code cannot be empty."
@ -7862,7 +7862,7 @@ msgstr "Dividi"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:211
msgid "Cannot remove the predefined calendar exception day \"{0}\""
msgstr "Non posso eliminare il giorno d'eccezione \"{0}\" del calendario predefinito"
msgstr "Non posso eliminare il giorno d''eccezione \"{0}\" del calendario predefinito"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:455
msgid "Communications"
@ -7924,7 +7924,7 @@ msgstr "Funzione"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/importers/JiraTimesheetSynchronizer.java:159
msgid "Order element \"{0}\" not found"
msgstr "Elemento d'Ordine \"{0}\" not found"
msgstr "Elemento d''Ordine \"{0}\" not found"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:900
msgid "New project version"
@ -7996,7 +7996,7 @@ msgstr "LibrePlan: Rapporto Stato Progetto"
msgid ""
"The planning of this task is not in the current scenenario.\n"
"You should change to any of the following scenarios: {0}"
msgstr "la pianificazione di questo compito non fa parte dello scenario corrente.\nDevi spostarti s'uno dei seguenti scenari: {0}"
msgstr "la pianificazione di questo compito non fa parte dello scenario corrente.\nDevi spostarti s''uno dei seguenti scenari: {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/imports/projectImport.zul:47
msgid "Gantt charts"
@ -8073,7 +8073,7 @@ msgstr "I dati importati sono progetti di Gantt con i loro compiti, limiti e dip
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:655
msgid "{0} already assigned to resource allocation list"
msgstr "{0} già assegnati alla lista d'allocazione risorse"
msgstr "{0} già assegnati alla lista d''allocazione risorse"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/FilterCommunicationEnum.java:28
msgid "Not Reviewed"
@ -8520,7 +8520,7 @@ msgstr "Configurazione d'allocazione"
msgid ""
"You cannot remove the task \"{0}\" because it is the only child of its "
"parent and its parent has tracked time or imputed expenses"
msgstr "Non puoi rimuovere il compito \"{0}\" perché è l'unico derivato di questa origine e l'origine contiene del tempo tracciato o delle spese imputate"
msgstr "Non puoi rimuovere il compito \"{0}\" perché è l''unico derivato di questa origine e l''origine contiene del tempo tracciato o delle spese imputate"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:61
msgid "Subcontract price"

View file

@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Bedrijfscode"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:110
msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}"
msgstr "Onbekende attribuut '{0}' in classe {1}"
msgstr "Onbekende attribuut ''{0}'' in classe {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:62
msgid "Sum of imputed hours in children tasks"
@ -7996,7 +7996,7 @@ msgstr "LibrePlan: Project statusrapport"
msgid ""
"The planning of this task is not in the current scenenario.\n"
"You should change to any of the following scenarios: {0}"
msgstr "De planning van deze taak is niet in het actuele scenario. U moet overschakelen naar een van de volgende scenario's: {0}"
msgstr "De planning van deze taak is niet in het actuele scenario. U moet overschakelen naar een van de volgende scenario''s: {0}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/imports/projectImport.zul:47
msgid "Gantt charts"

View file

@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "LibrePlan: Kalendarze"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/services/LDAPUserDetailsService.java:65
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/services/DBUserDetailsService.java:66
msgid "User with login name '{0}': not found"
msgstr "Użytkownik o loginie '{0}': nie został znaleziony"
msgstr "Użytkownik o loginie ''{0}'': nie został znaleziony"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:37
msgid "Resources capability"
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:110
msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}"
msgstr "Nieznany atrybut '{0}' w klasie {1}"
msgstr "Nieznany atrybut ''{0}'' w klasie {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:96
msgid "passwords can not be empty"

View file

@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Código da empresa"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:110
msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}"
msgstr "Atributo desconhecido '{0}' na classe {1}"
msgstr "Atributo desconhecido ''{0}'' na classe {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:62
msgid "Sum of imputed hours in children tasks"

View file

@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Консолидация хода работ"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/services/DBUserDetailsService.java:66
msgid "User with login name '{0}': not found"
msgstr "Пользователь '{0}': не найден"
msgstr "Пользователь ''{0}'': не найден"
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:37
msgid "Resources capability"
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Код компании"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:110
msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}"
msgstr "Неопределенный атрибут '{0}' в классе {1}"
msgstr "Неопределенный атрибут ''{0}'' в классе {1}"
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:714
msgid "NON LIMITING RESOURCE"