i18n: Update Catalan translation
FEA: ItEr77S03Community
This commit is contained in:
parent
4de9c9b0d6
commit
7bbab06a41
1 changed files with 148 additions and 126 deletions
|
|
@ -8,10 +8,10 @@
|
|||
# Daniel Díaz Sañudo <gurnan@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libreplan-1.3.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libreplan-1.3.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-22 13:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 07:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-07 13:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 07:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Díaz Sañudo <gurnan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Català\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:449
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:452
|
||||
msgid "currency code not specified"
|
||||
msgstr "codi de moneda no especificat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "No té permisos per a crear nous usuaris"
|
|||
msgid "Availability ratio"
|
||||
msgstr "Rati de disponibilitat"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:367
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:378
|
||||
msgid "Group path"
|
||||
msgstr "\"Path\" de grup"
|
||||
|
||||
|
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Crear Treballador Virtual"
|
|||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:70
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:57
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:143
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:255
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:266
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Operacions"
|
||||
|
||||
|
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Data d'inici no pot ser buida"
|
|||
msgid "Materials"
|
||||
msgstr "Materials"
|
||||
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1094
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1106
|
||||
msgid "dates must be sorted and cannot overlap"
|
||||
msgstr "dates han d'estar ordenades i no es poden sobreposar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "ha de ser més gran o igual que 0"
|
|||
msgid "Transfer Projects Between Scenarios"
|
||||
msgstr "Transferir Projectes entre escenaris"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:107
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:109
|
||||
msgid "changing perspective"
|
||||
msgstr "canviar perspectiva"
|
||||
|
||||
|
|
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Indent"
|
|||
msgid "Reassignation"
|
||||
msgstr "Reassignació"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:340
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:351
|
||||
msgid "Save passwords in database"
|
||||
msgstr "Desar paraula de pas a la base de dades"
|
||||
|
||||
|
|
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "No n'hi ha recursos pels criteris: {0}. L'assignació genèrica no es po
|
|||
msgid "must be later than start date"
|
||||
msgstr "ha de ser més tard que la data d'inici"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:360
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:371
|
||||
msgid "Role search strategy"
|
||||
msgstr "Estratègia de cerca de \"role\""
|
||||
|
||||
|
|
@ -694,15 +694,15 @@ msgstr "Ubicació no assignada"
|
|||
msgid "Application URI"
|
||||
msgstr "URI de l'aplicació"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:362
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:373
|
||||
msgid "Group strategy"
|
||||
msgstr "Estratègia de grup"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:894
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:904
|
||||
msgid "Budget: {0}, Consumed: {1} ({2}%)"
|
||||
msgstr "Pressupost: {0}, Consumit: {1} ({2}%)"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1561
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1562
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Vista"
|
|||
msgid "subcontratation date not specified"
|
||||
msgstr "data de subcontractació no especificada"
|
||||
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:177
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:180
|
||||
msgid "base not specified"
|
||||
msgstr "base no especificada"
|
||||
|
||||
|
|
@ -964,11 +964,11 @@ msgstr "{0} anotació necessària a {1}"
|
|||
msgid "Some sequences to be removed do not exist"
|
||||
msgstr "Algunes de les seqüèncis a esborrar no existeixen"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1286
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1290
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Modificat"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:995
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:999
|
||||
msgid "cannot be negative"
|
||||
msgstr "no pot ser negatiu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Llista de plantilles"
|
|||
msgid "Criteria: {0}"
|
||||
msgstr "Criteris: {0}"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:253
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:264
|
||||
msgid "Last value"
|
||||
msgstr "Últim valor"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Full de treball personal"
|
|||
msgid "Materials Needs At Date"
|
||||
msgstr "Material necessari a la data"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:305
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:316
|
||||
msgid "UserDn"
|
||||
msgstr "UsuariDn"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Està segur de canviar el tipus de recurs? Perdrà tots els criteris amb
|
|||
msgid "This Criterion has already been added."
|
||||
msgstr "Aquest criteri s'ha afegit"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:235
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:246
|
||||
msgid "add"
|
||||
msgstr "Afegir"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1242,8 +1242,8 @@ msgstr "Afegir \"role\""
|
|||
msgid "Exception end date should be greater or equals than start date"
|
||||
msgstr "Excepció Data final ha de ser més gran que la data d'inici"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:516
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:526
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:529
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:539
|
||||
msgid "Repeated Project code {0} in Project {1}"
|
||||
msgstr "Codi de projecte repetit {0} al projecte {1}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Perfil"
|
|||
msgid "First expense"
|
||||
msgstr "Primera despesa"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:284
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:295
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "\"Host\" / Amfitrió"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1401,8 +1401,8 @@ msgstr "URI del logotip de l'empresa"
|
|||
msgid "No worker selected"
|
||||
msgstr "No s'han seleccionats treballadors"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:233
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:251
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:244
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:262
|
||||
msgid "Number of digits"
|
||||
msgstr "Nombre de dígits"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Nombre de dígits"
|
|||
msgid "Task not found"
|
||||
msgstr "Tasca no trobada"
|
||||
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:149
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:152
|
||||
msgid "company code cannot contain whitespaces"
|
||||
msgstr "codi d'empresa no pot tenir espais en blanc"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Llista de perfils"
|
|||
msgid "both {0} of category {1} and {2} of category {3} have the same code"
|
||||
msgstr "totes dues {0} de la categoria {1} i{2} de la categoria {3} tenen el mateix codi"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:905
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:915
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/ProjectStatusReportController.java:160
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:226
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:709
|
||||
|
|
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid "Filter by task status"
|
|||
msgstr "Filtre per l'estat de les tasques"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:496
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:418
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:424
|
||||
msgid "Select date"
|
||||
msgstr "Seleccioneu data"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Suma de les hores imputades a les tasques inferiors"
|
|||
msgid "passwords can not be empty"
|
||||
msgstr "la paraula de pas no pot ser buida"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1061
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1074
|
||||
msgid "Task {0}"
|
||||
msgstr "Tasca {0}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1599,6 +1599,13 @@ msgstr "El navegador que estàs utilitzant és "
|
|||
msgid "scenario"
|
||||
msgstr "escenari"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines the time since last saving operation at project planning "
|
||||
"perspectives after which a warning is raised on leaving. Set to 0 in order "
|
||||
"to disable the warning."
|
||||
msgstr "Defineixi el temps per a desar les operacions en la perpectiva de planificació després que salti una advertència. Establir a 0 per a desactivar l'advertència."
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:52
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:58
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:42
|
||||
|
|
@ -1621,7 +1628,7 @@ msgstr "Nom del treballador no assignat"
|
|||
msgid "End date can only be deleted in the the last activation"
|
||||
msgstr "Data finalització només pot ser eliminada en l'última activació"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:363
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:374
|
||||
msgid "Property strategy"
|
||||
msgstr "Detalls de l'estratègia"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1674,7 +1681,7 @@ msgid "Last name"
|
|||
msgstr "Cognoms"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:382
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:580
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:568
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Treure"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1698,7 +1705,7 @@ msgstr "Tipus progrés"
|
|||
msgid "name not specified or empty"
|
||||
msgstr "nom buit o no especificat"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1310
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1311
|
||||
msgid "Task contains consolidated progress. Cannot apply sigmoid function."
|
||||
msgstr "Les tasques contenen progrés consolidat. No es pot aplicar la funció sigmoid."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1710,7 +1717,7 @@ msgstr "Data no pot incloure la següent setmana de treball"
|
|||
msgid "LibrePlan: Virtual Worker Groups"
|
||||
msgstr "LibrePlan: Grups de Treballadors Virtuals"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:333
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:344
|
||||
msgid "UserId"
|
||||
msgstr "Usuari ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1729,7 +1736,7 @@ msgstr "Data d'inici no és vàlida, la nova data d'inici ha de ser prèvia a la
|
|||
msgid "Create New Project"
|
||||
msgstr "Crear un nou projecte"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1445
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1446
|
||||
msgid "Stretches list"
|
||||
msgstr "Llista trams"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1745,7 +1752,7 @@ msgstr "LibrePlan: Hores totals treballades per recursos en un mes"
|
|||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:873
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:886
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:112
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:38
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:91
|
||||
|
|
@ -1774,7 +1781,7 @@ msgstr "Zoom"
|
|||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:48
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:59
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:77
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:408
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:419
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Desar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1843,11 +1850,11 @@ msgstr "Eliminar plantilla, està segur"
|
|||
msgid "Expense date"
|
||||
msgstr "Data despesa"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:245
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:256
|
||||
msgid "Entity type"
|
||||
msgstr "Tipus d'entitat"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1081
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1096
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:234
|
||||
msgid "Unsaved changes will be lost. Are you sure?"
|
||||
msgstr "Canvis no desats es perdran, estàs segur?"
|
||||
|
|
@ -1896,7 +1903,7 @@ msgstr "Expandir / Contraure tot"
|
|||
msgid "Overload due to current project"
|
||||
msgstr "Sobrecàrrega deguda al projecte actual"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:877
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:887
|
||||
msgid "Name: {0}"
|
||||
msgstr "Nom: {0}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2029,7 +2036,7 @@ msgstr "recursos diaris no poden ser buits o menors que zero"
|
|||
msgid "Criterion cannot be empty"
|
||||
msgstr "Criteri no pot ser buit"
|
||||
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:144
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:147
|
||||
msgid "company code not specified"
|
||||
msgstr "codi d'empresa no especificat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2135,7 +2142,7 @@ msgstr "Tipus d'etiqueta ja assignat"
|
|||
msgid "Timesheets Template"
|
||||
msgstr "Plantilla de full d'hores"
|
||||
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:157
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:160
|
||||
msgid "host not specified"
|
||||
msgstr "\"host\"/amfitrió no especificat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2198,7 +2205,7 @@ msgstr "el nom del tipus d'hores de treball ha de ser únic. Aquest ja està en
|
|||
msgid "Surname"
|
||||
msgstr "Cognom"
|
||||
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1206
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1218
|
||||
msgid "calendars with zero hours are not allowed"
|
||||
msgstr "no es permeten calendaris amb cero hores"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2252,7 +2259,7 @@ msgstr "Filtre per mes"
|
|||
msgid "The code is not valid. There is another unit type with the same code"
|
||||
msgstr "El codi no és vàlid. Existeix una altre tipus d'unitat amb el mateix codi"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:268
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:279
|
||||
msgid "Enable LDAP authentication"
|
||||
msgstr "Activar l'autenticació LDAP"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2278,7 +2285,7 @@ msgid "Cannot calculate charts for current data"
|
|||
msgstr "No es pot calcular gràfic per la data actual"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:172
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1506
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1505
|
||||
msgid "project name already being used"
|
||||
msgstr "el nom del projecte ja està en ús"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2354,8 +2361,8 @@ msgstr "Crear full d'hores"
|
|||
msgid "Quality forms"
|
||||
msgstr "Formulari de qualitat"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:539
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:549
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:552
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:562
|
||||
msgid "Repeated Hours Group code {0} in Project {1}"
|
||||
msgstr "Codi d'hores de grup repetit {0} al projecte {1}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2428,7 +2435,7 @@ msgstr "Si us plau, seleccioneu un escenari d'origen"
|
|||
msgid "Company ID"
|
||||
msgstr "Empresa ID"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1583
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1582
|
||||
msgid ""
|
||||
"It will only be possible to add an end date if all the exiting ones in the "
|
||||
"table have already been sent to the customer."
|
||||
|
|
@ -2464,7 +2471,7 @@ msgstr "Endarreriment des de l’inici (dies)"
|
|||
msgid "Total Hours"
|
||||
msgstr "Hores totals"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:398
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:409
|
||||
msgid "LibrePlan Role"
|
||||
msgstr "LibrePlan \"Role\""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2485,7 +2492,7 @@ msgstr "Confirmar cancel·lació"
|
|||
msgid "Work And Progress Per Task"
|
||||
msgstr "Progrés i treball per tasca"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1530
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1529
|
||||
msgid "project code already being used"
|
||||
msgstr "Codi de projecte en ús"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2755,11 +2762,11 @@ msgid "Create new project"
|
|||
msgstr "Crear un nou projecte"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:772
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:362
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:368
|
||||
msgid "date in the future"
|
||||
msgstr "data cap a el futur"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:886
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:896
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:56
|
||||
|
|
@ -2777,7 +2784,7 @@ msgstr "Ha de començar després"
|
|||
msgid "Fully, Partially or Unscheduled. (Drag and drop to move tasks)"
|
||||
msgstr "Complert, parcialment o sense programació. (Arrossega i desa per a moure la tasca)"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1321
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1322
|
||||
msgid "Confirm change"
|
||||
msgstr "Confirmar modificacions"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2793,7 +2800,7 @@ msgstr "unitats no especificades"
|
|||
msgid "Code already included in Hours Group codes"
|
||||
msgstr "Codi ja està inclòs dins dels codis d'hores de grup"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:131
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:133
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:303
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:296
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:531
|
||||
|
|
@ -2801,7 +2808,7 @@ msgstr "Codi ja està inclòs dins dels codis d'hores de grup"
|
|||
msgid "Planning"
|
||||
msgstr "Planificació"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:368
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"The task has got progress consolidations. To change resource allocation type"
|
||||
" all consolidations must be removed before"
|
||||
|
|
@ -2912,7 +2919,7 @@ msgstr "Usuari limitat a altre treballador"
|
|||
msgid "criterion name not specified"
|
||||
msgstr "Nom de criteri no especificat"
|
||||
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:167
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:170
|
||||
msgid "port not specified"
|
||||
msgstr "por no especificat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2939,7 +2946,7 @@ msgstr "Preferències"
|
|||
msgid "Manual allocation"
|
||||
msgstr "Assignació manual"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:375
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:386
|
||||
msgid "Role property"
|
||||
msgstr "Detall de \"Role\""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2972,7 +2979,7 @@ msgstr "Mesura de progrés no pot ser eliminat. Mesura de progrés consolidada"
|
|||
msgid "Recommended allocation"
|
||||
msgstr "Assignació recomanada"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:267
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:278
|
||||
msgid "Activation"
|
||||
msgstr "Activació"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2993,7 +3000,7 @@ msgstr "Hores totals treballades per recurs en un mes"
|
|||
msgid "LibrePlan: Access Forbidden"
|
||||
msgstr "LibrePlan: Accés prohibit"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:684
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:703
|
||||
msgid "Other projects"
|
||||
msgstr "Altres projectes"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3053,7 +3060,7 @@ msgstr "Assignat"
|
|||
msgid "Total capacity"
|
||||
msgstr "Capacitat total"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:270
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:281
|
||||
msgid "Use LDAP roles"
|
||||
msgstr "Utilitzar \"roles\" de LDAP"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3105,7 +3112,7 @@ msgstr "LibrePlan: Treball i progrés per tasca"
|
|||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "Projectes"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1082
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1097
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:235
|
||||
msgid "Confirm exit dialog"
|
||||
msgstr "Diàleg de confirmació de sortida"
|
||||
|
|
@ -3215,7 +3222,7 @@ msgstr "el tipus de recurs no permet criteris actius"
|
|||
msgid "Please, select a destination scenario"
|
||||
msgstr "Si us plau, seleccioneu un escenari de destí"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1073
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1088
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:126
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:116
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:97
|
||||
|
|
@ -3249,7 +3256,7 @@ msgstr "Si us plau, seleccioneu un escenari de destí"
|
|||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:135
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/typeofworkhours/_editTypeOfWorkHours.zul:81
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:104
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:411
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:422
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·lar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3366,7 +3373,7 @@ msgstr "Categoria de cost"
|
|||
msgid "end"
|
||||
msgstr "fi"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:382
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:393
|
||||
msgid "Role search query"
|
||||
msgstr "Consulta per cercar \"role\""
|
||||
|
||||
|
|
@ -3408,7 +3415,7 @@ msgid "references"
|
|||
msgstr "referències"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractController.java:140
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1576
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1575
|
||||
msgid "You must select a valid date. "
|
||||
msgstr "Seleccioneu una data vàlida."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3534,7 +3541,7 @@ msgstr "Nom de tasca"
|
|||
msgid "cost assignment's resource not specified"
|
||||
msgstr "Assignació de cost de recurs no especificat"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1059
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1072
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/PersonalTimesheetController.java:663
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:51
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:66
|
||||
|
|
@ -3571,7 +3578,7 @@ msgstr "Extra"
|
|||
msgid "Unassigned"
|
||||
msgstr "Sense assignar"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1588
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1587
|
||||
msgid "It already exists a end date with the same date. "
|
||||
msgstr "Ja existeix una data de finalització amb la mateixa data. "
|
||||
|
||||
|
|
@ -3668,8 +3675,8 @@ msgid ""
|
|||
" review it or click in the following link in order to go to initial page: "
|
||||
msgstr "En cas que hagi introduït la URL directament al navegador, si us plau, premeu el següent enllaç per anar-hi a la pàgina inicial"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1114
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1129
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1124
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1139
|
||||
msgid "{0} not supported yet"
|
||||
msgstr "{0} no suportada"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3689,7 +3696,7 @@ msgstr "Nova entrada"
|
|||
msgid "Resources Load"
|
||||
msgstr "Càrrega de recursos"
|
||||
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:187
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:190
|
||||
msgid "userId not specified"
|
||||
msgstr "userId no especificat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3705,7 +3712,7 @@ msgstr "LibrePlan: planificació"
|
|||
msgid "Expense sheets"
|
||||
msgstr "Full de despeses"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:325
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:336
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Autenticació"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3780,7 +3787,7 @@ msgstr "Període"
|
|||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Propagació"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1017
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1021
|
||||
msgid "Disabled because of it contains more than one hours group"
|
||||
msgstr "Inhabilitat perquè conté més d'un grup d'hores"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3836,8 +3843,8 @@ msgstr "El mateix recurs està assignat dos cops dins un interval"
|
|||
msgid "Value is not valid, the precision value must not be empty"
|
||||
msgstr "El valor no és vàlid, ja que no pot estar buit"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:836
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:472
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:880
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:514
|
||||
msgid "h"
|
||||
msgstr "h"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3893,7 +3900,7 @@ msgstr "Crear i Assignar"
|
|||
msgid "Calculated progress measurements cannot be removed"
|
||||
msgstr "Mesurament de progrés calculat no s'ha pogut eliminar"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1564
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1565
|
||||
msgid "Not configurable"
|
||||
msgstr "No configurable"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4012,7 +4019,7 @@ msgstr "Afegir excepció"
|
|||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:420
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:445
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:234
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:991
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:995
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:144
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:148
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:205
|
||||
|
|
@ -4043,8 +4050,8 @@ msgstr "Afegir excepció"
|
|||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:126
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:394
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:320
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1499
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1523
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1498
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1522
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:159
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:750
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:45
|
||||
|
|
@ -4304,7 +4311,7 @@ msgstr "Llista d'empreses"
|
|||
msgid "Normal resource assignment"
|
||||
msgstr "Assignació de recurs normal"
|
||||
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:132
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:135
|
||||
msgid "default calendar not specified"
|
||||
msgstr "Calendari per defecte no especificat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4312,7 +4319,7 @@ msgstr "Calendari per defecte no especificat"
|
|||
msgid "indirect progress assignments should have different types"
|
||||
msgstr "l'assignació de progrés indirecte ha de tenir tipus diferents"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1468
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1469
|
||||
msgid "Stretches with Interpolation"
|
||||
msgstr "Tram amb interpolacions"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4588,8 +4595,8 @@ msgstr "Mesurament de progrés ha de tenir un valor més petit que el mesurament
|
|||
msgid "Customer reference"
|
||||
msgstr "Referència del client"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:362
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:370
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:363
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:372
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:709
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:160
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:316
|
||||
|
|
@ -4751,25 +4758,31 @@ msgstr "Mostrar progrés"
|
|||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Treball"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:341
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:342
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error saving the project\n"
|
||||
"{0}"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error desant el projecte⏎ {0}"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:375
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to leave the planning edition, unsaved changes will be lost."
|
||||
msgstr "Vostè està a punt de sortir de l'edició de planificació, es perdran els canvis que no s'han guardat."
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/machines.zul:22
|
||||
msgid "LibrePlan: Machines"
|
||||
msgstr "LibrePlan: Màquines"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/dashboard/MyTasksAreaController.java:75
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/CostStatusController.java:117
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/dashboard/CostStatusController.java:118
|
||||
msgid "{0} h"
|
||||
msgstr "{0} h"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:342
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:343
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:351
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:121
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1311
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1312
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:403
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:628
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
|
@ -5220,6 +5233,10 @@ msgid ""
|
|||
"Date is not valid, it must be later than the last progress consolidation"
|
||||
msgstr "Data no és vàlida, ha de ser després que l'última consolidació de progrés"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:214
|
||||
msgid "Seconds planning warning"
|
||||
msgstr "Segons d'advertència planificació"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28
|
||||
msgid "Reception date"
|
||||
msgstr "Data de recepció"
|
||||
|
|
@ -5241,7 +5258,7 @@ msgstr "desar modificacions"
|
|||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr "Configuració de l'aplicació"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:298
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:309
|
||||
msgid "Base"
|
||||
msgstr "Base"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5313,8 +5330,8 @@ msgstr "Si us plau, seleccioneu un ítem"
|
|||
msgid "Cannot be higher than finish hour"
|
||||
msgstr "No pot ser major que l'hora de finalització"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:230
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:249
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:241
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:260
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
msgstr "Prefix"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5461,7 +5478,7 @@ msgstr "La data d'inici no pot estar buida en mode Endavant"
|
|||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:413
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:33
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:276
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:287
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5509,7 +5526,7 @@ msgstr "camps d'iteració estan buits i l'empresa està marcada per a interactua
|
|||
msgid "Timesheet templates"
|
||||
msgstr "Plantilles de fulls d'hores"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:881
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:891
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:698
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/dashboard/_costStatus.zul:42
|
||||
msgid "Hours invested"
|
||||
|
|
@ -5521,11 +5538,11 @@ msgstr "Hores invertides"
|
|||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Plantilles"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:352
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:363
|
||||
msgid "Authorization"
|
||||
msgstr "Autoritzacions"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:362
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:363
|
||||
msgid "Project saved"
|
||||
msgstr "Projecte desat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5574,7 +5591,7 @@ msgstr "Escenari destí"
|
|||
msgid "Company view"
|
||||
msgstr "Vista d'empresa"
|
||||
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:458
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:461
|
||||
msgid "currency symbol not specified"
|
||||
msgstr "símbol de la moneda no especificat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5726,6 +5743,10 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar cap recurs"
|
|||
msgid "Work And Progress Per Project"
|
||||
msgstr "Progrés i treball per projecte"
|
||||
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/Configuration.java:497
|
||||
msgid "seconds planning warning not specified"
|
||||
msgstr "Segons d'advertència planificació no especificat"
|
||||
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/expensesheet/entities/ExpenseSheet.java:111
|
||||
msgid "total must be greater or equal than 0"
|
||||
msgstr "total ha de ser més gran o igual que 0"
|
||||
|
|
@ -5744,7 +5765,7 @@ msgstr "Tancat"
|
|||
msgid "LibrePlan: Timesheet Lines List"
|
||||
msgstr "LibrePlan: Llista de línies del full d'hores"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:957
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:976
|
||||
msgid "Specific Allocations"
|
||||
msgstr "Assignació específica"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5807,16 +5828,16 @@ msgstr "Si us plau, seleccioneu un data de finalització per l'Excepció"
|
|||
msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some exception day"
|
||||
msgstr "No es pot eliminar {0}, perquè s'està utilitzant per alguan excepció de dia"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:94
|
||||
msgid "specific allocation"
|
||||
msgstr "assignació específica"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please use some of the compatible browsers: Chrome, Firefox, Safari or "
|
||||
"Epiphany."
|
||||
msgstr "Si us plau utilitzi algun navegador compatible com: Chrome, Firefox, Safari or Epiphany."
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:94
|
||||
msgid "specific allocation"
|
||||
msgstr "assignació específica"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/concurrent_modification.zul:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another user has modified the same data, so the operation cannot be safely "
|
||||
|
|
@ -6000,7 +6021,7 @@ msgid ""
|
|||
"Invalid value. Precission value must be lower than the Default Max value."
|
||||
msgstr "Valor invàlid. El valor de la precisió ha de ser més petit que el valor màxim per defecte."
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1320
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1321
|
||||
msgid "Assignment function will be changed. Are you sure?"
|
||||
msgstr "Funció d'assignació serà modificada. Està segur?"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6235,7 +6256,7 @@ msgstr "Sí"
|
|||
msgid "Select gap"
|
||||
msgstr "Seleccioneu buit"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:291
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:302
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6298,7 +6319,7 @@ msgstr "nombre de dígits no especificats"
|
|||
msgid "task cannot be empty if it is shared by lines"
|
||||
msgstr "la tasca no pot estar buida en cas de estar les línies compartides"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:833
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:843
|
||||
msgid "All workers"
|
||||
msgstr "Tots els treballadors"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6446,7 +6467,7 @@ msgstr "Etiqueta ja s'ha afegit."
|
|||
msgid "Add task"
|
||||
msgstr "Afegir tasca"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:878
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:888
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:697
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:628
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:45
|
||||
|
|
@ -6561,7 +6582,7 @@ msgstr "Nom de l'ítem del formulari de qualitat de tasca no especificat"
|
|||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:44
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:43
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:247
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:258
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6623,8 +6644,8 @@ msgstr "Mostrar totes les hores informades"
|
|||
msgid "Efforts"
|
||||
msgstr "Esforços"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:103
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:122
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:101
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:125
|
||||
msgid "Projects List"
|
||||
msgstr "Llista de projectes"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6718,7 +6739,7 @@ msgstr "Tasca ja marcada com a finalitzada en un altre full de treball"
|
|||
msgid "Doing {0} reassignations"
|
||||
msgstr "realitzant {0} reassignacions"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:221
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:232
|
||||
msgid "Select entity"
|
||||
msgstr "Seleccioneu entitat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6752,7 +6773,7 @@ msgstr "codi no especificat"
|
|||
msgid "Projects list"
|
||||
msgstr "Llista de projectes"
|
||||
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1201
|
||||
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/BaseCalendar.java:1213
|
||||
msgid "last sequence code not specified"
|
||||
msgstr "últim codi de seqüència no especificat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6791,7 +6812,7 @@ msgstr "Completat: {0}%"
|
|||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/myaccount/changePassword.zul:49
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:148
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:84
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:312
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:323
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Paraula de pas"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6804,7 +6825,7 @@ msgstr "Observacions"
|
|||
msgid "Edit project"
|
||||
msgstr "Editar projecte"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:899
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:909
|
||||
msgid "Hours cost: {0}, Expenses cost: {1}"
|
||||
msgstr "Cost d'hores: {0}, Cost de despesa: {1}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6864,14 +6885,14 @@ msgid "Accept"
|
|||
msgstr "Acceptar"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:81
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:287
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:294
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:301
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:308
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:336
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:371
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:378
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:385
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:298
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:305
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:312
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:319
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:347
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:382
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:389
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:396
|
||||
msgid "Example: {0}"
|
||||
msgstr "Exemple: {0}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6886,6 +6907,7 @@ msgstr "Si us plau, seleccioneu tipus d'excepció"
|
|||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplate.zul:86
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:69
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:218
|
||||
msgid "cannot be negative or empty"
|
||||
msgstr "no pot ser buit o negatiu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7314,7 +7336,7 @@ msgstr "Funció"
|
|||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:895
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:908
|
||||
msgid "New project version"
|
||||
msgstr "Nova versió del projecte"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7329,7 +7351,7 @@ msgstr "nom de l'etiqueta ha de ser únic en el tipus d'etiqueta"
|
|||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:506
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1229
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:478
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:561
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:549
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:37
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:26
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:26
|
||||
|
|
@ -7580,7 +7602,7 @@ msgstr "unl"
|
|||
msgid "Please select a worker"
|
||||
msgstr "Si us plau, seleccioneu un treballador"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:318
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:329
|
||||
msgid "Test LDAP connection"
|
||||
msgstr "Comprovar la connexió LDAP"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7651,7 +7673,7 @@ msgstr "Aquest projecte està subcontractat. Si s'elimina no podrà informar el
|
|||
msgid "Percentage of estimated budget in money / money spent"
|
||||
msgstr "Percentatge del pressupost de diners estimats / diners invertits"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:894
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:907
|
||||
msgid ""
|
||||
"Confirm creating a new project version for this scenario and derived. Are "
|
||||
"you sure?"
|
||||
|
|
@ -7707,7 +7729,7 @@ msgstr "Desmarcar"
|
|||
msgid "Queue-based Resources"
|
||||
msgstr "Recursos basats en cues"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1071
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:1084
|
||||
msgid "Hours Group at {0}"
|
||||
msgstr "Grups d'hores a {0}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7853,7 +7875,7 @@ msgstr "El ID de treballador no pot estar buit"
|
|||
msgid "All project tasks"
|
||||
msgstr "Totes les tasques del projecte"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:399
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:410
|
||||
msgid "LDAP Roles (separated by ;)"
|
||||
msgstr "\"Roles\" LDAP (separats per ;)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7890,7 +7912,7 @@ msgstr "En el full de treball personal, totes les línies han d’estar en el ma
|
|||
msgid "Resources per day are zero"
|
||||
msgstr "Els recursos per dia són 0"
|
||||
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1130
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1134
|
||||
msgid "Value is not valid in current list of Hours Group"
|
||||
msgstr "Valor no és vàlid en la llista actual d'hores de grup"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8035,8 +8057,8 @@ msgstr "Data d'inici no especificada"
|
|||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1269
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1281
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:341
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1154
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1160
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1158
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1164
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:287
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:456
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:143
|
||||
|
|
@ -8057,7 +8079,7 @@ msgstr "Data d'inici no especificada"
|
|||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:331
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:404
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1245
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1643
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1642
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:99
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:42
|
||||
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:48
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue