updated and added languages

This commit is contained in:
Jeroen Baten 2016-12-27 16:21:40 +01:00
parent 2ec65fcc81
commit f46f1bfbb3
132 changed files with 156175 additions and 99501 deletions

View file

@ -1,249 +1,263 @@
# LibrePlan - GanttZK module.
# Copyright (C) 2009-2010 Fundación para o Fomento da Calidade Industrial e
# Desenvolvemento Tecnolóxico de Galicia
# Copyright (C) 2010-2012 Igalia, S.L.
# This file is distributed under the same license as the LibrePlan package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daniel Díaz Sañudo <gurnan@gmail.com>, 2012.
# Daniel Diaz Sanyudo <gurnan@gmail.com>, 2012
# Daniel Diaz Sanyudo <gurnan@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libreplan-1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Díaz Sañudo <gurnan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Català\n"
"Project-Id-Version: LibrePlan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Jeroen Baten <jeroen@libreplan.nl>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/rego/libreplan/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Esborrar"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TaskList.java:299
msgid "Add Dependency"
msgstr "Afegir dependències"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Treballador"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:682
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Mostar la barra del cost econòmic"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Inici"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:661
msgid "Show reported hours"
msgstr "Mostrar hores informades"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Mostrar/Ocultar hores informades"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "La dependència especificada no està permesa"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
msgid "Set End-End"
msgstr "Ajust d'extrem a extrem"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Mostrar/Ocultar progrés"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Tasca"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "esforç disponible: {0}, esforç assignat: {1}"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Criteri"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:688
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Ocultar barra de cost econòmic"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Setmana"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "Filtrar per nom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Mirar programació"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Final"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243
msgid "changing zoom"
msgstr "canviar zoom"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:91
msgid "Show/Hide money cost bar"
msgstr "Mostar/Ocultar barra de cost econòmic"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar per"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Criteris genèrics d'assignació"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Quart"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Res"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Estendre/Plegar arbre"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:641
msgid "Show progress"
msgstr "Mostrar progrés"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Expandir/Plegar tot"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Mostrar/Ocultar \"path\" crític"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:675
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Ocultar barra de cost econòmic"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Any"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Ajust d'inici a inici"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "Mostar criteris"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:670
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Mostar la barra del cost econòmic"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Mostar/Ocultar recursos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Ajust fi - Inici"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:308
msgid "decreasing zoom"
msgstr "decréixer zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:622
msgid "Hide critical path"
msgstr "Ocultar \"path\" crític"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Dia"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:668
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Ocultar informe d'hores"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Càrrega: {0}%"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "mostrant recursos"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Mostrar/Ocultar Etiquetes"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Hores"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:90
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:120
msgid "Graphics"
msgstr "Gràfics"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Ajust d'inici a inici"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Mostar/Ocultar recursos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "La dependència especificada no està permesa"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar per"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Mostrar/Ocultar Etiquetes"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:237
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:244
msgid "and no later than"
msgstr ""
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:607
msgid "Hide critical path"
msgstr "Ocultar \"path\" crític"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:657
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Ocultar informe d'hores"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
msgid "See resource allocation"
msgstr "Mirar assignació de recursos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "increasing zoom"
msgstr "acréixer zoom"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Mostrar/Ocultar progrés"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Tasca"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:602
msgid "Show critical path"
msgstr "Mostrar camí crític"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:235
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:242
msgid "The date you entered is invalid"
msgstr ""
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "esforç disponible: {0}, esforç assignat: {1}"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Criteris genèrics d'assignació"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "Filtrar per nom"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:232
msgid "changing zoom"
msgstr "canviar zoom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Mostrar/Ocultar hores informades"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Hores"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:639
msgid "Hide progress"
msgstr "Ocultar progrés"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Quart"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Mirar programació"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
msgstr "Mostar tots els elements"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "Mostar criteris"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Res"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "decreasing zoom"
msgstr "decréixer zoom"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:236
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:243
msgid "Please enter date not before"
msgstr ""
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Estendre/Plegar arbre"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
msgid "All"
msgstr "Tot"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Càrrega: {0}%"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Setmana"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Dia"
#: org/zkoss/ganttz/TaskList.java:296
msgid "Add Dependency"
msgstr "Afegir dependències"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:274
msgid "increasing zoom"
msgstr "acréixer zoom"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Criteri"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:652
msgid "Show reported hours"
msgstr "Mostrar hores informades"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Ajust fi - Inici"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Final"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Inici"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Any"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Treballador"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:629
msgid "Show progress"
msgstr "Mostrar progrés"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Esborrar"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "mostrant recursos"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Mostrar/Ocultar \"path\" crític"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:38
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:617
msgid "Show critical path"
msgstr "Mostrar camí crític"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:646
msgid "Hide progress"
msgstr "Ocultar progrés"

View file

@ -1,249 +1,262 @@
# LibrePlan - GanttZK module.
# Copyright (C) 2009-2010 Fundación para o Fomento da Calidade Industrial e
# Desenvolvemento Tecnolóxico de Galicia
# Copyright (C) 2010-2012 Igalia, S.L.
# This file is distributed under the same license as the LibrePlan package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2012.
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libreplan-1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-05 08:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Čeština\n"
"Project-Id-Version: LibrePlan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Jeroen Baten <jeroen@libreplan.nl>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/rego/libreplan/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Smazat"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TaskList.java:299
msgid "Add Dependency"
msgstr "Přidat závislost"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Pracovník"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:682
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Zobrazit lištu peněžních nákladů"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:661
msgid "Show reported hours"
msgstr "Zobrazit zaznamenané hodiny"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Zobrazit/Skrýt zaznamenané hodiny"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížení"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "Zadaná závislost není povolena"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
msgid "Set End-End"
msgstr "Nastavit Konec-Konec"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Zobrazit/Skrýt postup"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Úkol"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "dostupné úsilí: {0}, přidělené úsilí: {1}"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Kritérium"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:688
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Skrýt lištu peněžních nákladů"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Týden"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "filtrování podle názvu"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Zobrazit plánování"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Konec"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Zdroje"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243
msgid "changing zoom"
msgstr "změna přiblížení"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:91
msgid "Show/Hide money cost bar"
msgstr "Zobrazit/Skrýt lištu peněžních nákladů"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Seskupit podle"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Obecné přidělení kritérií"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Čtvrtletí"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Zploštit/Roztáhnout strom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:641
msgid "Show progress"
msgstr "Zobrazit postup"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Rozbalit/Sbalit vše"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Zobrazit/Skrýt kritickou cestu"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:675
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Skrýt lištu peněžních nákladů"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Nastavit Začátek-Začátek"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "zobrazování kritérií"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:670
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Zobrazit lištu peněžních nákladů"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Zobrazit/Skrýt zdroje"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Nastavit Konec-Začátek"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:308
msgid "decreasing zoom"
msgstr "oddalování"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:622
msgid "Hide critical path"
msgstr "Skrýt kritickou cestu"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Den"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:668
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Skrýt zaznamenané hodiny"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Zátěž: {0}%"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "zobrazování zdrojů"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Zobrazit/skrýt štítky"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Hodina"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:90
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:120
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Nastavit Začátek-Začátek"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Zobrazit/Skrýt zdroje"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "Zadaná závislost není povolena"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Seskupit podle"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Zobrazit/skrýt štítky"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:237
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:244
msgid "and no later than"
msgstr ""
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:607
msgid "Hide critical path"
msgstr "Skrýt kritickou cestu"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:657
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Skrýt zaznamenané hodiny"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
msgid "See resource allocation"
msgstr "Zobrazit přidělení zdroje"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "increasing zoom"
msgstr "přibližování"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Zobrazit/Skrýt postup"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Úkol"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:602
msgid "Show critical path"
msgstr "Zobrazit kritickou cestu"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:235
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:242
msgid "The date you entered is invalid"
msgstr ""
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížení"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "dostupné úsilí: {0}, přidělené úsilí: {1}"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Obecné přidělení kritérií"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "filtrování podle názvu"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:232
msgid "changing zoom"
msgstr "změna přiblížení"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Zdroje"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Zobrazit/Skrýt zaznamenané hodiny"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Hodina"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:639
msgid "Hide progress"
msgstr "Skrýt cestu"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Čtvrtletí"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Zobrazit plánování"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
msgstr "Zobrazit všechny prvky"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "zobrazování kritérií"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "decreasing zoom"
msgstr "oddalování"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:236
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:243
msgid "Please enter date not before"
msgstr ""
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Zploštit/Roztáhnout strom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Zátěž: {0}%"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Týden"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Den"
#: org/zkoss/ganttz/TaskList.java:296
msgid "Add Dependency"
msgstr "Přidat závislost"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:274
msgid "increasing zoom"
msgstr "přibližování"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Kritérium"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:652
msgid "Show reported hours"
msgstr "Zobrazit zaznamenané hodiny"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Nastavit Konec-Začátek"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Konec"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Pracovník"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:629
msgid "Show progress"
msgstr "Zobrazit postup"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Smazat"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "zobrazování zdrojů"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Zobrazit/Skrýt kritickou cestu"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:38
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:617
msgid "Show critical path"
msgstr "Zobrazit kritickou cestu"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:646
msgid "Hide progress"
msgstr "Skrýt cestu"

View file

@ -1,249 +1,268 @@
# LibrePlan - GanttZK module.
# Copyright (C) 2009-2010 Fundación para o Fomento da Calidade Industrial e
# Desenvolvemento Tecnolóxico de Galicia
# Copyright (C) 2010-2012 Igalia, S.L.
# This file is distributed under the same license as the LibrePlan package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Michael Taxis <mxtaxis@gmx.de>, 2012.
# Axel Glienke <axel@glienke.cc>, 2012
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016
# derheinrich <heinrich_76@yahoo.de>, 2012
# INOPIAE <m.maengel@inopiae.de>, 2015
# hefekranz <michael.taxis@andritz.com>, 2012
# INOPIAE <m.maengel@inopiae.de>, 2016
# T C <mortalsb@gmx.de>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libreplan-1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-05 08:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Michael Taxis <mxtaxis@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch\n"
"Project-Id-Version: LibrePlan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/rego/libreplan/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Löschen"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TaskList.java:299
msgid "Add Dependency"
msgstr "Abhängigkeit hinzufügen"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Arbeiter"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:682
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Kosten Balken anzeigen"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:661
msgid "Show reported hours"
msgstr "Zeige gemeldete Stunden"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Zeige/Verberge gemeldete Stunden"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "Die spezifizierte Abhängigkeit ist nicht möglich"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
msgid "Set End-End"
msgstr "Setze Ende-Ende"
msgstr "Ende-Ende festlegen"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Zeige/Verberge Fortschritt"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:91
msgid "Show/Hide money cost bar"
msgstr "Geldkostenbalken anzeigen/ausblenden"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Task"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Alles ausklappen/einklappen"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "verfügbarer Aufwand: {0}, zugewiesener Aufwand: {1}"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Kriterium"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:688
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:675
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Kosten Balken verbergen"
msgstr "Geldkostenbalken ausblenden"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Start-Start festlegen"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:670
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Geldkostenbalken anzeigen"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Woche"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "Filter: Name"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Zeige Terminplanung"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcen"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243
msgid "changing zoom"
msgstr "Wechsle Zoom"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:91
msgid "Show/Hide money cost bar"
msgstr "Kosten Balken anzeigen / verbergen"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "sortiert nach"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Übergeordnete Zuteilungskriterien"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Viertel"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Kein"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Öffne/Schließe Baum"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:641
msgid "Show progress"
msgstr "Zeige Fortschritt"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Erweitere/Verkleinere alles"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Zeige/Verberge kritischen Pfad"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "Zeige Kriterium"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Zeige/Verberge Ressourcen"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Setzte Ende-Start"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:308
msgid "decreasing zoom"
msgstr "verkleinere Zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:622
msgid "Hide critical path"
msgstr "Verberge kritischen Pfad"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:668
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Verberge gemeldete Stunden"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Lade: {0}%"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "Zeige Ressourcen"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Zeige/Verberge Labels"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:90
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:120
msgid "Graphics"
msgstr "Grafiken"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Setze Start-Start"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Ressourcen anzeigen/ausblenden"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "Die angegebene Abhängigkeit ist nicht erlaubt"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Gruppieren nach"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Bezeichnungen anzeigen/ausblenden"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:237
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:244
msgid "and no later than"
msgstr "und nicht später als"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:607
msgid "Hide critical path"
msgstr "Kritischen Pfad ausblenden"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:657
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Gemeldete Stunden ausblenden"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
msgid "See resource allocation"
msgstr "Zeige Ressourcenzuteilung"
msgstr "Siehe Ressourcenzuteilung"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "increasing zoom"
msgstr "vergrößere Zoom"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Fortschritt anzeigen/ausblenden"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Aufgabe"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:602
msgid "Show critical path"
msgstr "Kritischen Pfad anzeigen"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:235
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:242
msgid "The date you entered is invalid"
msgstr "Das von Ihnen eingegebene Datum ist ungültig"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "verfügbarer Aufwand: {0}, zugewiesener Aufwand: {1}"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Übergeordnete Zuteilungskriterien"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "Nach Name filtern"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:232
msgid "changing zoom"
msgstr "Zoom wird geändert"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcen"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Gemeldete Stunden anzeigen/ausblenden"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:639
msgid "Hide progress"
msgstr "Fortschritt ausblenden"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Viertel"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Siehe Planung"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
msgstr "Zeige alle Elemente"
msgstr "Alle Elemente anzeigen"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "Kriterium anzeigen"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Kein"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "decreasing zoom"
msgstr "Zoom wird verkleinert"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:236
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:243
msgid "Please enter date not before"
msgstr "Bitte kein Datum eintragen vor"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Baum öffnen/schließen"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Last: {0}%"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Woche"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#: org/zkoss/ganttz/TaskList.java:296
msgid "Add Dependency"
msgstr "Abhängigkeit hinzufügen"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:274
msgid "increasing zoom"
msgstr "Zoom wird vergrößert"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Kriterium"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:652
msgid "Show reported hours"
msgstr "Gemeldete Stunden anzeigen"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Ende-Start festlegen"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Arbeiter"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:629
msgid "Show progress"
msgstr "Fortschritt anzeigen"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Löschen"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "Ressourcen anzeigen"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Kkritischen Pfad anzeigen/ausblenden"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:38
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:617
msgid "Show critical path"
msgstr "Zeige kritischen Pfad"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:646
msgid "Hide progress"
msgstr "Fortschritt verbergen"

View file

@ -1,251 +1,265 @@
# LibrePlan - GanttZK module.
# Copyright (C) 2009-2010 Fundación para o Fomento da Calidade Industrial e
# Desenvolvemento Tecnolóxico de Galicia
# Copyright (C) 2010-2012 Igalia, S.L.
# This file is distributed under the same license as the LibrePlan package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Diego Pino García <dpino@igalia.com>, 2009.
# Jacobo Aragunde Pérez <jaragunde@igalia.com>, 2009, 2010.
# Manuel Rego Casasnovas <rego@igalia.com>, 2010, 2011, 2012.
# Diego Pino García <dpino@igalia.com>, 2009
# Jacobo Aragunde Pérez <jaragunde@igalia.com>, 2009, 2010
# Manuel Rego Casasnovas <mrego@igalia.com>, 2010, 2011
# Manuel Rego <rego@igalia.com>, 2012,2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libreplan-1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-05 08:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 06:49+0000\n"
"Project-Id-Version: LibrePlan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Rego <rego@igalia.com>\n"
"Language-Team: Español\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/rego/libreplan/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TaskList.java:299
msgid "Add Dependency"
msgstr "Añadir dependencia"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Trabajador"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:682
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Mostrar barra de coste monetario"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:661
msgid "Show reported hours"
msgstr "Mostrar horas reportadas"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Mostrar/Ocultar horas reportardas"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "La dependencia especificada no está permitida"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
msgid "Set End-End"
msgstr "Definir Fin-Fin"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Mostrar/Ocultar progreso"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "esfuerzo disponible: {0}, esfuerzo asignado: {1}"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Criterio"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:688
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Ocultar barra de coste monetario"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "filtrando por nombre"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Ver planificación"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243
msgid "changing zoom"
msgstr "cambiando zoom"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:91
msgid "Show/Hide money cost bar"
msgstr "Mostrar/Ocultar barra de coste monetario"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Criterios de asignación genérica"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Trimestre"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Aplanar/Expandir árbol"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:641
msgid "Show progress"
msgstr "Mostrar progreso"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Expandir/Plegar todo"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Mostrar/Ocultar camino crítico"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:675
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Ocultar barra de coste monetario"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "o"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Definir Inicio-Inicio"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "mostrando criterios"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:670
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Mostrar barra de coste monetario"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Mostrar/Ocultar recursos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Definir Fin-Inicio"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:308
msgid "decreasing zoom"
msgstr "reduciendo zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:622
msgid "Hide critical path"
msgstr "Ocultar camino crítico"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Día"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:668
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Ocultar horas reportadas"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Carga: {0}%"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "mostrando recursos"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Mostrar/Ocultar etiquetas"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:90
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:120
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficas"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Definir Inicio-Inicio"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Mostrar/Ocultar recursos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "La dependencia especificada no está permitida"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Mostrar/Ocultar etiquetas"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:237
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:244
msgid "and no later than"
msgstr "y no después de"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:607
msgid "Hide critical path"
msgstr "Ocultar camino crítico"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:657
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Ocultar horas reportadas"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
msgid "See resource allocation"
msgstr "Ver asignación de recursos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "increasing zoom"
msgstr "aumentando zoom"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Mostrar/Ocultar progreso"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:602
msgid "Show critical path"
msgstr "Mostrar camino crítico"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:235
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:242
msgid "The date you entered is invalid"
msgstr "La fecha introducida no es válida"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "esfuerzo disponible: {0}, esfuerzo asignado: {1}"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Criterios de asignación genérica"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "filtrando por nombre"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:232
msgid "changing zoom"
msgstr "cambiando zoom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Mostrar/Ocultar horas reportardas"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:639
msgid "Hide progress"
msgstr "Ocultar progreso"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Trimestre"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Ver planificación"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
msgstr "Mostrar todos los elementos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "mostrando criterios"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "decreasing zoom"
msgstr "reduciendo zoom"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:236
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:243
msgid "Please enter date not before"
msgstr "Por favor introduzca una fecha no antes de"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Aplanar/Expandir árbol"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Carga: {0}%"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Día"
#: org/zkoss/ganttz/TaskList.java:296
msgid "Add Dependency"
msgstr "Añadir dependencia"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:274
msgid "increasing zoom"
msgstr "aumentando zoom"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Criterio"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:652
msgid "Show reported hours"
msgstr "Mostrar horas reportadas"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Definir Fin-Inicio"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Año"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Trabajador"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:629
msgid "Show progress"
msgstr "Mostrar progreso"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "mostrando recursos"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Mostrar/Ocultar camino crítico"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:38
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:617
msgid "Show critical path"
msgstr "Mostrar camino crítico"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:646
msgid "Hide progress"
msgstr "Ocultar progreso"

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -1,249 +1,262 @@
# LibrePlan - GanttZK module.
# Copyright (C) 2009-2010 Fundación para o Fomento da Calidade Industrial e
# Desenvolvemento Tecnolóxico de Galicia
# Copyright (C) 2010-2012 Igalia, S.L.
# This file is distributed under the same license as the LibrePlan package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Philippe Poumaroux <philippe.poumaroux@free.fr>, 2012.
# Philippe poumaroux <poum@cpan.org>, 2012,2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libreplan-1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-05 08:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Philippe Poumaroux <philippe.poumaroux@free.fr>\n"
"Language-Team: Français\n"
"Project-Id-Version: LibrePlan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Philippe poumaroux <poum@cpan.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/rego/libreplan/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Supprimer"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TaskList.java:299
msgid "Add Dependency"
msgstr "Ajouter une dépendance"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Travailleur"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:682
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Afficher la barre de coût monétaire"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Début"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:661
msgid "Show reported hours"
msgstr "Afficher les heures comptabilisées"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Montrer/Cacher les heures comptabilisées"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "La dépendance indiquée n'est pas disponible"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
msgid "Set End-End"
msgstr "Faire correspondre les achèvements"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Monter/Cacher l'avancement"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "investissement disponible: {0}, investissement affecté: {1}"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Critère"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:688
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Masquer la barre de coût monétaire"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Semaine"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "Filter par nom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Voir la programmation"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243
msgid "changing zoom"
msgstr "Changer le zoom"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:91
msgid "Show/Hide money cost bar"
msgstr "Afficher/Masquer la barre de coût monétaire"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Groupé par"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Critères génériques d'affectation"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Trimestre"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Déployer/Réduire l'arbre"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Projet"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:641
msgid "Show progress"
msgstr "Monter l'avancement"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Déplier/Replier tout"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Montrer/Cacher le chemin critique"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:675
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Masquer la barre de coût monétaire"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Ajuster sur le début"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "Montrer les critères"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:670
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Afficher la barre de coût monétaire"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Montrer/Cacher les ressources"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Ajuster le début sur la fin"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:308
msgid "decreasing zoom"
msgstr "réduire le zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:622
msgid "Hide critical path"
msgstr "Cacher le chemin critique"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Jour"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:668
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Cacher les heures comptabilisées"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Charge: {0}%"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "montrer les ressources"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Montrer/Cacher les libellés"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Heure"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:90
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:120
msgid "Graphics"
msgstr "Graphiques"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Ajuster sur le début"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Montrer/Cacher les ressources"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "La dépendance indiquée n'est pas disponible"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Groupé par"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Montrer/Cacher les libellés"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:237
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:244
msgid "and no later than"
msgstr "et pas plus tard que"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:607
msgid "Hide critical path"
msgstr "Cacher le chemin critique"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:657
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Cacher les heures comptabilisées"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
msgid "See resource allocation"
msgstr "Voir l'allocation des ressources"
msgstr "Voir l'affectation des ressources"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "increasing zoom"
msgstr "augmenter le zoom"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Monter/Cacher l'avancement"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:602
msgid "Show critical path"
msgstr "Montrer le chemin critique"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:235
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:242
msgid "The date you entered is invalid"
msgstr "La date saisie n'est pas valide"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "investissement disponible: {0}, investissement affecté: {1}"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Critères génériques d'affectation"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "Filter par nom"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:232
msgid "changing zoom"
msgstr "Changer le zoom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Montrer/Cacher les heures comptabilisées"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Heure"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:639
msgid "Hide progress"
msgstr "Cacher l'avancement"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Trimestre"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Voir la programmation"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
msgstr "Montrer tous les éléments"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "Montrer les critères"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "decreasing zoom"
msgstr "réduire le zoom"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:236
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:243
msgid "Please enter date not before"
msgstr "Merci de saisir une date postérieure à"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Déployer/Réduire l'arbre"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Charge: {0}%"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Semaine"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Jour"
#: org/zkoss/ganttz/TaskList.java:296
msgid "Add Dependency"
msgstr "Ajouter une dépendance"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:274
msgid "increasing zoom"
msgstr "augmenter le zoom"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Critère"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Projet"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:652
msgid "Show reported hours"
msgstr "Afficher les heures comptabilisées"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Ajuster le début sur la fin"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Début"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Travailleur"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:629
msgid "Show progress"
msgstr "Monter l'avancement"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Supprimer"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "montrer les ressources"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Montrer/Cacher le chemin critique"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:38
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:617
msgid "Show critical path"
msgstr "Montrer le chemin critique"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:646
msgid "Hide progress"
msgstr "Cacher l'avancement"

View file

@ -1,251 +1,265 @@
# LibrePlan - GanttZK module.
# Copyright (C) 2009-2010 Fundación para o Fomento da Calidade Industrial e
# Desenvolvemento Tecnolóxico de Galicia
# Copyright (C) 2010-2012 Igalia, S.L.
# This file is distributed under the same license as the LibrePlan package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Diego Pino García <dpino@igalia.com>, 2009.
# Jacobo Aragunde Pérez <jaragunde@igalia.com>, 2010.
# Manuel Rego Casasnovas <rego@igalia.com>, 2010, 2011, 2012.
# Igalia <dpino@igalia.com>, 2009
# Jacobo Aragunde Pérez <jaragunde@igalia.com>, 2010
# Manuel Rego <rego@igalia.com>, 2010, 2011
# Manuel Rego <rego@igalia.com>, 2012,2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libreplan-1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-05 08:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 06:49+0000\n"
"Project-Id-Version: LibrePlan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Rego <rego@igalia.com>\n"
"Language-Team: Galego\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/rego/libreplan/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TaskList.java:299
msgid "Add Dependency"
msgstr "Engadir dependencia"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Traballador"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:682
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Mostrar barra de coste monetario"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:661
msgid "Show reported hours"
msgstr "Mostrar horas reportadas"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Mostrar/Ocultar horas reportadas"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "A dependencia especificada non está permitida"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
msgid "Set End-End"
msgstr "Definir Fin-Fin"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Mostrar/Ocultar progreso"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "esforzo dispoñible: {0}, esforzo asignado: {1}"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Criterio"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:688
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Ocultar barra de coste monetario"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "filtrando por nome"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Ver planificación"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243
msgid "changing zoom"
msgstr "cambiando zoom"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:91
msgid "Show/Hide money cost bar"
msgstr "Mostrar/Ocultar barra de coste monetario"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Criterios de asignación xenérica"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Trimestre"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Aplanar/Expandir árbore"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Proxecto"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:641
msgid "Show progress"
msgstr "Mostrar progreso"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Expandir/Pregar todo"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Mostrar/Ocultar camiño crítico"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:675
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Ocultar barra de coste monetario"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Definir Inicio-Inicio"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "mostrando criterios"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:670
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Mostrar barra de coste monetario"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Mostrar/Ocultar recursos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Definir Fin-Inicio"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:308
msgid "decreasing zoom"
msgstr "reducindo zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:622
msgid "Hide critical path"
msgstr "Ocultar camiño crítico"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Día"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:668
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Ocultar horas reportadas"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Carga: {0}%"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "mostrando recursos"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Mostrar/Ocultar etiquetas"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:90
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:120
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficas"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Definir Inicio-Inicio"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Mostrar/Ocultar recursos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "A dependencia especificada non está permitida"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Mostrar/Ocultar etiquetas"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:237
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:244
msgid "and no later than"
msgstr "e non más tarde de"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:607
msgid "Hide critical path"
msgstr "Ocultar camiño crítico"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:657
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Ocultar horas reportadas"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
msgid "See resource allocation"
msgstr "Ver asignación de recursoss"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "increasing zoom"
msgstr "aumentando zoom"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Mostrar/Ocultar progreso"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:602
msgid "Show critical path"
msgstr "Mostrar camiño crítico"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:235
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:242
msgid "The date you entered is invalid"
msgstr "A data introducida non é válida"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "esforzo dispoñible: {0}, esforzo asignado: {1}"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Criterios de asignación xenérica"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "filtrando por nome"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:232
msgid "changing zoom"
msgstr "cambiando zoom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Mostrar/Ocultar horas reportadas"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:639
msgid "Hide progress"
msgstr "Ocultar progreso"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Trimestre"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Ver planificación"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
msgstr "Mostrar tódolos elementos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "mostrando criterios"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "decreasing zoom"
msgstr "reducindo zoom"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:236
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:243
msgid "Please enter date not before"
msgstr "Por favor, introduza unha data non antes de"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Aplanar/Expandir árbore"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Carga: {0}%"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Día"
#: org/zkoss/ganttz/TaskList.java:296
msgid "Add Dependency"
msgstr "Engadir dependencia"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:274
msgid "increasing zoom"
msgstr "aumentando zoom"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Criterio"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Proxecto"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:652
msgid "Show reported hours"
msgstr "Mostrar horas reportadas"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Definir Fin-Inicio"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Traballador"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:629
msgid "Show progress"
msgstr "Mostrar progreso"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "mostrando recursos"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Mostrar/Ocultar camiño crítico"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:38
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:617
msgid "Show critical path"
msgstr "Mostrar camiño crítico"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:646
msgid "Hide progress"
msgstr "Ocultar progreso"

View file

@ -1,249 +1,265 @@
# LibrePlan - GanttZK module.
# Copyright (C) 2009-2010 Fundación para o Fomento da Calidade Industrial e
# Desenvolvemento Tecnolóxico de Galicia
# Copyright (C) 2010-2012 Igalia, S.L.
# This file is distributed under the same license as the LibrePlan package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Giuseppe Zizza <gzizza@gmail.com>, 2012.
# Maurizio Schiavo <maurizio.schiavo@gmail.com>, 2016
# Maurizio Schiavo <inactive+MaurizioSchiavo@transifex.com>, 2016
# GortiZ <pc_peg@yahoo.it>, 2016
# GortiZ <pc_peg@yahoo.it>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libreplan-1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-02 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Zizza <gzizza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiano\n"
"Project-Id-Version: LibrePlan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Maurizio Schiavo <maurizio.schiavo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rego/libreplan/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Cancella"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TaskList.java:299
msgid "Add Dependency"
msgstr "Aggiungi dipendenza"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Lavoratore"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:682
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Mostra la barra dei costi"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:661
msgid "Show reported hours"
msgstr "Mostra le ore riportate"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Mostra/Nascondi le ore riportate"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Visualizza"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "La dipendenza specifica non è permessa"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
msgid "Set End-End"
msgstr "Imposta Fine-Fine"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Mostra/Nascondi progresso"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Compito"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "Forza disponbile: {0}, forza assegnata: {1}"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Criterio"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:688
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Nascondi la barra dei costi"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Settimana"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "filtra per nome"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Mostra pianificazione"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Fine"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243
msgid "changing zoom"
msgstr "Cambio vista"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:91
msgid "Show/Hide money cost bar"
msgstr "Mostra/Nascondi la barra dei costi"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Raggruppa per"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Criterio generico d'allocazione"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Quarto"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Appiattisci/Ripristina albero"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:641
msgid "Show progress"
msgstr "Mostra progresso"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Espandi/Riduci tutti"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Mostra/Nascondi percorso critico"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:675
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Nascondi la barra dei costi"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Anno"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Imposta Inizio-Inizio"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "Mostro i criteri"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:670
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Mostra la barra dei costi"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Mese"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Mostra/Nascondi risorse"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Imposta Fine-Inizio"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:308
msgid "decreasing zoom"
msgstr "Riduco ingrandimento"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:622
msgid "Hide critical path"
msgstr "Nascondi percorso critico"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:668
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Nascondi ore riportate"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Carico: {0}%"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "Mostro le risorse"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Mostra/Nascondi etichette"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Ora"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:90
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:120
msgid "Graphics"
msgstr "Grafici"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Imposta Inizio-Inizio"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Mostra/Nascondi risorse"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Mese"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "La dipendenza specifica non è permessa"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Raggruppa per"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Mostra/Nascondi etichette"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:237
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:244
msgid "and no later than"
msgstr "non oltre il"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:607
msgid "Hide critical path"
msgstr "Nascondi percorso critico"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:657
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Nascondi ore riportate"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
msgid "See resource allocation"
msgstr "Mostra allocazione risorse"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "increasing zoom"
msgstr "Aumento l'ingrandimento"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Mostra/Nascondi progresso"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Compito"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:602
msgid "Show critical path"
msgstr "Mostra percorso critico"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:235
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:242
msgid "The date you entered is invalid"
msgstr "La data che hai inserito non è valida"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Visualizza"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "Forza disponbile: {0}, forza assegnata: {1}"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Criterio generico d'allocazione"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "filtra per nome"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:232
msgid "changing zoom"
msgstr "Cambia ingrandimento"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Mostra/Nascondi le ore riportate"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Ora"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:639
msgid "Hide progress"
msgstr "Nascondi progresso"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Quarto"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Mostra pianificazione"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
msgstr "Mostra tutti gli elementi"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "Visualizzazione dei Criteri"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "decreasing zoom"
msgstr "Riduco ingrandimento"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:236
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:243
msgid "Please enter date not before"
msgstr "Inserisci una data non prima di"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Appiattisci/Ripristina albero"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
msgid "All"
msgstr "Tutti"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Carico: {0}%"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Settimana"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
#: org/zkoss/ganttz/TaskList.java:296
msgid "Add Dependency"
msgstr "Aggiungi dipendenza"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:274
msgid "increasing zoom"
msgstr "Aumento l'ingrandimento"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Criterio"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:652
msgid "Show reported hours"
msgstr "Mostra le ore riportate"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Imposta Fine-Inizio"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Fine"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Anno"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Lavoratore"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:629
msgid "Show progress"
msgstr "Mostra progresso"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Cancella"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "Mostro le risorse"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Mostra/Nascondi percorso critico"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:38
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:617
msgid "Show critical path"
msgstr "Mostra percorso critico"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:646
msgid "Hide progress"
msgstr "Nascondi progresso"

View file

@ -0,0 +1,263 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Hideto Yoshida <Hideto.Yoshida@gmail.com>, 2014-2016
# Hideto Yoshida <Hideto.Yoshida@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibrePlan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Hideto Yoshida <Hideto.Yoshida@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/rego/libreplan/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
msgid "Set End-End"
msgstr "終了-終了"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:91
msgid "Show/Hide money cost bar"
msgstr "費用バーグラフの表示/非表示"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "すべて展開/縮小"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:675
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "費用バーグラフの非表示"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "開始-開始"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:670
msgid "Show money cost bar"
msgstr "費用バーグラフの表示"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "印刷"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:90
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:120
msgid "Graphics"
msgstr "グラフ"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "リソースの表示/非表示"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "月"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "指定された依存関係は設定できません"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "グループ設定"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "ラベルの表示/非表示"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:237
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:244
msgid "and no later than"
msgstr "遅くともこれまでに"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:607
msgid "Hide critical path"
msgstr "クリティカルパスの非表示"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:657
msgid "Hide reported hours"
msgstr "報告時間数の非表示"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
msgid "See resource allocation"
msgstr "リソース配置の参照"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "進捗の表示/非表示"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "タスク"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:602
msgid "Show critical path"
msgstr "クリティカルパスの表示"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:235
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:242
msgid "The date you entered is invalid"
msgstr "入力した日付が無効です"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "最大工数:{0}, 設定工数:{1}"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "総称型割付の基準"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "名称によるフィルタ"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:232
msgid "changing zoom"
msgstr "拡大/縮小"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "リソース"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "報告時間数の表示/非表示"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "時"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:639
msgid "Hide progress"
msgstr "進捗の非表示"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "四半期"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "スケジュール参照"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
msgstr "すべて表示"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "基準の表示"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "なし"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "decreasing zoom"
msgstr "ズームアウト"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:236
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:243
msgid "Please enter date not before"
msgstr "最早開始日を入力してください"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "ツリーのフラット化/非フラット化"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "負荷率:{0}%"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "週"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "日"
#: org/zkoss/ganttz/TaskList.java:296
msgid "Add Dependency"
msgstr "依存性を追加"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:274
msgid "increasing zoom"
msgstr "ズームイン"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "基準"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "プロジェクト"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:652
msgid "Show reported hours"
msgstr "報告時間数の表示"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "終了-開始"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "ページ"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "終了"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "開始"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "年"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "ワーカー"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:629
msgid "Show progress"
msgstr "進捗の表示"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "削除"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "リソースの表示"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "クリティカルパスの表示/非表示"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:38
msgid "Refresh"
msgstr "更新"

View file

@ -8,244 +8,255 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibrePlan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-22 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 21:52+0000\n"
"Last-Translator: kent thoresen <kt@kundesalg.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/libreplan/language/nb/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Jeroen Baten <jeroen@libreplan.nl>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/rego/libreplan/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
msgid "Set End-End"
msgstr "Set Slutt-Slutt"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
msgstr "Vis alle elementer"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Set Slutt-Start"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "Den spesifiserte avhengigheten er ikke tilatt"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Arbeider"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:622
msgid "Hide critical path"
msgstr "Sjul kritisk sti"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "Vis kriteria"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:642
msgid "Show progress"
msgstr "Vis fremdrift"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:650
msgid "Hide progress"
msgstr "Sjul fremdrift"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "År"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Vis/sjul fremdrift"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "Fitrer etter navn"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Vis/Sjul ressurser"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243
msgid "changing zoom"
msgstr "Forandr perpektiv"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Slutt"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Uke"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Vis sjul rapporterte timer"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Kriteria"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Print"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:692
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Sjul kostnads bar"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Fjerdedel"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Set Start-Start"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:91
msgid "Show/Hide money cost bar"
msgstr "Vis/sjul kostnads bar"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:672
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Sjul rapporterte timer"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:289
msgid "increasing zoom"
msgstr "Øk perspektiv"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Vis planlegging"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Ekspander/Kollaps alle"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Timer"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:675
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Sjul kostnads bar"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Generisk allokasjons kriterie"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Set Start-Start"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:686
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:670
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Vis cost bar"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:120
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Print"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:90
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:120
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Last: {0}%"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Vis/Sjul ressurser"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "Tilgjengelig innsats: {0}, delegert innsats: {1}"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Prosjekt"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Vis/Sjul kritisk sti"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Vis/Sjul etiketter"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "Vis ressurser"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Måned"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TaskList.java:299
msgid "Add Dependency"
msgstr "Legg til avhengighet"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Fjern"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:31
msgid "Status T/M"
msgstr "Status T/M"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:617
msgid "Show critical path"
msgstr "Sjul krtisk sti"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Oppgave"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
msgid "See resource allocation"
msgstr "Vis ressurs allokasjon"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:665
msgid "Show reported hours"
msgstr "Vis rapporterte timer"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "None"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:38
msgid "Refresh"
msgstr "Oppfriskning"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "Den spesifiserte avhengigheten er ikke tilatt"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Grupper etter"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:306
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Vis/Sjul etiketter"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:237
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:244
msgid "and no later than"
msgstr ""
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:607
msgid "Hide critical path"
msgstr "Sjul kritisk sti"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:657
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Sjul rapporterte timer"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
msgid "See resource allocation"
msgstr "Vis ressurs allokasjon"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Vis/sjul fremdrift"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Oppgave"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:602
msgid "Show critical path"
msgstr "Sjul krtisk sti"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:235
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:242
msgid "The date you entered is invalid"
msgstr ""
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "Tilgjengelig innsats: {0}, delegert innsats: {1}"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Generisk allokasjons kriterie"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "Fitrer etter navn"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:232
msgid "changing zoom"
msgstr "Forandr perpektiv"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Ressurser"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Vis sjul rapporterte timer"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Timer"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:639
msgid "Hide progress"
msgstr "Sjul fremdrift"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Fjerdedel"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Vis planlegging"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
msgstr "Vis alle elementer"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "Vis kriteria"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "None"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "decreasing zoom"
msgstr "Reduser perspektiv"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:236
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:243
msgid "Please enter date not before"
msgstr ""
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Kollaps/Ekspander tre"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Last: {0}%"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Uke"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#: org/zkoss/ganttz/TaskList.java:296
msgid "Add Dependency"
msgstr "Legg til avhengighet"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:274
msgid "increasing zoom"
msgstr "Øk perspektiv"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Kriteria"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Prosjekt"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:652
msgid "Show reported hours"
msgstr "Vis rapporterte timer"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Set Slutt-Start"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Slutt"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Ressurser"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "År"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Arbeider"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Kollaps/Ekspander tre"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:629
msgid "Show progress"
msgstr "Vis fremdrift"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Fjern"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "Vis ressurser"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Vis/Sjul kritisk sti"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:38
msgid "Refresh"
msgstr "Oppfriskning"

View file

@ -1,249 +1,264 @@
# LibrePlan - GanttZK module.
# Copyright (C) 2009-2010 Fundación para o Fomento da Calidade Industrial e
# Desenvolvemento Tecnolóxico de Galicia
# Copyright (C) 2010-2012 Igalia, S.L.
# This file is distributed under the same license as the LibrePlan package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Jeroen Baten <jeroen@jeroenbaten.nl>, 2012.
# Jeroen Baten <jeroen@libreplan.nl>, 2012
# Jeroen Baten <jeroen@jeroenbaten.nl>, 2012
# Jeroen Baten <jeroen@libreplan.nl>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libreplan-1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Jeroen Baten <jeroen@jeroenbaten.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
"Project-Id-Version: LibrePlan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Jeroen Baten <jeroen@libreplan.nl>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/rego/libreplan/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Verwijder"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TaskList.java:299
msgid "Add Dependency"
msgstr "Voeg afhankelijkheid toe"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Werker"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:682
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Toon geldelijke kosten balk"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:661
msgid "Show reported hours"
msgstr "Toon gerapporteerde uren"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Toon/Verberg gerapporteerde uren"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "Die specifieke afhankelijkheid is niet toegestaan"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
msgid "Set End-End"
msgstr "Set End-End"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Toon/Verberg voortgang"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Taak"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "Beschikbare inspanning: {0}, toegewezen inspanning: {1}"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Criterium"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:688
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Verberg geldelijke kosten balk"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Week"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "filteren op naam"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Zie planning"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Einde"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Resources"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243
msgid "changing zoom"
msgstr "wijzig zoom"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:91
msgid "Show/Hide money cost bar"
msgstr "Toon/verberg geldelijke kosten balk"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Groeperen op"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Algemene allocatie criteria"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Kwartaal"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Inklappen/Uitklappen boom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Project"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:641
msgid "Show progress"
msgstr "Toon voortgang"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Inklappen/Uitklappen alles"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Toon/Verberg kritieke pad"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:675
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Verberg geldelijke kosten balk"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Set Start-Start"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "tonen criteria"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:670
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Toon geldelijke kosten balk"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Maand"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Toon/Verberg resources"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Set End-Start"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:308
msgid "decreasing zoom"
msgstr "uitzoomen"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:622
msgid "Hide critical path"
msgstr "Verberg kritieke pad"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:668
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Verberg gerapporteerde uren"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Belasting: {0}%"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "tonen resources"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Toon/Verberg labels"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Uur"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:90
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:120
msgid "Graphics"
msgstr "Graphics"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Set Start-Start"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Toon/Verberg resources"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Maand"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "Die specifieke afhankelijkheid is niet toegestaan"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Groeperen op"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Toon/Verberg labels"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:237
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:244
msgid "and no later than"
msgstr "en niet na"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:607
msgid "Hide critical path"
msgstr "Verberg kritieke pad"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:657
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Verberg gerapporteerde uren"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
msgid "See resource allocation"
msgstr "Zie resource allocation"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "increasing zoom"
msgstr "Inzoomen"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Toon/Verberg voortgang"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Taak"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:602
msgid "Show critical path"
msgstr "Toon kritieke pad"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:235
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:242
msgid "The date you entered is invalid"
msgstr "De datum die u opgaf is niet correct."
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "Beschikbare inspanning: {0}, toegewezen inspanning: {1}"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Algemene allocatie criteria"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "filteren op naam"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:232
msgid "changing zoom"
msgstr "wijzig zoom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Resources"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Toon/Verberg gerapporteerde uren"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Uur"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:639
msgid "Hide progress"
msgstr "Verberg voortgang"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Kwartaal"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Zie planning"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
msgstr "Toon alle elementen"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "tonen criteria"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "decreasing zoom"
msgstr "uitzoomen"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:236
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:243
msgid "Please enter date not before"
msgstr "Voer een datum in niet voor"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Inklappen/Uitklappen boom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Belasting: {0}%"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Week"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#: org/zkoss/ganttz/TaskList.java:296
msgid "Add Dependency"
msgstr "Voeg afhankelijkheid toe"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:274
msgid "increasing zoom"
msgstr "Inzoomen"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Criterium"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Project"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:652
msgid "Show reported hours"
msgstr "Toon gerapporteerde uren"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Set End-Start"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Einde"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Werker"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:629
msgid "Show progress"
msgstr "Toon voortgang"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Verwijder"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "tonen resources"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Toon/Verberg kritieke pad"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:38
msgid "Refresh"
msgstr "Ververs"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:617
msgid "Show critical path"
msgstr "Toon kritieke pad"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:646
msgid "Hide progress"
msgstr "Verberg voortgang"

View file

@ -1,253 +1,263 @@
# LibrePlan - GanttZK module.
# Copyright (C) 2009-2010 Fundación para o Fomento da Calidade Industrial e
# Desenvolvemento Tecnolóxico de Galicia
# Copyright (C) 2010-2012 Igalia, S.L.
# This file is distributed under the same license as the LibrePlan package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Krzysztof Kamecki <dwerens90@gmail.com>, 2012.
# Krzysztof Kamecki <>, 2012
# whitee <tmzturek@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libreplan-1.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Krzysztof Kamecki <dwerens90@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polski\n"
"Project-Id-Version: LibrePlan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Jeroen Baten <jeroen@libreplan.nl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/rego/libreplan/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Usuń"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TaskList.java:299
msgid "Add Dependency"
msgstr "Dodaj Zależność"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Pracownik"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:682
msgid "Show money cost bar"
msgstr ""
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:661
msgid "Show reported hours"
msgstr "Pokaż zgłaszane godziny"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "by criteria"
msgstr "po kryteriach"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Pokaż/Ukryj zgłaszane godziny"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Powiększ"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TabsRegistry.java:121
msgid "Limiting resources"
msgstr "Ograniczanie zasobów"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "Określony zasób nie jest dozwolony"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
msgid "Set End-End"
msgstr "Ustaw End-End"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Pokaż/Ukryj postęp"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Zadanie"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "by resources"
msgstr "po zasobach"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "dostępny wysiłek: {0}, przydzielony wysiłek: {1}"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Kryterium"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:688
msgid "Hide money cost bar"
msgstr ""
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Tydzień"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "filtruj po nazwie"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Zobacz planowanie"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Koniec"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243
msgid "changing zoom"
msgstr "zmiana przybliżenia"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:91
msgid "Show/Hide money cost bar"
msgstr ""
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Kwartał"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Żaden"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Płaskie/Rozwinięte drzewo"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:50
msgid "Name filter"
msgstr "Filtr nazwy"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:641
msgid "Show progress"
msgstr "Pokaż postęp"
msgstr "Pokaż/Ukryj pasek z kosztami"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Rozwiń/Zwiń wszystkie"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Pokaż/Ukryj ścieżkę krytyczną"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:675
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Ukryj pasek z kosztami"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "pokaż kryteria"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Ustaw Start-Start"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:670
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Pokaż pasek z kosztami"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Pokaż/Ukryj zasoby"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Ustaw End-Start"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:308
msgid "decreasing zoom"
msgstr "zmniejszenie powiększenia"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:622
msgid "Hide critical path"
msgstr "ukryj ścieżkę krytyczną"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Dzień"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:668
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Ukryj zgłoszone godziny"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Ładowanie: {0}%"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "pokazuję zasoby"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Pokaż/Ukryj etykiety"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Godzina"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:90
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:120
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Ustaw Start-Start"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Pokaż/Ukryj zasoby"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "Określony zasób nie jest dozwolony"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Grupuj "
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Pokaż/Ukryj etykiety"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:237
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:244
msgid "and no later than"
msgstr ""
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:607
msgid "Hide critical path"
msgstr "ukryj ścieżkę krytyczną"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:657
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Ukryj zgłoszone godziny"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
msgid "See resource allocation"
msgstr "Pokaż przydział zasobów"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "increasing zoom"
msgstr "powiększ powiększenie"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Pokaż/Ukryj postęp"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Zadanie"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:602
msgid "Show critical path"
msgstr "Pokaż ścieżkę krytyczną"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:235
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:242
msgid "The date you entered is invalid"
msgstr ""
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Powiększ"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "dostępny wysiłek: {0}, przydzielony wysiłek: {1}"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Ogólne kryteria przydziału"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "filtruj po nazwie"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:232
msgid "changing zoom"
msgstr "zmiana przybliżenia"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Zasoby"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Pokaż/Ukryj zgłaszane godziny"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Godzina"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:639
msgid "Hide progress"
msgstr "Ukryj postęp"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Kwartał"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Zobacz planowanie"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
msgstr "Pokaż wszystkie elementy"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "pokaż kryteria"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Żaden"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "decreasing zoom"
msgstr "zmniejszenie powiększenia"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:236
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:243
msgid "Please enter date not before"
msgstr ""
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Płaskie/Rozwinięte drzewo"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Ładowanie: {0}%"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Tydzień"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Dzień"
#: org/zkoss/ganttz/TaskList.java:296
msgid "Add Dependency"
msgstr "Dodaj Zależność"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:274
msgid "increasing zoom"
msgstr "powiększ powiększenie"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Kryterium"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:652
msgid "Show reported hours"
msgstr "Pokaż zgłaszane godziny"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Ustaw End-Start"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Koniec"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Pracownik"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:629
msgid "Show progress"
msgstr "Pokaż postęp"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Usuń"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "pokazuję zasoby"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Pokaż/Ukryj ścieżkę krytyczną"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:38
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:617
msgid "Show critical path"
msgstr "Pokaż ścieżkę krytyczną"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:646
msgid "Hide progress"
msgstr "Ukryj postęp"

View file

@ -1,251 +1,265 @@
# LibrePlan - GanttZK module.
# Copyright (C) 2009-2010 Fundación para o Fomento da Calidade Industrial e
# Desenvolvemento Tecnolóxico de Galicia
# Copyright (C) 2010-2012 Igalia, S.L.
# This file is distributed under the same license as the LibrePlan package.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Helena Grosso <lenagrosso@gmail.com>, 2011.
# Joaquim Rocha <jrocha@igalia.com>, 2012.
# Thiago Cangussu <cangussu.br@gmail.com>, 2012.
# Helena Grosso <lenagrosso@gmail.com>, 2011
# Joaquim Rocha <joaquimrocha1@gmail.com>, 2012
# María Luciana Rolón <luxlloth@gmail.com>, 2012
# Thiago Cangussu <cangussu.br@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-22 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-06 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Thiago Cangussu <cangussu.br@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português\n"
"Project-Id-Version: LibrePlan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Jeroen Baten <jeroen@libreplan.nl>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rego/libreplan/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Apagar"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TaskList.java:299
msgid "Add Dependency"
msgstr "Adicionar Dependência"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Trabalhador"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:684
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Exibir a barra de custo em dinheiro"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Início"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:663
msgid "Show reported hours"
msgstr "Mostrar horas registadas"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Mostrar/Ocultar horas registadas"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "A dependência especificada não está permitida"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
msgid "Set End-End"
msgstr "Definir Fim-Fim"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Mostrar/Ocultar progresso"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "esforço disponível: {0}, esforço atribuído: {1}"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Critério"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:690
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Ocultar a barra de custo em dinheiro"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "a filtrar por nome"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Ver planificação"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Fim"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243
msgid "changing zoom"
msgstr "a alterar o zoom"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:91
msgid "Show/Hide money cost bar"
msgstr "Exibir/Ocultar a barra de custo em dinheiro"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Agrupado por"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Critério geral de alocação"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Trimestre"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Nivelar/Expandir árvore"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:643
msgid "Show progress"
msgstr "Mostrar progresso"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Expandir/Colapsar tudo"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Mostrar/Ocultar caminho crítico"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:675
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Ocultar a barra de custo em dinheiro"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Definir Início-Início"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "a mostrar critérios"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:670
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Exibir a barra de custo em dinheiro"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Mês"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Mostrar/Ocultar recursos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Definir Fim-Início"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:308
msgid "decreasing zoom"
msgstr "a reduzir o zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:624
msgid "Hide critical path"
msgstr "Ocultar caminho crítico"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Dia"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:670
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Ocultar horas registadas"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Carregamento: {0}%"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "a mostrar recursos"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Mostrar/Ocultar etiquetas"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:90
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:120
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Definir Início-Início"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Mostrar/Ocultar recursos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Mês"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "A dependência especificada não está permitida"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Agrupado por"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Mostrar/Ocultar etiquetas"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:237
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:244
msgid "and no later than"
msgstr ""
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:607
msgid "Hide critical path"
msgstr "Ocultar caminho crítico"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:657
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Ocultar horas registadas"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
msgid "See resource allocation"
msgstr "Ver atribuição de recursoss"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "increasing zoom"
msgstr "a aumentar o zoom"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Mostrar/Ocultar progresso"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:602
msgid "Show critical path"
msgstr "Mostrar caminho crítico"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:235
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:242
msgid "The date you entered is invalid"
msgstr ""
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "esforço disponível: {0}, esforço atribuído: {1}"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Critério geral de alocação"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "a filtrar por nome"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:232
msgid "changing zoom"
msgstr "a alterar o zoom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Mostrar/Ocultar horas registadas"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:639
msgid "Hide progress"
msgstr "Ocultar progresso"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Trimestre"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Ver planificação"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
msgstr "Mostrar todos os elementos"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "a mostrar critérios"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "decreasing zoom"
msgstr "a reduzir o zoom"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:236
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:243
msgid "Please enter date not before"
msgstr ""
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Nivelar/Expandir árvore"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Carregamento: {0}%"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Dia"
#: org/zkoss/ganttz/TaskList.java:296
msgid "Add Dependency"
msgstr "Adicionar Dependência"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:274
msgid "increasing zoom"
msgstr "a aumentar o zoom"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Critério"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:652
msgid "Show reported hours"
msgstr "Mostrar horas registadas"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Definir Fim-Início"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Fim"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Início"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Trabalhador"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:629
msgid "Show progress"
msgstr "Mostrar progresso"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Apagar"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "a mostrar recursos"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Mostrar/Ocultar caminho crítico"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:38
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:619
msgid "Show critical path"
msgstr "Mostrar caminho crítico"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:648
msgid "Hide progress"
msgstr "Ocultar progresso"

View file

@ -0,0 +1,262 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# staifer <ariel.staifer@gmail.com>, 2014,2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibrePlan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Jeroen Baten <jeroen@libreplan.nl>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rego/libreplan/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
msgid "Set End-End"
msgstr "Definir Fim-Fim"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:91
msgid "Show/Hide money cost bar"
msgstr "Mostrar/Ocultar barra de custo monetário"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Expandir/Recolher tudo"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:675
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Ocultar barra de custo monetário"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Definir Início-Início"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:670
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Exibir barra de custo monetário"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:90
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:120
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Mostrar/Ocultar recursos"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Mês"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "A dependência especificada não é permitida"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Mostrar/Ocultar etiquetas"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:237
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:244
msgid "and no later than"
msgstr ""
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:607
msgid "Hide critical path"
msgstr "Ocultar caminho crítico"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:657
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Ocultar horas registradas"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
msgid "See resource allocation"
msgstr "Ver atribuição de recursos"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Mostrar/Ocultar progresso"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:602
msgid "Show critical path"
msgstr "Mostrar caminho crítico"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:235
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:242
msgid "The date you entered is invalid"
msgstr ""
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "esforço disponível: {0}, esforço atribuído: {1}"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Critério de alocação genérica"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "filtrando por nome"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:232
msgid "changing zoom"
msgstr "alterando zoom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Mostrar/Ocultar horas registradas"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:639
msgid "Hide progress"
msgstr "Ocultar progresso"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Trimestre"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Ver planeamento"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
msgstr "Mostrar todos elementos"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "mostrando critérios"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "decreasing zoom"
msgstr "reduzindo zoom"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:236
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:243
msgid "Please enter date not before"
msgstr ""
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Nivelar/Expandir árvore"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
msgid "All"
msgstr "Tudo"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Carga: {0}%"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Dia"
#: org/zkoss/ganttz/TaskList.java:296
msgid "Add Dependency"
msgstr "Adicionar dependência"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:274
msgid "increasing zoom"
msgstr "aumentar zoom"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Critério"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:652
msgid "Show reported hours"
msgstr "Mostrar horas registradas"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Definir Fim-Início"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Fim"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Trabalhador"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:629
msgid "Show progress"
msgstr "Mostrar progresso"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Apagar"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "mostrando recursos"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Mostrar/Ocultar caminho crítico"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:38
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"

View file

@ -1,243 +1,267 @@
# Russian translations for LibrePlan - GanttZK module.
# Copyright (C) 2011 Pavel Rudensky <prudensky@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the LibrePlan package.
# Pavel Rudensky <prudensky@gmail.com>, 2011.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Akir <akirsoft@gmail.com>, 2013
# Alexander <alexander.s72@gmail.com>, 2015
# Andrey Voronin, 2016
# Pavel Rudensky <prudensky@gmail.com>, 2011
# Sinder <griptrip@gmail.com>, 2012
# Yaroslav Petrov <lankme@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.0\n"
"Project-Id-Version: LibrePlan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 18:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 16:46+0400\n"
"Last-Translator: Pavel Rudensky <prudensky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Voronin\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rego/libreplan/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:215
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:234
msgid "Erase"
msgstr "Стереть"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TaskList.java:319
msgid "Add Dependency"
msgstr "Добавить зависимости"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Работник"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Начало"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:592
msgid "Show reported hours"
msgstr "Показать затраченные часы"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide Progress"
msgstr "Показать/Убрать "
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:92
msgid "by criteria"
msgstr "по критериям"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:70
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Показать/Скрыть сообщенные часы"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:45
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:36
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TabsRegistry.java:121
msgid "Limiting resources"
msgstr "Ограничение ресурсов"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:68
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "Указанные зависимости не допускаются"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:254
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
msgid "Set End-End"
msgstr "Установить Конец-Конец"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Задача"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:91
msgid "Show/Hide money cost bar"
msgstr "Показать/Скрыть панель стоимости"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:91
msgid "by resources"
msgstr "по ресурсам"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Развернуть/Свернуть все"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Критерий"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:675
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Скрыть панель стоимости"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:40
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Установить Начало-Начало"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:670
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Показать панель стоимость денег"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:190
msgid "total work hours: {0}, assigned hours: {1}"
msgstr "Общее количество часов: {0}, назначенные часы: {1}"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:90
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:120
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Показать/Скрыть ресурсы"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "Указанные зависимости не допускаются"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Группировать по"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Показать/Скрыть метки"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:237
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:244
msgid "and no later than"
msgstr "и не позже чем"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:607
msgid "Hide critical path"
msgstr "Скрыть критический путь"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:657
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Скрыть затраченные часы"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
msgid "See resource allocation"
msgstr "Просмотр распределения ресурсов"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Показать/спрятать прогресс"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Задача"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:602
msgid "Show critical path"
msgstr "Показать критический путь"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:235
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:242
msgid "The date you entered is invalid"
msgstr "Введенная дата неверна"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "доступный объем работ: {0}, назначенный объем работ: {1}"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Критерии общего распределения"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "фильтрация по имени"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:232
msgid "changing zoom"
msgstr "изменение масштаба"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Ресурсы"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Показать/Скрыть сообщенные часы"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Час"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:639
msgid "Hide progress"
msgstr "Спрятать шкалу развития"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Квартал"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Просмотр планирования"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:489
msgid "filtering by name"
msgstr "фильтрация по имени"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
msgstr "Посмотреть все элементы"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "показаны критерии"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Ничто"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "decreasing zoom"
msgstr "уменьшить масштаб"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:236
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:243
msgid "Please enter date not before"
msgstr "Укажите дату не раньше"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Развернуть/Свернуть дерево"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
msgid "All"
msgstr "Все"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
msgid "Name"
msgstr "Наименование"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Загрузка: {0}%"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "День"
#: org/zkoss/ganttz/TaskList.java:296
msgid "Add Dependency"
msgstr "Добавить зависимости"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:274
msgid "increasing zoom"
msgstr "увеличить масштаб"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Критерий"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Проект"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:652
msgid "Show reported hours"
msgstr "Показать затраченные часы"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Установить Конец-Начало"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Конец"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243
msgid "changing zoom"
msgstr "изменение масштаба"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Начало"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Квартал"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Ничто"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:44
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Развернуть/Свернуть дерево"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Проект"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:51
msgid "Name filter"
msgstr "Наименование фильтра"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:69
msgid "Name"
msgstr "Наименование"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:572
msgid "Show progress"
msgstr "Показать шкалу развития"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Развернуть/Свернуть все"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:36
msgid "Create Project"
msgstr "Создать проект"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Год"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:145
msgid "showing criteria"
msgstr "показаны критерии"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Работник"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:629
msgid "Show progress"
msgstr "Показать шкалу хода работ"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Показать/Скрыть ресурсы"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Удалить"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:246
msgid "Set End-Start"
msgstr "Установить Конец-Начало"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:302
msgid "decreasing zoom"
msgstr "уменьшить масштаб"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:559
msgid "Hide critical path"
msgstr "Скрыть критическую часть"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:599
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Скрыть затраченные часы"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "День"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:55
msgid "Show/Hide Critical path"
msgstr "Показать/Скрыть критическую часть"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:142
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "Показать ресурсы"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:184
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Загрузка: {0}%"
msgstr "показаны ресурсы"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Показать/Скрыть метки"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Час"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:114
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:92
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:250
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Установить Начало-Начало"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:143
msgid "See resource allocation"
msgstr "Просмотр распределения ресурсов"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:285
msgid "increasing zoom"
msgstr "увеличить масштаб"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:455
msgid "Show all elements"
msgstr "Посмотреть все элементы"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:454
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Показать/Скрыть критический путь"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:38
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:577
msgid "Hide progress"
msgstr "Спрятать шкалу развития"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:554
msgid "Show critical path"
msgstr "Показать критическую часть"

View file

@ -0,0 +1,262 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Joakim Lindqvist <joakim@lindqvistit.se>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibrePlan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Jeroen Baten <jeroen@libreplan.nl>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/rego/libreplan/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
msgid "Set End-End"
msgstr "Sätt Slut-Slut"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:91
msgid "Show/Hide money cost bar"
msgstr "Visa/Göm pengarkostnadslist"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Expandera/Kollapsa alla"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:675
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Göm pengarkostnadslist"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Sätt Start-Start"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:670
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Visa pengarkostnadslist"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:90
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:120
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Visa/Göm resurser"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Månad"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "Det angivna beroendet är inte tillåtet"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Gruppera med"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Visa/Göm etiketter"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:237
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:244
msgid "and no later than"
msgstr ""
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:607
msgid "Hide critical path"
msgstr "Göm den kritiska linjen"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:657
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Göm rapporterade timmar"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
msgid "See resource allocation"
msgstr "Se resursallokering"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Visa/Göm framsteg"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Uppgift"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:602
msgid "Show critical path"
msgstr "Visa den kritiska linjen"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:235
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:242
msgid "The date you entered is invalid"
msgstr ""
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "tillgänglig: {0}, tilldelad: {1}"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Allmänna kriteringsfördelningar"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "filtrera efter namn"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:232
msgid "changing zoom"
msgstr "ändra zoom"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Resurser"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Visa/Göm rapporterade timmar"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Timme"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:639
msgid "Hide progress"
msgstr "Göm framsteg"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Kvartal"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Se schema"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
msgstr "Visa alla element"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "visar kriterier"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "decreasing zoom"
msgstr "minska zoom"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:236
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:243
msgid "Please enter date not before"
msgstr ""
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Minimera/Expandera träd"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
msgid "All"
msgstr "Alla"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Last: {0}%"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Vecka"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#: org/zkoss/ganttz/TaskList.java:296
msgid "Add Dependency"
msgstr "Lägg till beroende"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:274
msgid "increasing zoom"
msgstr "öka zoom"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Kriterium"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "projekt"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:652
msgid "Show reported hours"
msgstr "Visa rapporterade timmar"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Sätt Slut-Start"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Slut"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "År"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Arbetare"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:629
msgid "Show progress"
msgstr "Visa framsteg"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Radera"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "visar resurser"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Visa/Göm den kritiska linjen"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:38
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"

View file

@ -0,0 +1,267 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# spaceship <lacidophilin@yahoo.com>, 2013
# Pernus Bernus <tom9383@gmail.com>, 2016
# spaceship <lacidophilin@yahoo.com>, 2013
# spaceship <lacidophilin@yahoo.com>, 2013
# tigergm <tigergm@gmail.com>, 2013
# Zamba Lee <zambalee@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibrePlan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-21 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Pernus Bernus <tom9383@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/rego/libreplan/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
msgid "Set End-End"
msgstr "设置结束-结束"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:91
msgid "Show/Hide money cost bar"
msgstr "显示/隐藏资金成本栏"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "展开/折叠所有"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:675
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "隐藏资金成本栏"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "设置开始-开始"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:670
msgid "Show money cost bar"
msgstr "显示资金成本栏"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "打印"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:90
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:120
msgid "Graphics"
msgstr "图像"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "显示/隐藏资源"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "月"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "指定的依赖不允许"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "分组"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "显示/隐藏标签"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:237
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:244
msgid "and no later than"
msgstr "不得晚于"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:607
msgid "Hide critical path"
msgstr "隐藏关键路径"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:657
msgid "Hide reported hours"
msgstr "隐藏报告小时"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
msgid "See resource allocation"
msgstr "查看资源分配"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "显示/隐藏进度"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "任务"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:602
msgid "Show critical path"
msgstr "显示关键路径"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:235
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:242
msgid "The date you entered is invalid"
msgstr "您输入的日期无效"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "可用的付出:{0},已分配付出:{1}"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "通用的分配标准"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "按名称过滤"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:232
msgid "changing zoom"
msgstr "更改缩放"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "资源"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "显示/隐藏报告工时"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "工时"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:639
msgid "Hide progress"
msgstr "隐藏进度"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "季"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "查看日程"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
msgstr "显示所有元素"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "显示标准"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "无"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:291
msgid "decreasing zoom"
msgstr "缩小"
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:236
#: org/zkoss/ganttz/LeftTasksTreeRow.java:243
msgid "Please enter date not before"
msgstr ""
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "平铺/折叠"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
msgid "All"
msgstr "所有"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "负载:{0}"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "周"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "日"
#: org/zkoss/ganttz/TaskList.java:296
msgid "Add Dependency"
msgstr "添加依赖"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:274
msgid "increasing zoom"
msgstr "放大"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "标准"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "项目"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:652
msgid "Show reported hours"
msgstr "显示报告工时"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "设置结束-开始"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "页"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "结束"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "开始"
#: org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "年"
#: org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "员工"
#: org/zkoss/ganttz/Planner.java:629
msgid "Show progress"
msgstr "显示进度"
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "删除"
#: org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "显示资源"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "显示/隐藏关键路径"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:38
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"

View file

@ -46,8 +46,12 @@ public enum Language {
CZECH_LANGUAGE("Čeština", new Locale("cs")),
GERMAN_LANGUAGE("Deutsch", new Locale("de")),
CATALAN_LANGUAGE("Català", new Locale("ca")),
CHINESE_LANGUAGE("中文", new Locale("zh")),
CHINESE_LANGUAGE("中文", new Locale("zh_CN")),
NORWEGIAN_LANGUAGE("Norwegian Bokmål", new Locale("nb"));
PERSIAN_LANGUAGE("پﺍﺮﺳی", new Locale("fa_IR"));
JAPANESE_LANGUAGE("日本語", new Locale("ja"));
PORTUGESE_BRAZIL_LANGUAGE("Portugese (Brazil) ", new Locale("pt_BR"));
SWEDISCH_LANGUAGE("Svenska", new Locale("sv_SE"));
private final String displayName;

View file

@ -158,6 +158,18 @@
<copy todir="src/main/webapp/help/nb" failonerror="false">
<fileset dir="../doc/src/user/en/html"/>
</copy>
<copy todir="src/main/webapp/help/fa_IR" failonerror="false">
<fileset dir="../doc/src/user/en/html"/>
</copy>
<copy todir="src/main/webapp/help/pt_BR" failonerror="false">
<fileset dir="../doc/src/user/en/html"/>
</copy>
<copy todir="src/main/webapp/help/sv_SE" failonerror="false">
<fileset dir="../doc/src/user/en/html"/>
</copy>
<copy todir="src/main/webapp/help/zh_CN" failonerror="false">
<fileset dir="../doc/src/user/en/html"/>
</copy>
</tasks>
</configuration>
</execution>

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# Locale for completedEstimatedHours.jrxml
title = Stundenbericht
title = Stundenübersicht
subtitle = Beendete geschätzte Stunden
order = Projekt\:
reference = Bezugsdatum\:

View file

@ -0,0 +1,14 @@
# Locale for completedEstimatedHours.jrxml
title = \u06af\u0632\u0627\u0631\u0634 \u0633\u0627\u0639\u0627\u062a
subtitle = \u0633\u0627\u0639\u0627\u062a \u062a\u062e\u0645\u06cc\u0646\u06cc/\u0628\u0631\u0646\u0627\u0645\u0647 \u0631\u06cc\u0632\u06cc \u0634\u062f\u0647 \u0628\u0647 \u0627\u0632\u0627\u06cc \u0648\u0638\u06cc\u0641\u0647
order = \u067e\u0631\u0648\u0698\u0647\:
reference = \u062a\u0627\u0631\u06cc\u062e \u0645\u0631\u062c\u0639\:
criteria = \u0634\u0631\u0627\u06cc\u0637\:
labels = \u0628\u0631\u0686\u0633\u0628 \u0647\u0627\:
name = \u0646\u0627\u0645
total.hours = \u062c\u0645\u0639 \u06a9\u0644 \u0633\u0627\u0639\u0627\u062a
estimated = \u062a\u062e\u0645\u06cc\u0646\u06cc
planned = \u0628\u0631\u0646\u0627\u0645\u0647 \u0631\u06cc\u0632\u06cc \u0634\u062f\u0647
hours.up.to.date = \u0633\u0627\u0639\u0627\u062a \u062a\u0627 \u062d\u0627\u0644 \u062d\u0627\u0636\u0631
page = \u0635\u0641\u062d\u0647
of = \u0627\u0632

View file

@ -0,0 +1,14 @@
# Locale for completedEstimatedHours.jrxml
title = \u6642\u9593\u6570\u30ec\u30dd\u30fc\u30c8
subtitle = \u30bf\u30b9\u30af\u6bce\u306e\u898b\u7a4d\uff0f\u8a08\u753b\u6642\u9593\u6570
order = \u30d7\u30ed\u30b8\u30a7\u30af\u30c8
reference = \u57fa\u6e96\u65e5
criteria = \u57fa\u6e96
labels = \u30e9\u30d9\u30eb
name = \u540d\u79f0
total.hours = \u7dcf\u6642\u9593\u6570
estimated = \u898b\u7a4d
planned = \u8a08\u753b
hours.up.to.date = \u73fe\u5728\u307e\u3067\u306e\u6642\u9593\u6570
page = \u30da\u30fc\u30b8
of = /

View file

@ -1,13 +1,14 @@
# Locale for completedEstimatedHours.jrxml
title = Raport godzin
subtitle = Zrealizowane szacowane godziny
order = Projekt \:
reference = Data referencyjna \:
criteria = Kryteria \:
labels = Etykiety \:
name = Nazwa
name = Nazwisko
total.hours = Wszystkie godziny
estimated = Szacowany
planned = Planowany
hours.up.to.date = Godziny do tej pory
estimated = Szacowane
planned = Planowane
hours.up.to.date = Godziny do daty
page = strona
of = z
of = \ z

View file

@ -0,0 +1,14 @@
# Locale for completedEstimatedHours.jrxml
title = Relatório de horas
subtitle = Horas estimadas/planejadas por tarefa
order = Projeto\:
reference = Data de referência\:
criteria = Critério\:
labels = Rótulos\:
name = Nome
total.hours = Horas totais
estimated = Estimado
planned = Planejado
hours.up.to.date = Horas até a data
page = página
of = de

View file

@ -0,0 +1,14 @@
# Locale for completedEstimatedHours.jrxml
title = \u041e\u0442\u0447\u0435\u0442 \u043f\u043e\u0447\u0430\u0441\u043e\u0432\u043e\u0439
subtitle = \u0420\u0430\u0441\u0447\u0435\u0442\u043d\u044b\u0435/\u041f\u043b\u0430\u043d\u0438\u0440\u0443\u0435\u043c\u044b\u0435 \u0447\u0430\u0441\u044b \u043d\u0430 \u043a\u0430\u0436\u0434\u0443\u044e \u0437\u0430\u0434\u0430\u0447\u0443
order = \u041f\u0440\u043e\u0435\u043a\u0442\:
reference = \u0411\u0430\u0437\u043e\u0432\u0430\u044f \u0434\u0430\u0442\u0430\:
criteria = \u041a\u0440\u0438\u0442\u0435\u0440\u0438\u0439\:
labels = \u041c\u0435\u0442\u043a\u0438\:
name = \u041d\u0430\u0438\u043c\u0435\u043d\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0435
total.hours = \u0418\u0442\u043e\u0433\u043e \u0447\u0430\u0441\u043e\u0432
estimated = \u0420\u0430\u0441\u0447\u0435\u0442\u043d\u043e\u0435 \u043a\u043e\u043b\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e
planned = \u0417\u0430\u043f\u043b\u0430\u043d\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u043d\u043e
hours.up.to.date = \u0427\u0430\u0441\u043e\u0432 \u0434\u043e \u0434\u0430\u0442\u044b
page = \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438\u0446\u0430
of = \u0438\u0437

View file

@ -0,0 +1,14 @@
# Locale for completedEstimatedHours.jrxml
title = Timrapport
subtitle = Uppskattade timmar per uppgift
order = Projekt \:
reference = Referensdatum \:
criteria = Kriterier \:
labels = Etiketter \:
name = Namn
total.hours = Totala timmar
estimated = Uppskattad
planned = Planerad
hours.up.to.date = Timmar hittills
page = sida
of = av

View file

@ -0,0 +1,14 @@
# Locale for completedEstimatedHours.jrxml
title = \u5de5\u65f6\u62a5\u544a
subtitle = \u6bcf\u4efb\u52a1\u4f30\u7b97/\u89c4\u5212\u5de5\u65f6
order = \u9879\u76ee\uff1a
reference = \u53c2\u8003\u65e5\u671f\uff1a
criteria = \u6807\u51c6\uff1a
labels = \u6807\u7b7e\uff1a
name = \u540d\u79f0
total.hours = \u603b\u5de5\u65f6
estimated = \u4f30\u7b97
planned = \u89c4\u5212
hours.up.to.date = \u6700\u65b0\u5de5\u65f6
page = \u9875
of = \u7684

View file

@ -1,11 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = Informe de treball
subtitle = Hores totals treballades per recurs en un mes
parameters.year = Any\:
parameters.month = Mes\:
name = Nom
subtitle = Hores treballades per recurs
date.start = Data d'inici\:
date.end = Data de finalització\:
criteria = Criteris\:
labels = Etiquetes
labels.colon = Etiquetes\:
start = Inici
end = Final
hours = Hores
total.hours = Hores totals\:
task.code.name = Codi/nom tasca
text.fields = Camp de text
total.day = Hores totals per dia\:
total.worker = Hores totals per treballador\:
note1 = No n'hi ha informe de treball per als recursos seleccionats dins del rang de cerca.
page = pàgina
of = de

View file

@ -1,11 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = Záznam práce
subtitle = Odpracované hodiny na zdroj za m\u011bsíc
parameters.year = Rok\:
parameters.month = M\u011bsíc\:
name = Jméno
hours = Hodin
total.hours = Celkem hodin\:
note1 = V rozsahu hledání neexistují \u017eádné záznamy práce pro zvolené zdroje.
subtitle = Odpracované hodiny na zdroj
date.start = Datum zahájení\:
date.end = Datum ukon\u010dení\:
criteria = Kritéria \:
labels = \u0160títky \:
labels.colon = \u0160títky\:
start = Za\u010dátek
end = Konec
hours = Hodiny
task.code.name = Název/Kód úkolu
text.fields = Textová pole
total.day = Celkem hodin za den\:
total.worker = Celkem hodin na pracovníka\:
note1 = Pro zvolené zdroje neexistují \u017eádné záznamy práce v rozsahu hledání.
page = stránka
of = z

View file

@ -1,11 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = Arbeitsbericht
subtitle = Gearbeitete Stunden in einem Monat pro Ressource
parameters.year = Jahr\:
parameters.month = Monat\:
name = Name
subtitle = Gearbeitete Stunden pro Ressource
date.start = Startdatum\:
date.end = Enddatum\:
criteria = Kriterium\:
labels = Beschriftung
labels.colon = Beschriftungen\:
start = Start
end = Ende
hours = Stunden
total.hours = Gesamte Stunden\:
note1 = Es gibt keine Arbeitsberichte für die gewählte ressource im Suchbereich
task.code.name = Aufgabe Code/Name
text.fields = Textfelder
total.day = Gesamte Stunden pro Tag
total.worker = Gesamte Stunden pro Arbeiter
note1 = Es gibt keine Arbeitsberichte für die gewählte Ressource im Suchbereich
page = Seite
of = von

View file

@ -1,11 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = Informe de trabajo
subtitle = Total horas trabajadas por recurso en un mes
parameters.year = Año\:
parameters.month = Mes\:
name = Nombre
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = Informe de Trabajo
subtitle = Horas trabajadas por recurso
date.start = Fecha de inicio\:
date.end = Fecha de fin\:
criteria = Criterios\:
labels = Etiquetas
labels.colon = Etiquetas\:
start = Inicio
end = Fin
hours = Horas
total.hours = Horas totales\:
note1 = No hay informes de trabajo para los recursos seleccionados en este intervalo
task.code.name = Código/Nombre tarea
text.fields = Campos de texto
total.day = Horas totales por dia\:
total.worker = Horas totales por empleado\:
note1 = No hay partes de trabajo para los trabajadores seleccionados en el intervalo de búsqueda.
page = página
of = de

View file

@ -0,0 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = \u06af\u0632\u0627\u0631\u0634 \u06a9\u0627\u0631
subtitle = \u0633\u0627\u0639\u062a \u06a9\u0627\u0631 \u0627\u0646\u062c\u0627\u0645 \u0634\u062f\u0647 \u062f\u0631 \u0627\u0632\u0627\u06cc \u0647\u0631 \u0645\u0646\u0628\u0639
date.start = \u062a\u0627\u0631\u06cc\u062e \u0634\u0631\u0648\u0639\:
date.end = \u062a\u0627\u0631\u06cc\u062e \u062e\u0627\u062a\u0645\u0647\:
criteria = \u0634\u0631\u0627\u06cc\u0637\:
labels = \u0628\u0631\u0686\u0633\u0628 \u0647\u0627
labels.colon = \u0628\u0631\u0686\u0633\u0628 \u0647\u0627\:
start = \u0634\u0631\u0648\u0639
end = \u062e\u0627\u062a\u0645\u0647
hours = \u0633\u0627\u0639\u0627\u062a
task.code.name = \u06a9\u062f/\u0646\u0627\u0645 \u0648\u0638\u06cc\u0641\u0647
text.fields = \u0641\u06cc\u0644\u062f\u0647\u0627\u06cc \u0645\u062a\u0646\u06cc
total.day = \u062c\u0645\u0639 \u06a9\u0644 \u0633\u0627\u0639\u062a \u0631\u0648\u0632\u0627\u0646\u0647\:
total.worker = \u062c\u0645\u0639 \u06a9\u0644 \u0633\u0627\u0639\u062a \u062f\u0631 \u0627\u0632\u0627\u06cc \u0647\u0631 \u0645\u062c\u0631\u06cc\:
note1 = \u06af\u0632\u0627\u0631\u0634 \u06a9\u0627\u0631\u06cc \u0628\u0631\u0627\u06cc \u0645\u0646\u0627\u0628\u0639 \u0627\u0646\u062a\u062e\u0627\u0628 \u0634\u062f\u0647 \u062f\u0631 \u0628\u0627\u0632\u0647 \u062c\u0633\u062a\u062c\u0648 \u0648\u062c\u0648\u062f \u0646\u062f\u0627\u0631\u062f.
page = \u0635\u0641\u062d\u0647
of = \u0627\u0632

View file

@ -1,11 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = Rapport de travail
subtitle = Heures travaillées par ressource et par mois
parameters.year = Année\:
parameters.month = Mois\:
name = Nom
subtitle = Heures travaillées par ressource
date.start = Date de début\:
date.end = Date de fin\:
criteria = Critère\:
labels = Libellés\:
labels.colon = Etiquettes\:
start = Début
end = Fin
hours = Heures
total.hours = Total des heures\:
note1 = Il n'y a pas de rapports de travail pour les ressources choisies dans la plage de recherche.
task.code.name = Code/nom de tâche
text.fields = Champs texte
total.day = Total des heures par jour\:
total.worker = Total des heures par participant\:
note1 = Il n'y a pas de rapports de travail pour les ressources choisies dans la plage de recherche
page = page
of = de

View file

@ -1,11 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = Informe de traballo
subtitle = Total horas traballadas por recurso nun mes
parameters.year = Ano\:
parameters.month = Mes\:
name = Nome
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = Informe de Traballo
subtitle = Horas traballadas por recurso
date.start = Data de inicio\:
date.end = Data de fin\:
criteria = Criterios\:
labels = Etiquetas
labels.colon = Etiquetas\:
start = Inicio
end = Fin
hours = Horas
total.hours = Horas totais\:
note1 = Non hai informes de traballo para os recursos seleccionados neste intervalo
task.code.name = Código/Nome tarefa
text.fields = Campos de texto
total.day = Horas totais por dia\:
total.worker = Horas totais por empregado\:
note1 = Non hai partes de traballo para os traballadores seleccionados no intervalo de búsqueda.
page = páxina
of = de

View file

@ -1,11 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = Report di lavoro
subtitle = Ore lavorate per risorsa in un mese
parameters.year = Anno\:
parameters.month = Mese\:
name = Nome
subtitle = Ore lavorate per risorsa
date.start = Data d'inizio\:
date.end = Data di fine\:
criteria = Criteri \:
labels = Etichette \:
labels.colon = Etichette\:
start = Inizio
end = Fine
hours = Ore
total.hours = Ore totali\:
task.code.name = Compito codice/nome
text.fields = Campi di testo
total.day = Ore totali giornaliere\:
total.worker = Ore totali per lavoratore\:
note1 = Non ci sono report di lavoro per le risorse selezionate nell'intervallo di ricerca.
page = pagina
of = di

View file

@ -0,0 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = \u4f5c\u696d\u30ec\u30dd\u30fc\u30c8
subtitle = \u30ea\u30bd\u30fc\u30b9\u6bce\u7a3c\u50cd\u6642\u9593
date.start = \u958b\u59cb\u65e5
date.end = \u7d42\u4e86\u65e5
criteria = \u57fa\u6e96
labels = \u30e9\u30d9\u30eb
labels.colon = \u30e9\u30d9\u30eb
start = \u958b\u59cb
end = \u7d42\u4e86
hours = \u6642\u9593\u6570
task.code.name = \u30bf\u30b9\u30af\u30b3\u30fc\u30c9/\u30bf\u30b9\u30af\u540d
text.fields = \u30c6\u30ad\u30b9\u30c8\u9818\u57df
total.day = \u65e5\u6bce\u7dcf\u6642\u9593\u6570
total.worker = \u30ef\u30fc\u30ab\u30fc\u6bce\u7dcf\u6642\u9593\u6570
note1 = \u691c\u7d22\u7bc4\u56f2\u5185\u306b\u306f\u6307\u5b9a\u3055\u308c\u305f\u30ea\u30bd\u30fc\u30b9\u306e\u7a3c\u52d5\u5831\u544a\u304c\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3002
page = \u30da\u30fc\u30b8
of = /

View file

@ -1,11 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = Arbeids rapport
subtitle = Totale arbeidstimer per ressurs per måned
parameters.year = År
parameters.month = Måned
name = Navn
subtitle = Arbeidstimer per ressurs
date.start = Start dato\:
date.end = Slutt Dato\:
criteria = Kriteria\:
labels = Etiketter
labels.colon = Etiketter\:
start = Start
end = Slutt
hours = Timer
total.hours = Timer totalt\:
note1 = Det er ingen arbeidsrapporter for valgte ressurser i valgt periode.
task.code.name = Oppgave kode/navn
text.fields = Tekst felt
total.day = Totalt timer per dag\:
total.worker = Totalt timer per arbeider\:
note1 = Det er ingen arbeidsrapporter tilgjengelig for de valgte ressursene søket
page = side
of = av

View file

@ -1,11 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = Werkrapport
subtitle = Gewerkte uren per resource in een maand
parameters.year = Jaar\:
parameters.month = Maand\:
name = Naam
subtitle = Gewerkte uren per resource
date.start = Startdatum\:
date.end = Einddatum\:
criteria = Criteria \:
labels = Labels \:
labels.colon = Labels\:
start = Start
end = Einde
hours = Uren
total.hours = Totaal uren\:
note1 = Er zijn geen workreports voor de geselecteerde resources in de doorzochte range.
task.code.name = Taak codenaam
text.fields = Textvelden
total.day = Totaal uren per dag\:
total.worker = Totaal uren per werker\:
note1 = Er zijn geen werkrapporten voor de geselecteerde resources in de doorzochte range.
page = pagina
of = van

View file

@ -1,10 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = Raport pracy
parameters.year = Rok\:
parameters.month = Miesi\u0105c\:
name = Nazwa
subtitle = Przepracowane godziny wed\u0142ug zasobów
date.start = Data rozpocz\u0119cia\:
date.end = Data zako\u0144czenia\:
criteria = Kryteria\:
labels = Etykiety\:
labels.colon = Etykiety\:
start = Start
end = Zako\u0144czenie
hours = Godziny
total.hours = Wszystkie godziny\:
note1 = Brak raportów pracy dla zaznaczonych zasobów w tym zakresie wyszukiwania.
task.code.name = Kod/nazwa zadania
text.fields = Pola tekstowe
total.day = Wszystkie godziny wed\u0142ug dnia\:
total.worker = Wszystkie godziny wed\u0142ug pracownika\:
note1 = Nie ma raportów pracy dla zaznaczonych zasobów w zakresie wyszukiwania.
page = strona
of = z
of = \

View file

@ -1,11 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = Relatório de Trabalho
subtitle = Total de horas trabalhadas por recurso no mês
parameters.year = Ano\:
parameters.month = Mês\:
name = Nome
subtitle = Horas trabalhadas por recurso
date.start = Data de Início\:
date.end = Data de Término\:
criteria = Critério\:
labels = Rótulos\:
labels.colon = Rótulos\:
start = Início
end = Fim
hours = Horas
total.hours = Total de horas\:
note1 = Não há relatório de trabalho para os recursos selecionados na extensão da procura
task.code.name = Código da tarefa / nome
text.fields = Campo de texto
total.day = Total de horas por dia\:
total.worker = Total de horas por trabalhador\:
note1 = Não há relatório de trabalho para os recursos selecionados no critério de pesquisa
page = Página
of = De

View file

@ -0,0 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = Relatório de trabalho
subtitle = Horas trabalhadas por recurso
date.start = Data de início\:
date.end = Data de término
criteria = Critério\:
labels = Rótulos
labels.colon = Rótulos\:
start = Inicio
end = Fim
hours = Horas
task.code.name = Código/Nome da taréfa
text.fields = Campos de texto
total.day = Total de horas por dia\:
total.worker = Total de horas por trabalhador\:
note1 = Não há registro de trabalho para os recursos selecionados no intervalo de procura
page = página
of = de

View file

@ -0,0 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = \u0420\u0430\u0431\u043e\u0447\u0438\u0439 \u043e\u0442\u0447\u0435\u0442
subtitle = \u0427\u0430\u0441\u044b \u043e\u0442\u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430\u043d\u043d\u044b\u0435 \u0440\u0435\u0441\u0443\u0440\u0441\u043e\u043c
date.start = \u0414\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u0430\:
date.end = \u0414\u0430\u0442\u0430 \u043e\u043a\u043e\u043d\u0447\u0430\u043d\u0438\u044f\:
criteria = \u041a\u0440\u0438\u0442\u0435\u0440\u0438\u0439\:
labels = \u041c\u0435\u0442\u043a\u0438
labels.colon = \u041c\u0435\u0442\u043a\u0438\:
start = \u041d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e
end = \u041a\u043e\u043d\u0435\u0446
hours = \u0427\u0430\u0441\u044b
task.code.name = \u041a\u043e\u0434 \u0437\u0430\u0434\u0430\u0447\u0438/\u043d\u0430\u0438\u043c\u0435\u043d\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0435
text.fields = \u0422\u0435\u043a\u0441\u0442\u043e\u0432\u043e\u0435 \u043f\u043e\u043b\u0435
total.day = \u0418\u0442\u043e\u0433\u043e \u0447\u0430\u0441\u043e\u0432 \u0432 \u0434\u0435\u043d\u044c\:
total.worker = \u0418\u0442\u043e\u0433\u043e \u0447\u0430\u0441\u043e\u0432 \u043d\u0430 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u043d\u0438\u043a\u0430\:
note1 = \u041d\u0435\u0442 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0447\u0438\u0445 \u043e\u0442\u0447\u0435\u0442\u043e\u0432 \u0434\u043b\u044f \u0432\u044b\u0431\u0440\u0430\u043d\u043d\u044b\u0445 \u0440\u0435\u0441\u0443\u0440\u0441\u043e\u0432 \u0432 \u044d\u0442\u043e\u043c \u0434\u0438\u0430\u043f\u0430\u0437\u043e\u043d\u0435 \u043f\u043e\u0438\u0441\u043a\u0430.
page = \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438\u0446\u0430
of = \u0438\u0437

View file

@ -0,0 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = Arbetsrapport
subtitle = Timmar arbetade per resurs
date.start = Startdatum\:
date.end = Slutdatum
criteria = Kriterier\:
labels = Etiketter
labels.colon = Etiketter\:
start = Start
end = Slut
hours = Timmar
task.code.name = Uppgift kod/namn
text.fields = Textfält
total.day = Totalt antal timmar per dag\:
total.worker = Totalt antal timmar per arbetare\:
# note1 = There are not work reports for selected resources in the search range.
# page = page
# of = of

View file

@ -0,0 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = \u5de5\u4f5c\u62a5\u544a
subtitle = \u6bcf\u8d44\u6e90\u5de5\u65f6
date.start = \u5f00\u59cb\u65e5\u671f\uff1a
date.end = \u7ed3\u675f\u65e5\u671f\uff1a
criteria = \u6807\u51c6\uff1a
labels = \u6807\u7b7e
labels.colon = \u6807\u7b7e\uff1a
start = \u5f00\u59cb
end = \u7ed3\u675f
hours = \u5de5\u65f6
task.code.name = \u4efb\u52a1\u4ee3\u7801/\u540d\u79f0
text.fields = \u6587\u672c\u5b57\u6bb5
total.day = \u6bcf\u5929\u603b\u5de5\u65f6\uff1a
total.worker = \u6bcf\u5458\u5de5\u603b\u5de5\u65f6\uff1a
note1 = \u5728\u641c\u7d22\u8303\u56f4\u4e2d\u9009\u5b9a\u7684\u8d44\u6e90\u4e0d\u5b58\u5728\u5de5\u4f5c\u62a5\u544a\u3002
page = \u9875
of = \u7684

View file

@ -1,18 +1,11 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = Informe de treball
subtitle = Hores treballades per recurs
date.start = Data d'inici\:
date.end = Data de finalització\:
criteria = Criteris\:
labels = Etiquetes
labels.colon = Etiquetes\:
start = Inici
end = Final
subtitle = Hores totals treballades per recurs en un mes
parameters.year = Any\:
parameters.month = Mes\:
name = Nom
hours = Hores
task.code.name = Codi/nom tasca
text.fields = Camp de text
total.day = Hores totals per dia\:
total.worker = Hores totals per treballador\:
total.hours = Hores totals\:
note1 = No n'hi ha informe de treball per als recursos seleccionats dins del rang de cerca.
page = pàgina
of = de

View file

@ -1,18 +1,11 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = Záznam práce
subtitle = Odpracované hodiny na zdroj
date.start = Datum zahájení\:
date.end = Datum ukon\u010dení\:
criteria = Kritéria \:
labels = \u0160títky \:
labels.colon = \u0160títky\:
start = Za\u010dátek
end = Konec
hours = Hodiny
task.code.name = Název/Kód úkolu
text.fields = Textová pole
total.day = Celkem hodin za den\:
total.worker = Celkem hodin na pracovníka\:
note1 = Pro zvolené zdroje neexistují \u017eádné záznamy práce v rozsahu hledání.
subtitle = Odpracované hodiny na zdroj za m\u011bsíc
parameters.year = Rok\:
parameters.month = M\u011bsíc\:
name = Jméno
hours = Hodin
total.hours = Celkem hodin\:
note1 = V rozsahu hledání neexistují \u017eádné záznamy práce pro zvolené zdroje.
page = stránka
of = z

View file

@ -5,7 +5,7 @@ parameters.year = Jahr\:
parameters.month = Monat\:
name = Name
hours = Stunden
total.hours = Gesamte Stunden\:
total.hours = Gesamtstunden\:
note1 = Es gibt keine Arbeitsberichte für die gewählte ressource im Suchbereich
page = Seite
of = von

View file

@ -1,18 +1,11 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = Informe de Trabajo
subtitle = Horas trabajadas por recurso
date.start = Fecha de inicio\:
date.end = Fecha de fin\:
criteria = Criterios\:
labels = Etiquetas
labels.colon = Etiquetas\:
start = Inicio
end = Fin
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = Informe de trabajo
subtitle = Total horas trabajadas por recurso en un mes
parameters.year = Año\:
parameters.month = Mes\:
name = Nombre
hours = Horas
task.code.name = Código/Nombre tarea
text.fields = Campos de texto
total.day = Horas totales por dia\:
total.worker = Horas totales por empleado\:
note1 = No hay partes de trabajo para los trabajadores seleccionados en el intervalo de búsqueda.
total.hours = Horas totales\:
note1 = No hay informes de trabajo para los recursos seleccionados en este intervalo
page = página
of = de

View file

@ -0,0 +1,11 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = \u06af\u0632\u0627\u0631\u0634 \u06a9\u0627\u0631
subtitle = \u062c\u0645\u0639 \u06a9\u0644 \u0645\u0627\u0647\u0627\u0646\u0647 \u0633\u0627\u0639\u062a \u06a9\u0627\u0631 \u0627\u0646\u062c\u0627\u0645 \u0634\u062f\u0647 \u062a\u0648\u0633\u0637 \u0645\u0646\u0628\u0639
parameters.year = \u0633\u0627\u0644\:
parameters.month = \u0645\u0627\u0647\:
name = \u0646\u0627\u0645
hours = \u0633\u0627\u0639\u062a
total.hours = \u062c\u0645\u0639 \u06a9\u0644 \u0633\u0627\u0639\u0627\u062a\:
note1 = \u06af\u0632\u0627\u0631\u0634 \u06a9\u0627\u0631\u06cc \u0628\u0631\u0627\u06cc \u0645\u0646\u0627\u0628\u0639 \u0627\u0646\u062a\u062e\u0627\u0628 \u0634\u062f\u0647 \u062f\u0631 \u0628\u0627\u0632\u0647 \u062c\u0633\u062a\u062c\u0648 \u0648\u062c\u0648\u062f \u0646\u062f\u0627\u0631\u062f.
page = \u0635\u0641\u062d\u0647
of = \u0627\u0632

View file

@ -1,18 +1,11 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = Rapport de travail
subtitle = Heures travaillées par ressource
date.start = Date de début\:
date.end = Date de fin\:
criteria = Critère\:
labels = Libellés\:
labels.colon = Etiquettes\:
start = Début
end = Fin
subtitle = Heures travaillées par ressource et par mois
parameters.year = Année\:
parameters.month = Mois\:
name = Nom
hours = Heures
task.code.name = Code/nom de tâche
text.fields = Champs texte
total.day = Total des heures par jour\:
total.worker = Total des heures par participant\:
note1 = Il n'y a pas de rapports de travail pour les ressources choisies dans la plage de recherche
total.hours = Total des heures\:
note1 = Il n'y a pas de rapports de travail pour les ressources choisies dans la plage de recherche.
page = page
of = de

View file

@ -1,18 +1,11 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = Informe de Traballo
subtitle = Horas traballadas por recurso
date.start = Data de inicio\:
date.end = Data de fin\:
criteria = Criterios\:
labels = Etiquetas
labels.colon = Etiquetas\:
start = Inicio
end = Fin
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = Informe de traballo
subtitle = Total horas traballadas por recurso nun mes
parameters.year = Ano\:
parameters.month = Mes\:
name = Nome
hours = Horas
task.code.name = Código/Nome tarefa
text.fields = Campos de texto
total.day = Horas totais por dia\:
total.worker = Horas totais por empregado\:
note1 = Non hai partes de traballo para os traballadores seleccionados no intervalo de búsqueda.
total.hours = Horas totais\:
note1 = Non hai informes de traballo para os recursos seleccionados neste intervalo
page = páxina
of = de

View file

@ -1,18 +1,11 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = Report di lavoro
subtitle = Ore lavorate per risorsa
date.start = Data d'inizio\:
date.end = Data di fine\:
criteria = Criteri \:
labels = Etichette \:
labels.colon = Etichette\:
start = Inizio
end = Fine
subtitle = Ore lavorate per risorsa in un mese
parameters.year = Anno\:
parameters.month = Mese\:
name = Nome
hours = Ore
task.code.name = Compito codice/nome
text.fields = Campi di testo
total.day = Ore totali giornaliere\:
total.worker = Ore totali per lavoratore\:
total.hours = Ore totali\:
note1 = Non ci sono report di lavoro per le risorse selezionate nell'intervallo di ricerca.
page = pagina
of = di

View file

@ -0,0 +1,11 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = \u4f5c\u696d\u30ec\u30dd\u30fc\u30c8
subtitle = \u6708\u6b21\u30ea\u30bd\u30fc\u30b9\u5225\u7dcf\u7a3c\u50cd\u6642\u9593
parameters.year = \u5e74
parameters.month = \u6708
name = \u540d\u79f0
hours = \u6642\u9593
total.hours = \u7dcf\u6642\u9593\u6570
note1 = \u691c\u7d22\u7bc4\u56f2\u5185\u306b\u306f\u6307\u5b9a\u3055\u308c\u305f\u30ea\u30bd\u30fc\u30b9\u306e\u7a3c\u52d5\u5831\u544a\u304c\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3002
page = \u30da\u30fc\u30b8
of = /

View file

@ -1,18 +1,11 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = Arbeids rapport
subtitle = Arbeidstimer per ressurs
date.start = Start dato\:
date.end = Slutt Dato\:
criteria = Kriteria\:
labels = Etiketter
labels.colon = Etiketter\:
start = Start
end = Slutt
subtitle = Totale arbeidstimer per ressurs per måned
parameters.year = År
parameters.month = Måned
name = Navn
hours = Timer
task.code.name = Oppgave kode/navn
text.fields = Tekst felt
total.day = Totalt timer per dag\:
total.worker = Totalt timer per arbeider\:
note1 = Det er ingen arbeidsrapporter tilgjengelig for de valgte ressursene søket
total.hours = Timer totalt\:
note1 = Det er ingen arbeidsrapporter for valgte ressurser i valgt periode.
page = side
of = av

View file

@ -1,18 +1,11 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = Werkrapport
subtitle = Gewerkte uren per resource
date.start = Startdatum\:
date.end = Einddatum\:
criteria = Criteria \:
labels = Labels \:
labels.colon = Labels\:
start = Start
end = Einde
subtitle = Gewerkte uren per resource in een maand
parameters.year = Jaar\:
parameters.month = Maand\:
name = Naam
hours = Uren
task.code.name = Taak codenaam
text.fields = Textvelden
total.day = Totaal uren per dag\:
total.worker = Totaal uren per werker\:
note1 = Er zijn geen werkrapporten voor de geselecteerde resources in de doorzochte range.
total.hours = Totaal uren\:
note1 = Er zijn geen workreports voor de geselecteerde resources in de doorzochte range.
page = pagina
of = van

View file

@ -1,17 +1,11 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = Raport pracy
date.start = Data rozpocz\u0119cia\:
date.end = Data zako\u0144czenia\:
criteria = Kryteria\:
labels = Etykiety
labels.colon = Etykiety\:
start = Start
end = Zako\u0144czenie
subtitle = Raport pracy wed\u0142ug zasobów w miesi\u0105cu
parameters.year = Rok\:
parameters.month = Miesi\u0105c\:
name = Nazwa
hours = Godziny
task.code.name = Kod/nazwa zadania
text.fields = Pola tekstowe
total.day = Wszystkie godziny wed\u0142ug dnia\:
total.worker = Wszystkie godziny wed\u0142ug pracownika\:
note1 = Nie ma raportów pracy dla zaznaczonych zasobów w zakresie wyszukiwania.
total.hours = Wszystkie godziny\:
note1 = Brak raportów pracy dla zaznaczonych zasobów w tym zakresie wyszukiwania.
page = strona
of = z
of = \ z

View file

@ -1,18 +1,11 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = Relatório de Trabalho
subtitle = Horas trabalhadas por recurso
date.start = Data de Início\:
date.end = Data de Término\:
criteria = Critério\:
labels = Rótulos\:
labels.colon = Rótulos\:
start = Início
end = Fim
subtitle = Total de horas trabalhadas por recurso no mês
parameters.year = Ano\:
parameters.month = Mês\:
name = Nome
hours = Horas
task.code.name = Código da tarefa / nome
text.fields = Campo de texto
total.day = Total de horas por dia\:
total.worker = Total de horas por trabalhador\:
note1 = Não há relatório de trabalho para os recursos selecionados no critério de pesquisa
total.hours = Total de horas\:
note1 = Não há relatório de trabalho para os recursos selecionados na extensão da procura
page = Página
of = De

View file

@ -0,0 +1,11 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = Relatório de trabalho
subtitle = Total de horas trabalhadas por recurso em um mês
parameters.year = Ano\:
parameters.month = Mês\:
name = Nome
hours = Horas
total.hours = Horas totais
note1 = Não há registro de trabalho para os recursos selecionados no intervalo de procura
page = página
of = de

View file

@ -0,0 +1,11 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = \u0420\u0430\u0431\u043e\u0447\u0438\u0439 \u043e\u0442\u0447\u0435\u0442
subtitle = \u0418\u0442\u043e\u0433\u043e \u0440\u0430\u0431\u043e\u0447\u0438\u0445 \u0447\u0430\u0441\u043e\u0432 \u0434\u043b\u044f \u0440\u0435\u0441\u0443\u0440\u0441\u0430 \u0432 \u043c\u0435\u0441\u044f\u0446
parameters.year = \u0413\u043e\u0434\:
parameters.month = \u041c\u0435\u0441\u044f\u0446\:
name = \u041d\u0430\u0438\u043c\u0435\u043d\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0435
hours = \u0427\u0430\u0441\u044b
total.hours = \u0418\u0442\u043e\u0433\u043e \u0447\u0430\u0441\u043e\u0432\:
note1 = \u041d\u0435\u0442 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0447\u0438\u0445 \u043e\u0442\u0447\u0435\u0442\u043e\u0432 \u0434\u043b\u044f \u0432\u044b\u0431\u0440\u0430\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u0440\u0435\u0441\u0443\u0440\u0441\u0430 \u0432 \u044d\u0442\u043e\u043c \u0434\u0438\u0430\u043f\u0430\u0437\u043e\u043d\u0435 \u043f\u043e\u0438\u0441\u043a\u0430.
page = \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438\u0446\u0430
of = \u0438\u0437

View file

@ -0,0 +1,11 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = Arbetsrapport
subtitle = Totalt arbetade timmar per resurs på en månad
parameters.year = År\:
parameters.month = Månad
name = Namn
hours = Timmar
total.hours = Totala timmar\:
note1 = Det finns inga arbetsrapporter för de valda resurserna inom den valda sökramen.
page = sida
of = av

View file

@ -0,0 +1,11 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = \u5de5\u4f5c\u62a5\u544a
subtitle = \u5728\u4e00\u4e2a\u6708\u5185\u8d44\u6e90\u603b\u5de5\u65f6
parameters.year = \u5e74\u4efd\uff1a
parameters.month = \u6708\uff1a
name = \u540d\u79f0
hours = \u5de5\u65f6
total.hours = \u603b\u65f6\u6570\uff1a
note1 = \u5728\u641c\u7d22\u8303\u56f4\u4e2d\u5bf9\u9009\u5b9a\u7684\u8d44\u6e90\u4e0d\u5b58\u5728\u7684\u5de5\u4f5c\u62a5\u544a\u3002
page = \u9875
of = \u7684

View file

@ -12,7 +12,7 @@ headers.column4 = Hores
headers.column5 = Costos
total.task = Total per dia\:
total.worker = Total per treballador\:
total = Tota per projecte\:
total = Total per projecte\:
page = pàgina
of = de
expense.subtitle = Full de despeses

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# Locale for ordersCostPerResourcesReport.jrxml
title = Projektbericht
subtitle = Kosten pro Ressource
subtitle = Projektkosten
date.start = Startdatum\:
date.end = Enddatum\:
criteria = Kriterium\:
@ -21,7 +21,7 @@ headers.expense.column2 = Konzept
headers.expense.column3 = Ressource
headers.expense.column4 = Wert
time.spend.subtitle = Verbrauchte Zeit \:
money.spend.subtitle = Verbrauchte Kosten
money.spend.subtitle = Verbrauchte Kosten\:
total.numhours = Gesamtstunden\:
total.time.money = Stundenkosten\:
total.expense.money = Spesenkosten\:

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Locale for ordersCostPerResourcesReport.jrxml
title = \u06af\u0632\u0627\u0631\u0634 \u067e\u0631\u0648\u0698\u0647
subtitle = \u0647\u0632\u06cc\u0646\u0647 \u0647\u0627\u06cc \u067e\u0631\u0648\u0698\u0647
date.start = \u062a\u0627\u0631\u06cc\u062e \u0634\u0631\u0648\u0639\:
date.end = \u062a\u0627\u0631\u06cc\u062e \u0627\u062a\u0645\u0627\u0645\:
criteria = \u0634\u0631\u0627\u06cc\u0637\:
labels = \u0628\u0631\u0686\u0633\u0628 \u0647\u0627\:
headers.column1 = \u0646\u0648\u0639 \u0633\u0627\u0639\u0627\u062a
headers.column2 = \u062a\u0627\u0631\u06cc\u062e
headers.column3 = \u062f\u0633\u062a\u0645\u0632\u062f
headers.column4 = \u0633\u0627\u0639\u0627\u062a
headers.column5 = \u0647\u0632\u06cc\u0646\u0647 \u0647\u0627
total.task = \u062c\u0645\u0639 \u06a9\u0644 \u0631\u0648\u0632\u0627\u0646\u0647\:
total.worker = \u062c\u0645\u0639 \u06a9\u0644 \u0628\u0631 \u0645\u062c\u0631\u06cc\:
total = \u062c\u0645\u0639 \u06a9\u0644 \u067e\u0631\u0648\u0698\u0647\:
page = \u0635\u0641\u062d\u0647
of = \u0627\u0632
expense.subtitle = \u0628\u0631\u06af \u0645\u062e\u0627\u0631\u062c
headers.expense.column1 = \u062a\u0627\u0631\u06cc\u062e
headers.expense.column2 = \u0645\u0641\u0647\u0648\u0645
headers.expense.column3 = \u0645\u0646\u0628\u0639
headers.expense.column4 = \u0645\u0642\u062f\u0627\u0631
time.spend.subtitle = \u0632\u0645\u0627\u0646 \u0633\u067e\u0631\u06cc \u0634\u062f\u0647\:
money.spend.subtitle = \u067e\u0648\u0644 \u067e\u0631\u062f\u0627\u062e\u062a \u0634\u062f\u0647\:
total.numhours = \u062c\u0645\u0639 \u062a\u0639\u062f\u0627\u062f \u0633\u0627\u0639\u062a\:
total.time.money = \u0647\u0632\u06cc\u0646\u0647 \u0633\u0627\u0639\u062a\:
total.expense.money = \u0647\u0632\u06cc\u0646\u0647 \u0645\u062e\u0627\u0631\u062c\:
total.money = \u062c\u0645\u0639 \u06a9\u0644\:

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# Locale for ordersCostPerResourcesReport.jrxml
title = Rapport du projet
subtitle = Coûts par ressource
subtitle = Coûts du projet
date.start = Date de début\:
date.end = Date de fin\:
criteria = Critère\:

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Locale for ordersCostPerResourcesReport.jrxml
title = \u30d7\u30ed\u30b8\u30a7\u30af\u30c8\u30ec\u30dd\u30fc\u30c8
subtitle = \u30d7\u30ed\u30b8\u30a7\u30af\u30c8\u8cbb\u7528
date.start = \u958b\u59cb\u65e5
date.end = \u7d42\u4e86\u65e5
criteria = \u57fa\u6e96
labels = \u30e9\u30d9\u30eb
headers.column1 = \u6642\u9593\u30bf\u30a4\u30d7
headers.column2 = \u65e5\u4ed8
headers.column3 = \u7d66\u4e0e
headers.column4 = \u6642\u9593\u6570
headers.column5 = \u30b3\u30b9\u30c8
total.task = \u65e5\u6b21\u5408\u8a08
total.worker = \u30ef\u30fc\u30ab\u30fc\u5408\u8a08
total = \u30d7\u30ed\u30b8\u30a7\u30af\u30c8\u5408\u8a08
page = \u30da\u30fc\u30b8
of = /
expense.subtitle = \u7d4c\u8cbb\u30b7\u30fc\u30c8
headers.expense.column1 = \u65e5\u4ed8
headers.expense.column2 = \u30b3\u30f3\u30bb\u30d7\u30c8
headers.expense.column3 = \u30ea\u30bd\u30fc\u30b9
headers.expense.column4 = \u5024
time.spend.subtitle = \u4f7f\u7528\u6642\u9593
money.spend.subtitle = \u4f7f\u7528\u7d4c\u8cbb
total.numhours = \u7dcf\u6642\u9593\u6570
total.time.money = \u6642\u9593\u30b3\u30b9\u30c8
total.expense.money = \u7d4c\u8cbb\u30b3\u30b9\u30c8
total.money = \u5408\u8a08

View file

@ -1,9 +1,10 @@
# Locale for ordersCostPerResourcesReport.jrxml
title = Raport projektu
subtitle = Koszty wed\u0142ug zasobu
date.start = Data rozpocz\u0119cia\:
date.end = Data zako\u0144czenia\:
criteria = Kryteria\:
labels = Etykiety\:
criteria = Kryteria \:
labels = Etykiety \:
headers.column1 = Typ godzin
headers.column2 = Data
headers.column3 = Wynagrodzenie
@ -13,4 +14,15 @@ total.task = Og
total.worker = Ogó\u0142em na pracownika\:
total = Ca\u0142kowity projekt\:
page = strona
of = z
of = \
expense.subtitle = Tabela wydatków
headers.expense.column1 = Data
headers.expense.column2 = Koncepcja
headers.expense.column3 = Zasób
headers.expense.column4 = Warto\u015b\u0107
time.spend.subtitle = Czas sp\u0119dzony\:
money.spend.subtitle = Pieni\u0105dze wydane\:
total.numhours = Ca\u0142kowita liczba godzin\:\n
total.time.money = Koszt godzin\:
total.expense.money = Wydatki\:
total.money = Wszystko\:

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Locale for ordersCostPerResourcesReport.jrxml
title = Relatório de projeto
subtitle = Custos do projeto
date.start = Data de inicio\:
date.end = Data de término\:
criteria = Critério\:
labels = Rótulos\:
headers.column1 = Tipo de horas
headers.column2 = Data
headers.column3 = Remuneração
headers.column4 = Horas
headers.column5 = Custos\:
total.task = Total por dia\:
total.worker = Total por trabalhador\:
total = Total do projeto\:
page = página
of = de
expense.subtitle = Tabela de despesas
headers.expense.column1 = Data
headers.expense.column2 = Conceito
headers.expense.column3 = Recurso
headers.expense.column4 = Valor
time.spend.subtitle = Tempo gasto\:
money.spend.subtitle = Dinheiro gasto\:
total.numhours = Número de horas totais\:
total.time.money = Custo das horas\:
total.expense.money = Despesas\:
total.money = Total\:

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Locale for ordersCostPerResourcesReport.jrxml
title = \ \u041e\u0442\u0447\u0435\u0442 \u043e \u043f\u0440\u043e\u0435\u043a\u0442\u0435
subtitle = \u0421\u0442\u043e\u0438\u043c\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043f\u0440\u043e\u0435\u043a\u0442\u0430
date.start = \u0414\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u0430\:
date.end = \u0414\u0430\u0442\u0430 \u043e\u043a\u043e\u043d\u0447\u0430\u043d\u0438\u044f\:
criteria = \u041a\u0440\u0438\u0442\u0435\u0440\u0438\u0439\:
labels = \u041c\u0435\u0442\u043a\u0438\:
headers.column1 = \u0422\u0438\u043f \u0447\u0430\u0441\u043e\u0432
headers.column2 = \u0414\u0430\u0442\u0430
headers.column3 = \u0417\u0430\u0440\u043f\u043b\u0430\u0442\u0430
headers.column4 = \u0427\u0430\u0441\u044b
headers.column5 = \u0421\u0442\u043e\u0438\u043c\u043e\u0441\u0442\u044c
total.task = \u0418\u0442\u043e\u0433\u043e \u0432 \u0434\u0435\u043d\u044c\:
total.worker = \u0418\u0442\u043e\u0433\u043e \u043d\u0430 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u043d\u0438\u043a\u0430\:
total = \u0418\u0442\u043e\u0433\u043e \u043f\u043e \u043f\u0440\u043e\u0435\u043a\u0442\u0443\:
page = \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438\u0446\u0430
of = \u0438\u0437
expense.subtitle = \u0412\u0435\u0434\u043e\u043c\u043e\u0441\u0442\u044c \u0440\u0430\u0441\u0445\u043e\u0434\u043e\u0432
headers.expense.column1 = \u0414\u0430\u0442\u0430
headers.expense.column2 = \u041f\u043e\u043d\u044f\u0442\u0438\u0435
headers.expense.column3 = \u0420\u0435\u0441\u0443\u0440\u0441
headers.expense.column4 = \u0417\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435
time.spend.subtitle = \u0412\u0440\u0435\u043c\u044f \u0438\u0437\u0440\u0430\u0441\u0445\u043e\u0434\u043e\u0432\u0430\u043d\u043d\u043e\u0435\:
money.spend.subtitle = \u0414\u0435\u043d\u044c\u0433\u0438 \u0438\u0437\u0440\u0430\u0441\u0445\u043e\u0434\u043e\u0432\u0430\u043d\u043d\u044b\u0435\:
total.numhours = \u041e\u0431\u0449\u0435\u0435 \u043a\u043e\u043b\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e \u0447\u0430\u0441\u043e\u0432\:
total.time.money = \u0421\u0442\u043e\u0438\u043c\u043e\u0441\u0442\u044c \u0447\u0430\u0441\u0430\:
total.expense.money = \u0421\u0442\u043e\u0438\u043c\u043e\u0441\u0442\u044c \u0440\u0430\u0441\u0445\u043e\u0434\u043e\u0432\:
total.money = \u0418\u0442\u043e\u0433

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Locale for ordersCostPerResourcesReport.jrxml
title = Projektrapport
subtitle = Projektkostnader
date.start = Startdatum\:
date.end = Slutdatum\:
criteria = Kriterier\:
labels = Etiketter\:
headers.column1 = Typ av timmar
headers.column2 = Datum
headers.column3 = Lön
headers.column4 = Timmar
headers.column5 = Kostnad
total.task = Totalt per dag\:
total.worker = Totalt per arbetare\:
total = Projekt Total\:
# page = page
# of = of
# expense.subtitle = Expenses sheet
# headers.expense.column1 = Date
# headers.expense.column2 = Concept
# headers.expense.column3 = Resource
# headers.expense.column4 = Value
# time.spend.subtitle = Time spent\:
# money.spend.subtitle = Money spent\:
# total.numhours = Total number of hours\:
# total.time.money = Hours cost\:
# total.expense.money = Expenses cost\:
# total.money = Total\:

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Locale for ordersCostPerResourcesReport.jrxml
title = \u9879\u76ee\u62a5\u544a
subtitle = \u9879\u76ee\u6210\u672c
date.start = \u5f00\u59cb\u65e5\u671f\uff1a
date.end = \u7ed3\u675f\u65e5\u671f\uff1a
criteria = \u6807\u51c6\uff1a
labels = \u6807\u7b7e\uff1a
headers.column1 = \u5de5\u65f6\u7c7b\u578b
headers.column2 = \u65e5\u671f
headers.column3 = \u5de5\u8d44
headers.column4 = \u5de5\u65f6
headers.column5 = \u6210\u672c
total.task = \u6bcf\u5929\u603b\u8ba1\uff1a
total.worker = \u6bcf\u5458\u5de5\u603b\u8ba1\uff1a
total = \u9879\u76ee\u603b\u8ba1\uff1a
page = \u9875
of = \u7684
expense.subtitle = \u8d39\u7528\u8868
headers.expense.column1 = \u65e5\u671f
headers.expense.column2 = \u6982\u8981
headers.expense.column3 = \u8d44\u6e90
headers.expense.column4 = \u503c
time.spend.subtitle = \u65f6\u95f4\u652f\u51fa\uff1a
money.spend.subtitle = \u8d39\u7528\u652f\u51fa\uff1a
total.numhours = \u603b\u5de5\u65f6\u6570\uff1a
total.time.money = \u5de5\u65f6\u6210\u672c\uff1a
total.expense.money = \u8d39\u7528\u6210\u672c\uff1a
total.money = \u5408\u8ba1\uff1a

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# Locale for projectStatusReport.jrxml
title = Informe de l'estat del projecte
title = Informe de lestat del projecte
project = Projecte\:
filter = Filtrar\:
project_estimated_hours = Hores estimades\:

View file

@ -1,11 +1,20 @@
# Locale for projectStatusReport.jrxml
title = Hlá\u009Aení stavu projektu
title = Hlášení stavu projektu
project = Projekt\:
project_estimated_hours = Odhadováno hodin\:
project_planned_hours = Naplánováno hodin\:
project_imputed_hours = Zadáno hodin\:
code = Kód
name = Název
estimated_hours = Odhadováno
planned_hours = Plánováno
imputed_hours = Zadáno
filter = Filtr\:
project_estimated_hours = Odhadováno hodin\:
project_planned_hours = Naplánováno hodin\:
project_imputed_hours = Zadáno hodin\:
code = Kód
name = Název
estimated_hours = Odhadováno
planned_hours = Plánováno
imputed_hours = Zadáno
project_budget = Rozpočet\:
project_hours_cost = Hodinový náklad\:
project_expenses_cost = Výdajový náklad\:
project_total_cost = Celkový náklad\:
budget = Rozpočet
hours_cost = Hodinový náklad
expenses_cost = Výdajový náklad
total_cost = Celkový náklad

View file

@ -0,0 +1,20 @@
# Locale for projectStatusReport.jrxml
title = Projektstatusbericht
project = Projekt\:
filter = Filter\:
project_estimated_hours = Geschätzte Zeit\:
project_planned_hours = Geplante Zeit\:
project_imputed_hours = Zugerechnete Stunden\:
code = Code
name = Name
estimated_hours = Geschätzt
planned_hours = Geplant
imputed_hours = Zugerechnet
project_budget = Budget\:
project_hours_cost = Kosten pro Stunde\:
project_expenses_cost = Ausgaben\:
project_total_cost = Gesamtkosten\:
budget = Budget
hours_cost = Kosten pro Stunde
expenses_cost = Ausgaben\:
total_cost = Gesamtkosten

View file

@ -5,22 +5,16 @@ filter = Filtro\:
project_estimated_hours = Horas estimadas\:
project_planned_hours = Horas planificadas\:
project_imputed_hours = Horas imputadas\:
code = Código
code = Código
name = Nombre
estimated_hours = Est.
planned_hours = Planif.
imputed_hours = Hechas
estimated_hours = Estimadas
planned_hours = Planificadas
imputed_hours = Imputadas
project_budget = Presupuesto\:
project_resources_budget = Presupuesto horas\:
project_expenses_budget = Presupuesto gastos\:
project_hours_cost = Coste horas\:
project_expenses_cost = Coste gastos\:
project_total_cost = Coste total\:
budget = Presup.
budget = Presupuesto
hours_cost = Coste horas
expenses_cost = Coste gastos
total_cost = Coste total
hours = Horas
expenses = Gastos
cost = Coste
total = Total

View file

@ -0,0 +1,20 @@
# Locale for projectStatusReport.jrxml
title = گزارش وضعیت پروژه
project = پروژه\:
filter = فیلتر\:
project_estimated_hours = ساعات تخمینی\:
project_planned_hours = ساعات برنامه ریزی شده
project_imputed_hours = ساعات صرف شده\:
code = کد
name = نام
estimated_hours = تخمینی
planned_hours = برنامه ریزی شده
imputed_hours = صرف شده
project_budget = بودجه\:
project_hours_cost = هزینه ساعت\:
project_expenses_cost = هزینه مخارج\:
project_total_cost = کل هزینه\:
budget = بودجه
hours_cost = هزینه ساعت
expenses_cost = هزینه مخارج
total_cost = کل هزینه

View file

@ -1,20 +1,20 @@
# Locale for projectStatusReport.jrxml
title = Rapport d'état du projet
title = Rapport d'état du projet
project = Projet\:
filter = Filtre\:
project_estimated_hours = Heures estimées\:
project_planned_hours = Heures planifiées\:
project_imputed_hours = Heures imputées\:
project_estimated_hours = Heures estimées\:
project_planned_hours = Heures planifiées\:
project_imputed_hours = Heures imputées\:
code = Code
name = Nom
estimated_hours = Estimée
planned_hours = Planifiée
imputed_hours = Imputée
estimated_hours = Estimée
planned_hours = Planifiée
imputed_hours = Imputée
project_budget = Budget\:
project_hours_cost = Coût horaire\:
project_expenses_cost = Coût des dépenses\:
project_total_cost = Coût total\:
project_hours_cost = Coût horaire\:
project_expenses_cost = Coût des dépenses\:
project_total_cost = Coût total\:
budget = Budget
hours_cost = Coût horaire
expenses_cost = Coût des dépenses
total_cost = Coût total
hours_cost = Coût horaire
expenses_cost = Coût des dépenses
total_cost = Coût total

View file

@ -5,7 +5,7 @@ filter = Filtro\:
project_estimated_hours = Horas estimadas\:
project_planned_hours = Horas planificadas\:
project_imputed_hours = Horas imputadas\:
code = Código
code = Código
name = Nome
estimated_hours = Estimadas
planned_hours = Planificadas

View file

@ -0,0 +1,20 @@
# Locale for projectStatusReport.jrxml
title = プロジェクト状況レポート
project = プロジェクト
filter = フィルタ
project_estimated_hours = 見積時間数
project_planned_hours = 計画時間数
project_imputed_hours = 帰属時間数
code = コード
name = 名称
estimated_hours = 見積
planned_hours = 計画
imputed_hours = 帰属
project_budget = 予算
project_hours_cost = 時間コスト
project_expenses_cost = 経費コスト
project_total_cost = 総合コスト
budget = 予算
hours_cost = 時間コスト
expenses_cost = 経費コスト
total_cost = 総合コスト

View file

@ -0,0 +1,20 @@
# Locale for projectStatusReport.jrxml
title = Raport statusu projektu
project = Projekt\:
filter = Filtr\:
project_estimated_hours = Szacowane godziny\:
project_planned_hours = Planowane godziny\:
project_imputed_hours = Skalkulowane godziny\:
code = Kod\:
name = Nazwa\:
estimated_hours = Szacunkowe
planned_hours = Planowane
imputed_hours = Skalkulowane
project_budget = Budżet\:
project_hours_cost = Koszt godzin\:
project_expenses_cost = Wydatki\:
project_total_cost = Koszty razem\:
budget = Budżet\:
hours_cost = Koszt godzin
expenses_cost = Wydatki
total_cost = Koszty razem

View file

@ -0,0 +1,20 @@
# Locale for projectStatusReport.jrxml
title = Relatório de status do Projeto
project = Projeto\:
filter = Filtro\:
project_estimated_hours = Horas estimadas\:
project_planned_hours = Horas planejadas\:
project_imputed_hours = Horas apontadas\:
code = Código
name = Nome
estimated_hours = Estimado
planned_hours = Planejado
imputed_hours = Apontado
project_budget = Orçamento\:
project_hours_cost = Custo Hora\:
project_expenses_cost = Despesas\:
project_total_cost = Custo Total\:
budget = Orçamento
hours_cost = Custo Hora
expenses_cost = Despesa
total_cost = Custo Total

View file

@ -0,0 +1,20 @@
# Locale for projectStatusReport.jrxml
title = Relatório de status do projeto
project = Projeto\:
filter = Filtro\:
project_estimated_hours = Horas estimadas\:
project_planned_hours = Horas planejadas\:
project_imputed_hours = Horas registradas\:
code = Código
name = Nome
estimated_hours = Estimado
planned_hours = Planejado
imputed_hours = Registrado
project_budget = Orçamento\:
project_hours_cost = Custo da hora\:
project_expenses_cost = Despesas\:
project_total_cost = Custo total\:
budget = Orçamento
hours_cost = Custo das horas\:
expenses_cost = Despesas
total_cost = Custo total\:

View file

@ -0,0 +1,20 @@
# Locale for projectStatusReport.jrxml
title = Отчет о состоянии проекта
project = Проект\:
filter = Фильтр\:
project_estimated_hours = Предполагаемое количество часов\:
project_planned_hours = Запланированные часы\:
project_imputed_hours = Вмененные часы\:
code = Код
name = Наименование
estimated_hours = Предполагаемый
planned_hours = Запланированно
imputed_hours = Вменненый
project_budget = Бюджет\:
project_hours_cost = Стоимость часа\:
project_expenses_cost = Стоимость расходов\:
project_total_cost = Общие затраты\:
budget = Бюджет
hours_cost = Стоимость часа
expenses_cost = Стоимость расходов
total_cost = Общие затраты

View file

@ -0,0 +1,20 @@
# Locale for projectStatusReport.jrxml
title = Projektstatusrapport
project = Projekt\:
filter = Filter\:
project_estimated_hours = Uppskattade timmar\:
project_planned_hours = Planerade timmar\:
project_imputed_hours = Räknade timmar\:
code = Kod
name = Namn
estimated_hours = Uppskattad
planned_hours = Plannerad
imputed_hours = Uträknad
project_budget = Budget\:
project_hours_cost = Timkostnad\:
project_expenses_cost = Utgiftskostnad\:
project_total_cost = Total cost\:
budget = Budget
hours_cost = Hours cost
expenses_cost = Expenses cost
total_cost = Total cost

View file

@ -0,0 +1,20 @@
# Locale for projectStatusReport.jrxml
title = 项目状态报告
project = 项目:š
filter = 过滤:
project_estimated_hours = 估算工时:
project_planned_hours = 规划工时:
project_imputed_hours = 已投入工时:
code = 代码
name = 名称
estimated_hours = 估算
planned_hours = 规划
imputed_hours = 已投入
project_budget = 预算:
project_hours_cost = 工时成本:
project_expenses_cost = 费用成本:
project_total_cost = 总成本:
budget = 预算
hours_cost = 工时成本
expenses_cost = 费用成本
total_cost = 总成本

View file

@ -2,7 +2,7 @@
title = Fortschrittsbericht
subtitle = Planungsfortschritt pro Projekt
tipo = Fortschrittstyp
order = Projekte.
order = Projekte\:
date.start = Startdatum\:
date.end = Enddatum\:
date.reference = Bezugsdatum\:

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# Locale for schedulingProgressPerOrderReport.jrxml
title = \u06af\u0632\u0627\u0631\u0634 \u067e\u06cc\u0634\u0631\u0641\u062a
subtitle = \u06a9\u0627\u0631 \u0648 \u067e\u06cc\u0634\u0631\u0641\u062a \u0628\u0631 \u067e\u0631\u0648\u0698\u0647
tipo = \u0646\u0648\u0639 \u067e\u06cc\u0634\u0631\u0641\u062a\:
order = \u067e\u0631\u0648\u0698\u0647\:
date.start = \u062a\u0627\u0631\u06cc\u062e \u0634\u0631\u0648\u0639.
date.end = \u062a\u0627\u0631\u06cc\u062e \u0627\u062a\u0645\u0627\u0645\:
date.reference = \u062a\u0627\u0631\u06cc\u062e \u0645\u0631\u062c\u0639\:
total.hours = \u062c\u0645\u0639 \u06a9\u0644 \u0633\u0627\u0639\u0627\u062a
estimated = \u062a\u062e\u0645\u06cc\u0646\u06cc
planned = \u0628\u0631\u0646\u0627\u0645\u0647 \u0631\u06cc\u0632\u06cc \u0634\u062f\u0647
progress = \u067e\u06cc\u0634\u0631\u0641\u062a
measured = \u0627\u0646\u062f\u0627\u0632\u0647 \u06af\u06cc\u0631\u06cc \u0634\u062f\u0647
imputed = \u0635\u0631\u0641 \u0634\u062f\u0647
hours.up.to.date = \u0633\u0627\u0639\u0627\u062a \u062a\u0627 \u062d\u0627\u0644 \u062d\u0627\u0636\u0631
real = \u062d\u0642\u06cc\u0642\u06cc
difference = \u0627\u062e\u062a\u0644\u0627\u0641
cost = \u0647\u0632\u06cc\u0646\u0647
cost.ratio = \u0646\u0631\u062e \u0647\u0632\u06cc\u0646\u0647
planned.ratio = \u0646\u0631\u062e \u0628\u0631\u0646\u0627\u0645\u0647 \u0631\u06cc\u0632\u06cc \u0634\u062f\u0647
note1 = \u0646\u0648\u0639 \u067e\u06cc\u0634\u0631\u0641\u062a \u0627\u0646\u062a\u062e\u0627\u0628 \u0634\u062f\u0647 \u062f\u0631 \u0627\u06cc\u0646 \u067e\u0631\u0648\u0698\u0647 \u0642\u0627\u0628\u0644 \u062f\u0633\u062a\u0631\u0633 \u0646\u06cc\u0633\u062a.
note2 = \u0627\u0632 \u0646\u0648\u0639 \u067e\u06cc\u0634\u0631\u0641\u062a \u06af\u0633\u062a\u0631\u062f\u0647 \u0627\u0633\u062a\u0641\u0627\u062f\u0647 \u0646\u0645\u0627\u06cc\u06cc\u062f.
page = \u0635\u0641\u062d\u0647
of = \u0627\u0632

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# Locale for schedulingProgressPerOrderReport.jrxml
title = \u9032\u6357\u30ec\u30dd\u30fc\u30c8
subtitle = \u30d7\u30ed\u30b8\u30a7\u30af\u30c8\u6bce\u4f5c\u696d\u9032\u6357\u72b6\u6cc1
tipo = \u9032\u6357\u30bf\u30a4\u30d7
order = \u30d7\u30ed\u30b8\u30a7\u30af\u30c8
date.start = \u958b\u59cb\u65e5
date.end = \u7d42\u4e86\u65e5
date.reference = \u57fa\u6e96\u65e5
total.hours = \u7dcf\u6642\u9593\u6570
estimated = \u898b\u7a4d
planned = \u8a08\u753b
progress = \u9032\u6357
measured = \u8a08\u6e2c
imputed = \u5e30\u5c5e
hours.up.to.date = \u73fe\u5728\u307e\u3067\u306e\u6642\u9593\u6570
real = \u5b9f\u7e3e
difference = \u5dee\u7570
cost = \u8cbb\u7528
cost.ratio = \u8cbb\u7528\u6bd4\u7387
planned.ratio = \u8a08\u753b\u6bd4\u7387
note1 = \u9078\u629e\u3055\u308c\u305f\u9032\u6357\u30bf\u30a4\u30d7\u306f\u3053\u306e\u30d7\u30ed\u30b8\u30a7\u30af\u30c8\u3067\u306f\u4f7f\u7528\u3067\u304d\u307e\u305b\u3093\u3002
note2 = \u5c55\u958b\u3055\u308c\u305f\u9032\u6357\u30bf\u30a4\u30d7\u3092\u4f7f\u7528
page = \u30da\u30fc\u30b8
of = /

View file

@ -1,11 +1,24 @@
# Locale for schedulingProgressPerOrderReport.jrxml
title = Raport post\u0119pu
subtitle = Harmonogram post\u0119pu na projekt
tipo = Typ post\u0119pu\:
order = Projekty\:
date.start = Data rozpocz\u0119cia.
date.end = Data zako\u0144czenia\:
date.reference = Data referencyjna\:
total.hours = Suma godzin
estimated = Szacowane
planned = Planowane
progress = Post\u0119p
measured = Mierzony
imputed = Wprowadzony
hours.up.to.date = bie\u017c\u0105ce godziny
real = rzeczywiste
difference = ró\u017cnice
cost = koszt
cost.ratio = wska\u017anik kosztów
planned.ratio = Planowany wska\u017anik
note1 = Zaznaczony typ post\u0119pu nie jest dost\u0119pny dla tego projektu.
note2 = U\u017cywany rozpowszechniany typ procesu.
page = strona
of = z
of = \ z

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# Locale for schedulingProgressPerOrderReport.jrxml
title = Relatório de progresso
subtitle = Trabalho e progresso por projeto
tipo = Tipo de progresso\:
order = Projetos\:
date.start = Data de início.
date.end = Data de fim\:
date.reference = Data de referência
total.hours = Horas totais
estimated = Estimado
planned = Planejado
progress = Progresso
measured = Medido
imputed = Registrado
hours.up.to.date = Horas por dia
real = Reais
difference = Diferença
cost = Custo
cost.ratio = Relação de custo
planned.ratio = Relação planejado
note1 = Tipo de progresso selecionado não disponível para esse projeto.
note2 = Usando tipo de progresso expandido
page = página
of = de

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# Locale for schedulingProgressPerOrderReport.jrxml
title = \u041e\u0442\u0447\u0435\u0442 \u043e \u0445\u043e\u0434\u0435 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442
subtitle = \u0420\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430 \u0438 \u0445\u043e\u0434 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0435\u043a\u0442
tipo = \u0422\u0438\u043f \u0445\u043e\u0434\u0430 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\:
order = \u041f\u0440\u043e\u0435\u043a\u0442\u044b\:
date.start = \u0414\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u0430.
date.end = \u0414\u0430\u0442\u0430 \u043e\u043a\u043e\u043d\u0447\u0430\u043d\u0438\u044f\:
date.reference = \u0411\u0430\u0437\u043e\u0432\u0430\u044f \u0434\u0430\u0442\u0430\:
total.hours = \u0418\u0442\u043e\u0433\u043e \u0447\u0430\u0441\u043e\u0432
estimated = \u041f\u0440\u0435\u0434\u043f\u043e\u043b\u0430\u0433\u0430\u0435\u043c\u044b\u0439
planned = \u0417\u0430\u043f\u043b\u0430\u043d\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u043d\u043e
progress = \u0425\u043e\u0434 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442
measured = \u0418\u0437\u043c\u0435\u0440\u0435\u043d\u043e
imputed = \u0412\u043c\u0435\u043d\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439
hours.up.to.date = \u0427\u0430\u0441\u043e\u0432 \u0434\u043e \u0434\u0430\u0442\u044b
real = \u0420\u0435\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439
difference = \u041e\u0442\u043a\u043b\u043e\u043d\u0435\u043d\u0438\u0435
cost = \u0421\u0442\u043e\u0438\u043c\u043e\u0441\u0442\u044c
cost.ratio = \u041a\u043e\u043e\u0444\u0438\u0446\u0438\u0435\u043d\u0442 \u0440\u0430\u0441\u0445\u043e\u0434\u043e\u0432
planned.ratio = \u0417\u0430\u043f\u043b\u0430\u043d\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u043d\u044b\u0439 \u043a\u043e\u044d\u0444\u0444\u0438\u0446\u0438\u0435\u043d\u0442
note1 = \u0412\u044b\u0431\u0440\u0430\u043d\u043d\u044b\u0439 \u0442\u0438\u043f \u0445\u043e\u0434\u0430 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442 \u043d\u0435 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u0435\u043d \u043b\u044f \u044d\u0442\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u043e\u0435\u043a\u0442\u0430.
note2 = \u0418\u0441\u043f\u043e\u043b\u044c\u0437\u043e\u0432\u0430\u043d \u0440\u0430\u0437\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0442\u044b\u0439 \u0442\u0438\u043f \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442
page = \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438\u0446\u0430
of = \u0438\u0437

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# Locale for schedulingProgressPerOrderReport.jrxml
title = Framstegsrapport
subtitle = Arbete och framsteg per projekt
tipo = Framstegstyp\:
order = Projekt\:
date.start = Startdatum.
date.end = Slutdatum\:
date.reference = Referensdatum\:
total.hours = Totala timmar
estimated = Uppskattad
planned = Planerad
progress = Framsteg
measured = Mätt
imputed = Uträknad
hours.up.to.date = Timmar hittills
# real = Real
# difference = Difference
# cost = Cost
# cost.ratio = Cost ratio
# planned.ratio = Planned ratio
# note1 = Selected progress type is not available for this project.
# note2 = Using the spread progress type.
# page = page
# of = of

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# Locale for schedulingProgressPerOrderReport.jrxml
title = \u8fdb\u5ea6\u62a5\u544a
subtitle = \u6bcf\u9879\u76ee\u5de5\u4f5c\u53ca\u8fdb\u5ea6
tipo = \u8fdb\u5ea6\u7c7b\u578b\uff1a
order = \u9879\u76ee\uff1a
date.start = \u8d77\u59cb\u65e5\u671f\u3002
date.end = \u7ed3\u675f\u65e5\u671f\uff1a
date.reference = \u53c2\u8003\u65e5\u671f\uff1a
total.hours = \u603b\u65f6\u6570
estimated = \u4f30\u8ba1
planned = \u8ba1\u5212
progress = \u8fdb\u6b65
measured = \u6d4b\u91cf
imputed = \u7684\u63a8\u7b97
hours.up.to.date = \u5c0f\u65f6\u6700\u65b0
real = \u5b9e
difference = \u5dee\u5f02
cost = \u6210\u672c
cost.ratio = \u6210\u672c\u7387
planned.ratio = \u89c4\u5212\u6bd4\u7387
note1 = \u6240\u9009\u8fdb\u5ea6\u7c7b\u578b\u4e0d\u9002\u7528\u6b64\u9879\u76ee\u3002
note2 = \u4f7f\u7528\u4f20\u64ad\u8fdb\u5ea6\u7c7b\u578b\u3002
page = \u9875
of = \u7684

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# Locale for timeLineRequiredMaterial.jrxml
title = Material
subtitle = Zeitachse für material
subtitle = Zeitachse für Material
date.start = Startdatum\:
date.end = Enddatum
status = Status\:
@ -9,7 +9,7 @@ headers.column1 = Material
headers.column2 = Projektaufgabe
headers.column3 = Verfügbarkeit
headers.column4 = Einheiten
headers.column5 = Preis / Einheit
headers.column5 = Stückpreis
headers.column6 = Preis
headers.column7 = Status
headers.total = Gesamtpreis pro Tag

View file

@ -0,0 +1,17 @@
# Locale for timeLineRequiredMaterial.jrxml
title = \u0645\u0648\u0627\u062f
subtitle = \u0645\u0648\u0627\u062f \u0644\u0627\u0632\u0645 \u062f\u0631 \u062a\u0627\u0631\u06cc\u062e
date.start = \u062a\u0627\u0631\u06cc\u062e \u0634\u0631\u0648\u0639\:
date.end = \u062a\u0627\u0631\u06cc\u062e \u0627\u062a\u0645\u0627\u0645\:
status = \u0648\u0636\u0639\u06cc\u062a\:
headers.title = \u0631\u0648\u0632
headers.column1 = \u0645\u0648\u0627\u062f
headers.column2 = \u067e\u0631\u0648\u0698\u0647 - \u0648\u0638\u06cc\u0641\u0647
headers.column3 = \u062f\u0631\u062f\u0633\u062a\u0631\u0633 \u0628\u0648\u062f\u0646
headers.column4 = \u0648\u0627\u062d\u062f\u0647\u0627
headers.column5 = \u0642\u06cc\u0645\u062a \u0648\u0627\u062d\u062f
headers.column6 = \u0642\u06cc\u0645\u062a
headers.column7 = \u0648\u0636\u0639\u06cc\u062a
headers.total = \u062c\u0645\u0639 \u06a9\u0644 \u0631\u0648\u0632\u0627\u0646\u0647 \u0642\u06cc\u0645\u062a\:
page = \u0635\u0641\u062d\u0647
of = \u0627\u0632

View file

@ -0,0 +1,17 @@
# Locale for timeLineRequiredMaterial.jrxml
title = \u30de\u30c6\u30ea\u30a2\u30eb
subtitle = \u65e5\u6b21\u30de\u30c6\u30ea\u30a2\u30eb\u5fc5\u8981\u91cf
date.start = \u958b\u59cb\u65e5
date.end = \u7d42\u4e86\u65e5
status = \u30b9\u30c6\u30fc\u30bf\u30b9
headers.title = \u65e5
headers.column1 = \u30de\u30c6\u30ea\u30a2\u30eb
headers.column2 = \u30d7\u30ed\u30b8\u30a7\u30af\u30c8 - \u30bf\u30b9\u30af
headers.column3 = \u53ef\u7528\u6027
headers.column4 = \u5358\u4f4d
headers.column5 = \u5358\u4fa1
headers.column6 = \u4fa1\u683c
headers.column7 = \u30b9\u30c6\u30fc\u30bf\u30b9
headers.total = \u65e5\u6b21\u5408\u8a08\u984d
page = \u30da\u30fc\u30b8
of = /

View file

@ -1,5 +1,6 @@
# Locale for timeLineRequiredMaterial.jrxml
title = Materia\u0142y
subtitle = Materia\u0142y potrzebne na dzie\u0144
date.start = Data rozpocz\u0119cia\:
date.end = Data zako\u0144czenia\:
status = Status\:
@ -13,4 +14,4 @@ headers.column6 = Cena
headers.column7 = Status
headers.total = Ca\u0142kowita cena za dzie\u0144\:
page = strona
of = z
of = \ z

View file

@ -0,0 +1,17 @@
# Locale for timeLineRequiredMaterial.jrxml
title = Materiais
subtitle = Materiais necessários na data
date.start = Data de início\:
date.end = Data de término\:
status = Status\:
headers.title = Dia
headers.column1 = Material
headers.column2 = Projeto - Tarefa
headers.column3 = Disponibilidade
headers.column4 = Unidades
headers.column5 = Preço unitário
headers.column6 = Preço
headers.column7 = Status
headers.total = Preço total por dia\:
page = página
of = de

View file

@ -0,0 +1,17 @@
# Locale for timeLineRequiredMaterial.jrxml
title = \u041c\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043b\u044b
subtitle = \u041c\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043b\u044b \u0442\u0440\u0435\u0431\u0443\u0435\u043c\u044b\u0435 \u043d\u0430 \u0434\u0430\u0442\u0443
date.start = \u0414\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u0430\:
date.end = \u0414\u0430\u0442\u0430 \u043e\u043a\u043e\u043d\u0447\u0430\u043d\u0438\u044f\:
status = \u0421\u0442\u0430\u0442\u0443\u0441\:
headers.title = \u0414\u0435\u043d\u044c
headers.column1 = \u041c\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043b
headers.column2 = \u041f\u0440\u043e\u0435\u043a\u0442 - \u0417\u0430\u0434\u0430\u0447\u0430
headers.column3 = \u041d\u0430\u043b\u0438\u0447\u0438\u0435
headers.column4 = \u0415\u0434\u0438\u043d\u0438\u0446\u044b
headers.column5 = \u0426\u0435\u043d\u0430 \u0435\u0434\u0438\u043d\u0438\u0446\u044b
headers.column6 = \u0426\u0435\u043d\u0430
headers.column7 = \u0421\u0442\u0430\u0442\u0443\u0441
headers.total = \u041e\u0431\u0449\u0430\u044f \u0441\u0442\u043e\u0438\u043c\u043e\u0441\u0442\u044c \u0432 \u0434\u0435\u043d\u044c\:
page = \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438\u0446\u0430
of = \u0438\u0437

View file

@ -0,0 +1,17 @@
# Locale for timeLineRequiredMaterial.jrxml
title = Materiell
subtitle = Materialbehov vid datum
date.start = Startdatum\:
date.end = Slutdatum\:
status = Status\:
headers.title = Dag
headers.column1 = Materiell
headers.column2 = Projekt - Uppgift
headers.column3 = Tillgänglighet
headers.column4 = Enheter
headers.column5 = Enhetspris
headers.column6 = Pris
headers.column7 = Status
headers.total = Totalt pris per dag\:
# page = page
# of = of

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more