i18n: Adding Norwegian Bokmal language

This commit is contained in:
Jeroen Baten 2015-04-01 15:15:41 +02:00
parent 5b7f751cf1
commit ff5f31e110
11 changed files with 9709 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,251 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# kent thoresen <kt@kundesalg.no>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibrePlan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-22 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 21:52+0000\n"
"Last-Translator: kent thoresen <kt@kundesalg.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/libreplan/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:255
msgid "Set End-End"
msgstr "Set Slutt-Slutt"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
msgstr "Vis alle elementer"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:247
msgid "Set End-Start"
msgstr "Set Slutt-Start"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "Den spesifiserte avhengigheten er ikke tilatt"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Arbeider"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:622
msgid "Hide critical path"
msgstr "Sjul kritisk sti"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "Vis kriteria"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:642
msgid "Show progress"
msgstr "Vis fremdrift"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:650
msgid "Hide progress"
msgstr "Sjul fremdrift"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "År"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Vis/sjul fremdrift"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "Fitrer etter navn"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Vis/Sjul ressurser"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243
msgid "changing zoom"
msgstr "Forandr perpektiv"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Slutt"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Uke"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Vis sjul rapporterte timer"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Kriteria"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Print"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:692
msgid "Hide money cost bar"
msgstr "Sjul kostnads bar"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Fjerdedel"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:251
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Set Start-Start"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:91
msgid "Show/Hide money cost bar"
msgstr "Vis/sjul kostnads bar"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:672
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Sjul rapporterte timer"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:289
msgid "increasing zoom"
msgstr "Øk perspektiv"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Vis planlegging"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Ekspander/Kollaps alle"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Timer"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "Generic allocation criteria"
msgstr "Generisk allokasjons kriterie"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:686
msgid "Show money cost bar"
msgstr "Vis cost bar"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:120
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:90
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Last: {0}%"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "Tilgjengelig innsats: {0}, delegert innsats: {1}"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Prosjekt"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Vis/Sjul kritisk sti"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Vis/Sjul etiketter"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "Vis ressurser"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Måned"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TaskList.java:299
msgid "Add Dependency"
msgstr "Legg til avhengighet"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:216
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:235
msgid "Erase"
msgstr "Fjern"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:31
msgid "Status T/M"
msgstr "Status T/M"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:617
msgid "Show critical path"
msgstr "Sjul krtisk sti"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Oppgave"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
msgid "See resource allocation"
msgstr "Vis ressurs allokasjon"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:665
msgid "Show reported hours"
msgstr "Vis rapporterte timer"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "None"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:38
msgid "Refresh"
msgstr "Oppfriskning"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:47
msgid "Group by"
msgstr "Grupper etter"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:306
msgid "decreasing zoom"
msgstr "Reduser perspektiv"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "Resources"
msgstr "Ressurser"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Kollaps/Ekspander tre"

View file

@ -0,0 +1,14 @@
# Locale for completedEstimatedHours.jrxml
title = Time Rapport
subtitle = Estimert/planlagte timer per oppgave
order = Prosjekt\:
reference = Referanse dato\:
criteria = Kriteria\:
labels = Etiketter\:
name = Navn
total.hours = Timer totalt
estimated = Estimert
planned = Planlagt
hours.up.to.date = Timer frem til dato
page = Side
of = av

View file

@ -0,0 +1,11 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = Arbeids rapport
subtitle = Totale arbeidstimer per ressurs per måned
parameters.year = År
parameters.month = Måned
name = Navn
hours = Timer
total.hours = Timer totalt\:
note1 = Det er ingen arbeidsrapporter for valgte ressurser i valgt periode.
page = side
of = av

View file

@ -0,0 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = Arbeids rapport
subtitle = Arbeidstimer per ressurs
date.start = Start dato\:
date.end = Slutt Dato\:
criteria = Kriteria\:
labels = Etiketter
labels.colon = Etiketter\:
start = Start
end = Slutt
hours = Timer
task.code.name = Oppgave kode/navn
text.fields = Tekst felt
total.day = Totalt timer per dag\:
total.worker = Totalt timer per arbeider\:
note1 = Det er ingen arbeidsrapporter tilgjengelig for de valgte ressursene søket
page = side
of = av

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Locale for ordersCostPerResourcesReport.jrxml
title = Prosjekt rapport
subtitle = Prosjekt kost
date.start = Start dato\:
date.end = Slutt Dato\:
criteria = Kriteria\:
labels = Etiketter\:
headers.column1 = Type timer
headers.column2 = Dato
headers.column3 = Lønn
headers.column4 = Timer
headers.column5 = Kost
total.task = Total per dag\:
total.worker = Total per arbeider\:
total = Totalt Prosjekt\:
page = Side
of = av
expense.subtitle = Utgifts regneark
headers.expense.column1 = Dato
headers.expense.column2 = Konsept
headers.expense.column3 = Ressurs
headers.expense.column4 = Verdi
time.spend.subtitle = Timer brukt\:
money.spend.subtitle = Penger brukt\:
total.numhours = Totalt antall timer\:
total.time.money = Time kost\:
total.expense.money = Utgifter kost\:
total.money = Total\:

View file

@ -0,0 +1,20 @@
# Locale for projectStatusReport.jrxml
title = Prosjekt status rapport
project = Prosjekt\:
filter = Filter\:
project_estimated_hours = Estimerte timer\:
project_planned_hours = Planlagte timer\:
project_imputed_hours = Tilregnet timer\:
code = Kode
name = Navn
estimated_hours = Estimert
planned_hours = Planlagt
imputed_hours = Tilregnet
project_budget = Budsjett\:
project_hours_cost = Time kost\:
project_expenses_cost = Utgifter kost\:
project_total_cost = Total kost\:
budget = Budsjett
hours_cost = Time kost
expenses_cost = Utgifter kost
total_cost = Total kost

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# Locale for schedulingProgressPerOrderReport.jrxml
title = Fremdrifts rapport
subtitle = Jobb og fremdrift per prosjekt
tipo = Fremdrifts type\:
order = Prosjekter\:
date.start = Start dato
date.end = Slutt Dato\:
date.reference = Referanse dato\:
total.hours = Timer totalt
estimated = Estimert
planned = Planlagt
progress = Fremdrift
measured = Målt
imputed = Tilregnet
hours.up.to.date = Timer frem til dato
real = Faktisk
difference = Differanse
cost = Kost
cost.ratio = Kost brøk
planned.ratio = Planlagt brøk
note1 = Valgte fremdriftstype er ikke tigjengelig for dette prosjektet
note2 = Bruk spredt fremdrifts type
page = Side
of = av

View file

@ -0,0 +1,17 @@
# Locale for timeLineRequiredMaterial.jrxml
title = Materialer
subtitle = material behov ved dato
date.start = Start dato\:
date.end = Slutt Dato\:
status = Status\:
headers.title = Dag
headers.column1 = Meterialer
headers.column2 = Prosjekt - Oppgave
headers.column3 = Tilgjengelighet
headers.column4 = Enheter
headers.column5 = Enhet pris
headers.column6 = Pris
headers.column7 = Status
headers.total = Total pris per dag\:
page = Side
of = av

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Locale for workingArrangementPerOrderReport.jrxml
title = Prosjekt rapport
subtitle = Oppgave status i prosjekt
order = Prosjekt\:
status = Status\:
name = Navn.
code = Kode\:
criteria = Kriteria\:
labels = Etiketter\:
headers1.column1 = Start dato
headers1.column1.column1 = Estimert
headers1.column1.column2 = Første rapport
headers1.column2 = Slutt dato
headers1.column2.column1 = Estimert
headers1.column2.column2 = Siste rapport
headers1.column2.column3 = Deadline
headers1.column3 = Fremdrift
headers1.column4 = Status
headers1.column5 = Deadline
headers2.title = Avhengigheter
headers2.column1 = Navn
headers2.column2 = Kode
headers2.column3 = Type
headers2.column4 = Fremmdrift
overrun = Overskridelser
intime = I tide
page = Side
of = av

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# Locale for workingProgressPerTaskReport.jrxml
title = Fremdrifts rapport
subtitle = Jobb og fremdrift per oppgave
order = Prosjekt\:
reference = Referanse dato\:
criteria = Kriterier\:
labels = Etiketter\:
headers.column1 = Timer totalt
headers.column1.column1 = Estimert
headers.column1.column2 = Planlagt
headers.column2 = Fremdrift
headers.column2.column1 = Målt
headers.column2.column2 = Tilregnet
headers.column2.column3 = Planlagt
headers.column3 = Timer frem til dato
headers.column3.column1 = Planlagt
headers.column3.column2 = Faktisk
headers.column4 = Differanse
headers.column4.column1 = Kost
headers.column4.column2 = Planlagt
headers.column4.column3 = Kostnads brøk
headers.column4.column4 = Planlagt brøk
page = Side
of = av

File diff suppressed because it is too large Load diff