TASKPM/navalplanner-webapp/src/main/resources/i18n/es.po
Manuel Rego Casasnovas 2df0d5321f [doc] Fixed small issues on training exercises.
* Fixed bad translation for OFFERED state.
2011-03-15 14:05:37 +01:00

7046 lines
324 KiB
Text

# Spanish translations for NavalPlan package
# Traducciones al español para el paquete NavalPlan.
# Copyright (C) 2009-2010 Fundación para o Fomento da Calidade Industrial e
# Desenvolvemento Tecnolóxico de Galicia
# Copyright (C) 2010 Igalia, S.L.
# This file is distributed under the same license as the NavalPlan package.
# Diego Pino García <dpino@igalia.com>, 2009.
# Jacobo Aragunde Pérez <jaragunde@igalia.com>, 2009, 2010.
# Manuel Rego Casasnovas <mrego@igalia.com>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 09:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Manuel Rego Casasnovas <mrego@igalia.com>\n"
"Language-Team: Spanish <>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:350
msgid "The resource cannot be null"
msgstr "El recurso no puede ser nulo"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/CriterionType.java:418
msgid "criterion codes must be unique inside a criterion type"
msgstr "el código del criterio debe ser único dentro de un tipo de criterio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/users/OrderAuthorizationController.java:95
msgid "No authorizations were added because you did not select any."
msgstr "No se pueden añadir autorizaciones porque no se seleccionó ninguna."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:95
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:44
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:53
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:70
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:50
msgid "en"
msgstr "es"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:154
msgid "Create exception"
msgstr "Crear excepción"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:145
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:45
msgid "Select report data"
msgstr "Seleccione fecha del informe"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:389
msgid "Up to company view"
msgstr "Arriba a la vista de la compañía"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:206
msgid "there exist multiple resource calendars with name {0}"
msgstr "existen múltiples calendarios de recursos con el nombre {0}"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:59
msgid "Create Virtual Worker"
msgstr "Crear trabajador virtual"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/tree/TreeComponent.java:97
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:806
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:140
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:130
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:27
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:75
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:29
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:49
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:39
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:38
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:33
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:43
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:37
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:36
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:30
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:39
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineCriterions.zul:45
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:35
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:54
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:107
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:38
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:25
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:43
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:28
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:97
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:139
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:180
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:101
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:142
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:99
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:127
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:167
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:99
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:138
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:109
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:150
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:122
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:101
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:81
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:230
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:47
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:49
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:28
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:49
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:69
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:35
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:56
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:35
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:51
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:27
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:134
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:158
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:50
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:53
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:68
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/_list.zul:27
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:61
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:87
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/_listUnitTypes.zul:28
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:84
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:37
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:34
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:146
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:233
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:27
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineCriterions.zul:29
msgid "Add criterion"
msgstr "Añadir criterio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/costcategories/impl/CostCategoryConverter.java:134
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/costcategories/impl/CostCategoryConverter.java:194
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:149
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:535
msgid "There is no type of work hours with this code"
msgstr "No hay un tipo de horas de trabajo con este código"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:100
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:154
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:355
msgid "there must be {0} hours instead of {1}"
msgstr "debe haber {0} horas en lugar de {1}"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1280
msgid "It can not be empty"
msgstr "No puede estar vacío"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:270
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:21
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:65
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:51
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:52
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:144
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:54
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:33
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:88
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:21
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:33
msgid "Materials"
msgstr "Materiales"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:293
msgid "Reassign"
msgstr "Reasignar"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:61
msgid "Description cannot be null or empty"
msgstr "La descripción no puede ser nula o vacía"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/User.java:78
msgid "login name not specified"
msgstr "nombre de usuario no especificado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/MonteCarloTabCreator.java:69
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/MonteCarloTabCreator.java:266
msgid "MonteCarlo Method"
msgstr "Método de Montecarlo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:291
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:309
msgid "Project Scheduling"
msgstr "Planificación de proyectos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:72
msgid "February"
msgstr "Febrero"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:27
msgid "Managing fields and labels"
msgstr "Administrar campos y etiquetas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:355
msgid "Please, select a calendar"
msgstr "Por favor, seleccione un calendario"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:188
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:28
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/advance/entities/AdvanceType.java:161
msgid "Predefined"
msgstr "Predefinido"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:271
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:66
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:52
msgid "Quality Forms"
msgstr "Formularios de calidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:285
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:169
msgid "The {0} sequence prefixes can not be repeated"
msgstr "Los prefijos de secuencia de {0} no pueden repetirse"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:80
msgid "Criterion requirements"
msgstr "Criterios requeridos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:95
msgid "START_NOT_EARLIER_THAN"
msgstr "COMENZAR_NO_ANTES_DE"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:216
msgid "Stretch date must not be less than task start date: "
msgstr ""
"La fecha de un tramo debe ser mayor o igual que la fecha de inicio de la "
"tarea: "
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:65
msgid "Dedication chart"
msgstr "Gráfico de dedicación"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:696
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:723
msgid "Progress that are reported by quality forms can not be modified"
msgstr ""
"El progreso notificado por formularios de calidad no pueden ser modificado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:747
msgid "Not the same hours group, impossible to update"
msgstr "No es el mismo grupo de horas, imposible actualizar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:519
msgid "Cannot delete that material because it is assigned to a project."
msgstr "No se puede borrar ese material porque está asignado a un projecto."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:472
msgid "Remove limiting resource element"
msgstr "Borrar elemento de recurso limitante"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:140
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:154
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:240
msgid "Resource Usage"
msgstr "Uso de recursos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:38
msgid "Active period from"
msgstr "Período activo desde"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:51
msgid "hours type :"
msgstr "tipo de horas :"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/QueueComponent.java:480
msgid "Unassign"
msgstr "Desasignar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:250
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:504
msgid "Manual assignment"
msgstr "Asignación manual"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:71
msgid "Quality form items list"
msgstr "Lista de elementos del formulario de calidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/CriterionsController.java:239
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:217
msgid ""
"End date is not valid, the new end date must be later the current end date"
msgstr ""
"La fecha de fin no es válida, la nueva fecha de fin debe ser posterior a la "
"actual"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/NewAllocationSelector.java:45
msgid "generic workers allocation"
msgstr "asignación genérica de trabajadores"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:63
msgid "Select print visualization options"
msgstr "Seleccione las opciones de impresión de la visualización"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:782
msgid "Hour start"
msgstr "Hora de inicio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:883
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:515
msgid "The project has no scheduled elements"
msgstr "El proyecto no tiene elementos planificados"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:119
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:52
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelTaskProperties.zul:35
msgid "Start"
msgstr "Comienzo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:33
msgid "Progress Report"
msgstr "Informe de progreso"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:118
msgid "cost assignment's category not specified"
msgstr "categoría de la asignación de coste no especificada"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:71
msgid "Delete Template element"
msgstr "Borrar elemento de plantilla"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:90
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:97
msgid "Progress Consolidation"
msgstr "Consolidación de progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/users/services/DBUserDetailsService.java:65
msgid "User with login name '{0}': not found"
msgstr "Usuario con login '{0}': no encontrado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:36
msgid "Resources capability"
msgstr "Capacidad de recursos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:155
msgid "The first stretch must be after the first day for doing interpolation"
msgstr ""
"El primer tramo debe estar después del primer día para hacer interpolación"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:25
msgid "Filter quality forms by :"
msgstr "Filtrar formularios de calidad por :"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:260
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:31
msgid "Transfer Projects Between Scenarios"
msgstr "Transferir proyectos entre escenarios"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:102
msgid "changing perspective"
msgstr "cambio de perspectiva"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/users/OrderAuthorizationController.java:123
msgid ""
"Could not add those authorizations to profile {0} because they were already "
"present."
msgstr ""
"No se pudieron añadir esas autorizaciones al perfil {0} porque ya estaban "
"presentes."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:55
msgid "Default calendar"
msgstr "Calendario por defecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/profiles.zul:22
msgid "NavalPlan: Profiles"
msgstr "NavalPlan: Perfiles"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:20
msgid "NavalPlan: Error"
msgstr "NavalPlan: Error"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:35
msgid "Project Name"
msgstr "Nombre del proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/tree/TreeController.java:925
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:303
msgid "Indent"
msgstr "Indentar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AllocationRow.java:575
msgid ""
"The periods available depend on the satisfaction of the criterions by the "
"resources and their calendars."
msgstr ""
"Los períodos disponibles dependen de la satisfacción de criterios por los "
"recursos y sus calendarios."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/TemplatesTree.java:50
msgid "New template"
msgstr "Plantilla nueva"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:127
msgid "Base calendar \"{0}\" saved"
msgstr "Calendario base \"{0}\" guardado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:31
msgid "Locations"
msgstr "Ubicaciones"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:74
msgid "New quality form item"
msgstr "Nuevo elemento del formulario de calidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:145
msgid "For interpolation at least two stretches are needed"
msgstr "Para interpolar se necesitan al menos dos tramos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:41
msgid "Login name"
msgstr "Nombre de usuario"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:42
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineCriterions.zul:34
msgid "Current"
msgstr "Actual"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:626
msgid "Machine deleted"
msgstr "Máquina borrada"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:21
msgid "NavalPlan: Progress Report"
msgstr "NavalPlan: Informe de progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:67
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencias"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:185
msgid "missing code in a calendar exception"
msgstr "falta código en una excepción de calendario"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:85
msgid "Current selection"
msgstr "Selección actual"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/Resource.java:1135
msgid ""
"there exist criterion satisfactions referring to criterion types not "
"applicable to this resource"
msgstr ""
"existen criterios satisfechos que pertenecen a tipos de criterio no "
"aplicables a este recurso"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:64
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:49
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:52
msgid "Criterion Requirement"
msgstr "Criterio requerido"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/EffortDurationPicker.java:62
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/ScenarioModel.java:131
msgid "You can not remove a scenario with derived scenarios"
msgstr "No se puede eliminar un escenario con escenarios derivados"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:22
msgid "Create new version"
msgstr "Crear versión nueva"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:293
msgid "Derived"
msgstr "Derivado"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/Criterion.java:349
msgid "a disabled resource has enabled subresources"
msgstr "un recurso deshabilitado tiene subrecursos habilitados"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:28
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:51
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/limiting/allocation/LimitingResourceAllocationModel.java:152
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/FormBinder.java:613
msgid ""
"there are no resources for required criteria: {0}. So the generic allocation "
"can't be added"
msgstr ""
"no hay recursos con los criterios solicitados: {0}. Por tanto, no se puede "
"añadir la asignación genérica"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:427
msgid "work report has not any description value with this field name"
msgstr ""
"El parte de trabajo no tiene ningún valor de descripción con ese nombre de "
"campo"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/materials/entities/MaterialCategory.java:151
msgid "material category name has to be unique. It is already used"
msgstr "el nombre de la categoría de materiales debe ser único. Ya está en uso"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:43
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:108
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:46
msgid "Imputed hours"
msgstr "Horas imputadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:292
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:41
msgid "Project Costs Per Resource"
msgstr "Costes de proyecto por recurso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:452
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:140
msgid "Confirm deleting this hour cost. Are you sure?"
msgstr "Confirmar el borrado de este coste por hora. ¿Está seguro?"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/milestone/DeleteMilestoneCommand.java:58
msgid "Delete Milestone"
msgstr "Borrar hito"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:47
msgid "Non-assigned locations"
msgstr "Ubicaciones no asignadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:75
msgid "Application URI"
msgstr "URI de la aplicación"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/machine/AssignedMachineCriterionsModel.java:417
msgid ""
"The {0} is not valid, criterionType overlaps with other "
"criterionSatisfaction from the same criterionType"
msgstr ""
"{0} no es válido, criterionType se solapa con otro criterionSatisfaction del "
"mismo criterionType"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:286
msgid "Work Report Lines"
msgstr "Líneas de parte de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1446
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:43
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:80
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:56
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:35
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/print/CutyPrint.java:245
msgid "Could not execute print command"
msgstr "No se pudo ejecutar el comando de impresión"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:118
msgid "Complementary text fields"
msgstr "Campos de texto complementario"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:179
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:136
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:837
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:198
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:198
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1192
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/UnitTypeController.java:133
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:290
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:124
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:376
msgid "Confirm deleting {0}. Are you sure?"
msgstr "Confirmar el borrado de {0}. ¿Está seguro?"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:36
msgid "Work Reports List"
msgstr "Lista de partes de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:267
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:46
msgid "Edit selected task"
msgstr "Editar tarea seleccionada"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:84
msgid "External code"
msgstr "Código externo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:38
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:37
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:96
msgid "Limiting"
msgstr "Limitante"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:48
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:307
msgid "Backwards"
msgstr "Atrás"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/FormBinder.java:627
msgid "resources per day must be not empty and bigger than zero"
msgstr "los recursos por día deben ser no vacíos y mayores que cero"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:67
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:77
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:50
msgid "Apply filtering to resources satisfying required criteria"
msgstr ""
"Aplicar filtrado a los recursos que satisfacen los criterios requeridos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:102
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/CriterionsController.java:183
msgid ""
"CriterionType is not valid, it overlaps other criterionSatisfaction with the "
"same criterionType"
msgstr ""
"El tipo de criterio no es válido, otro criterio satisfecho se solapa con el "
"mismo tipo de criterio"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:104
msgid "Types of work hours"
msgstr "Tipos de horas de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:126
msgid "EAC"
msgstr "EAC"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:143
msgid ""
"Its planning is not in the current scene.\n"
"Should change to any of the following scenarios:\n"
msgstr ""
"Su planificación no está en el escenario actual.\n"
"Debe cambiar a uno de los siguientes:\n"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:36
msgid "Predecessor"
msgstr "Predecesor"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:135
msgid "Some stretch has higher or equal values than the previous stretch"
msgstr "Algún tramo tiene valores mayores o iguales que el tramo anterior"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/costCategory.zul:22
msgid "NavalPlan: Cost Categories"
msgstr "NavalPlan: Categorías de coste"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelSubcontract.zul:59
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:57
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:74
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:36
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:53
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:62
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:80
msgid "End date"
msgstr "Fecha de fin"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:254
msgid "missing worker code in the work report"
msgstr "falta código de trabajador en un parte de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:140
msgid ""
"Value is not valid, the default max value must be greater than the precision "
"value "
msgstr ""
"El valor no es válido, el valor máximo por defecto debe ser mayor que el "
"valor de precisión"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:145
msgid ""
"You can not remove the company \"{0}\" because is already in use in some "
"project or in some subcontrated task."
msgstr ""
"No puede borrar la empresa \"{0}\" porque está siendo utilizada en ulgún "
"proyecto o en alguna tarea subcontrada."
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/Profile.java:87
msgid "profile name is already being used by another profile"
msgstr "el nombre del perfil ya está siendo usado por otro perfil"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:63
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:208
msgid "Prefix:"
msgstr "Prefijo:"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:106
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:109
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:111
msgid "This project has already been added."
msgstr "Este proyecto ya ha sido añadido."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:275
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:640
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:35
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:47
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:45
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:43
msgid "Criteria"
msgstr "Criterios"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:26
msgid "User data"
msgstr "Datos del usuario"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:137
msgid "Resource / Criteria"
msgstr "Recursos / Criterios"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:363
msgid "The task code cannot be null"
msgstr "El código de la tarea no puede ser nulo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:84
msgid "AS_SOON_AS_POSSIBLE"
msgstr "TAN_PRONTO_COMO_SEA_POSIBLE"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:96
msgid "Error setting up creation form."
msgstr "Error preparando el formulario de creación."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:28
msgid "Add new progress assignment"
msgstr "Añadir nueva asignación de progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:43
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:192
msgid "Error on showing warning message removing workReportType: "
msgstr ""
"Error al mostrar mensaje de advertencia borrando tipo de parte de trabajo: "
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:625
msgid "Edit Work Report"
msgstr "Editar parte de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:21
msgid "Quality Forms List"
msgstr "Lista de formularios de calidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:169
msgid "Project version is the same in source and destination scenarios"
msgstr ""
"La versión del proyecto es la misma en los escenarios de origen y destino"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:29
msgid "Personal data"
msgstr "Datos personales"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:298
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:161
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:199
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:157
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:198
msgid "please, select a Criterion"
msgstr "por favor, seleccione un criterio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:727
msgid "Calculated progress can not be removed"
msgstr "El progreso calculado no se puede borrar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/users/OrderAuthorizationModel.java:126
msgid "Project does not exist"
msgstr "El proyecto no existe"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:42
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:76
msgid "June"
msgstr "Junio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/entrypoints/URLHandler.java:92
msgid "{0} annotation required on {1}"
msgstr "{0} anotación obligatoria en {1}"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/tree/TreeController.java:1025
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:215
msgid "Add Criterion"
msgstr "Añadir criterio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationController.java:625
msgid "format prefix invalid. It cannot be empty or contain whitespaces."
msgstr ""
"formato de prefijo inválido. No puede estar vacío o contener espacios en "
"blanco."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/ScenarioModel.java:125
msgid "You can not remove the current scenario"
msgstr "No se puede borrar el escenario actual"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/CriterionsController.java:88
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:321
msgid "MessagesContainer is needed"
msgstr "Es necesario un MessagesContainer"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:36
msgid "Project element code"
msgstr "Código de la tarea"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:28
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:68
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:25
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineCriterions.zul:43
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:60
msgid "Ending date"
msgstr "Fecha de fin"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:75
msgid "Show all progress"
msgstr "Mostrar todo el progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:20
msgid "Templates List"
msgstr "Lista de plantillas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:228
msgid "Last value"
msgstr "Último valor"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:33
msgid "Subcontracted Tasks List"
msgstr "Lista de tareas subcontratadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:700
msgid "Calculated progress can not be modified"
msgstr "El progreso calculado no se puede modificar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:343
msgid ""
"Deleting this item, it will disable the report progress option. Are you sure?"
msgstr ""
"Borrando este elemento, esto deshabilitará la opción de notificar progreso. "
"¿Está seguro?"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:68
msgid "Statistics log"
msgstr "Histórico de estadísticas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_calendar.zul:46
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_calendar.zul:39
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:49
msgid "Edit Calendar"
msgstr "Editar calendario"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:294
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:41
msgid "Materials Needs At Date"
msgstr "Necesidades de materiales en fecha"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:52
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:34
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:40
msgid "Cannot be empty or null"
msgstr "No puede ser vacío o nulo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningController.java:274
msgid "filtering"
msgstr "filtrado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:32
msgid "Total Budget"
msgstr "Presupuesto total"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:52
msgid "Hierarchy"
msgstr "Jerarquía"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/typeOfWorkHours.zul:22
msgid "NavalPlan: Work Hours"
msgstr "NavalPlan: Horas de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:804
msgid ""
"This worker cannot be deleted because it has assignments to projects or "
"imputed hours"
msgstr ""
"Este trabajador no se puede borrar porque tiene asignaciones a proyectos u "
"horas imputadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:21
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:25
msgid "Print configuration"
msgstr "Imprimir configuración"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:26
msgid "Overload due to other assignments"
msgstr "Sobrecarga debido a otras asignaciones"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:148
msgid "Time period saved"
msgstr "Período de tiempo guardado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:304
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:167
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:205
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:163
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:204
msgid "This Criterion has already been added."
msgstr "Este criterio ya ha sido añadido."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:214
msgid "add"
msgstr "añadir"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:40
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:34
msgid "Filter work report by :"
msgstr "Filtrar parte de trabajo por :"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeModel.java:84
msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some Exception Day"
msgstr "No se puede borrar {0} porque se está usando en algún día de excepción"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:245
msgid "Workers"
msgstr "Trabajadores"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:43
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:78
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:57
msgid "Resources matching selected criteria"
msgstr "Recursos que cumplen los criterios seleccionados"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:54
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:62
msgid "Year"
msgstr "Año"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/Profile.java:66
msgid "profile name not specified"
msgstr "nombre del perfil no especificado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:61
msgid "Date Start"
msgstr "Fecha de inicio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1276
msgid "Value is not valid, the current value must be less than max value"
msgstr ""
"El valor no es válido, el valor actual debe ser menor que el valor máximo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/reassign/Type.java:54
msgid "From Chosen"
msgstr "A partir de elegidos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:64
msgid "Hour costs"
msgstr "Costes por hora"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:109
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:66
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:34
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:55
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AllocationRow.java:558
msgid "there are no valid periods for this calendar"
msgstr "no hay períodos válidos para este calendario"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/scenarios.zul:40
msgid "Edit Scenario"
msgstr "Editar escenario"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:76
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:52
msgid "Add role"
msgstr "Añadir rol"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:568
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1039
msgid "Exception end date should be greater or equals than start date"
msgstr ""
"La fecha de fin de una excepción debe ser mayor o igual que la fecha de "
"inicio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/subcontract/impl/SubcontractServiceREST.java:274
msgid "Project from client"
msgstr "Proyecto del cliente"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:21
msgid "Progress Types List"
msgstr "Lista de tipos de progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/machine/AssignedMachineCriterionsModel.java:414
msgid ""
"The {0} can not be assigned to this resource. Its interval overlaps with "
"other criterion"
msgstr ""
"El {0} no se puede asignar a este recurso. Su intervalo se solapa con otro "
"criterio"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:66
msgid "Work done until ending date:"
msgstr "Trabajo realizado hasta la fecha de fin:"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:131
msgid "Schedule Performance Index"
msgstr "Índice de rendimiento de la planificación"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:138
msgid "Earlier starting date"
msgstr "Fecha de inicio más temprana"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:26
msgid "Type data"
msgstr "Datos del tipo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:268
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:786
msgid "Hour finish"
msgstr "Hora de fin"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:39
msgid "Edit Work Report Type"
msgstr "Editar tipo de parte de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:109
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:172
msgid "Perspectives"
msgstr "Perspectivas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:78
msgid "Workable time"
msgstr "Tiempo trabajable"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:239
msgid "missing code in a subcategory"
msgstr "falta código en una subcategoría"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:466
msgid "Confirm deleting this cost category. Are you sure?"
msgstr "Confirmar el borrado de esta categoría de coste. ¿Está seguro?"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:66
msgid "Non limiting resource allocation"
msgstr "Asignación de recursos no limitantes"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/users/ProfileCRUDController.java:191
msgid "Error removing element: "
msgstr "Error al borrar elemento: "
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:39
msgid "Company name"
msgstr "Nombre de la empresa"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:67
msgid "Limiting resource allocation"
msgstr "Asignación de recursos limitantes"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:948
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:462
msgid "Split new assignment"
msgstr "Dividir nueva asignación"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:187
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:231
msgid "Expiry date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:67
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:52
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:74
msgid "Change scenario"
msgstr "Cambiar escenario"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/montecarlo/MonteCarloModel.java:81
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:68
msgid "Critical path"
msgstr "Camino crítico"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:71
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:38
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:45
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:180
msgid "Project Details"
msgstr "Detalles de proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:93
msgid "Create Criterion Type"
msgstr "Crear tipo de criterio"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:225
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:185
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:210
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:182
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:193
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:117
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:166
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:163
msgid " to go to output directly"
msgstr " ir a la salida directamente"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:166
msgid "Add new hours group"
msgstr "Añadir nuevo grupo de horas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/QueueComponent.java:218
msgid "Criteria: {0} "
msgstr "Criterios: {0} "
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:384
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:110
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:62
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:44
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:67
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:83
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:134
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:70
msgid "Company logo URL"
msgstr "URL del logo de la empresa"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:130
msgid "No worker selected"
msgstr "Ningún trabajador seleccionado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:226
msgid "Number of digits"
msgstr "Número de dígitos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1601
msgid "Task not found"
msgstr "Tarea no encontrada"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:38
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:28
msgid "Total capability"
msgstr "Capacidad total"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderModel.java:657
msgid "It not could remove the task "
msgstr "No se pudo borrar la tarea"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesModel.java:232
msgid "Problems connecting with client web service"
msgstr "Problemas al conectar con el servicio web cliente"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:20
msgid "NavalPlan: User access"
msgstr "NavalPlan: Acceso de usuarios"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:120
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:142
msgid "Exception Type"
msgstr "Tipo de excepción"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:21
msgid "NavalPlan: Materials"
msgstr "NavalPlan: Materiales"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:21
msgid "Profiles List"
msgstr "Lista de Perfiles"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsModel.java:277
msgid "both {0} of category {1} and {2} of category {3} have the same code"
msgstr ""
"{0} de la categoría {1} y {2} de la categoría {3} tienen el mismo código"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:853
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/TemplatesTreeController.java:215
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:277
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderModel.java:869
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:627
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelSubcontract.zul:67
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:63
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:49
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:50
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:273
msgid "Data Types"
msgstr "Tipos de datos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:154
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:67
msgid "Total hours"
msgstr "Total de horas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/TemplateModel.java:339
msgid "Reassigning {0} projects"
msgstr "Reasignando {0} proyectos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:74
msgid "Create Work Hours Type"
msgstr "Crear tipo de horas de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:59
msgid "Filter by task status"
msgstr "Filtrar por estado de tarea"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:472
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:422
msgid "Select date:"
msgstr "Seleccione fecha:"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:561
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1032
msgid "You should select a end date for the exception"
msgstr "Debe seleccionar una fecha de fin para la excepción"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/concurrent_modification.zul:33
msgid "Please try it again."
msgstr "Por favor, inténtelo de nuevo."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:49
msgid "Company code"
msgstr "Código de la empresa"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/TwoWaySelector.java:109
msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}"
msgstr "Atributo desconocido '{0}' en la clase {1}"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:696
msgid "NON LIMITING RESOURCE"
msgstr "RECURSO NO LIMITANTE"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/worker.zul:21
msgid "NavalPlan: Workers"
msgstr "NavalPlan: Trabajadores"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:123
msgid "as late as possible"
msgstr "tan tarde como sea posible"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:88
msgid "Activation periods"
msgstr "Períodos de activación"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:388
msgid "Passed"
msgstr "Pasado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:87
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:127
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:174
msgid "already assigned"
msgstr "ya asignado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:155
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:33
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:30
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:118
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:130
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:68
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:92
msgid "{0}h"
msgstr "{0}h"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:30
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:55
msgid "Read"
msgstr "Leer"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:255
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:98
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:152
msgid "Source and destination scenarios should be different"
msgstr "Los escenarios de origen y destino deben ser diferentes"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:229
msgid "CriterionType and its criteria saved"
msgstr "Tipo de criterio y sus criterios guardados"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:70
msgid "scenario"
msgstr "escenario"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:40
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:28
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:29
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:50
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:49
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:209
msgid "to"
msgstr "a"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:94
msgid " {0}m"
msgstr " {0}m"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/Worker.java:111
msgid "worker's first name not specified"
msgstr "nombre del trabajador no especificado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:275
msgid "date not specified"
msgstr "fecha no especificada"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:94
msgid "Select type :"
msgstr "Seleccione tipo :"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:258
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:268
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:238
msgid "Projects Planning"
msgstr "Planificación de proyectos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:73
msgid "Shrink to fit page width"
msgstr "Reducir para ajustar al ancho de página"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:66
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/Util.java:549
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:322
msgid "Remove"
msgstr "Borrar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:253
msgid "cost category name not specified"
msgstr "nombre de la categoría de coste no especificado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:21
msgid "NavalPlan: Virtual Workers Groups"
msgstr "NavalPlan: Grupos de trabajadores virtuales"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:130
msgid "SPI"
msgstr "SPI"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/CriterionsController.java:217
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:244
msgid ""
"Start date is not valid, the new start date must be previous the current "
"start date"
msgstr ""
"La fecha de inicio no es válida, la fecha de inicio nueva debe ser anterior "
"a la fecha de inicio actual"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:389
msgid "the code must be not null or not empty"
msgstr "el código no puede ser nulo o vacío"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:33
msgid "Create New Project"
msgstr "Crear proyecto nuevo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1337
msgid "Stretches list"
msgstr "Lista de tramos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:186
msgid "Enable scenarios module"
msgstr "Habilitar módulo de escenarios"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:59
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:520
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:53
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:135
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:80
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:104
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:37
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:40
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:129
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:39
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/worker.zul:40
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:44
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:94
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:44
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:88
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:47
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:92
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:73
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:240
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:211
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:36
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:40
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:169
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/scenarios.zul:37
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/scenarios.zul:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:117
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/unitTypes.zul:38
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:128
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:76
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:100
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:45
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:50
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:108
msgid "Material categories"
msgstr "Categorías de materiales"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:131
msgid "Pending update"
msgstr "Actualización pendiente"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:67
msgid "End date:"
msgstr "Fecha de fin:"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:159
msgid "Criterion previously selected"
msgstr "Criterio seleccionado previamente"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:50
msgid "Users authorization"
msgstr "Autorización de usuarios"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/SubcontractedTasksModel.java:172
msgid "Problems connecting with subcontractor web service"
msgstr "Problemas conectando con el servicio web subcontratista"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:38
msgid "Assigned load"
msgstr "Carga asignada"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:76
msgid "Filter by workers"
msgstr "Filtrar por trabajadores"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:116
msgid "End Date"
msgstr "Fecha de fin"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:368
msgid "Some allocations needed"
msgstr "Se necesitan algunas asignaciones"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:129
msgid "Resources Per Day"
msgstr "Recursos por día"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionsModel.java:215
msgid "ResourceType must be not-null"
msgstr "El tipo de recurso no puede ser nulo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrdersTreeComponent.java:94
msgid ""
"Estimated end date for the task (press enter in textbox to open calendar "
"popup or type in date directly)"
msgstr ""
"Fecha de fin estimada para la tarea (presione enter en el cuadro de texto "
"para abrir el calendario o escriba la fecha directamente)"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:341
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Expandir/Plegar todo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:31
msgid "Overload due to current project"
msgstr "Sobrecarga debido al proyecto actual"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:841
msgid "Name: {0}"
msgstr "Nombre: {0}"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/tree/TreeController.java:861
msgid "Move down"
msgstr "Mover abajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:115
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:111
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:136
msgid "Please, select a project"
msgstr "Por favor, seleccione un proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:43
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:79
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:26
msgid "Report structure"
msgstr "Estructura del parte"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/User.java:87
msgid "password not specified"
msgstr "contraseña no especificada"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:58
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:117
msgid "General data"
msgstr "Datos generales"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:125
msgid "BAC"
msgstr "BAC"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:428
msgid "Calculate Number of Hours"
msgstr "Calcular número de horas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:37
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:34
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:80
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:96
msgid "Assign"
msgstr "Asignar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/resources/criterion/impl/CriterionConverter.java:129
msgid "missing code in a criterion"
msgstr "falta código en un criterio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1247
msgid "Create Template"
msgstr "Crear plantilla"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:22
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:22
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:22
msgid "NavalPlan: Work Reports"
msgstr "NavalPlan: Partes de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:114
msgid "Edit Company"
msgstr "Editar empresa"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:78
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:114
msgid "Advanced search"
msgstr "Búsqueda avanzada"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:116
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:78
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:107
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:78
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:86
msgid "Filter by labels"
msgstr "Filtrar por etiquetas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:669
msgid ""
"IMPORTANT: Don't forget to communicate to subcontractor that his contract "
"has been cancelled"
msgstr ""
"IMPORTANTE: No olvidar comunicar al subcontratista que su contrato ha sido "
"cancelado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:37
msgid "MonteCarlo chart"
msgstr "Diagrama de Montecarlo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:21
msgid "NavalPlan: Hours Worked Per Resource"
msgstr "NavalPlan: Horas Trabajadas Por Recurso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:125
msgid "Schedule Variance"
msgstr "Desviación en planificación"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:409
msgid "Service does not manage resource of type: {0}"
msgstr "El servicio no gestiona recursos del tipo: {0}"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:601
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:639
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:670
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1290
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:190
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_calendar.zul:34
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_calendar.zul:29
msgid "Select parent calendar"
msgstr "Seleccionar el calendario padre"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:95
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:167
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:462
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:525
msgid "There is no task with this code"
msgstr "No hay ninguna tarea con este código "
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:292
msgid "criterion satisfaction with end date less than start date"
msgstr "el criterio satisfecho tiene fecha de fin anterior a la de inicio"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:230
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:189
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:214
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:186
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:197
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:122
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:170
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:167
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:48
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:75
msgid "Assignment Type"
msgstr "Tipo de asignación"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelTaskProperties.zul:57
msgid "Duration (days)"
msgstr "Duración (días)"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/index.zul:21
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:21
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:21
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:22
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:21
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/resources_use.zul:21
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:21
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:21
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resourceload/resourceload.zul:21
msgid "NavalPlan: Scheduling"
msgstr "NavalPlan: Planificación"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/timeout.zul:28
msgid "Back to log in"
msgstr "Volver a iniciar sesión"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:480
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:482
msgid "Error on splitting"
msgstr "Error al dividir"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:76
msgid "Planned start :"
msgstr "Inicio planificado :"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:46
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelSubcontract.zul:65
msgid "Node without children"
msgstr "Nodo sin hijos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:117
msgid "There is no label with this code "
msgstr "No hay ninguna etiqueta con este código "
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/QueueComponent.java:209
msgid "Task: {0} "
msgstr "Tarea: {0} "
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/users/ProfileCRUDController.java:136
msgid "Profile saved"
msgstr "Perfil guardado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:65
msgid "Task properties"
msgstr "Propiedades de la tarea"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:74
msgid "There is no type of work report with this code"
msgstr "No hay ningún parte de trabajo con este código"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:55
msgid "Sum of direct imputed hours"
msgstr "Suma de horas imputadas directamente"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:34
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:27
msgid "Surname"
msgstr "Apellidos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1289
msgid "You need to select some function to configure"
msgstr "Necesita seleccionar alguna función para configurar"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:21
msgid "Exception Day Types List"
msgstr "Lista de tipos de día de excepción"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:374
msgid "the name must be not null or not empty"
msgstr "el nombre no puede ser nulo o vacío"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:392
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:727
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:48
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:111
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:45
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:45
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:45
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:31
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:45
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:68
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:76
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:156
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:66
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:67
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:115
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:40
msgid "Add From Template"
msgstr "Añadir a partir de plantilla"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:600
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:638
msgid "Assigned resources for this task will be deleted. Are you sure?"
msgstr "Los recursos asignados para esta tarea serán borrados. ¿Está seguro?"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/exceptionDays.zul:21
msgid "NavalPlan: Exception Days"
msgstr "NavalPlan: Días de excepción"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationController.java:623
msgid ""
"format prefix invalid. It cannot be empty or contain '_' or whitespaces."
msgstr ""
"formato de prefijo inválido. No puede estar vacío o contener '_' o espacios "
"en blanco."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:55
msgid "Filter by month"
msgstr "Filtrar por mes"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:525
msgid "The quality form must have an item with 100% value to report progress"
msgstr ""
"El formulario de calidad debe tener un ítem con valor 100% para notificar "
"progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/CriterionsController.java:350
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:360
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:319
msgid "The criterion and its type cannot be null"
msgstr "El criterio y su tipo no pueden ser nulos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/UnitTypeController.java:212
msgid "The code is not valid. There is another unit type with the same code"
msgstr "El código no es válido. Hay otro tipo de unidad con el mismo código"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:42
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:77
msgid "July"
msgstr "Julio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:512
msgid "( max: {0} )"
msgstr "( máx: {0} )"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:208
msgid "Error on removing element: "
msgstr "Error al borrar elemento: "
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:71
msgid "January"
msgstr "Enero"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:63
msgid "Cannot calculate charts for current data"
msgstr "No se pueden calcular gráficos para los datos actuales"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:53
msgid "Select queue"
msgstr "Seleccionar cola"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:504
msgid "The cost category had already been removed."
msgstr "La categoría de coste ya había sido borrada."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelSubcontract.zul:47
msgid "Work description"
msgstr "Descripción del trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:58
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:64
msgid "Split assignment"
msgstr "Dividir asignación"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/ScenarioModel.java:117
msgid "You can not remove the default scenario called \"{0}\""
msgstr "No se puede borrar el escenario por defecto, llamado \"{0}\""
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:541
msgid "There are not any assigned progress to current task"
msgstr "No hay ningún progreso asignado a la tarea actual"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:108
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:224
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:184
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:209
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:181
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:192
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:116
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:165
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:162
msgid "direct link"
msgstr "enlace directo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderElementFilterEnum.java:35
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:29
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:933
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:88
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:47
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/scenarios.zul:36
msgid "Create Scenario"
msgstr "Crear escenario"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/tree/TreeController.java:828
msgid "Value is not valid, taking into account the current list of HoursGroup"
msgstr ""
"El valor no es válido, teniendo en cuenta la lista actual de grupos de horas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:72
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:48
msgid "Association with roles"
msgstr "Asociación con roles"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:383
msgid "missing type of work hours in a work report line"
msgstr "falta el tipo de horas en una línea del parte de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:29
msgid "Quality forms"
msgstr "Formularios de calidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:143
msgid "Hours group"
msgstr "Grupo de horas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:95
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:29
msgid "Days from Beginning to Deadline"
msgstr "Días desde el comienzo hasta la fecha límite"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:127
msgid "Estimate At Completion"
msgstr "Estimación de coste total actual"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:322
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:199
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:372
msgid "Delete item. Are you sure?"
msgstr "Borrar elemento. ¿Está seguro?"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:101
msgid "cost assignment's start date not specified"
msgstr "fecha de inicio de la asignación de coste no especificada"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:208
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:170
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:197
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:167
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:178
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:102
msgid "Output format:"
msgstr "Formato de salida:"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:44
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:956
msgid "Direct"
msgstr "Directo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:804
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:51
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:189
msgid "Op."
msgstr "Op."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:43
msgid "Pessimistic"
msgstr "Pesimista"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:55
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:55
msgid "Reference date:"
msgstr "Fecha de referencia:"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:468
msgid "Limiting resource assignation"
msgstr "Asignación de recursos limitantes"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1230
msgid ""
"This progress can not be removed, because it is spread. It is necessary to "
"select another progress as spread."
msgstr ""
"Este progreso no se puede eliminar porque es propagado. Es necesario "
"seleccionar otro progreso como propagado."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:87
msgid "Work week"
msgstr "Semana de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:127
msgid "You will lose the changes. Are you sure?"
msgstr "Se perderán los cambios. ¿Está seguro?"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:27
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:45
msgid "Company ID"
msgstr "NIF"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/UnitTypeController.java:184
msgid "Unit type name cannot be empty"
msgstr "El nombre del tipo de unidad no puede ser vacío"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:38
msgid "Entity sequences"
msgstr "Secuencias de entidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:90
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:27
msgid "Delay from beginning (days)"
msgstr "Retraso desde el comienzo (en días)"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:303
msgid "Resource cannot be null"
msgstr "El recurso no puede ser nulo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:533
msgid "Total Hours"
msgstr "Horas totales"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:36
msgid "Create Progress Type"
msgstr "Crear tipo de progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:128
msgid "Confirm cancel"
msgstr "Confirmar cancelación"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:61
msgid "Label list"
msgstr "Lista de etiquetas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:290
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:41
msgid "Work And Progress Per Task"
msgstr "Trabajo y progreso por tarea"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:39
msgid "WBS (tasks)"
msgstr "EDT (tareas)"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:90
msgid "start not earlier than"
msgstr "empezar no antes de"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/users/ProfileCRUDController.java:187
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:460
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:474
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:147
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:845
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:206
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:261
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1200
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:298
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:132
msgid "Error on showing removing element: "
msgstr "Error al mostrar el elemento a borrar: "
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationController.java:672
msgid "Deleting sequence"
msgstr "Borrando secuencia"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:128
msgid "AS_LATE_AS_POSSIBLE"
msgstr "TAN_TARDE_COMO_SEA_POSIBLE"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:79
msgid "Select scenario"
msgstr "Seleccionar escenario"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:135
msgid "Create Label Type"
msgstr "Crear tipo de etiqueta"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:232
msgid "missing work report code in a work report"
msgstr "falta código en un parte de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:35
msgid "Create Work Report Type"
msgstr "Crear tipo de parte de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:50
msgid "Criterion requirement"
msgstr "Criterios requeridos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:211
msgid ""
"Still not saved changes would be lost. Are you sure you want to go to create "
"a template?"
msgstr ""
"Los cambios que no hayan sido guardados se perderán. ¿Está seguro de que "
"quiere ir a la creación de plantillas?"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:34
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1170
msgid "Only the last activation period allows to delete end date."
msgstr "Sólo el último periodo de activación permite borrar la fecha de fin."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:328
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:148
msgid "Scheduling saved"
msgstr "Planificación guardada"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:26
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:68
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:197
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:155
msgid "Add new row"
msgstr "Añadir nueva fila"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:768
msgid "incorrect initialization of the progress assignment controller."
msgstr "inicialización incorrecta del controlador de asignación de progreso."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/QueueComponent.java:487
msgid "Move"
msgstr "Mover"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:223
msgid "missing code in the resource calendar"
msgstr "falta código en un calendario de recursos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:33
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:33
msgid "Overload"
msgstr "Sobrecarga"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:67
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:29
msgid "Assignment log"
msgstr "Histórico de asignación"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/print/CutyCaptTimeout.java:44
msgid "CutycaptTimeout thread exception"
msgstr "Excepción de thread CutycaptTimeout"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:280
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:21
msgid "Work Report Models"
msgstr "Modelos de partes de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:47
msgid "Date last progress measurement"
msgstr "Fecha de la última medida de progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:102
msgid "Deadline (days since beggining project)"
msgstr "Fecha límite (días desde el inicio del proyecto)"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:404
msgid "number of hours is not properly calculated based on clock"
msgstr "número de horas no calculado correctamente basado en reloj"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:359
msgid ""
"Calendar cannot be removed because it still has children. Some other "
"calendar is derived from this one."
msgstr ""
"El calendario no se puede borrar porque aún tiene hijos. Algún otro "
"calendario deriva de este."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:913
msgid "Value is not valid, the type must be not empty"
msgstr "El valor no es válido, el tipo no debe ser vacío"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/CriterionType.java:443
msgid "criterion type name is already being used"
msgstr "el nombre de tipo de criterio está siendo usado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:310
msgid "Task code cannot be null"
msgstr "El código de la tarea no puede ser nulo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:539
msgid "It is not allowed to consolidate progress."
msgstr "No se permite consolidar progreso."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:30
msgid "Create Task"
msgstr "Crear tarea"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:97
msgid "Error setting up creation form for Criterion Type"
msgstr "Error preparando el formulario de creación para un tipo de criterio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:137
msgid "Edit Cost Category"
msgstr "Editar categoría de coste"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:82
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:112
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:26
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:58
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:27
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:27
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:29
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:43
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:67
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:65
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:31
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelSubcontract.zul:26
msgid "External company"
msgstr "Empresa externa"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:86
msgid "Exceptions"
msgstr "Excepciones"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:71
msgid "Start hour"
msgstr "Hora de inicio"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:60
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:31
msgid "Over assignable"
msgstr "Sobreasignable"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/bandboxsearch/BandboxMultipleSearch.java:225
msgid "format filters are not valid"
msgstr "los filtros de formato no son válidos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/ExternalCompanyBandboxFinder.java:50
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:71
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:36
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:28
msgid "ID"
msgstr "NIF"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:341
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:178
msgid "The init date cannot be empty"
msgstr "La fecha de inicio no puede ser vacía"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:88
msgid "Our company password"
msgstr "Contraseña de nuestra empresa"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:274
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:133
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:171
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:129
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:170
msgid "This label has already been added."
msgstr "Esta etiqueta ya ha sido añadida."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:177
msgid "Inh."
msgstr "Her."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/IntegrationEntityModel.java:78
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/resources/impl/ResourceServiceREST.java:178
msgid "Could not get code, please try again later"
msgstr "No se pudo obtener el código, por favor inténtelo de nuevo más tarde"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:46
msgid "A2"
msgstr "A2"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:393
msgid ""
"Value is not valid.\n"
" Code cannot contain chars like '_'."
msgstr ""
"El valor no es válido.\n"
" El código no puede contener caracteres como '_'."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:619
msgid "Confirm deleting this machine. Are you sure?"
msgstr "Confirmar el borrado de esta máquina. ¿Está seguro?"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:160
msgid "Hours Group"
msgstr "Grupo de horas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:914
msgid "Unallocated name"
msgstr "Nombre no asignado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/tree/TreeController.java:882
msgid "Move up"
msgstr "Mover arriba"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:123
msgid "BCWP"
msgstr "BCWP"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelSubcontract.zul:42
msgid "Subcontract communication date"
msgstr "Fecha de comunicación de la subcontratación"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:125
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:128
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/OrderTemplatesController.java:276
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:237
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:309
msgid "Scheduling"
msgstr "Planificación"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:125
msgid "Dependencies have priority"
msgstr "Las dependencias tienen prioridad"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:126
msgid "Budget At Completion"
msgstr "Total coste planificado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:76
msgid "Assign Label"
msgstr "Asignar etiqueta"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:73
msgid "Page up"
msgstr "Página arriba"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:230
msgid "Create new project"
msgstr "Crear nuevo proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:62
msgid "Work done from starting date:"
msgstr "Trabajo realizado desde la fecha de inicio:"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:849
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineCriterions.zul:44
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:158
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:34
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:49
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:52
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrdersTreeComponent.java:79
msgid "Must start after"
msgstr "Debe empezar después"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1275
msgid "Confirm change"
msgstr "Confirmar cambio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:850
msgid "You don't have permissions to edit this project"
msgstr "No tiene permisos para editar este proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:37
msgid "Single image"
msgstr "Imagen simple"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/users/ProfileCRUDController.java:102
msgid "Edit Profile"
msgstr "Editar perfil"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:190
msgid "missing date in a calendar exception"
msgstr "falta la fecha de una excepción de calendario"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:524
msgid "Exception"
msgstr "Excepción"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:107
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:179
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:449
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:514
msgid "There is no resource with this ID"
msgstr "No hay otro recurso con este NIF"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:191
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:194
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:95
msgid "user"
msgstr "usuario"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeModel.java:72
msgid "New task"
msgstr "Nueva tarea"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/users/UserCRUDController.java:115
msgid "The password for a new user cannot be empty"
msgstr "La contraseña no puede ser vacía para un usuario nuevo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:30
msgid "Associated user"
msgstr "Usuario asociado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:26
msgid "Type name"
msgstr "Nombre del tipo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/advances/AdvanceAssignmentPlanningCommand.java:68
msgid "Progress assignment"
msgstr "Asignación de progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/reassign/Type.java:30
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:181
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:204
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:439
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineCriterions.zul:33
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:26
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:39
msgid "Edit Progress Type"
msgstr "Editar tipo de progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:456
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:21
msgid "Calendars List"
msgstr "Lista de calendarios"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:209
msgid "Cannot be higher than Ending date"
msgstr "No puede ser mayor que la fecha de fin"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:236
msgid "Create activation period"
msgstr "Crear período de activación"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:21
msgid "Workers List"
msgstr "Lista de trabajadores"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:30
msgid "Personal details"
msgstr "Detalles personales"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:47
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:954
msgid "Inherited"
msgstr "Heredado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionsModel.java:216
msgid "Criterion must be not-null"
msgstr "El criterio no debe ser nulo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:525
msgid ""
"Cannot allocate selected element. There is not any queue that matches "
"resource allocation criteria at any interval of time"
msgstr ""
"No se puede asignar el elemento seleccionado. No hay ninguna cola que "
"coincida con los criterios de asignación de recursos en ningún intervalo de "
"tiempo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:254
msgid "Worker"
msgstr "Trabajador"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:160
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/Criterion.java:254
msgid "criterion name not specified"
msgstr "nombre del criterio no especificado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:134
msgid "Value is not valid, the default max value must not be empty "
msgstr "El valor no es válido, el valor máximo por defecto no debe ser nulo "
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:24
msgid "Manual allocation"
msgstr "Asignación manual"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:28
msgid "External overload"
msgstr "Sobrecarga externa"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:32
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:57
msgid "Authorize"
msgstr "Autorizar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:258
msgid "Scenarios"
msgstr "Escenarios"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:374
msgid "Materials saved"
msgstr "Materiales guardados"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:55
msgid "Quarter"
msgstr "Cuarto"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1244
msgid ""
"This progress measurement can not be in current date, because it is "
"consolidated. it is necessary to select other date."
msgstr ""
"Esta medida de progreso no puede estar en la fecha actual, porque está "
"consolidada. Debe seleccionar otra fecha."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:699
msgid "Other projects"
msgstr "Otros proyectos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:165
msgid "At least one {0} sequence must be active"
msgstr "Al menos una secuencia de {0} debe estar activa"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:111
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:25
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:65
msgid "Profile name"
msgstr "Nombre del perfil"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/print/CutyPrint.java:241
msgid "Could open generated PDF"
msgstr "No se pudo abrir el PDF generado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:106
msgid "Disable Delete"
msgstr "Deshabilitar borrado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:143
msgid "You should select a source scenario"
msgstr "Debe seleccionar un escenario de origen"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:160
msgid "At least one {0} sequence is needed"
msgstr "Se necesita al menos una secuencia de {0}"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:291
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:41
msgid "Estimated/Planned Hours Per Task"
msgstr "Horas por tarea estimadas/planificadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/TwoWaySelector.java:67
msgid "Assigned"
msgstr "Asignado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:44
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:44
msgid "Communication"
msgstr "Comunicación"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:34
msgid "More options"
msgstr "Más opciones"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:184
msgid "Company saved"
msgstr "Empresa guardada"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesModel.java:234
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/SubcontractedTasksModel.java:174
msgid "Error: {0}"
msgstr "Error: {0}"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:185
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:90
msgid "Earliest date"
msgstr "Fecha más temprana"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:116
msgid "Type of work hours saved"
msgstr "Tipo de horas de trabajo guardado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:112
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:239
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:45
msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:149
msgid "Create Quality Form"
msgstr "Crear formulario de calidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/converters/ConverterFactory.java:63
msgid "Not found converter for {0}"
msgstr "No se encontró un conversor para {0}"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelSubcontract.zul:69
msgid "Material assignments"
msgstr "Asignaciones de materiales"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:101
msgid "start in fixed date"
msgstr "comenzar en fecha fija"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:82
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:921
msgid "Text field"
msgstr "Campo de texto"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:120
msgid ""
"Value is not valid, the Precision value must be less than the defalt max "
"value."
msgstr ""
"El valor no es válido, el valor de precisión debe ser menor que el valor "
"máximo por defecto."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:180
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1241
msgid ""
"This progress measurement can not be changed or removed, because it is "
"consolidated. It is needed to remove its consolidation."
msgstr ""
"Esta medida de progreso no se puede cambiar o borrar, porque está "
"consolidada. Se requiere borrar su consolidación."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:215
msgid "Create new work week"
msgstr "Crear nueva semana de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:695
msgid "LIMITING RESOURCE"
msgstr "RECURSO LIMITANTE"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:42
msgid "Subcontratation"
msgstr "Subcontratación"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:115
msgid "Extended view"
msgstr "Vista expandida"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/UnitTypeController.java:190
msgid ""
"The meausure name is not valid. There is another unit type with the same "
"measure name"
msgstr ""
"El nombre de la medida no es válido. Hay otro tipo de unidad con el mismo "
"nombre de medida"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:32
msgid "Work record"
msgstr "Registro de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:151
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:149
msgid "Output format"
msgstr "Formato de salida"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:115
msgid "Error setting up edition form."
msgstr "Error preparando el formulario de edición."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:81
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:21
msgid "NavalPlan: Calendars"
msgstr "NavalPlan: Calendarios"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionsModel.java:178
msgid "{0} not found type for criterion "
msgstr "{0} no encontrado tipo para criterio "
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:394
msgid "Hours cannot be null"
msgstr "Las horas no pueden ser nulas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:68
msgid "Page down"
msgstr "Página abajo"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/CriterionType.java:484
msgid "resource type does not allow enabled criteria"
msgstr "el tipo de recurso no permite criterios habilitados"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:51
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:134
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:49
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:81
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:84
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:82
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:40
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:72
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:135
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:170
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:139
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:84
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:110
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:133
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:100
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:45
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:92
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:48
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:96
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:77
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:91
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:242
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:81
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:217
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:38
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:42
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:175
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/scenarios.zul:39
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/scenarios.zul:43
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/unitTypes.zul:40
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:134
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:82
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:104
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:33
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:47
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:52
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:32
msgid "General user data"
msgstr "Datos generales de usuario"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/components/schedulingStateToggler.zul:31
msgid "Unschedule"
msgstr "Quitar planificación"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:200
msgid "Subcontracted task sent successfully"
msgstr "Tarea subcontratada enviada con éxito"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:72
msgid "Accumulated hours chart"
msgstr "Gráfico de horas acumuladas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:21
msgid "Machines List"
msgstr "Lista de máquinas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:651
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:892
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:525
msgid "You don't have read access to this project"
msgstr "No tiene acceso de lectura a este proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:129
msgid "CPI"
msgstr "CPI"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:179
msgid ""
"Disable hierarchy will cause criteria tree to be flattened. Are you sure?"
msgstr ""
"Desactivar jerarquía provocará que se aplane el árbol de criterios. ¿Está "
"seguro?"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:28
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_splitMaterialAssignmentDlg.zul:37
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:29
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:52
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:53
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:47
msgid "Dates"
msgstr "Fechas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:44
msgid "Create Calendar"
msgstr "Crear calendario"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:131
msgid "At least one stretch is needed"
msgstr "Se necesita al menos un tramo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:302
msgid "a day is not valid"
msgstr "un día no es válido"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesCommand.java:60
msgid "Task Properties"
msgstr "Propiedades de la tarea"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:172
msgid "Cost category saved"
msgstr "Categoría de coste guardada"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/CriterionsController.java:236
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:213
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:228
msgid ""
"End date is not valid, the new end date must be greater than the start date"
msgstr ""
"Fecha de fin inválida, la fecha de fin nueva debe ser posterior a la fecha "
"de inicio"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:32
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:26
msgid "name"
msgstr "nombre"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:168
msgid "Progress type saved"
msgstr "Tipo de progreso guardado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:70
msgid "Delete selected task"
msgstr "Borrar tarea seleccionada"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesModel.java:122
msgid "{0} (max: {1})"
msgstr "{0} (máx: {1})"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:519
msgid "end"
msgstr "fin"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:62
msgid "Log"
msgstr "Diario"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:56
msgid "Authorizations"
msgstr "Autorizaciones"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/concurrent_modification.zul:35
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:28
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementController.java:119
msgid "Edit task {0}"
msgstr "Editar tarea {0}"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/CriterionsController.java:209
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:235
msgid "Start date cannot be null"
msgstr "La fecha de inicio no puede ser nula"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:252
msgid "Subcontracting"
msgstr "Subcontratación"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:325
msgid "references"
msgstr "referencias"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1279
msgid "Value is not valid, the Precision value must be exact "
msgstr "El valor no es válido, el valor de precisión debe ser exacto "
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/GenericAllocationRow.java:53
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:85
msgid "Planned workable days :"
msgstr "Días laborables planificados :"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:46
msgid "Default max value"
msgstr "Valor máximo por defecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:35
msgid "Add criterion requirement"
msgstr "Añadir criterio requerido"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:865
msgid ""
"You can not remove the project \"{0}\" because of any of its tasks are "
"already in use in some work reports and the project just exists in the "
"current scenario"
msgstr ""
"No puede borrar el proyecto \"{0}\" porque alguna de sus tareas se está "
"usando en algún parte de trabajo y el proyecto sólo existe en el escenario "
"actual"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:85
msgid "Percentage of estimated budget hours / hours consumed"
msgstr "Porcentaje de horas de presupuesto estimadas / horas consumidas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/CriterionBandboxFinder.java:44
msgid "Criterion Name"
msgstr "Nombre del criterio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:495
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:47
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:136
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:47
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:90
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:80
msgid "Planned end :"
msgstr "Fin planificado :"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:64
msgid "2010"
msgstr "2010"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:269
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:127
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:166
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:123
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:164
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:84
msgid "please, select a label"
msgstr "por favor, seleccione una etiqueta"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:106
msgid "Add profile"
msgstr "Añadir perfil"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/bandboxsearch/BandboxMultipleSearch.java:214
msgid "filter already exists"
msgstr "el filtro ya existe"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:223
msgid "missing code in a calendar data version"
msgstr "falta el código en los datos de versión de un calendario"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:39
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineCriterions.zul:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:45
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:26
msgid "Criterion name"
msgstr "Nombre del criterio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:126
msgid "values are not valid, the values must not be null"
msgstr "los valores no son válidos, no deben ser nulos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:31
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:49
msgid "Task name"
msgstr "Nombre de la tarea"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:127
msgid "cost assignment's resource not specified"
msgstr "recurso de la asignación de coste no especificado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:46
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:124
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:135
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/templates/entities/OrderTemplate.java:72
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/TwoWaySelector.java:78
msgid "Unassigned"
msgstr "No asignado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:100
msgid "Add new criterion requirement"
msgstr "Añadir nuevo criterio requerido"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:24
msgid "Select the date from which the new version will be valid"
msgstr "Seleccione la fecha a partir de la cual la versión nueva será válida"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:123
msgid "Budgeted Cost Work Performed"
msgstr "Coste presupuestado del trabajo realizado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:94
msgid "Work report"
msgstr "Parte de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/OrderTemplatesModel.java:295
msgid "the name must be not empty"
msgstr "el nombre no puede ser vacío"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:58
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:26
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:86
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:599
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:349
msgid "Earned value"
msgstr "Valor ganado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:82
msgid "Edit Work Hours Type"
msgstr "Editar tipo de horas de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/reassign/Type.java:42
msgid "From Today"
msgstr "A partir de hoy"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:1044
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:1059
msgid "{0} not supported yet"
msgstr "{0} aún no soportado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:52
msgid "New entry"
msgstr "Entrada nueva"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:217
msgid "Some sequences to remove not existed"
msgstr "Algunas secuencias para borrar no existen"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:104
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:113
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:211
msgid "Resources Load"
msgstr "Carga de recursos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationController.java:207
msgid "Changes have been canceled"
msgstr "Cambios cancelados"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:265
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:280
msgid "Machine saved"
msgstr "Máquina guardada"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:129
msgid "Create Cost Category"
msgstr "Crear categoría de coste"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:42
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:73
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:103
msgid "Appropriative allocation"
msgstr "Asignación apropiativa"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:30
msgid "Assigned criterion requirements"
msgstr "Criterios requeridos asignados"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:157
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:119
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:146
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:117
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:127
msgid "Filter by criteria"
msgstr "Filtrar por criterios"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:36
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:42
msgid "Max value"
msgstr "Valor máximo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/_list.zul:21
msgid "Scenarios List"
msgstr "Lista de escenarios"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:154
msgid "The name is not valid, the name must not be null "
msgstr "El nombre no es válido, no debe ser nulo "
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:139
msgid "Hours to allocate"
msgstr "Horas para asignar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:112
msgid "A category must be selected"
msgstr "Debe seleccionar una categoría"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:37
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:46
msgid "Spread"
msgstr "Propagación"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:92
msgid "Select start date"
msgstr "Seleccionar fecha de inicio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:187
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:152
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:870
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:150
msgid "Removed {0}"
msgstr "{0} borrado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:792
msgid "Confirm deleting this worker. Are you sure?"
msgstr "Confirmar el borrado de este trabajador. ¿Está seguro?"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:61
msgid "Group name"
msgstr "Nombre del grupo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:63
msgid "Start date:"
msgstr "Fecha de inicio:"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:81
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:57
msgid "Role name"
msgstr "Nombre del rol"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:811
msgid "This worker was already removed by other user"
msgstr "Este trabajador ya ha sido borrado por otro usuario"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:679
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:475
msgid "h"
msgstr "h"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:114
msgid "Value is not valid, the precision value must not be empty"
msgstr "El valor no es válido, el valor de precisión no debe ser vacío"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:612
msgid "Create Work Report"
msgstr "Crear parte de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/QueueComponent.java:358
msgid "Workable capacity for this period "
msgstr "Capacidad de trabajo para este período "
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/montecarlo/MonteCarloController.java:158
msgid "Cannot be null or empty"
msgstr "No puede ser nulo o vacío"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/users/ProfileCRUDController.java:190
msgid "Cannot delete profile: it does not exist anymore"
msgstr "No se puede borrar el perfil: ya no existe"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:224
msgid "Edit Machine"
msgstr "Editar máquina"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/milestone/AddMilestoneCommand.java:99
msgid "Add Milestone"
msgstr "Añadir hito"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:119
msgid "Assign selected items"
msgstr "Asignar elementos seleccionados"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:498
msgid "init"
msgstr "inicio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1207
msgid "Add new progress measurement"
msgstr "Añadir nueva medida de progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:541
msgid "Select for automatic queuing"
msgstr "Seleccione para encolar automáticamente"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:259
msgid "Scenarios Management"
msgstr "Administración de escenarios"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/TransferOrdersController.java:165
msgid "Project {0} transfered"
msgstr "Proyecto {0} transferido"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:95
msgid "Create & Assign"
msgstr "Crear y asignar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/users/UserCRUDController.java:131
msgid "Edit User"
msgstr "Editar usuario"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:31
msgid "Print layout"
msgstr "Salida de impresión"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:54
msgid "Maximum/minimum of the estimated hours"
msgstr "Máximo/mínimo de las horas estimadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:678
msgid "D"
msgstr "D"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:137
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:140
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:112
msgid "Consolidated"
msgstr "Consolidado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:124
msgid "Work report types"
msgstr "Tipos de partes de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:181
msgid "MonteCarlo method"
msgstr "Método de Montecarlo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:984
msgid "derived exception can not be removed"
msgstr "la excepción derivada no se puede borrar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:216
msgid "missing code in a material"
msgstr "falta el código en un material"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:29
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:108
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:61
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:31
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:796
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:33
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:74
msgid "Hours type"
msgstr "Tipo de horas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:155
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/CriterionType.java:209
msgid "criterion type name not specified"
msgstr "nombre del tipo de criterio no especificado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:219
msgid "Add Exception"
msgstr "Añadir excepción"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:404
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:426
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:450
msgid "cannot be empty"
msgstr "no puede ser vacío"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:146
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:105
msgid "Heading Fields"
msgstr "Campos de cabecera"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:26
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:26
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:48
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:47
msgid "from"
msgstr "desde"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1385
msgid "Sigmoid function"
msgstr "Función sigmoide"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:74
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:84
msgid "Progress type"
msgstr "Tipo de progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:580
msgid "Task {0} : Project is incompatible type with {1}"
msgstr "Tarea {0} : El proyecto tiene un tipo incompatible con {1}"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:154
msgid ""
"Time period contains non valid data. Ending data must be older than starting "
"date"
msgstr ""
"El período de tiempo contiene datos inválidos. La fecha de fin debe ser "
"mayor que la de inicio"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:41
msgid "Save Project"
msgstr "Guardar proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:246
msgid "A type must be selected"
msgstr "Debe seleccionar un tipo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:317
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:323
msgid "Day is not valid"
msgstr "El día no es válido"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:553
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1024
msgid "You should select a start date for the exception"
msgstr "Debe seleccionar una fecha de inicio para la excepción"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:71
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:128
msgid "Variance At Completion"
msgstr "Desviación al coste final"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelSubcontract.zul:63
msgid "Exportation options"
msgstr "Opciones de exportación"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/tree/TreeComponent.java:87
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:521
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:966
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/LabelBandboxFinder.java:51
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/BaseCalendarBandboxFinder.java:45
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/ExternalCompanyBandboxFinder.java:50
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/ScenarioBandboxFinder.java:45
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/QualityFormBandboxFinder.java:50
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:374
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:91
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:48
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelTaskProperties.zul:31
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:127
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:39
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:25
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:40
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:72
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:26
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:79
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:47
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:26
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:33
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:30
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:51
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:106
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:54
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:34
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:37
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:26
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:44
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:40
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:24
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:94
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:138
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:179
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:100
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:141
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:97
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:126
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:166
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:98
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:137
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:108
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:149
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:119
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:98
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:50
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:51
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:71
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:35
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:27
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:108
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:33
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:49
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:26
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:131
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:155
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:44
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:66
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:76
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:30
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:49
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/_list.zul:26
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:58
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:40
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:80
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:35
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:48
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:29
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:26
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:37
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:26
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:159
msgid ""
"Could not save time period. Time period overlaps with another non-compatible "
"time period"
msgstr ""
"No se pudo guardar el período de tiempo. El período se solapa con otro "
"período de tiempo incompatible"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/tree/TreeComponent.java:161
msgid "Delete task"
msgstr "Borrar tarea"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/EffortDurationPicker.java:68
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:107
msgid "please, select an item"
msgstr "por favor, seleccione un elemento"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:175
msgid "Day of week"
msgstr "Día de la semana"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:21
msgid "Companies List"
msgstr "Lista de empresas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:374
msgid "Time Start cannot be null"
msgstr "La hora de inicio no puede ser nula"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1360
msgid "Stretches with Interpolation"
msgstr "Tramos con interpolación"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:287
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:49
msgid "Hours Worked Per Resource"
msgstr "Horas trabajadas por recurso"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/HourCost.java:145
msgid "The end date cannot be before the init date"
msgstr "La fecha de fin no puede ser anterior a la fecha de inicio"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:144
msgid "cost assignment with end date less than start date"
msgstr "la asignación de coste tiene fecha de fin anterior a la de inicio"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:62
msgid "Maximum/minimum of the worked hours"
msgstr "Máximo/mínimo de las horas trabajadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:34
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:25
msgid "Category name"
msgstr "Nombre de la categoría"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:765
msgid "Not the same material, impossible to update"
msgstr "No es el mismo material, imposible actualizar"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:21
msgid "NavalPlan: Work And Progress Per Task"
msgstr "NavalPlan: trabajo y progreso por tarea"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:56
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:21
msgid "NavalPlan: Progress"
msgstr "NavalPlan: Progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:30
msgid "MonteCarlo"
msgstr "Montecarlo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:48
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:65
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:32
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:37
msgid "Create From Template"
msgstr "Crear a partir de plantilla"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:380
msgid "There exists other workReportType with the same name."
msgstr "Ya existe otro tipo de parte de trabajo con el mismo nombre."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:149
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/components/schedulingStateToggler.zul:28
msgid "Schedule"
msgstr "Planificar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:163
msgid "Unexpected: {0}"
msgstr "Inesperado: {0}"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:97
msgid " {0}s"
msgstr " {0}s"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:60
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelTaskProperties.zul:49
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/unitTypes.zul:20
msgid "NavalPlan: Units"
msgstr "NavalPlan: Unidades"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:22
msgid "NavalPlan: Transfer Projects Between Scenarios"
msgstr "NavalPlan: transferir proyectos entre escenarios"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:223
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/QueueComponent.java:220
msgid "Allocation: [{0},{1}]"
msgstr "Asignación: [{0},{1}]"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationController.java:190
msgid "Changes saved"
msgstr "Cambios guardados"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1232
msgid "See scheduling"
msgstr "Ver planificación"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationController.java:106
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:333
msgid "Progress measurements"
msgstr "Medidas de progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1206
msgid "Add measure"
msgstr "Añadir medida"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SubcontractCommand.java:51
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:469
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:68
msgid "Subcontract"
msgstr "Subcontratar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:243
msgid "Work report saved"
msgstr "Parte de trabajo guardado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:120
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:56
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelTaskProperties.zul:40
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:56
msgid "Found resources"
msgstr "Recursos encontrados"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:29
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:26
msgid "Relationship"
msgstr "Relación"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1361
msgid "The date is not valid, the date must be not empty"
msgstr "La fecha no es válida, no debe ser vacía"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:25
msgid "User login name"
msgstr "Nombre de usuario"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:272
msgid "Cost Categories"
msgstr "Categorías de coste"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/Criterion.java:267
msgid "criterion type not specified"
msgstr "tipo de criterio no especificado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/externalcompanies.zul:22
msgid "NavalPlan: Companies"
msgstr "NavalPlan: Empresas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/reassign/ReassignController.java:142
msgid "must be not empty"
msgstr "no puede ser vacío"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:42
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:74
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:69
msgid "Show all resource assignments"
msgstr "Mostrar todas las asignaciones de recursos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:21
msgid "Users List"
msgstr "Lista de usuarios"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:26
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:54
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:56
msgid "Task quality forms"
msgstr "Formularios de calidad de tarea"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:526
msgid "Not working day"
msgstr "Día no laborable"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/ResourceFilterEnum.java:28
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:134
msgid "Cost category"
msgstr "Categoría de coste"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationController.java:671
msgid "It can not be deleted. At least one sequence is necessary."
msgstr "No se puede borrar. Al menos una secuencia es necesaria."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/ResourceAllocationCommand.java:73
msgid "Resource allocation"
msgstr "Asignación de recursos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:50
msgid "Amount work"
msgstr "Cantidad de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:170
msgid "please, select a quality form"
msgstr "por favor, seleccione un formulario de calidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:200
msgid "Select entity:"
msgstr "Seleccione entidad:"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:399
msgid "Exist other workReportType with the same code."
msgstr "Ya existe otro tipo de parte de trabajo con el mismo código."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:62
msgid "Unindent selected task"
msgstr "Desindentar tarea seleccionada"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:43
msgid "Customer reference code"
msgstr "Código de referencia del cliente"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelTaskProperties.zul:61
msgid "Constraint"
msgstr "Restricción"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:149
msgid "Add New Label Type Field"
msgstr "Añadir nuevo campo de tipo de etiqueta"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:288
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:51
msgid "Hours Worked Per Resource In A Month"
msgstr "Horas trabajadas por recurso en un mes"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:134
msgid "Create Exception Day Type"
msgstr "Crear tipo de día de excepción"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:384
msgid "Time finish cannot be null"
msgstr "La hora de fin no puede ser nula"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:115
msgid "Customer reference"
msgstr "Referencia de cliente"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:328
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:148
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:454
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:747
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:145
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:652
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:727
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:851
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:884
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:893
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:916
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:516
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:526
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:915
msgid "Sorry, you do not have permissions to access this project"
msgstr "Lo sentimos, no tiene permisos para acceder a este proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:491
msgid "END"
msgstr "FIN"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:213
msgid "Worker saved"
msgstr "Trabajador guardado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:260
msgid "can not pass until the previous item is passed."
msgstr "no se puede pasar mientras el elemento no anterior sea pasado."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementModel.java:205
msgid "New hours group "
msgstr "Nuevo grupo de horas "
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/qualityForms.zul:21
msgid "NavalPlan: Quality Forms"
msgstr "NavalPlan: Formularios de calidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:457
msgid "Assign element to queue manually"
msgstr "Asignar elemento a cola manualmente"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/QueueComponent.java:215
msgid "Resource: {0} "
msgstr "Recurso: {0} "
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:462
msgid "percentage cannot be duplicated"
msgstr "el porcentaje no puede estar duplicado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:54
msgid "Edit Template"
msgstr "Editar Plantilla"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:26
msgid "Heading"
msgstr "Cabecera"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:112
msgid "finish not later than"
msgstr "acabar no después de"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:279
msgid "Work Hours"
msgstr "Horas de trabajo"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/externalcompanies/entities/ExternalCompany.java:163
msgid "Company ID already used. It has to be be unique"
msgstr "NIF de la empresa ya está siendo usado. Debe ser único"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:121
msgid "There is no material category with this code"
msgstr "No hay ninguna categoría de materiales con este código"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/montecarlo/MonteCarloController.java:187
msgid "Percentages should sum 100"
msgstr "Los porcentajes debería sumar 100"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:283
msgid "Could not save machine"
msgstr "No se pudo guardar la máquina"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/common/impl/ResourceEnumConverter.java:80
msgid "Unable to convert value to {0} type"
msgstr "No se pudo convertir el valor a tipo {0}"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:334
msgid "The calendar exception type not found"
msgstr "Tipo de excepción de calendario no encontrado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerModel.java:199
msgid "Worker must be not-null"
msgstr "El trabajador no debe ser nulo"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/Resource.java:1048
msgid "Some criterion satisfactions overlap in time"
msgstr "Algunos criterios satisfechos se solapan en el tiempo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:48
msgid "Value last progress measurement"
msgstr "Valor última medida de progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:42
msgid "Worker assignments"
msgstr "Asignaciones de trabajador"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:303
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/labels/LabelTypeModel.java:126
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/labels/LabelTypeModel.java:153
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/ScenarioModel.java:220
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsModel.java:172
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:408
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:430
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarModel.java:501
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:1026
#, java-format
msgid "{0} already exists"
msgstr "{0} ya existe"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:301
msgid "Create Worker"
msgstr "Crear trabajador"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:37
msgid "Code "
msgstr "Código"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:41
msgid "Paper size"
msgstr "Tamaño del papel"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:52
msgid "Password confirmation"
msgstr "Confirmación de contraseña"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:75
msgid "Work Report"
msgstr "Parte de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:66
msgid "Indent selected task"
msgstr "Indentar tarea seleccionada"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:278
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:114
msgid "Unit Measures"
msgstr "Unidades de medida"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:63
msgid "Show progress"
msgstr "Mostrar progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:139
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:452
msgid ""
"The task has got progress consolidations. It must delete all consolidations "
"to change the resource allocation type "
msgstr ""
"La tarea tiene consolidaciones de progreso. Debe borrar todas las "
"consolidaciones para cambiar el tipo de asignación de recurso "
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:532
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:120
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:402
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:21
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:130
msgid "Cost Performance Index"
msgstr "Eficiencia en coste"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:128
msgid "ETC"
msgstr "ETC"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:181
msgid ""
"Criterion is not valid, the criterion overlap other criterionSatisfaction "
"whith same criterion"
msgstr ""
"Criterion no es válido, otro criterionSatisfaction se solapa con el mismo "
"criterion"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:96
msgid "Log out"
msgstr "Salir"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:23
msgid "Add new configuration unit"
msgstr "Añadir nueva unidad de configuración"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:37
msgid "Main preferences"
msgstr "Preferencias principales"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationCommand.java:66
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:82
msgid "Progress consolidation"
msgstr "Consolidación de progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/CriterionsController.java:179
msgid ""
"Criterion is not valid, it overlaps other criterionSatisfaction with the "
"same criterion"
msgstr ""
"Criterion no válido, otro criterionSatisfaction se solapa con el mismo "
"criterionType"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:163
msgid "Label type saved"
msgstr "Tipo de etiqueta guardado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:418
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:567
msgid "missing field name in a description value"
msgstr "falta nombre de campo en un valor de descripción"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:45
msgid "Add new worker assignment"
msgstr "Añadir nueva asignación de trabajador"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:440
msgid "Show all elements"
msgstr "Mostrar todos los elementos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:65
msgid "Limited resource"
msgstr "Recurso limitante"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:77
msgid "Show dependencies:"
msgstr "Mostrar dependencias:"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:42
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:41
msgid "Task Information"
msgstr "Información de la tarea"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:137
msgid "Hours Group at "
msgstr "Grupo de horas en "
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/timeout.zul:26
msgid "Your session has expired after inactivity period. Please log in again."
msgstr ""
"Su sesión ha expirado tras un tiempo de inactividad. Por favor, inicie "
"sesión de nuevo."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:61
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:59
msgid "Total Estimated hours"
msgstr "Horas totales estimadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:165
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:190
msgid "SPREAD"
msgstr "PROPAGACIÓN"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:304
msgid "a day is empty"
msgstr "un día está vacío"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:121
msgid "Budgeted Cost Work Scheduled"
msgstr "Coste de trabajo presupuestado planificado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:56
msgid "Name cannot be null or empty"
msgstr "El nombre no puede ser nulo o vacío"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationController.java:109
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:336
msgid "Progress measurements: "
msgstr "Medidas de progreso: "
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:31
msgid "Queue Element Information"
msgstr "Información de elemento de cola"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:111
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha de inicio"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:30
msgid "Create Order"
msgstr "Crear proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:21
msgid "Virtual Workers Groups List"
msgstr "Lista de grupos de trabajadores virtuales"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:124
msgid "Cost Variance"
msgstr "Desviación en coste"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/CriterionType.java:469
msgid "criterion type does not allow resource hierarchy"
msgstr "el tipo de criterio no permite jerarquía de recursos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:136
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:139
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:149
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:47
msgid "A1"
msgstr "A1"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:221
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:98
msgid "Invalidate"
msgstr "Invalidar"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:102
msgid "Budget hours"
msgstr "Horas del presupuesto"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:162
msgid "Edit task: {0}"
msgstr "Editar tarea: {0}"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:52
msgid "Select destination"
msgstr "Seleccionar destino"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:528
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:268
msgid "must be greater than the previous date."
msgstr "debe ser mayor que la fecha anterior"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:21
msgid "NavalPlan: Advanced allocation"
msgstr "NavalPlan: Asignación avanzada"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1431
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportModel.java:551
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar todo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:44
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:37
msgid "Estimated hours"
msgstr "Horas estimadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:27
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:57
msgid "Default price"
msgstr "Precio por defecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:163
msgid "Apply tab changes"
msgstr "Aplicar cambios de la pestaña"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/users/UserCRUDController.java:236
msgid "passwords don't match"
msgstr "las contraseñas no conciden"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelSubcontract.zul:71
msgid "Hours groups"
msgstr "Grupos de horas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/TransferOrdersController.java:156
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:21
msgid "Work Hours Types List"
msgstr "Lista de tipos de horas de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/milestone/AddMilestoneCommand.java:62
msgid "new milestone"
msgstr "nuevo hito"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:46
msgid "Value last progress reported"
msgstr "Valor último progreso notificado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:254
msgid "Report Progress"
msgstr "Notificar progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/UnitTypeController.java:146
msgid "Unit {0} cannot be removed because it is used in materials"
msgstr ""
"La unidad {0} no se puede borrar porque está siendo usada en materiales"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/users/UserCRUDController.java:116
msgid "Create User"
msgstr "Crear usuario"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:305
msgid "Schedule from start to deadline"
msgstr "Planificar desde el principio a la fecha límite"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:49
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:51
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:53
msgid "Estimated days"
msgstr "Días estimados"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:65
msgid "Reference date"
msgstr "Fecha de referencia"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:44
msgid "Selected node:"
msgstr "Nodo seleccionado:"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:73
msgid "Progress Evolution"
msgstr "Evolución del progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:251
msgid "Create new project from template"
msgstr "Crear nuevo proyecto a partir de plantilla"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:21
msgid "NavalPlan: Task Scheduling Status In Project"
msgstr "NavalPlan: Estado de planificación en proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/tree/TreeComponent.java:111
msgid "Complete, Partially or Not Scheduled. (Drag and drop to move tasks)"
msgstr ""
"Completa, parcialmente o no planificada. (Pinche y arrastre para mover "
"tareas)"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:124
msgid "CV"
msgstr "CV"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:135
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:30
msgid "Stretches function configuration"
msgstr "Configuración de la función de tramos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:57
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:292
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:306
msgid "Not indentable"
msgstr "No indentable"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:490
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:70
msgid "List of materials for all categories (select one to filter)"
msgstr ""
"Lista de materiales para todas las categorías (seleccione una para filtrar)"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelTaskProperties.zul:68
msgid "Resource allocation type"
msgstr "Tipo de asignación de recursos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:98
msgid "User disabled"
msgstr "Usuario deshabilitado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AllocationRow.java:573
msgid "In the available periods {0} only {1} hours are available."
msgstr "En los períodos disponibles {0} solo {1} horas están disponibles."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:100
msgid "Association with profiles"
msgstr "Asociación con perfiles"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:626
msgid "Task {0} : Duplicate code in DB"
msgstr "Tarea {0} : Código duplicado en BD"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/Worker.java:120
msgid "worker's surname not specified"
msgstr "apellidos del trabajador no especificados"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:210
msgid "Error on removing workReportType: "
msgstr "Error al borrar tipo de parte de trabajo: "
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_calendar.zul:47
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_calendar.zul:40
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:44
msgid "Select source"
msgstr "Seleccionar origen"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:191
msgid "Total dedication"
msgstr "Dedicación total"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:730
msgid ""
"You can not remove the task \"{0}\" because of this or any of its children "
"are already in use in some work reports"
msgstr ""
"No puede borrar la tarea \"{0}\" porque alguno de sus hijos ya se está "
"usando en algún parte de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:799
msgid "Worker deleted"
msgstr "Trabajador borrado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationController.java:709
msgid "Select entity, please"
msgstr "Seleccionar entidad, por favor"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:222
msgid "Stretch date must not be greater than the task's end date: "
msgstr ""
"La fecha de un tramo no debe ser mayor que la fecha de fin de la tarea: "
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:211
msgid "Number of digits:"
msgstr "Número de dígitos:"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelSubcontract.zul:37
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:43
msgid "Subcontratation date"
msgstr "Fecha de subcontratación"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:249
msgid ""
"Templates can only be created from already existent tasks.\n"
"Newly tasks cannot be used."
msgstr ""
"Las plantillas sólo pueden crearse a partir de tareas existentes.\n"
"No se pueden usar tareas nuevas."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:58
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:141
msgid "Day"
msgstr "Día"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:150
msgid "Edit Label Type"
msgstr "Editar tipo de etiqueta"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:897
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1145
msgid "Please, select an item"
msgstr "Por favor, seleccione un elemento"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:179
msgid "Work report type saved"
msgstr "Tipo de partes de trabajo guardado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1096
msgid "Cannot be higher than finish hour"
msgstr "No puede ser mayor que la fecha de fin"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:224
msgid "Prefix"
msgstr "Prefijo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:63
msgid "New Template element"
msgstr "Nuevo elemento de plantilla"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelSubcontract.zul:55
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:48
msgid "Subcontracted code"
msgstr "Código subcontratado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:21
msgid "NavalPlan: Hours Worked Per Worker In A Month"
msgstr "NavalPlan: Horas trabajadas por trabajador en un mes"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:249
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:320
msgid "The base calendar parent not found"
msgstr "Calendario base padre no encontrado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:138
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:141
msgid "Non Consolidated"
msgstr "No consolidado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:33
msgid "Reassigning type"
msgstr "Tipo de reasignación"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:283
msgid "Edit Virtual Workers Group"
msgstr "Editar grupo de trabajadores virtuales"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:438
msgid "Edit limiting resource element"
msgstr "Editar elemento de recurso limitante"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:380
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:133
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:156
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:81
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:861
msgid "The field name must be unique, not null and not empty"
msgstr "El nombre del campo debe ser único, no nulo y no vacío"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:96
msgid "Edit work report"
msgstr "Editar parte de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:53
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:34
msgid "Edit task"
msgstr "Editar tarea"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:103
msgid "Incorrect authentication"
msgstr "Identificación incorrecta"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:44
msgid "Limiting resources (project)"
msgstr "Recursos limitantes (proyecto)"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1169
msgid ""
"Progress measurements that are reported by quality forms can not be removed"
msgstr ""
"Las medidas de progreso notificadas por formularios de calidad no pueden ser "
"modificadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:763
msgid "A description field of the same name already exists."
msgstr "Ya existe un campo de descripción con el mismo nombre."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:43
msgid "Current value"
msgstr "Valor actual"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:164
msgid "Edit Quality Form"
msgstr "Editar formulario de calidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:79
msgid "Save and Continue"
msgstr "Guardar y continuar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:822
msgid "Duplicate progress assignment for task "
msgstr "Asignación de progreso duplicada para la tarea "
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:51
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:45
msgid "Zoom level"
msgstr "Nivel de zoom"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:27
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/advance/entities/AdvanceType.java:159
msgid "Quality form"
msgstr "Formulario de calidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:96
msgid "Go!"
msgstr "Ir!"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:26
msgid "Profile data"
msgstr "Datos del perfil"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:31
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:31
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/UnitTypeModel.java:98
msgid "It was not possible load entity. Not found. Id: "
msgstr "No ha sido posible cargar la entidad. No encontrada. Id: "
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:551
msgid "Create Virtual Workers Group"
msgstr "Crear grupo de trabajadores virtuales"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:845
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderModel.java:858
msgid "Hours invested"
msgstr "Horas invertidas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:158
msgid ""
"The name is not valid, there is another progress type with the same name. "
msgstr ""
"El nombre no es válido, ya hay otro tipo de progreso con el mismo nombre. "
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:727
msgid "Project saved"
msgstr "Proyecto guardado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:44
msgid "task :"
msgstr "tarea :"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:694
msgid "ALL"
msgstr "TODOS"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:214
msgid "criterion satisfaction's resource not specified"
msgstr "recurso del criterio satisfecho no especificado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:522
msgid "Derived exception"
msgstr "Excepción derivada"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/_listUnitTypes.zul:21
msgid "Unit Measures List"
msgstr "Lista de unidades de medida"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:246
msgid "Machines"
msgstr "Máquinas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/users/ProfileCRUDController.java:179
msgid "Confirm deleting this profile. Are you sure?"
msgstr "Confirmar el borrado de este perfil. ¿Está seguro?"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:148
msgid "Couldn't find element: {0}"
msgstr "No se pudo encontrar el elemento: {0}"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:147
msgid "You should select a destination scenario"
msgstr "Debe seleccionar un escenario de destino"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:184
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:268
msgid "unit type code not found"
msgstr "código de tipo de unidad no encontrado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:41
msgid "Resource :"
msgstr "Recurso :"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:160
msgid "Calendar Exception Type saved"
msgstr "Tipo de excepción de calendario guardado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:39
msgid "Destination scenario"
msgstr "Escenario de destino"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:152
msgid "Company view"
msgstr "Vista de la compañía"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:18
msgid "NavalPlan: Configuration"
msgstr "NavalPlan: Configuración"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/tree/TreeController.java:745
msgid "Not editable for containing more that an hours group."
msgstr "No editable por contener más de un grupo de horas."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:24
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrar por"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:44
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:75
msgid "Limiting resource"
msgstr "Recurso limitante"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/calendar/CalendarAllocationCommand.java:57
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:147
msgid "Calendar allocation"
msgstr "Asignación de calendario"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:818
msgid "Duplicate value true report global progress for task"
msgstr ""
"Valor verdadero duplicado para la propiedad 'notificar progreso global' en "
"la tarea"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:32
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:111
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:33
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:85
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:153
msgid "must be greater than finish date"
msgstr "debe ser mayor que la fecha de fin"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:21
msgid "NavalPlan: Materials Needs At Date"
msgstr "NavalPlan: Necesidad de materiales en fecha"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:86
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/Criterion.java:157
msgid "[generic all workers]"
msgstr "[genérico todos los trabajadores]"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:26
msgid "Category data"
msgstr "Datos de categoría"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:94
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:125
msgid "Add New Complementary Field"
msgstr "Añadir nuevo campo complementario"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:38
msgid "Source scenario"
msgstr "Escenario de origen"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:117
msgid "%"
msgstr "%"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_calendar.zul:49
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_calendar.zul:42
msgid "Remove calendar"
msgstr "Borrar calendario"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningController.java:311
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:246
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:630
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:506
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:138
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1297
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ProjectDetailsController.java:223
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:716
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1498
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1662
msgid "must be lower than finish date"
msgstr "debe ser menor que la fecha de fin"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/ResourceAllocationFilterEnum.java:28
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:743
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:32
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:160
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:78
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:69
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:119
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrdersTreeComponent.java:70
msgid "Total task hours"
msgstr "Total de horas de tarea"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:45
msgid "Date last progress reported"
msgstr "Fecha último progreso notificado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/entrypoints/RedirectorSynthetiser.java:122
msgid "Could not load any resource"
msgstr "No se pudo cargar un recurso"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:34
msgid "Material search"
msgstr "Búsqueda de materiales"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:289
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:41
msgid "Work And Progress Per Project"
msgstr "Trabajo y progreso por proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerModel.java:362
msgid ""
"You must allow multiple active criteria for this type to use this assignment "
"strategy"
msgstr ""
"Debe permitir múltiples criterios activos para este tipo para usar esta "
"estrategia de asignación"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:30
msgid "sub elements"
msgstr "sub elementos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:157
msgid "Default Label"
msgstr "Etiqueta por defecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:101
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:155
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:187
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:465
msgid "Specific Allocations"
msgstr "Asignaciones específicas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/TemplateController.java:117
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:270
msgid "error doing reassignation: {0}"
msgstr "Error realizando la reasignación: {0}"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:348
msgid "Time filter"
msgstr "Filtro de tiempo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:58
msgid "Move selected task up"
msgstr "Mover tarea seleccionada hacia arriba"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:31
msgid "Select criteria set or specific resources for allocation"
msgstr ""
"Seleccione conjunto de criterios o recursos específicos para la asignación"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:27
msgid "Company data"
msgstr "Datos de la empresa"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:33
msgid "Work Report Lines List"
msgstr "Lista de líneas de parte de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:290
msgid "Create copy"
msgstr "Crear copia"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:21
msgid "Criterions Requirement"
msgstr "Criterios requeridos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/UnitTypeController.java:207
msgid "Unit type code cannot be empty"
msgstr "El código del tipo de unidad no puede ser vacío"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:46
msgid "Average of the estimated hours"
msgstr "Media de horas estimadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/UnitTypeController.java:159
msgid "Create Unit Type"
msgstr "Crear tipo de unidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:177
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:239
msgid "Quality form saved"
msgstr "Formulario de calidad guardado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:142
msgid "Label Type fields"
msgstr "Campos de tipo de etiqueta"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:266
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:102
msgid "Hours Management"
msgstr "Administración de horas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:31
msgid "New task:"
msgstr "Nueva tarea :"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/NewAllocationSelector.java:88
msgid "specific allocation"
msgstr "asignación específica"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/externalcompanies/entities/ExternalCompany.java:146
msgid "company name has to be unique. It is already used"
msgstr "el nombre de la empresa debe ser único. Ya está siendo usado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/concurrent_modification.zul:32
msgid ""
"Another user has modified the same data, so the operation cannot be safely "
"completed."
msgstr ""
"Otro usuario ha modificado los mismos datos, por tanto la operación no se "
"puede completar de manera segura."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:73
msgid "Type of day"
msgstr "Tipo de día"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/OrderTemplatesController.java:213
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/OrderTemplatesController.java:227
msgid "Template saved"
msgstr "Plantilla guardada"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:576
msgid "work report have not any description value with this field name"
msgstr ""
"El parte de trabajo no tiene ningún valor de descripción con ese nombre de "
"campo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/users/UserCRUDController.java:162
msgid "User saved"
msgstr "Usuario guardado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:46
msgid "Task quality form name"
msgstr "Nombre del formulario de calidad de tarea"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/Resource.java:1078
msgid "Some cost category assignments overlap in time"
msgstr "Algunas asignaciones a categorías de coste se solapan en el tiempo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:25
msgid "Imputed hours calculation"
msgstr "Cálculo de horas imputadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:117
msgid "FINISH_NOT_LATER_THAN"
msgstr "ACABAR_NO_DESPUES_DE"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:273
msgid ": code not found"
msgstr ": código no encontrado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:36
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:30
msgid "Exit session"
msgstr "Salir de la sesión"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:30
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:52
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:66
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/templates/entities/OrderLineGroupTemplate.java:274
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:27
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:59
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:27
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:26
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:28
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:56
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:62
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:29
msgid "Statistics list "
msgstr "Lista de estadísticas "
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:122
msgid "Edit Exception Day Type"
msgstr "Editar tipo de día de excepción"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/limiting/allocation/LimitingResourceAllocationModel.java:221
msgid "All resources must be limiting. "
msgstr "Todos los recursos deben ser limitantes. "
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:326
msgid "Filter by worker"
msgstr "Filtrar por trabajadores"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/machines.zul:21
msgid "NavalPlan: Machines"
msgstr "NavalPlan: Máquinas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:46
msgid "Load due to current project"
msgstr "Carga debido al proyecto actual"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1274
msgid "You are going to change the assignment function. Are you sure?"
msgstr "Va a cambiar la función de asignación. ¿Está seguro?"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:150
msgid "There must be at least 2 stretches for doing interpolation"
msgstr "Debe haber al menos dos tramos para hacer interpolación"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:276
msgid "Exception Days"
msgstr "Días de excepción"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:67
msgid "Show all labels"
msgstr "Mostrar todas las etiquetas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:295
msgid "Incompatible update: stored resource is not of type: {0}"
msgstr "Actualización incompatible: el recurso almacenado no es de tipo: {0}"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:137
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:82
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:107
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:38
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:131
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:113
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:97
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:90
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:94
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:75
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:213
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:37
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:171
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/unitTypes.zul:39
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:131
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:102
msgid "Save & Continue"
msgstr "Guardar y continuar"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:89
msgid "Scheduling mode"
msgstr "Modo de planificación"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:49
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:22
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:22
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:52
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:54
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:28
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:200
msgid "Choose a task to operate on it"
msgstr "Elija una tarea para operar sobre ella"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:25
msgid "Assigned locations"
msgstr "Ubicaciones asignadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/UnitTypeController.java:239
msgid "Unit type saved"
msgstr "Tipo de unidad guardado"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/costcategories/entities/CostCategory.java:169
msgid "Two hour costs with the same type overlap in time"
msgstr "Dos costes por hora con el mismo tipo se solapan en el tiempo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:48
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:62
msgid "Report progress"
msgstr "Notificar progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:200
msgid "Create Machine"
msgstr "Crear máquina"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:122
msgid "ACWP"
msgstr "ACWP"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AllocationRow.java:576
msgid "The periods available depend on the resource's calendar."
msgstr "Los períodos de disponibilidad dependen del calendario del recurso."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:54
msgid "START"
msgstr "INICIO"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/NewAllocationSelector.java:65
msgid "generic machines allocation"
msgstr "asignación genérica de máquinas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:307
msgid "Schedule from the deadline to start"
msgstr "Planificar desde la fecha límite al principio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:467
msgid "Non limiting resource assignation"
msgstr "Asignación de recursos no limitantes"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:81
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:74
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:86
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:29
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:56
msgid "Subcontractor"
msgstr "Subcontratista"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:40
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/UserRole.java:32
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningController.java:292
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:229
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:613
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:489
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1280
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ProjectDetailsController.java:206
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:698
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1481
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1644
msgid "must be greater than start date"
msgstr "debe ser mayor que la fecha de inicio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:92
msgid "Create Company"
msgstr "Crear empresa"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:46
msgid "Cancel and return"
msgstr "Cancelar y volver"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:33
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:30
msgid "Assign quality form"
msgstr "Asignar formulario de calidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:386
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:202
msgid "Delete item {0}. Are you sure?"
msgstr "Borrar elemento {0}. ¿Está seguro?"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/_editUnitType.zul:49
msgid "Unit measure name"
msgstr "Nombre de la unidad de medida"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:38
msgid "worked hours"
msgstr "horas trabajadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:758
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:139
msgid "cannot include a progress of the same progress type twice"
msgstr "no se puede asignar un progreso del mismo tipo dos veces"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:488
msgid "a work report line has not this label type assigned"
msgstr "una línea de parte de trabajo no tiene este tipo de etiqueta asignada"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:70
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:106
msgid "Allocations"
msgstr "Asignaciones"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:47
msgid "Task code"
msgstr "Código de la tarea"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:49
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:132
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:34
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:84
msgid "Capacity"
msgstr "Capacidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:177
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:273
msgid "Create derived"
msgstr "Crear derivado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/FormBinder.java:590
msgid "it must be greater than zero"
msgstr "debe ser mayor que cero"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:129
msgid "must be a real positive number"
msgstr "debe ser un número real positivo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:110
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:121
msgid "Total hours task"
msgstr "Total de horas de tarea"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:32
msgid "No Allocations have been done"
msgstr "No se han hecho asignaciones"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:392
msgid "Removed calendar \"{0}\""
msgstr "Borrado calendario \"{0}\""
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1041
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:23
msgid "Create project"
msgstr "Crear proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:106
msgid "START_IN_FIXED_DATE"
msgstr "COMENZAR_EN_FECHA_FIJA"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:48
msgid ""
"Allow multiple values of this type of criterion in the same period of time"
msgstr ""
"Permitir valores múltiples para este tipo de criterio en el mismo período de "
"tiempo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1295
msgid ""
"The date is not valid, the date must be unique for this progress assignment"
msgstr "La fecha no es válida, debe ser única para esta asignación de progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:112
msgid "Edit Criterion Type"
msgstr "Editar tipo de criterio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:79
msgid "as soon as possible"
msgstr "tan pronto como sea posible"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:426
msgid "The code cannot be empty."
msgstr "El código no puede estar vacío"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:34
msgid "Human hours per machine working hour within configuration unit"
msgstr ""
"Horas humanas por hora de trabajo de máquina dentro de unidad de "
"configuración"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/users/OrderAuthorizationController.java:112
msgid ""
"Could not add those authorizations to user {0} because they were already "
"present."
msgstr ""
"No se pudieron añadir esas autorizaciones al usuario {0} porque ya estaban "
"presentes."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:102
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:46
msgid "New work report"
msgstr "Nuevo parte de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:836
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:662
msgid "yes"
msgstr "sí"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:45
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:112
msgid "Select gap"
msgstr "Seleccionar intervalo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:62
msgid "Date Finish"
msgstr "Fecha de fin"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:223
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:94
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:142
msgid "This resource has already been added."
msgstr "Este recurso ya ha sido añadido."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:128
msgid "Calendar exception types"
msgstr "Tipos de excepciones de calendario"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:23
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:34
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:32
msgid "Cost category assignment"
msgstr "Asignación de categoría de coste"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/costcategories/impl/CostCategoryConverter.java:149
msgid "missing code in a hour cost"
msgstr "falta código en un coste por hora"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:806
msgid "All workers"
msgstr "Todos los trabajadores"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:221
msgid "Label saved"
msgstr "Etiqueta guardada"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector_combo.zul:30
msgid "Select criteria or resources"
msgstr "Seleccione criterios o recursos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:25
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:23
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:23
msgid "Select required criteria set and press filter button"
msgstr ""
"Seleccione conjunto de criterios requeridos y pulse el botón de filtrar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:229
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:302
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationController.java:714
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:114
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ProjectDetailsController.java:142
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:310
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:228
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:230
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:232
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:945
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1204
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:44
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:42
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:43
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:49
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:82
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:86
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:38
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:48
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:127
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:46
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:43
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:72
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:95
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:43
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:53
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:43
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:54
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:37
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:44
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:40
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:134
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:32
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:93
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:42
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:48
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:39
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:52
msgid "cannot be null or empty"
msgstr "no puede ser nulo o vacío"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:631
msgid "Hours Group {0} : Duplicate code in DB"
msgstr "Grupo de horas {0} : Código duplicado en BD"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:21
msgid "NavalPlan: Work And Progress Per Project"
msgstr "NavalPlan: Trabajo y Progreso por Proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/TemplatesTree.java:51
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/TemplatesTree.java:60
msgid "New code"
msgstr "Código nuevo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/advance/AdvanceTypeModel.java:90
msgid "The progress type cannot be modified"
msgstr "El tipo de progreso no puede ser modificado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:441
msgid "Calculate Resources per Day"
msgstr "Calcular recursos por día"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:995
msgid "The index fields and labels must be uniques and consecutives"
msgstr "Los campos de índice y las etiquetas deben ser únicas y consecutivas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:249
msgid ""
"Are you sure of changing the resource type? You will lose the criterions "
"with different resource type."
msgstr ""
"¿Está seguro de cambiar el tipo de recurso? Los criterios con diferente tipo "
"de recurso se perderán."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:129
msgid "Estimate To Complete"
msgstr "Estimación del coste pendiente"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:21
msgid "NavalPlan: Estimated/Planned Hours Per Task"
msgstr "NavalPlan: Horas por tarea estimadas/planificadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:29
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:109
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:30
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:84
msgid "Unit type"
msgstr "Tipo de unidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:41
msgid "Load due to other assignments"
msgstr "Carga debido a otras asignaciones"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:61
msgid "Sum of all task leafs imputed hours"
msgstr "Suma de horas imputadas por todas las tareas hoja"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:638
msgid "This machine was already removed by other user"
msgstr "Esta máquina ya ha sido borrada por otro usuario"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:25
msgid "Calendar data"
msgstr "Datos del calendario"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:248
msgid "Work Reports"
msgstr "Partes de trabajo"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/User.java:168
msgid "login name is already being used by another user"
msgstr "el nombre de usuario ya está siendo usado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:21
msgid "Cost Categories List"
msgstr "Lista de Categorías de Coste"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/IntegrationEntity.java:108
msgid "code is already used"
msgstr "el código ya está siendo usado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:151
msgid "Criterion Requirements"
msgstr "Criterios requeridos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:128
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:143
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:176
msgid "Workable Time"
msgstr "Tiempo trabajable"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:54
msgid "Move selected task down"
msgstr "Mover tarea seleccoinada hacia abajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31
msgid "Customer Reference"
msgstr "Referencia de cliente"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:763
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:129
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:142
msgid "spread values are not valid, at least one value should be true"
msgstr ""
"los valores de propagación no son válidos, al menos uno debe ser verdadero"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:88
msgid "Create and assign label"
msgstr "Crear y asignar etiqueta"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:41
msgid "Optimistic"
msgstr "Optimista"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:124
msgid "SV"
msgstr "SV"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:83
msgid "Our company login"
msgstr "Nombre de usuario de nuestra empresa"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1433
msgid "Filter work reports"
msgstr "Filtrar partes de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/TaskElementAdapter.java:842
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:274
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderModel.java:857
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:647
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:62
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:48
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:45
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:48
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:369
msgid ""
"Default calendar cannot be removed. Please, change the default calendar in "
"the Configuration window before."
msgstr ""
"El calendario por defecto no se puede. Por favor, cambie antes el calendario "
"por defecto en la ventana de configuración."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:127
msgid ""
"This criterion type cannot be deleted because it has assignments to projects "
"or resources"
msgstr ""
"Este tipo de criterio no se puede borrar porque tiene asignaciones a "
"proyectos o recursos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/OrderTemplatesController.java:350
msgid "Delete project template. Are you sure?"
msgstr "Borrar plantilla de proyecto. ¿Está seguro?"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1216
msgid "All progress types have already been assigned."
msgstr "Todos los tipos de progreso ya han sido asignados."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:78
msgid "Price per hour"
msgstr "Precio por hora"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/QueueComponent.java:208
msgid "Project: {0} "
msgstr "Proyecto: {0} "
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:269
msgid "Calendars"
msgstr "Calendarios"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:20
msgid "NavalPlan: Page not found"
msgstr "NavalPlan: Página no encontrada"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:337
msgid "The date cannot be null"
msgstr "La fecha no puede ser nula"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:315
msgid ""
"Another task in the same branch is already reporting progress for this "
"quality form"
msgstr ""
"Otra tarea en la misma rama ya está informando de un progreso para este "
"formulario de calidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:31
msgid "Show only current satisfied criteria"
msgstr "Mostrar solo los criterios satisfechos actualmente"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:91
msgid "Latest date"
msgstr "Fecha más tardía"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:392
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:211
msgid "Error on showing delete confirm"
msgstr "Error al mostrar la confirmación de borrado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:688
msgid "Sum of all rows"
msgstr "Suma de todas las filas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:87
msgid "Group by weeks"
msgstr "Agrupar por semanas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:72
msgid "Finish hour"
msgstr "Hora de fin"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:175
msgid "Done {0} of {1}"
msgstr "Hecho {0} de {1}"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/users.zul:22
msgid "NavalPlan: Accounts"
msgstr "NavalPlan: Cuentas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:140
msgid ""
"Last stretch should have one hundred percent for length and amount of work "
"percentage"
msgstr ""
"El último tramo debe tener 100% de porcentajes de longitud y cantidad de "
"trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/scenarios.zul:22
msgid "NavalPlan: Scenarios Management"
msgstr "NavalPlan: Gestión de Escenarios"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:75
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:64
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:64
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:45
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:100
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:79
msgid "Filter by projects"
msgstr "Filtrar por proyectos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:22
msgid "Criteria of selected type "
msgstr "Criterios del tipo seleccionado "
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:31
msgid "Each worker configuration unit name"
msgstr "Nombre de la unidad de configuración de cada trabajador"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:42
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:223
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1253
msgid "This progress measurement can not be in "
msgstr "Esta medida de progreso no puede estar en "
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:28
msgid "Inherited labels"
msgstr "Etiquetas heredadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1238
msgid ""
"This progress can not be changed or removed, because it has got consolidated "
"progress. It is needed to remove the consolidation on all its progress."
msgstr ""
"Este progreso no puede ser cambiado o borrado, porque tiene progreso "
"consolidado. Se requiere borrar la consolidación de todas sus medidas de "
"progreso."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/tree/TreeController.java:904
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:289
msgid "Unindent"
msgstr "Desindentar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:927
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1385
msgid "Value is not valid, the current value must be not empty"
msgstr "El valor no es válido, el valor actual no debe ser vacío"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:49
msgid "Direct labels"
msgstr "Etiquetas directas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:91
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderBandboxFinder.java:44
msgid "Project name"
msgstr "Nombre del proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:52
msgid "Precision"
msgstr "Precisión"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:371
msgid "missing code in a work report line"
msgstr "falta código en una línea de parte de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:77
msgid "Show all reported hours"
msgstr "Mostrar todas las horas notificadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:21
msgid "NavalPlan: Subcontracted Tasks"
msgstr "NavalPlan: Tareas subcontratadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:101
msgid "Projects List"
msgstr "Lista de proyectos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:51
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:50
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:48
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:74
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:44
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:45
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:79
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:45
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:136
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:57
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:60
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/_editUnitType.zul:43
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:42
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:54
msgid "Generate code"
msgstr "Generar código"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/tree/TreeComponent.java:109
msgid "Scheduling state"
msgstr "Estado de planificación"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/OrderTemplatesController.java:364
msgid "This template can not be removed because it has applications."
msgstr "Esta plantilla no se puede borrar porque tiene aplicaciones."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationController.java:465
msgid "The code sequence is already in use and it can not be updated."
msgstr "El código de secuencia ya está en uso y no se puede actualizar."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:27
msgid "Select print page properties"
msgstr "Seleccione las propiedades de la página de impresión"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:21
msgid "NavalPlan: Project Costs Per Resource"
msgstr "NavalPlan: costes de proyecto por recurso"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:205
msgid "criterion satisfaction's criterion not specified"
msgstr "criterio del criterio satisfecho no especificado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/montecarlo/MonteCarloController.java:162
msgid "Number of iterations should be between 1 and "
msgstr "El número de iteraciones debería estar entre 1 y "
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationController.java:122
msgid "Scenarios must be enabled as more elements than master exist"
msgstr ""
"Los escenarios deben estar habilitados ya que existen más elementos que "
"master"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:35
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:29
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:557
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:613
msgid "Task {0} : Task group is incompatible type with {1}"
msgstr "Tarea {0} : El grupo de tareas tiene un tipo incompatible con {1}"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:247
msgid "Virtual Workers Groups"
msgstr "Grupos de trabajadores virtuales"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:25
msgid "Profiles authorization"
msgstr "Autorización de perfiles"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:87
msgid "Assignation"
msgstr "Asignación"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:143
msgid "Planning charts expanded"
msgstr "Gráficos de planificación expandidos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:430
msgid "Not deletable"
msgstr "Imborrable"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:165
msgid "Doing {0} reassignations"
msgstr "Realizando {0} reasignaciones"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/IntegrationEntity.java:47
msgid "code not specified"
msgstr "código no especificado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:21
msgid "Projects list"
msgstr "Lista de proyectos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:189
msgid ""
"Cannot delete work report type. There are some work reports bound to it."
msgstr ""
"No se puede borrar el tipo de parte de trabajo. Hay algún parte de trabajo "
"ligado a él."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:21
msgid "Criterion Type List"
msgstr "Lista de tipos de criterio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:600
msgid "Overall progress"
msgstr "Progreso global"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:50
msgid "Create template from selected task"
msgstr "Crear plantilla a partir de tarea seleccionada"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:118
msgid "All projects"
msgstr "Todos los proyectos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:47
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:78
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:35
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:88
msgid "Observations"
msgstr "Observaciones"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:931
msgid "Edit project"
msgstr "Editar proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:26
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:23
msgid "Progress assignments"
msgstr "Asignaciones de progreso"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:186
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:206
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:230
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:26
msgid "Valid from"
msgstr "Válido desde"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:56
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:69
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:204
msgid "exception date already exists"
msgstr "la fecha de excepción ya existe"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/OrderTemplatesModel.java:301
msgid "There exists other template with the same name."
msgstr "Ya existe otra plantilla con el mismo nombre."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:747
msgid "Advanced assignment saved"
msgstr "Asignación avanzada guardada"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:54
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:30
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:365
msgid "Cannot insert material in general view. Please, select a category"
msgstr ""
"No se puede insertar material en la vista general. Por favor, seleccione una "
"categoría"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:192
msgid "criterion satisfaction's start date not specified"
msgstr "fecha de inicio del criterio satisfecho no especificada"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:50
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:132
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:47
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:79
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:65
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:82
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:38
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:42
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:69
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:132
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:167
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:89
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:79
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:79
msgid "Example: {0}"
msgstr "Ejemplo: {0}"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:271
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:291
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/worker.zul:39
msgid "Edit Worker"
msgstr "Editar trabajador"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:457
msgid ""
"Create new material assignment out of material assignment {0}. Are you sure?"
msgstr ""
"Crear nueva asignación de material fuera de la asignación de material {0}. "
"¿Está seguro?"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:193
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:151
msgid "Work report lines"
msgstr "Líneas del parte de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:47
msgid "Calculated"
msgstr "Calculado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:117
msgid "Error setting up edition form for Criterion Type with id: {0}"
msgstr ""
"Error preparando el formulario de edición para el tipo de criterio con id: "
"{0}"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/QueueComponent.java:210
msgid "Completed: {0}% "
msgstr "Completado: {0}% "
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1173
msgid "Calculated progress measurement can not be removed"
msgstr "Las medidas de progreso calculadas no se pueden borrar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/AssignedCriterionsModel.java:334
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/AssignedCriterionsModel.java:340
msgid " The "
msgstr " El "
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:50
msgid "Access to the system"
msgstr "Acceso al sistema"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:222
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:182
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:207
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:179
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:190
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:114
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:163
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:160
msgid "Click on "
msgstr "Click en"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:60
msgid "Probability"
msgstr "Probabilidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:111
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:99
msgid "Report data"
msgstr "Datos del informe"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:43
msgid "External load"
msgstr "Carga externa"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:202
msgid "Progress sent successfully"
msgstr "El progreso se envió con éxito"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:89
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:36
msgid "Landscape"
msgstr "Apaisado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/common/impl/InstanceNotFoundRecoverableErrorException.java:45
msgid "instance not found"
msgstr "instancia no encontrada"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/CriterionType.java:424
msgid "criterion names must be unique inside a criterion type"
msgstr "el nombre del criterio debe ser único dentro de un tipo de criterio"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineCriterions.zul:30
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/tree/TreeComponent.java:78
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:800
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:26
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:46
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:74
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:27
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:84
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:25
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:45
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:37
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:43
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:36
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:69
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:25
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:95
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:98
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:120
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:99
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:25
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:39
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:76
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:39
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:75
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:40
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:28
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:107
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:27
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:64
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:131
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:51
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:65
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:75
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:48
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:59
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:81
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/_editUnitType.zul:35
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:36
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:49
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:144
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:232
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:40
msgid "Add stretch"
msgstr "Añadir tramo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:86
msgid "Assignation type"
msgstr "Tipo de asignación"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:416
msgid "Calculate Workable Days"
msgstr "Calcular días laborables"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/CriterionsController.java:213
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:240
msgid ""
"Start date is not valid, the new start date must be lower than the end date"
msgstr ""
"La fecha de inicio no es válida, la fecha de inicio nueva debe ser anterior "
"a la fecha de fin"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:54
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:52
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:96
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:121
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:57
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:100
msgid "Start date"
msgstr "Fecha de inicio"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:157
msgid "Update exception"
msgstr "Actualizar excepción"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:251
msgid "Operation cannot be done"
msgstr "No se puede efectuar la operación"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:137
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:51
msgid "Budget"
msgstr "Presupuesto"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionTreeModel.java:329
msgid "Already exists other criterion with the same name"
msgstr "Ya existe otro criterio con el mismo nombre"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:42
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:75
msgid "May"
msgstr "Mayo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:36
msgid "Unit name"
msgstr "Nombre de la unidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/labelTypes.zul:20
msgid "NavalPlan: Labels"
msgstr "NavalPlan: Etiquetas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:46
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderBandboxFinder.java:44
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:34
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:42
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:47
msgid "Project code"
msgstr "Código del proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:31
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:56
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:38
msgid "Number of applications"
msgstr "Número de aplicaciones"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:496
msgid "Assign element to queue automatically"
msgstr "Asignar elemento a la cola automáticamente"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrdersTreeComponent.java:81
msgid ""
"Date which the task must start after (press enter in textbox to open "
"calendar popup or type in date directly)"
msgstr ""
"Fecha después de la cual la tarea debe empezar (presione enter en el cuadro "
"de texto para abrir el calendario o escriba la fecha directamente)"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:295
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:529
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:42
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:296
msgid "Date cannot be null"
msgstr "La fecha no puede ser nula"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:751
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:68
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:49
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:168
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:70
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:126
msgid "Task Code"
msgstr "Código de la tarea"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:156
msgid "Project view"
msgstr "Vista de proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/users/ProfileCRUDController.java:94
msgid "Create Profile"
msgstr "Crear perfil"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:50
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:52
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:54
msgid "Probability %"
msgstr "Probabilidad %"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:746
msgid "This label type already is assigned to the work report type."
msgstr "Este tipo de etiqueta ya está asignado al tipo de parte de trabajo."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:26
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:27
msgid "New criterion"
msgstr "Criterio nuevo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:598
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:348
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resourceload/ResourceLoadController.java:541
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:48
msgid "Load"
msgstr "Carga"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderModel.java:862
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:31
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:59
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:35
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:65
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:119
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:58
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:50
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:40
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:82
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:46
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:36
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:71
msgid "Expand all taskgroups"
msgstr "Expandir todos los grupos de tareas"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:23
msgid "NavalPlan: Criteria"
msgstr "NavalPlan: Criterios"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:164
msgid "Go to advanced Allocation"
msgstr "Ir a asignación avanzada"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/OrderTemplatesController.java:278
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:242
msgid "Project Templates"
msgstr "Plantillas de proyectos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/FormBinder.java:621
msgid "already exists an allocation for criteria {0}"
msgstr "ya existe una asignación para los criterios {0}"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:305
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:42
msgid "Number of finished applications"
msgstr "Número de aplicaciones finalizadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/QueueComponent.java:464
msgid "Invalid queue element"
msgstr "elemento de cola inválido"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:574
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:583
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:591
msgid "Unnasigned"
msgstr "No asignado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:69
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:61
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/advance/entities/AdvanceType.java:156
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:402
msgid "At least one HoursGroup is needed"
msgstr "Es necesario al menos un grupo de horas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:256
msgid "Virtual worker"
msgstr "Trabajador virtual"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:69
msgid "Interacts with applications"
msgstr "Interactúa con aplicaciones"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:330
msgid "Length percentage should be between 0 and 100"
msgstr "El porcentaje de duración debería estar entre 0 y 100"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:47
msgid "Multiple values per resource"
msgstr "Múltiples valores por recurso"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:34
msgid "Hours:"
msgstr "Horas:"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:57
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:63
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:100
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:104
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:105
msgid "please, select a project"
msgstr "por favor, seleccione un proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:117
msgid "Supported Chrome, Firefox, Safari and Epiphany browsers"
msgstr "Compatible con navegadores Chrome, Firefox, Safari y Epiphany"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:40
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:27
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:32
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:67
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:24
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineCriterions.zul:42
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:55
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:93
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:50
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:29
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:44
msgid "Starting date"
msgstr "Fecha de inicio"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:979
msgid "Function"
msgstr "Función"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:198
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:160
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:187
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:157
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:168
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:92
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:141
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:139
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:542
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderModel.java:579
msgid "New project version"
msgstr "Nueva versión de proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/UnitTypeController.java:166
msgid "Edit Unit Type"
msgstr "Editar tipo de unidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/QueueComponent.java:473
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/TemplatesTreeController.java:71
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/Util.java:530
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1200
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:532
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:306
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:34
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:36
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:36
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:24
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:47
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:46
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:26
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:32
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:39
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:36
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:40
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:77
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:36
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:88
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/_editUnitType.zul:23
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:46
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:24
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:47
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:43
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:35
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:79
msgid "Init date"
msgstr "Fecha de inicio"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:103
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:456
msgid "percentage must be in range (0,100]"
msgstr "el porcentaje debe pertenecer al rango (0,100]"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/TemplatesTree.java:52
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/TemplatesTree.java:61
msgid "New Description"
msgstr "Descripción nueva"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/Resource.java:1155
msgid ""
"resources cost category assignment codes must be unique inside a resource"
msgstr ""
"los códigos de las asignaciones de recursos a una categoría de coste deben "
"ser únicos dentro de un recurso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:159
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:162
msgid "XML"
msgstr "XML"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:186
msgid ""
"CriterionType is not valid, the criterionType overlap other "
"criterionSatisfaction whith same criterionType"
msgstr ""
"El tipo de criterio no es válido, el tipo se solapa con otro criterio "
"satisfecho con el mismo tipo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/common/impl/ResourceEnumConverter.java:60
msgid "Unable to convert {0} value to {1} type"
msgstr "No se pudo convertir el valor {0} al tipo {1}"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:197
msgid "Tree {0} sucessfully flattened"
msgstr "Árbol {0} aplanado satisfactoriamente"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:30
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:110
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:31
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:83
msgid "Unit price"
msgstr "Precio de la unidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:68
msgid "Project Code"
msgstr "Código del proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:45
msgid "Communication date"
msgstr "Fecha de comunicación"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:29
msgid "Reassigning"
msgstr "Reasignando"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:510
msgid ""
"Cannot delete that cost category because there are resources assigned to it."
msgstr ""
"No se puede borrar la categoría de coste porque hay recursos asignados a "
"ella."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/FormBinder.java:595
msgid "{0} already assigned to resource allocation list"
msgstr "{0} ya está en la lista de asignación de recursos"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/_listUnitTypes.zul:26
msgid "Unit Measure"
msgstr "Unidad de medida"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:21
msgid "Label Types List"
msgstr "Lista de Tipos de Etiqueta"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:414
msgid "The type of hours cannot be null."
msgstr "El tipo de horas no puede ser nulo."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/TemplateModel.java:343
msgid "{0} projects reassignation remaining"
msgstr "quedan {0} proyectos por reasignar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/LabelBandboxFinder.java:51
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/CriterionBandboxFinder.java:44
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/QualityFormBandboxFinder.java:50
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:48
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:46
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:58
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:48
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:35
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:24
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:26
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:137
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:178
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:99
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:140
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:95
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:125
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:165
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:97
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:136
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:107
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:148
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:77
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:46
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:152
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:47
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:27
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:63
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:127
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:34
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:50
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:42
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:196
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_contentOverallProgress.zul:59
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:631
msgid ""
"This machine cannot be deleted because it has assignments to projects or "
"imputed hours"
msgstr ""
"Esta máquina no se puede borrar porque tiene asignaciones a proyectos u "
"horas imputadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:43
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:81
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:121
msgid "BCWS"
msgstr "BCWS"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1283
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1305
msgid ""
"Value is not valid, the value must be greater than the value of the previous "
"progress."
msgstr ""
"El valor no es válido, el valor debe ser mayor que el valor del progreso "
"anterior."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/print/CutyPrint.java:347
msgid " in the specified directory."
msgstr " en el directorio especificado."
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/Resource.java:1149
msgid "criterion satisfaction codes must be unique inside a resource"
msgstr "el código del criterio debe ser único dentro de un recurso"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:836
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:662
msgid "no"
msgstr "no"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:359
msgid "missing code in a work report."
msgstr "falta el código en un parte de trabajo."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderElementFilterEnum.java:35
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/ResourceFilterEnum.java:28
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:29
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/finders/ResourceAllocationFilterEnum.java:28
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:84
msgid "Criterion"
msgstr "Criterio"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:75
msgid "Generate code for"
msgstr "Generar código para"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/labels/impl/LabelConverter.java:102
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:396
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:480
msgid "missing code in a label"
msgstr "falta el código en una etiqueta"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:122
msgid "Actual Cost Work Performed"
msgstr "Coste de trabajo realizado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:182
msgid "Create project from Template"
msgstr "Crear proyecto a partir de plantilla"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:265
msgid "NavalPlan Configuration"
msgstr "NavalPlan: Configuración"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:50
msgid "Average of the worked hours"
msgstr "Media de horas trabajadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderElementTreeController.java:466
msgid ""
"Value is not valid.\n"
" Code cannot contain chars like '_' \n"
" and should not be empty"
msgstr ""
"El valor no es válido.\n"
" El código no puede contener caracteres como '_' \n"
" y no debe ser vacío"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/OrderAuthorization.java:42
msgid "an authorization type must be set"
msgstr "debe seleccionar un tipo de autorización"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:82
msgid "Must start after (days since beginning project)"
msgstr "Debe empezar después de (días desde el inicio del proyecto)"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/SaveCommand.java:541
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderModel.java:578
msgid ""
"Confirm creating a new project version for this scenario and derived. Are "
"you sure?"
msgstr ""
"Confirmar la creación de una nueva versión del proyecto para este escenario "
"y sus derivados. ¿Está seguro?"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/tree/TreeComponent.java:149
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:77
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:113
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:28
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:29
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:84
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:126
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:167
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:88
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:129
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:85
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:115
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:154
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:86
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:125
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:96
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:137
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:109
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:88
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:34
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:165
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:44
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:74
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:124
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:43
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:73
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:47
msgid "Unselect"
msgstr "Deseleccionar"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:543
msgid "You should select the type of exception"
msgstr "Debe seleccionar el tipo de excepción"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrdersTreeComponent.java:92
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelTaskProperties.zul:45
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:98
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:56
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:30
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:51
msgid "Deadline"
msgstr "Fecha límite"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:122
msgid "Filter by categories or materials"
msgstr "Filtrar por categorías o materiales"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:253
msgid "Subcontracted Tasks"
msgstr "Tareas subcontratadas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:369
msgid "Amount work percentage should be between 0 and 100"
msgstr "El porcentaje de cantidad de trabajo debe estar entre 0 y 100"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:28
msgid "Machine data"
msgstr "Datos de la máquina"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:127
msgid "VAC"
msgstr "VAC"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:27
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:33
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:54
msgid "Label type"
msgstr "Tipo de etiqueta"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/AdvancedAllocationTabCreator.java:212
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/AdvancedAllocationTabCreator.java:282
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:242
msgid "Advanced Allocation"
msgstr "Asignación avanzada"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:264
msgid "Administration / Management"
msgstr "Administración / Gestión"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:92
msgid "Number of iterations"
msgstr "Número de iteraciones"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:59
msgid "Template Tree"
msgstr "Árbol de plantillas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:326
msgid "Criterion has subelements"
msgstr "El criterio tiene subelementos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:527
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:33
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:162
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:203
msgid "inconsistent parent code."
msgstr "código padre inconsistente."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:67
msgid "Recommended Allocation"
msgstr "Asignación recomendada"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:67
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:34
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:162
msgid "Resource load view"
msgstr "Vista de carga de recursos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:973
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:92
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/components/EffortDurationPicker.java:61
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrdersTreeComponent.java:69
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:792
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:36
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:68
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:75
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:49
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:88
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelTaskProperties.zul:53
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:47
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:128
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:153
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:34
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:33
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:73
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:631
msgid "the date must be inside the visualization area"
msgstr "la fecha debe estar dentro del área de visualización"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:404
msgid "work report has not this label type assigned"
msgstr "el parte de trabajo no tiene asignado este tipo de etiqueta"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1220
msgid "Limiting assignment"
msgstr "Asignación limitante"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:521
msgid "date not specified."
msgstr "fecha no especificada."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:53
msgid "Quality form type"
msgstr "Tipo de formulario de calidad"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionTreeModel.java:343
msgid "The name of the criterion is empty."
msgstr "El nombre del criterio está vacío."
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/limitingresources/QueueComponent.java:359
msgid " hours"
msgstr " horas"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:133
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:146
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:241
msgid "Limiting Resources Planning"
msgstr "Asignación de recursos limitantes"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:765
msgid "The max value must be not empty"
msgstr "el valor máximo no puede ser vacío"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:66
msgid "New label"
msgstr "Nueva etiqueta"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/Worker.java:133
msgid "Worker ID cannot be empty"
msgstr "NIF del trabajador no especificado"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/CriterionsController.java:342
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:351
msgid "The start date cannot be null"
msgstr "La fecha de inicio no puede ser nula"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:176
msgid "All project tasks"
msgstr "Todas las tareas del proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:77
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:72
msgid "Allocation configuration"
msgstr "Configuración de asignación"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:124
msgid "Scenario \"{0}\" saved"
msgstr "Escenario \"{0}\" guardado"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/planner/_tabPanelSubcontract.zul:51
msgid "Subcontract price"
msgstr "Precio de subcontratación"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/ConfigurationModel.java:149
msgid ""
"Some entity sequence was created during the configuration process, it is "
"impossible to update entity sequence table. Please, try again later"
msgstr ""
"Alguna secuencia de entidad se creó durante el proceso de configuración, es "
"imposible actualizar la tabla de secuencia de entidad. Por favor, inténtelo "
"de nuevo más tarde"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AllocationRow.java:584
msgid "Resources per day are zero"
msgstr "Hay cero recursos por día"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:52
msgid "Help on authentication (opens a new window)"
msgstr "Ayuda sobre la identificación (abre una ventana nueva)"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:30
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineCriterions.zul:23
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:29
msgid "Assigned criteria"
msgstr "Criterios asignados"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:869
msgid "The length must be greater than 0, and not null."
msgstr "La longitud debe ser mayor que cero y no nula."
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:65
msgid "2011"
msgstr "2011"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarModel.java:504
msgid "Could not save new calendar"
msgstr "No se pudo guardar el calendario nuevo"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1384
msgid "Sigmoid function applied to current resource"
msgstr "Función sigmoide aplicada al recurso actual"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/UnitTypeController.java:152
msgid "Deleted unit type {0}"
msgstr "Borrado tipo de unidad {0}"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/scenarios/ScenarioModel.java:223
msgid "Could not save the scenario"
msgstr "No se pudo guardar el escenario"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:135
msgid "Couldn't find criterion {0}"
msgstr "No se pudo encontrar el criterio {0}"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:32
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:34
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:36
msgid "Apply filtering to tasks satisfying required criteria"
msgstr "Aplicar filtrado a las tareas que satisfacen los criterios requeridos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/common/CustomMenuController.java:293
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:41
msgid "Task Scheduling Status In Project"
msgstr "Estado de planificación de tareas en un proyecto"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:322
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/templates/OrderTemplatesController.java:351
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:199
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:344
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:372
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:48
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:44
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:47
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:32
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:44
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:42
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:50
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:48
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:49
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:55
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/_listUnitTypes.zul:31
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:57
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:59
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:56
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:31
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:31
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1678
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1684
msgid "please, select a work report type"
msgstr "por favor, seleccione un tipo de parte de trabajo"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:42
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:66
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:485
msgid "List of materials for category: {0}"
msgstr "Lista de materiales para la categoría {0}"
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:31
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:32
msgid "Total price"
msgstr "Precio total"
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/tree/TreeController.java:942
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/tree/TreeController.java:948
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:381
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:711
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/users/ProfileCRUDController.java:179
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:137
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:321
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:792
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:619
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:231
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:284
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:452
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:466
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:140
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:160
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/OrderCRUDController.java:1216
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1199
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:199
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:331
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:404
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:387
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1180
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1192
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:435
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:203
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:270
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/materials/MaterialsController.java:291
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:125
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:711
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:971
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1220
#: navalplanner-webapp/src/main/java/org/navalplanner/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:377
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:90
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:120
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:39
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:66
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:90
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:54
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:52
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:87
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:51
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:45
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineCriterions.zul:89
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:68
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:116
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:131
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:44
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:106
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:147
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:188
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:109
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:150
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:135
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:175
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:107
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:146
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:117
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:158
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:131
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:110
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:41
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:90
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:212
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:101
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:78
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:66
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:60
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:83
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:42
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:104
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:113
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:51
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:52
#: navalplanner-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:48
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:97
msgid "There are no days available due to not satisfying the criterions."
msgstr "No hay días disponibles por no satisfacer los criterios."
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:98
msgid ""
"Another possibility is that the resources don't have days available due to "
"their calendars."
msgstr ""
"Otra posibilidad es que los recursos no tengan días disponibles debido a sus "
"calendarios."
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:104
msgid ""
"There are no days available in the days marked available by the task "
"calendar."
msgstr ""
"No hay días disponibles en los días marcados disponibles por el calendario "
"de tareas."
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:105
msgid "Maybe the criterions are not satisfied in those days."
msgstr "Quizá los criterios no se satisfacen en esas fechas."
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:169
msgid ""
"The resource's calendar has no available days starting from the start of the "
"task."
msgstr ""
"El calendario del recurso no tiene días disponibles que comiencen desde el "
"inicio de la tarea."
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:174
msgid ""
"There are no days available at resource's calendar in the days marked "
"available by the task's calendar."
msgstr ""
"No hay días disponibles en el calendario del recurso en los días marcados "
"disponibles por el calendario de la tarea."
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:27
msgid "Finished"
msgstr "Terminado"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:28
msgid "In progress"
msgstr "En progreso"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:29
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/SubcontractState.java:31
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:30
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/SubcontractState.java:31
msgid "Failed sent"
msgstr "Fallo en el envío"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/SubcontractState.java:32
msgid "Success sent"
msgstr "Éxito en el envío"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:57
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:58
msgid "Stretches"
msgstr "Tramos"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:59
msgid "Interporlation"
msgstr "Interpolación"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:60
msgid "Sigmoid"
msgstr "Sigmoide"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/limiting/entities/LimitingResourceQueueDependency.java:169
msgid "A queue dependency has to have an origin different from destiny"
msgstr "Una dependencia en la cola debe tener un origen distinto del destino"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/planner/limiting/entities/QueuePosition.java:52
msgid "Hour should be a value between 0 and 23"
msgstr "La hora debe ser un valor entre 0 y 23"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/UserRole.java:33
msgid "Web service reader"
msgstr "Lectura de servicios web"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/UserRole.java:34
msgid "Web service writer"
msgstr "Escritura de servicios web"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/UserRole.java:35
msgid "All projects read allowed"
msgstr "Permitida lectura de todos los proyectos"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/UserRole.java:36
msgid "All projects edition allowed"
msgstr "Permitida edición de todos los proyectos"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/UserRole.java:37
msgid "Project creation allowed"
msgstr "Permitida creación de proyectos"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/OrderAuthorizationType.java:32
msgid "Read authorization"
msgstr "Autorización de lectura"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/users/entities/OrderAuthorizationType.java:33
msgid "Write authorization"
msgstr "Autorización de escritura"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/templates/entities/OrderLineTemplate.java:121
msgid "Line"
msgstr "Línea"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:34
msgid "WORK_RELATIONSHIP"
msgstr "RELACIÓN_LABORAL"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:40
msgid "LOCATION_GROUP"
msgstr "GRUPO_LOCALIZACIÓN"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:47
msgid "MACHINE LOCATION_GROUP"
msgstr "GRUPO_LOCALIZACIÓN MÁQUINAS"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:55
msgid "LEAVE"
msgstr "BAJA"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:61
msgid "TRAINING"
msgstr "FORMACIÓN"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:67
msgid "JOB"
msgstr "PUESTO"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:73
msgid "CATEGORY"
msgstr "CATEGORÍA"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/ResourceEnum.java:31
msgid "WORKER"
msgstr "TRABAJADOR"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/ResourceEnum.java:32
msgid "MACHINE"
msgstr "MÁQUINA"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/resources/entities/Criterion.java:161
msgid "[generic all machines]"
msgstr "[genérico todas las máquinas]"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/entities/ProgressType.java:35
msgid "Progress with all task tasks by hours"
msgstr "Avance con todas las tareas por horas"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/entities/ProgressType.java:36
msgid "Progress with critical path tasks by hours"
msgstr "Avance con tareas del camino crítico por horas"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/entities/ProgressType.java:37
msgid "Progress with critical path tasks by duration"
msgstr "Avance con tareas del camino crítico por duración"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/entities/EntitySequence.java:89
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/entities/EntitySequence.java:130
msgid "You can not modifiy this order sequence, it is already in use"
msgstr "No se puede modificar esta secuencia de proyecto, ya está siendo usada"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/entities/EntitySequence.java:139
#, java-format
msgid "number of digits must be between {0} and {1}"
msgstr "el número de dígitos debe estar entre {0} y {1}"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/common/daos/EntitySequenceDAO.java:81
msgid "You can not remove this order sequence, it is already in use"
msgstr "No se puede borrar esta secuencia de proyecto, ya está siendo usada"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:891
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:653
msgid "Cannot spread two progress in the same task"
msgstr "No puede haber dos tipos de progreso que propagan en la misma tarea"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:168
#, java-format
msgid "{0} is already child of another {1}"
msgstr "{0} ya es hijo de otro {1}"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:214
msgid "it's already somewhat scheduled"
msgstr "ya está planificado de alguna manera"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:228
msgid "it can't be unscheduled"
msgstr "no se puede quitar la planificación"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:366
msgid "Completely scheduled"
msgstr "Completamente planificado"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:368
msgid "Partially scheduled"
msgstr "Parcialmente planificado"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:370
msgid "Unscheduled"
msgstr "No planificado"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:376
msgid "C"
msgstr "C"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:378
msgid "P"
msgstr "P"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/SchedulingState.java:380
msgid "U"
msgstr "N"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:32
msgid "OFFERED"
msgstr "OFERTADO"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:32
msgid "ACCEPTED"
msgstr "ACEPTADO"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:32
msgid "STARTED"
msgstr "EMPEZADO"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:33
msgid "FINISHED"
msgstr "TERMINADO"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:33
msgid "CANCELLED"
msgstr "CANCELADO"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:34
msgid "SUBCONTRACTED PENDING PROJECT"
msgstr "PROYECTO PENDIENTE SUBCONTRATADO"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:34
msgid "STORED"
msgstr "ALMACENADO"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:574
msgid ""
"Some ancestor has the same label assigned, so this element is already "
"inheriting this label"
msgstr ""
"Algún antecesor tiene la misma etiqueta asignada, así que este elemento ya "
"está heredando esa etiqueta"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:677
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:704
msgid "Duplicate Progress Assignment For Task"
msgstr "Asignación de progreso duplicada para la tarea"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:1328
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/OrderElement.java:1338
#, java-format
msgid "Repeated Project code {0} in Project {1}"
msgstr "Código de proyecto {0} repetido en el proyecto {1}"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroupHandler.java:259
msgid "workHours should be greater or equals to 0"
msgstr "Las horas de trabajo deben ser mayores o iguales a cero"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroupHandler.java:271
msgid ""
"\"workHours\" value is not valid, taking into account the current list of "
"HoursGroup"
msgstr ""
"El valor de horas de trabajo no es válido, teniendo en cuenta la lista "
"actual de grupos de horas"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroup.java:180
msgid "Working hours shouldn't be negative"
msgstr "Las horas de trabajo no pueden ser negativas"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroup.java:209
msgid "Total percentage should be less than 100%"
msgstr "El porcentaje total debe ser menor que 100%"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroup.java:258
#, java-format
msgid ""
" The criterion {0} can not be assigned to this hoursGroup because its "
"resource type is diferent."
msgstr ""
" El criterio {0} no se puede asignar a este grupo de horas porque su tipo de "
"recurso es diferente."
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroup.java:264
#, java-format
msgid ""
" The criterion {0} can not be assigned to this hoursGroup because it "
"already exist into the hoursGroup."
msgstr ""
" El criterio {0} no se puede asignar a este grupo de horas porque ya existe "
"en el grupo."
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroup.java:420
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/HoursGroup.java:430
#, java-format
msgid "Repeated Hours Group code {0} in Project {1}"
msgstr "Código de grupo de horas {0} repetido en el proyecto {1}"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/orders/entities/CriterionRequirementHandler.java:539
#, java-format
msgid " The {0} already exist into other task"
msgstr " El {0} ya existe en otra tarea"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:30
msgid "Number of assigned hours"
msgstr "Número de horas asignadas"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:31
msgid "Number of hours calculated by clock"
msgstr "Número de horas calculado basado en reloj"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:32
msgid "Number of assigned hours and the time"
msgstr "Número de horas asignadas y hora"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/workreports/entities/PositionInWorkReportEnum.java:33
msgid "heading"
msgstr "cabecera"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/workreports/entities/PositionInWorkReportEnum.java:33
msgid "line"
msgstr "línea"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/scenarios/entities/Scenario.java:175
#, java-format
msgid "Derived from {0}"
msgstr "Derivado de {0}"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:31
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECIBIDO"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:32
msgid "PENDING"
msgstr "PENDIENTE"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:33
msgid "ORDERED"
msgstr "PEDIDO"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:34
msgid "PROCESSING"
msgstr "PROCESANDO"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:35
msgid "CANCELED"
msgstr "CANCELADO"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:119
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:119
msgid "No"
msgstr "No"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:81
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:81
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:81
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:82
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:82
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:82
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: navalplanner-business/src/main/java/org/navalplanner/business/calendars/entities/CalendarData.java:83
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"