7224 lines
327 KiB
Text
7224 lines
327 KiB
Text
# LibrePlan - Webapp module.
|
|
# Copyright (C) 2009-2010 Fundación para o Fomento da Calidade Industrial e
|
|
# Desenvolvemento Tecnolóxico de Galicia
|
|
# Copyright (C) 2010-2012 Igalia, S.L.
|
|
# This file is distributed under the same license as the LibrePlan package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Krzysztof Kamecki <dwerens90@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libreplan-1.2.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 08:32+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 06:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Krzysztof Kamecki <dwerens90@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polski\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:373
|
|
msgid "The resource cannot be null"
|
|
msgstr "Zasób nie może być pusty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:354
|
|
msgid "Group path"
|
|
msgstr "Ścieżka grupy"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:420
|
|
msgid "criterion codes must be unique inside a criterion type"
|
|
msgstr "kod kryterium musi być unikalny wewnątrz typu kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:96
|
|
msgid "No authorizations were added because you did not select any."
|
|
msgstr "Nie zostały dodane żadne autoryzacje, ponieważ żadne nie zostały wybrane."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:88
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:71
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:58
|
|
msgid "en"
|
|
msgstr "en"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:204
|
|
msgid "Origin"
|
|
msgstr "Oryginalny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:180
|
|
msgid "Create exception"
|
|
msgstr "Stwórz wyjątek"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:41
|
|
msgid "Select report data"
|
|
msgstr "Wybierz dane do raportu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:207
|
|
msgid "there exist multiple resource calendars with name {0}"
|
|
msgstr "istnieje wiele kalendarzy o nazwie {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:60
|
|
msgid "Create Virtual Worker"
|
|
msgstr "Tworzenie Wirtualnego Pracownika"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:830
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:105
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:81
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:28
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:30
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:36
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:32
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:61
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:86
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_listUnitTypes.zul:29
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:137
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:159
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:28
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:36
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:52
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:68
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_list.zul:28
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:83
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:38
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:87
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:97
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:138
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:97
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:138
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:93
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:135
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:176
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:87
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:125
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:167
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:118
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:105
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:146
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:97
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:40
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:34
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:50
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:39
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:54
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:258
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:31
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:37
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:31
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:40
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:39
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:44
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:37
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:56
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:109
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:39
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:29
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:26
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:44
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:29
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:48
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:50
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:36
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:50
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:70
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:57
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:137
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:242
|
|
msgid "Operations"
|
|
msgstr "Operacje"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:151
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:523
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/costcategories/impl/CostCategoryConverter.java:135
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/costcategories/impl/CostCategoryConverter.java:195
|
|
msgid "There is no type of work hours with this code"
|
|
msgstr "Nie ma typu godzin pracujących o tym kodzie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:84
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:112
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Wybierz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:215
|
|
msgid "Work report removed successfully"
|
|
msgstr "Raport pracy usunięty pomyślnie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1517
|
|
msgid "It can not be empty"
|
|
msgstr "Pole nie może być puste"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:324
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:33
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:67
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:52
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:22
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:54
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:53
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:147
|
|
msgid "Materials"
|
|
msgstr "Materiały"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:357
|
|
msgid "Reassign"
|
|
msgstr "Przypisz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:64
|
|
msgid "Description cannot be null or empty"
|
|
msgstr "Opis nie może być pusty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MonteCarloTabCreator.java:72
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MonteCarloTabCreator.java:269
|
|
msgid "MonteCarlo Method"
|
|
msgstr "Metoda MonteCarlo"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:229
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:247
|
|
msgid "Project Scheduling"
|
|
msgstr "Planowanie Projektu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:43
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "Luty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:29
|
|
msgid "Managing fields and labels"
|
|
msgstr "Zarządzanie polami i etykietami"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:269
|
|
msgid "Please, select a calendar"
|
|
msgstr "Proszę wybrać kalendarz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:256
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Podsumowanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:29
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:170
|
|
msgid "Predefined"
|
|
msgstr "predefiniowane"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:344
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:325
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:68
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:53
|
|
msgid "Quality Forms"
|
|
msgstr "Formularze Jakości"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:339
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Raporty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:117
|
|
msgid "Create task"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:22
|
|
msgid "LibrePlan: Advanced allocation"
|
|
msgstr "LibrePlan: Zaawansowany przydział"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:177
|
|
msgid "The {0} sequence prefixes can not be repeated"
|
|
msgstr "Prefiksy w sekwencji {0} nie mogą się powtarzać"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:340
|
|
msgid ""
|
|
"The original workable days value {0}, is prevented because consolidated "
|
|
"values cannot be modified"
|
|
msgstr "Zmiana wartości oryginalnych dni roboczych {0} została zablokowana, ponieważ skonsolidowane wartości nie mogą być modyfikowane"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:82
|
|
msgid "Criterion requirements"
|
|
msgstr "Wymagania kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:285
|
|
msgid "Stretch date must not be less than task start date: "
|
|
msgstr "Przeciągnięta data nie może być wcześniejsza niż początkowa data zadania:"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:68
|
|
msgid "Dedication chart"
|
|
msgstr "Wykres zaangażowania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:748
|
|
msgid "Not the same hours group, impossible to update"
|
|
msgstr "Grupy godzin nie pokrywają się, nie mogę nadpisać"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:694
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:721
|
|
msgid "Progress that are reported by quality forms can not be modified"
|
|
msgstr "Postęp zgłoszony przez formularze jakości nie mogą być modyfikowane"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:66
|
|
msgid "Own exception"
|
|
msgstr "Własny wyjątek"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:522
|
|
msgid "Cannot delete that material because it is assigned to a project."
|
|
msgstr "Nie mogę usunąć materiału ponieważ jest przydzielony do projektu."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:136
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:150
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:282
|
|
msgid "Resource Usage"
|
|
msgstr "Wykorzystanie zasobów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:479
|
|
msgid "Remove limiting resource element"
|
|
msgstr "Usuń ograniczenie elementu zasobów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:40
|
|
msgid "Active period from"
|
|
msgstr "Okres aktywny od"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:485
|
|
msgid "Unassign"
|
|
msgstr "Cofnij przypisanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:505
|
|
msgid "Manual assignment"
|
|
msgstr "Ręczne przypisanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:157
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:302
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Firmy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:74
|
|
msgid "Quality form items list"
|
|
msgstr "Lista pozycji formularza jakości"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:218
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:240
|
|
msgid ""
|
|
"End date is not valid, the new end date must be later the current end date"
|
|
msgstr "Data zakończenia jest błędna, nowa data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data aktualna"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:520
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:885
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:128
|
|
msgid "Create {0}: {1}"
|
|
msgstr "Tworzenie {0}:{1}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:51
|
|
msgid "generic workers allocation"
|
|
msgstr "Ogólne przydzielenie pracowników"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:310
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:899
|
|
msgid "The project has no scheduled elements"
|
|
msgstr "Projekt nie ma zaplanowanych elementów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:806
|
|
msgid "Hour start"
|
|
msgstr "Godzina rozpoczęcia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:53
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:36
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:120
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Start"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:34
|
|
msgid "Progress Report"
|
|
msgstr "Raport postępu"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:119
|
|
msgid "cost assignment's category not specified"
|
|
msgstr "nie podano kosztów przypisanych kategoriom"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:96
|
|
msgid "Check for updates"
|
|
msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:72
|
|
msgid "Delete Template element"
|
|
msgstr "Usuń element Szablonu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:22
|
|
msgid "LibrePlan: Calendars"
|
|
msgstr "LibrePlan: Kalendarze"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/services/LDAPUserDetailsService.java:65
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/services/DBUserDetailsService.java:66
|
|
msgid "User with login name '{0}': not found"
|
|
msgstr "Użytkownik o loginie '{0}': nie został znaleziony"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:37
|
|
msgid "Resources capability"
|
|
msgstr "Funkcje zasobów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:312
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:31
|
|
msgid "Transfer Projects Between Scenarios"
|
|
msgstr "Przenieś Projekty Między Scenariuszami"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:108
|
|
msgid "changing perspective"
|
|
msgstr "zmiana perspektywy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:124
|
|
msgid ""
|
|
"Could not add those authorizations to profile {0} because they were already "
|
|
"present."
|
|
msgstr "Nie mogę dodać autoryzacji do profilu {0} ponieważ już są one obecne."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:63
|
|
msgid "Default calendar"
|
|
msgstr "Podstawowy kalendarz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:178
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:179
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:218
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:207
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:86
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:159
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:186
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:156
|
|
msgid "Click on this"
|
|
msgstr "Kliknij na to"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:74
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:36
|
|
msgid "Project Name"
|
|
msgstr "Nazwa Projektu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1084
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:306
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr "Wcięcie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:252
|
|
msgid "Reassignation"
|
|
msgstr "Zmiana przydziału"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:327
|
|
msgid "Save passwords in database"
|
|
msgstr "Zapisz hasła w bazie danych"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:42
|
|
msgid "New template"
|
|
msgstr "Nowy szablon"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:38
|
|
msgid "Total estimated hours"
|
|
msgstr "Wszystkie szacowane godziny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:21
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:22
|
|
msgid "LibrePlan: Runtime Error"
|
|
msgstr "LibrePlan: Runtime Error"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:137
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:153
|
|
msgid "Base calendar \"{0}\" saved"
|
|
msgstr "Podstawowy kalendarz \"{0}\" został zapisany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:189
|
|
msgid "Exceptions list"
|
|
msgstr "Lista wyjątków"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:33
|
|
msgid "Locations"
|
|
msgstr "Lokalizacje"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:77
|
|
msgid "New quality form item"
|
|
msgstr "Nowy element formularza jakości"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/labelTypes.zul:21
|
|
msgid "LibrePlan: Labels"
|
|
msgstr "LibrePlan: Etykiety"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:261
|
|
msgid "LDAP connection was successful"
|
|
msgstr "Połączenie LDAP pomyślne"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:46
|
|
msgid "Login name"
|
|
msgstr "Login"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:84
|
|
msgid "{0} List"
|
|
msgstr "{0} Lista"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:43
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "Aktualny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:63
|
|
msgid "Dependencies"
|
|
msgstr "Zależności"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:187
|
|
msgid "missing code in a calendar exception"
|
|
msgstr "wyjątek brakującego kodu w kalendarzu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:78
|
|
msgid "Current selection"
|
|
msgstr "Aktualny wybór"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1130
|
|
msgid ""
|
|
"there exist criterion satisfactions referring to criterion types not "
|
|
"applicable to this resource"
|
|
msgstr "istnieje kryterium satysfakcji odnoszący się do typu kryteriów nie możliwy do zastosowania do zasobu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:66
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:52
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:50
|
|
msgid "Criterion Requirement"
|
|
msgstr "Wymóg Kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:31
|
|
msgid "Show labels"
|
|
msgstr "Pokaż etykiety"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/EffortDurationPicker.java:63
|
|
msgid "Minutes"
|
|
msgstr "Minuty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:132
|
|
msgid "You can not remove a scenario with derived scenarios"
|
|
msgstr "Nie można usunąć scenariusza z pochodnymi scenariuszami"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:91
|
|
msgid "Available materials"
|
|
msgstr "Dostępne materiały"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:950
|
|
msgid "Work Report Types"
|
|
msgstr "Typy Raportów Pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:55
|
|
msgid "Maximum/minimum of estimated hours"
|
|
msgstr "Maksimum/minimum szacowanych godzin"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/qualityForms.zul:22
|
|
msgid "LibrePlan: Quality Forms"
|
|
msgstr "LibrePlan: Formularze Jakości"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:63
|
|
msgid "LIMITING"
|
|
msgstr "OGRANICZENIA"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:415
|
|
msgid "a disabled resource has enabled subresources"
|
|
msgstr "wyłączony zasób ma włączone podzasoby"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:29
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:53
|
|
msgid "Client"
|
|
msgstr "Klient"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/limiting/allocation/LimitingResourceAllocationModel.java:153
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:662
|
|
msgid ""
|
|
"there are no resources for required criteria: {0}. So the generic allocation"
|
|
" can't be added"
|
|
msgstr "nie ma zasobów na wymagane kryteria: {0}. Więc ogólny przydział nie może zostać dodany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:347
|
|
msgid "Role search strategy"
|
|
msgstr "Strategia poszukiwania roli"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:480
|
|
msgid "Error on showing warning message removing calendar: "
|
|
msgstr "Błąd przy pokazywaniu ostrzeżenia o usunięciu kalendarza:"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:415
|
|
msgid "work report has not any description value with this field name"
|
|
msgstr "raport pracy nie ma żadnej wartości opisowej dla pola o nazwie"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialCategory.java:153
|
|
msgid "material category name has to be unique. It is already used"
|
|
msgstr "nazwa kategorii materiałów musi być unikalna. Ta jest już w użyciu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:46
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:44
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:109
|
|
msgid "Imputed hours"
|
|
msgstr "Wstawione godziny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:346
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:37
|
|
msgid "Project Costs Per Resource"
|
|
msgstr "Koszty Projektu na Zasób"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:457
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:143
|
|
msgid "Confirm deleting this hour cost. Are you sure?"
|
|
msgstr "Potwierdź usunięcie tego kosztu godzinowego. Czy jesteś pewien?"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/milestone/DeleteMilestoneCommand.java:59
|
|
msgid "Delete Milestone"
|
|
msgstr "Usuń Kamień Milowy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:155
|
|
msgid "default password were not changed"
|
|
msgstr "standardowe hasło nie zostało zmienione"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:112
|
|
msgid "Type of hours"
|
|
msgstr "Typ godzin"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:48
|
|
msgid "Non-assigned locations"
|
|
msgstr "Nie przydzielone lokalizacje"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:77
|
|
msgid "Application URI"
|
|
msgstr "URI Aplikacji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/AssignedMachineCriterionsModel.java:418
|
|
msgid ""
|
|
"The {0} is not valid, criterionType overlaps with other "
|
|
"criterionSatisfaction from the same criterionType"
|
|
msgstr "{0} nie jest poprawny. Typ kryterium nakłada się z innym kryterium satysfakcji z kryterium o tym samym typie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:349
|
|
msgid "Group strategy"
|
|
msgstr "Strategia grupy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:340
|
|
msgid "Work Report Lines"
|
|
msgstr "Linie Raportu Pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1555
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Skonfigurować"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "Październik"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:58
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:54
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:58
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:36
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Imię"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/print/CutyPrint.java:250
|
|
msgid "Could not execute print command"
|
|
msgstr "Nie można wydać polecenie drukowania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:122
|
|
msgid "Complementary text fields"
|
|
msgstr "Uzupełniające się pola tekstowe"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:291
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:210
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1226
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:452
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:200
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:836
|
|
msgid "Confirm deleting {0}. Are you sure?"
|
|
msgstr "Potwierdź usunięcie {0}. Jesteś pewien?"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:37
|
|
msgid "Work Reports List"
|
|
msgstr "Lista Raportu Pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:321
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Konta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:50
|
|
msgid "Edit selected task"
|
|
msgstr "Edycja wybranego zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:87
|
|
msgid "External code"
|
|
msgstr "Zewnętrzny kod"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:49
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Podgląd"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:84
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:39
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:38
|
|
msgid "Limiting"
|
|
msgstr "Ograniczenia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:60
|
|
msgid "Required materials"
|
|
msgstr "Wymagane materiały"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:346
|
|
msgid "Backwards"
|
|
msgstr "Wstecz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:677
|
|
msgid "resources per day must be not empty and bigger than zero"
|
|
msgstr "zasoby dzienne nie mogą być puste i większe od zera"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:52
|
|
msgid "Apply filtering to resources satisfying required criteria"
|
|
msgstr "Zastosować filtrowanie zasobów spełniających wymagane kryteria"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:67
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:77
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Wersja"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:105
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "W górę"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:184
|
|
msgid ""
|
|
"CriterionType is not valid, it overlaps other criterionSatisfaction with the"
|
|
" same criterionType"
|
|
msgstr "CriterionType nie jest prawidłowy, nakłada się inne criterionSatisfaction o tym samym criterionType"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:138
|
|
msgid "Types of work hours"
|
|
msgstr "Typy godzin pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:127
|
|
msgid "EAC"
|
|
msgstr "EAC"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:144
|
|
msgid ""
|
|
"Its planning is not in the current scene.\n"
|
|
"Should change to any of the following scenarios:\n"
|
|
msgstr "Jego planowanie nie jest w obecnej scenie.\nPowinien zmienić się na jedną z następujących scenariuszy:\n"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:39
|
|
msgid "Predecessor"
|
|
msgstr "Poprzednik"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:172
|
|
msgid "Some stretch has higher or equal values than the previous stretch"
|
|
msgstr "Niektóry odcinek ma wyższe lub równe wartości niż w poprzednim odcinku"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:55
|
|
msgid "Please select a task"
|
|
msgstr "Proszę wybrać zadanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:245
|
|
msgid "missing worker code in the work report"
|
|
msgstr "brakuje kodu pracownika w raporcie pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:101
|
|
msgid ""
|
|
"Value is not valid, the default max value must be greater than the precision"
|
|
" value "
|
|
msgstr "Wartość nie jest prawidłowa, domyślna wartość maksymalna musi być większa niż wartość dokładności "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:82
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:45
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:61
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:60
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:55
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:58
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:38
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:55
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Data zakończenia"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/Profile.java:89
|
|
msgid "profile name is already being used by another profile"
|
|
msgstr "Nazwa profilu jest aktualnie używana przez inny profil"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:68
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:81
|
|
msgid "E-mail"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:112
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:112
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:106
|
|
msgid "This project has already been added."
|
|
msgstr "Ten projekt został już dodany."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:386
|
|
msgid "The task code cannot be null"
|
|
msgstr "Kod zadania nie może być pusty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:596
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:329
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:32
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:39
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:36
|
|
msgid "Criteria"
|
|
msgstr "Kryteria"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:27
|
|
msgid "User data"
|
|
msgstr "Dane użytkownika"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:134
|
|
msgid "Resource / Criteria"
|
|
msgstr "Zasoby / Kryteria"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:44
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Linie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:29
|
|
msgid "Add new progress assignment"
|
|
msgstr "Dodaj nowy postęp zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1284
|
|
msgid ""
|
|
"Value must be a multiple of the precision value of the progress type: {0}"
|
|
msgstr "Wartość musi być wielokrotna precyzji wartości postępu typu: {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:32
|
|
msgid "Set Filter Options"
|
|
msgstr "Wybierz opcje filtrowania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:979
|
|
msgid "Error on showing warning message removing workReportType: "
|
|
msgstr "Błąd przy wyświetlaniu komunikatu ostrzegawczego przy usuwaniu workReportType: "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:633
|
|
msgid "Edit Work Report"
|
|
msgstr "Edytuj Raport Pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:22
|
|
msgid "Quality Forms List"
|
|
msgstr "Lista Form Jakości"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:170
|
|
msgid "Project version is the same in source and destination scenarios"
|
|
msgstr "Wersja projektu jest ta sama w źródłowych i docelowych sytuacjach"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:31
|
|
msgid "Personal data"
|
|
msgstr "Dane osobowe"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:164
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:331
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:202
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:202
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:159
|
|
msgid "please, select a Criterion"
|
|
msgstr "proszę, wybrać Kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:725
|
|
msgid "Calculated progress can not be removed"
|
|
msgstr "Obliczony postęp nie może być usunięty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:112
|
|
msgid "Work reports"
|
|
msgstr "Raporty pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "Czerwiec"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/entrypoints/EntryPointsHandler.java:143
|
|
msgid "{0} annotation required on {1}"
|
|
msgstr "{0} adnotacja wymagane na {1}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1193
|
|
msgid "Modified"
|
|
msgstr "Zmodyfikowane"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:215
|
|
msgid "Add Criterion"
|
|
msgstr "Dodaj Kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:126
|
|
msgid "You can not remove the current scenario"
|
|
msgstr "Nie możesz usunąć aktualnego scenariusza"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:672
|
|
msgid "format prefix invalid. It cannot be empty or contain whitespaces."
|
|
msgstr "format prefiksu jest błędny. Nie może być pusty bądź zawierać odstępów."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:89
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:335
|
|
msgid "MessagesContainer is needed"
|
|
msgstr "Potrzebny jest MessegesContainer"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:37
|
|
msgid "Project element code"
|
|
msgstr "Kod elementu projektu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:56
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:69
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:26
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:29
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:42
|
|
msgid "Ending date"
|
|
msgstr "Data zakończenia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/page_not_found.zul:21
|
|
msgid "LibrePlan: Page not found"
|
|
msgstr "LibrePlan: Strona nie została znaleziona"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:29
|
|
msgid "Export options"
|
|
msgstr "Opcje eksportu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:21
|
|
msgid "Templates List"
|
|
msgstr "Lista Szablonów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:34
|
|
msgid "Subcontracted Tasks List"
|
|
msgstr "Lista Zadań Podwykonawców"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:240
|
|
msgid "Last value"
|
|
msgstr "Ostatnia wartość"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:51
|
|
msgid "Average of worked hours in finished applications"
|
|
msgstr "Średnia z przepracowanych godzin w zakończonych zastosowań"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:698
|
|
msgid "Calculated progress can not be modified"
|
|
msgstr "Wyliczony postęp nie może być modyfikowany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:58
|
|
msgid "Work done from starting date"
|
|
msgstr "Praca wykonana od daty rozpoczęcia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:70
|
|
msgid "Statistics log"
|
|
msgstr "Logi statystyk"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_calendar.zul:47
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_calendar.zul:40
|
|
msgid "Edit Calendar"
|
|
msgstr "Edytuj Kalendarz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:117
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:348
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:37
|
|
msgid "Materials Needs At Date"
|
|
msgstr "Materiały Potrzebne Na Dany Dzień"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:292
|
|
msgid "UserDn"
|
|
msgstr "UserDn"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:35
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:41
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:59
|
|
msgid "Cannot be empty or null"
|
|
msgstr "Nie może być pusty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:233
|
|
msgid "{0} \"{1}\" saved"
|
|
msgstr "{0} \"{1}\" zapisane"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:301
|
|
msgid "filtering"
|
|
msgstr "filtrowanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:33
|
|
msgid "Total Budget"
|
|
msgstr "Cały Budżet"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:55
|
|
msgid "Hierarchy"
|
|
msgstr "Hierarchia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:815
|
|
msgid ""
|
|
"This worker cannot be deleted because it has assignments to projects or "
|
|
"imputed hours"
|
|
msgstr "Ten pracownik nie może zostać skasowany ponieważ jest przypisany do projektów bądź wprowadzonych godzin"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:62
|
|
msgid "Work done until ending date"
|
|
msgstr "Praca wykonana przed datą zakończenia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:22
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:26
|
|
msgid "Print configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja wydruku"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:27
|
|
msgid "Overload due to other assignments"
|
|
msgstr "Przeciążenia z powodu innych zadań"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:117
|
|
msgid "Types of hours"
|
|
msgstr "Typy godzin"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:149
|
|
msgid "Time period saved"
|
|
msgstr "Okres czasu zapisany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:252
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure of changing the resource type? You will lose the criteria with "
|
|
"different resource type."
|
|
msgstr "Jesteś pewien że chcesz zmienić typ zasobu? Stracisz w ten sposób kryteria związane z innymi typami zasobów."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:170
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:337
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:208
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:208
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:165
|
|
msgid "This Criterion has already been added."
|
|
msgstr "To kryterium zostało już dodane"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:222
|
|
msgid "add"
|
|
msgstr "dodaj"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:860
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:111
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:69
|
|
msgid "Budget value cannot be negative"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:239
|
|
msgid "Unsaved changes will be lost. Would you like to continue?"
|
|
msgstr "Nie zapisane zmiany zostaną stracone. Czy chcesz kontynuować?"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/ResourceAllocationBehaviour.java:38
|
|
msgid "NON_LIMITING"
|
|
msgstr "NIE_OGRANICZONE"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:297
|
|
msgid "Workers"
|
|
msgstr "Pracownicy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeModel.java:102
|
|
msgid "Cannot remove {0}, since it is being used by some Exception Day"
|
|
msgstr "Nie mogę usunąć {0}, ponieważ jest używany przez któryś z Dni Wyjątków"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "Sierpień"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:53
|
|
msgid "Resources matching selected criteria"
|
|
msgstr "Zasoby pasujące do wybranych kryteriów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:27
|
|
msgid "with"
|
|
msgstr "z"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:297
|
|
msgid "Label Type"
|
|
msgstr "Typ Etykiety"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:48
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Rok"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:327
|
|
msgid "{0} \"{1}\" could not be deleted, it was already removed"
|
|
msgstr "{0} \"{1}\" nie może być skasowny, został już usunięty"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/Profile.java:68
|
|
msgid "profile name not specified"
|
|
msgstr "nazwa profilu nie jest określona"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:62
|
|
msgid "Date Start"
|
|
msgstr "Data Startu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1280
|
|
msgid "Value is not valid, the current value must be less than max value"
|
|
msgstr "Wartość nie jest poprawna, musi być mniejsza od wartości maksymalnej"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:105
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:67
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:35
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:56
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Wartość"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:66
|
|
msgid "Hour costs"
|
|
msgstr "Cena godzin"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:773
|
|
msgid "there are no valid periods for this calendar"
|
|
msgstr "nie istnieją żadne ważne okresy dla tego kalendarza"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:54
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:101
|
|
msgid "Add role"
|
|
msgstr "Dodać rolę"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:638
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1274
|
|
msgid "Exception end date should be greater or equals than start date"
|
|
msgstr "Wyjątek daty zakończenia powinien być większy lub równy niż data rozpoczęcia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:474
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:484
|
|
msgid "Repeated Project code {0} in Project {1}"
|
|
msgstr "Powtarzający się kod Projektu {0} w projekcie {1}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/subcontract/impl/SubcontractServiceREST.java:277
|
|
msgid "Project from client"
|
|
msgstr "Projekt od klienta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:22
|
|
msgid "Progress Types List"
|
|
msgstr "Lista typów postępu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/AssignedMachineCriterionsModel.java:415
|
|
msgid ""
|
|
"The {0} can not be assigned to this resource. Its interval overlaps with "
|
|
"other criterion"
|
|
msgstr "{0} nie może być przypisany do tego zasobu. Jego odstęp nakłada się z innym kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:132
|
|
msgid "Schedule Performance Index"
|
|
msgstr "Harmonogram wydajności indeksu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:135
|
|
msgid "Earlier starting date"
|
|
msgstr "Wcześniejsza data rozpoczęcia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:27
|
|
msgid "Type data"
|
|
msgstr "Typ danych"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:122
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:322
|
|
msgid "Profiles"
|
|
msgstr "Profile"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:271
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Host"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:810
|
|
msgid "Hour finish"
|
|
msgstr "Godzina ukończenia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:178
|
|
msgid "Perspectives"
|
|
msgstr "Perspektywy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:119
|
|
msgid "Workable time"
|
|
msgstr "Przepracowany czas"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:240
|
|
msgid "missing code in a subcategory"
|
|
msgstr "brakuje kodu w podkategorii"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:66
|
|
msgid "Non limiting resource allocation"
|
|
msgstr "Brak ograniczenia przydziału zasobów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:40
|
|
msgid "Company name"
|
|
msgstr "Nazwa firmy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:67
|
|
msgid "Limiting resource allocation"
|
|
msgstr "Ograniczenia przydziału zasobów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:463
|
|
msgid "Split new assignment"
|
|
msgstr "Podziel nowe zadanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:275
|
|
msgid "Expiry date"
|
|
msgstr "Data ważnosći"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:57
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:67
|
|
msgid "Pagination"
|
|
msgstr "Paginacja"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:342
|
|
msgid ""
|
|
"The operation does not perform because the task has progress reports that is"
|
|
" spread associated with this quality form"
|
|
msgstr "Operacja nie jest wykonywana ponieważ raport postępu zadania, jest rozłożony, związany z tą formą jakości"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:82
|
|
msgid "Change scenario"
|
|
msgstr "Zmień scenariusz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloModel.java:84
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:69
|
|
msgid "Critical path"
|
|
msgstr "Ścieżka krytyczna"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:161
|
|
msgid ""
|
|
"Deleting this item, it will disable the report progress option. Are you "
|
|
"sure?"
|
|
msgstr "Usunięcie tej pozycji wyłączy opcję raportu postępu. Jesteś pewien?"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:41
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:41
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:77
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategorie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:46
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:180
|
|
msgid "Project Details"
|
|
msgstr "Szczegóły projektu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:167
|
|
msgid "Add new hours group"
|
|
msgstr "Dodaj nowe godziny pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:221
|
|
msgid "Criteria: {0} "
|
|
msgstr "Kryteria: {0} "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:44
|
|
msgid "Cancel changes and back to scheduling"
|
|
msgstr "Anuluj zmiany i wróć do planowania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:386
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:65
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:86
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:106
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:45
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:68
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "Procent"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:137
|
|
msgid "Updated"
|
|
msgstr "Zaktualizowany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:81
|
|
msgid "Company logo URL"
|
|
msgstr "Adres do logo firmy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:129
|
|
msgid "No worker selected"
|
|
msgstr "Żaden pracownik nie został zaznaczony"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:220
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:238
|
|
msgid "Number of digits"
|
|
msgstr "Liczba cyfr"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1639
|
|
msgid "Task not found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:39
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:39
|
|
msgid "Total capability"
|
|
msgstr "Całkowita zdolność"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesModel.java:217
|
|
msgid "Problems connecting with client web service"
|
|
msgstr "Problemy z podłączeniem z klientem serwisu internetowego"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:169
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:198
|
|
msgid "Exception Type"
|
|
msgstr "Typ wyjątku"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:22
|
|
msgid "Profiles List"
|
|
msgstr "Lista profili"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsModel.java:278
|
|
msgid "both {0} of category {1} and {2} of category {3} have the same code"
|
|
msgstr "zarówno {0} kategoria {1} i {2} kategoria {3} mają ten sam kod"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1039
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:240
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:696
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:583
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:331
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:68
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:65
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:50
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:50
|
|
msgid "Labels"
|
|
msgstr "Etykiety"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:327
|
|
msgid "Data Types"
|
|
msgstr "Typy danych"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:161
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:68
|
|
msgid "Total hours"
|
|
msgstr "Wszystkie godziny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:38
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "Dane"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/TemplateModel.java:344
|
|
msgid "Reassigning {0} projects"
|
|
msgstr "Kolejne przypisywanie {0} projektów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:55
|
|
msgid "Filter by task status"
|
|
msgstr "Filtruj przez status zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:529
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:416
|
|
msgid "Select date"
|
|
msgstr "Wybierz datę"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:631
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1267
|
|
msgid "You should select a end date for the exception"
|
|
msgstr "Powinieneś wybrać datę zakończenia dla wyjątku"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/concurrent_modification.zul:34
|
|
msgid "Please try it again."
|
|
msgstr "Proszę spróbować ponownie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:56
|
|
msgid "Company code"
|
|
msgstr "Kod firmy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:62
|
|
msgid "Sum of imputed hours in children tasks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:110
|
|
msgid "Unknown attribute '{0}' in class {1}"
|
|
msgstr "Nieznany atrybut '{0}' w klasie {1}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:96
|
|
msgid "passwords can not be empty"
|
|
msgstr "Hasła nie powinny być puste"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:699
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:33
|
|
msgid "NON LIMITING RESOURCE"
|
|
msgstr "Brak ograniczenia zasobu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:88
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:128
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:176
|
|
msgid "already assigned"
|
|
msgstr "Aktualnie przypisany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:390
|
|
msgid "Passed"
|
|
msgstr "Przekazywana"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:132
|
|
msgid "Activation periods"
|
|
msgstr "Okresy aktywacji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:511
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:151
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:35
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:32
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:75
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:133
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:152
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "Kalendarz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:307
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:132
|
|
msgid "Resources"
|
|
msgstr "Zasoby"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:48
|
|
msgid ""
|
|
"LDAP users cannot change their password if LDAP authentication is enabled. "
|
|
"Talk to one of the administrators"
|
|
msgstr "Użytkownicy Ldap nie mogą zmienić swojego hasła jeżeli autentyczność Ldap jest włączona. Porozmawiaj z jednym z administratorów."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:31
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:56
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr "Czytaj"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:153
|
|
msgid "Source and destination scenarios should be different"
|
|
msgstr "Źródłowy i docelowy scenariusz powinien być inny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:141
|
|
msgid "The browser you are using"
|
|
msgstr "Przeglądarka, której używasz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:78
|
|
msgid "scenario"
|
|
msgstr "scenariusz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:49
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:42
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:42
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:29
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "do"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:115
|
|
msgid "worker's first name not specified"
|
|
msgstr "Nie podano imienia pracownika"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:350
|
|
msgid "Property strategy"
|
|
msgstr "Strategia własności"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:281
|
|
msgid "date not specified"
|
|
msgstr "Nie podano daty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:196
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:206
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:270
|
|
msgid "Projects Planning"
|
|
msgstr "Planowanie projektów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:37
|
|
msgid "Shrink to fit page width"
|
|
msgstr "Zmniejsz aby dopasować szerokość strony"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:770
|
|
msgid "The max value must be greater than 0"
|
|
msgstr "Maksymalna wartość musi być większa niż 0"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:63
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:59
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:70
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Nazwisko"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:254
|
|
msgid "cost category name not specified"
|
|
msgstr "Nie podano nazwy kategorii kosztów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:382
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:556
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_allocationConfiguration.zul:41
|
|
msgid "Planned workable days"
|
|
msgstr "Planowane przepracowane dni"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:131
|
|
msgid "SPI"
|
|
msgstr "SPI"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:232
|
|
msgid "Progress Type"
|
|
msgstr "Typ postępu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1304
|
|
msgid "Task contains consolidated progress. Cannot apply sigmoid function."
|
|
msgstr "Zadanie zawiera skonsolidowany postęp. Nie można stosować funkcji sigmoid."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:320
|
|
msgid "UserId"
|
|
msgstr "Identyfikacja użytkownika"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:390
|
|
msgid "the code must be not null or not empty"
|
|
msgstr "kod nie może być zerowy lub pusty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:509
|
|
msgid "This date can not include the whole previous work week"
|
|
msgstr "Data ta nie może obejmować cały poprzedni tydzień pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:245
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:218
|
|
msgid ""
|
|
"Start date is not valid, the new start date must be previous the current "
|
|
"start date"
|
|
msgstr "Data rozpoczęcia jest nieprawidłowa, nowa data rozpoczęcia musi być poprzednią aktualną data rozpoczęcia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:119
|
|
msgid "Create New Project"
|
|
msgstr "Stwórz nowy projekt"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1439
|
|
msgid "Stretches list"
|
|
msgstr "Rozciąga listę"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:193
|
|
msgid "Enable scenarios module"
|
|
msgstr "Włącz moduł scenariuszy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:312
|
|
msgid "to {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:59
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "Przybliż"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:863
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:112
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:37
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:91
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:102
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:115
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/unitTypes.zul:39
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:205
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:36
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:185
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:64
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:94
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:76
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:131
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:81
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:124
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:70
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:151
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:143
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:44
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:40
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/worker.zul:41
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:45
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:97
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:44
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:90
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:48
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:53
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:395
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Zapisz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:34
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:72
|
|
msgid "Standard Effort"
|
|
msgstr "Standardowy wysiłek"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:142
|
|
msgid "Material categories"
|
|
msgstr "Kategorie materiałów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:292
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:595
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:693
|
|
msgid "number of digits must be between {0} and {1}"
|
|
msgstr "liczba cyfr musi wynosić między {0} i {1}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:22
|
|
msgid "Criteria Requirement"
|
|
msgstr "Wymóg Kryteria"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:134
|
|
msgid "Pending update"
|
|
msgstr "Do czasu aktualizacji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:158
|
|
msgid "Criterion previously selected"
|
|
msgstr "Kryterium poprzednio wybrany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:881
|
|
msgid ""
|
|
"Spread progress cannot be changed if there is a consolidation in any "
|
|
"progress assignment from root task"
|
|
msgstr "Rozprzestrzeniany postęp nie może być zmieniony jeżeli jest jakaś konsolidacja w jakimkolwiek przypisanym postępie głównego zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:51
|
|
msgid "Users authorization"
|
|
msgstr "Autoryzacja użytkowników"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksModel.java:177
|
|
msgid "Problems connecting with subcontractor web service"
|
|
msgstr "Problemy z podłączeniem podwykonawcy serwisu internetowego"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:232
|
|
msgid "Entity type"
|
|
msgstr "Rodzaj podmiotu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1127
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:268
|
|
msgid "Unsaved changes will be lost. Are you sure?"
|
|
msgstr "Niezapisane zmiany zostaną utracone. Jesteś pewien?"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:22
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/resources_use.zul:22
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:22
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:22
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/index.zul:22
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:22
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:22
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:22
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resourceload/resourceload.zul:22
|
|
msgid "LibrePlan: Scheduling"
|
|
msgstr "LibrePlan: Planowanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:44
|
|
msgid "Assigned load"
|
|
msgstr "Przypisany ładunek"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:64
|
|
msgid "Filter by workers"
|
|
msgstr "Filtruj przez pracowników"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:154
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Data zakończenia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/AdvancedAllocationTaskController.java:73
|
|
msgid "Some allocations needed"
|
|
msgstr "Niektóre przydziały są potrzebne"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:83
|
|
msgid "Resources Per Day"
|
|
msgstr "Zasoby na dzień"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionsModel.java:216
|
|
msgid "ResourceType must be not-null"
|
|
msgstr "ResourceType nie może być pusty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:105
|
|
msgid ""
|
|
"Estimated end date for the task (press enter in textbox to open calendar "
|
|
"popup or type in date directly)"
|
|
msgstr "Szacowana data zakończenia dla zadania (naciśnij enter w polu tekstowym, aby otworzyć kalendarz popup lub wpisz datę bezpośrednio)"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:293
|
|
msgid "Expand/Collapse all"
|
|
msgstr "Rozwiń/Zwiń wszystko"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:32
|
|
msgid "Overload due to current project"
|
|
msgstr "Przeciążenie z powodu obecnego projektu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1017
|
|
msgid "Name: {0}"
|
|
msgstr "Nazwa: {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1020
|
|
msgid "Move down"
|
|
msgstr "Przesuń na dół"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:118
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:139
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:113
|
|
msgid "Please, select a project"
|
|
msgstr "Proszę, wybrać projekt"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:29
|
|
msgid "Inherits from date"
|
|
msgstr "Dziedziczy po dacie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "Wrzesień"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:28
|
|
msgid "Report structure"
|
|
msgstr "Struktura raportu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:119
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:59
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:42
|
|
msgid "General data"
|
|
msgstr "Dane ogólne"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:126
|
|
msgid "BAC"
|
|
msgstr "BAC"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:381
|
|
msgid "Calculate Number of Hours"
|
|
msgstr "Oblicz Ilość Godzin"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:38
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:35
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:81
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:99
|
|
msgid "Assign"
|
|
msgstr "Przypisz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/criterion/impl/CriterionConverter.java:130
|
|
msgid "missing code in a criterion"
|
|
msgstr "brakuje kodu w kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1282
|
|
msgid "Create Template"
|
|
msgstr "Utwórz Szablon"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:60
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:68
|
|
msgid "Advanced search"
|
|
msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:74
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:74
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:112
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:95
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:82
|
|
msgid "Filter by labels"
|
|
msgstr "Filtruj przez etykiety"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:586
|
|
msgid ""
|
|
"IMPORTANT: Don't forget to communicate to subcontractor that his contract "
|
|
"has been cancelled"
|
|
msgstr "WAŻNE: Nie zapomnij przekazać podwykonawcy, że jego umowa została rozwiązana."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:36
|
|
msgid "MonteCarlo chart"
|
|
msgstr "Wykres MonteCarlo"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:126
|
|
msgid "Schedule Variance"
|
|
msgstr "Rozkład wariancji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:395
|
|
msgid "Error on showing warning message removing qualityForm: "
|
|
msgstr "Błąd przy wyświetlaniu komunikatu ostrzegawczego usuwającego qualityForm: "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:410
|
|
msgid "Service does not manage resource of type: {0}"
|
|
msgstr "Serwis nie zarządza zasobami typu: {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:44
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:39
|
|
msgid "Status code"
|
|
msgstr "Kod stanu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:976
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:103
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:391
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/AdvancedAllocationTaskController.java:73
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:518
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:556
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:587
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:153
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:476
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Ostrzeżenie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_calendar.zul:35
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_calendar.zul:30
|
|
msgid "Select parent calendar"
|
|
msgstr "Wybierz kalendarz nadrzędny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:450
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:513
|
|
msgid "There is no task with this code"
|
|
msgstr "Nie ma zadania z tym kodem"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:441
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:146
|
|
msgid "The type of hours cannot be null"
|
|
msgstr "Rodzaj godzin nie może być zerowy"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:297
|
|
msgid "criterion satisfaction with end date less than start date"
|
|
msgstr "Satysfakcja z kryterium daty końcowej jest mniejsza niż z daty rozpoczęcia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:185
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:186
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:226
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:214
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:94
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:166
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:193
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:163
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:49
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Pokaż"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:71
|
|
msgid "Assignment Type"
|
|
msgstr "Rodzaj zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:58
|
|
msgid "Duration (days)"
|
|
msgstr "Czas trwania (dni)"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/timeout.zul:29
|
|
msgid "Back to log in"
|
|
msgstr "Powróć do logowania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:481
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:483
|
|
msgid "Error on splitting"
|
|
msgstr "Błąd na rozdzieleniu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:66
|
|
msgid "Node without children"
|
|
msgstr "Węzeł bez elementów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:152
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:47
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Firma"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:212
|
|
msgid "Task: {0} "
|
|
msgstr "Zadanie: {0} "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:118
|
|
msgid "There is no label with this code "
|
|
msgstr "Nie ma etykiety z tym kodem "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:65
|
|
msgid "Task properties"
|
|
msgstr "Właściwości zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:84
|
|
msgid "There is no type of work report with this code"
|
|
msgstr "Nie ma typu pracy z tym kodem"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:56
|
|
msgid "Sum of direct imputed hours"
|
|
msgstr "Suma bezpośrednich przypisanych godzin"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:35
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:28
|
|
msgid "Surname"
|
|
msgstr "Nazwisko"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:22
|
|
msgid "Exception Day Types List"
|
|
msgstr "Wyjątek listy dni typu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:750
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:394
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:154
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:69
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:68
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:131
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:48
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:107
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:41
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:41
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:41
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:46
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:69
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:87
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:32
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:375
|
|
msgid "the name must be not null or not empty"
|
|
msgstr "Nazwa nie może być zerowa lub pusta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:42
|
|
msgid "Add From Template"
|
|
msgstr "Dodaj z szablonu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:517
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:555
|
|
msgid "Assigned resources for this task will be deleted. Are you sure?"
|
|
msgstr "Przypisane zasoby na to zadanie zostaną usunięte. Jesteś pewien?"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:670
|
|
msgid ""
|
|
"format prefix invalid. It cannot be empty or contain '_' or whitespaces."
|
|
msgstr "Format prefiksu jest nieprawidłowy. Nie może być pusty lub zawierać \"_\" lub spacje."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:41
|
|
msgid "Filter by month"
|
|
msgstr "Filtruj według miesiąca"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:321
|
|
msgid "The quality form must have an item with 100% value to report progress"
|
|
msgstr "Formularz jakości musi mieć element z 100% wartością raportu pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:361
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:351
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:322
|
|
msgid "The criterion and its type cannot be null"
|
|
msgstr "Kryterium i jego typ nie może być zerowy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:156
|
|
msgid "The code is not valid. There is another unit type with the same code"
|
|
msgstr "Kod jest nie prawidłowy. Jest jeszcze jeden typ jednostki z tym samym kodem."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "Lipiec"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:255
|
|
msgid "Enable LDAP authentication"
|
|
msgstr "Włącz uwierzytelnianie LDAP"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:490
|
|
msgid "( max: {0} )"
|
|
msgstr "( max: {0} )"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:222
|
|
msgid "Error on removing element: "
|
|
msgstr "Błąd przy usuwaniu elementów: "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:43
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "Styczeń"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:54
|
|
msgid "Select queue"
|
|
msgstr "Wybierz kolejkę"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:60
|
|
msgid "Cannot calculate charts for current data"
|
|
msgstr "Nie można obliczyć wykresów dla bieżących danych"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:176
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1499
|
|
msgid "project name already being used"
|
|
msgstr "nazwa projektu jest aktualnie w użyciu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:48
|
|
msgid "Work description"
|
|
msgstr "Opis pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:59
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:58
|
|
msgid "Split assignment"
|
|
msgstr "Podział przypisania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:118
|
|
msgid "You can not remove the default scenario called \"{0}\""
|
|
msgstr "Nie można usunąć domyślnego scenariusza o nazwie \"{0}\""
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:519
|
|
msgid "There are not any assigned progress to current task"
|
|
msgstr "Nie ma żadnego przydzielonego postępu do bieżącego zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:180
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:181
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:220
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:209
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:88
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:161
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:188
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:158
|
|
msgid "direct link"
|
|
msgstr "bezpośredni odnośnik"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:111
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "W dół"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:844
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementFilterEnum.java:36
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:30
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskElementFilterEnum.java:34
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:48
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:122
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Etykieta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:987
|
|
msgid "Value is not valid, taking into account the current list of HoursGroup"
|
|
msgstr "Wartość nie jest ważna, biorąc pod uwagę aktualną listę HoursGroup"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:95
|
|
msgid "Association with roles"
|
|
msgstr "Stowarzyszenie z ról"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:371
|
|
msgid "missing type of work hours in a work report line"
|
|
msgstr "brakuje rodzaju godzin pracy w linii raportu pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:30
|
|
msgid "Quality forms"
|
|
msgstr "Formy jakości"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:497
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:507
|
|
msgid "Repeated Hours Group code {0} in Project {1}"
|
|
msgstr "Kod grupy godzin powtarza się w {0} w projekcie {1}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:144
|
|
msgid "Hours group"
|
|
msgstr "Grupa godzin"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/users.zul:23
|
|
msgid "LibrePlan: Accounts"
|
|
msgstr "LibrePlan: Konta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:97
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:30
|
|
msgid "Days from Beginning to Deadline"
|
|
msgstr "Dni od początku do terminu końcowego"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:128
|
|
msgid "Estimate At Completion"
|
|
msgstr "Szacowane na zakończenie"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:102
|
|
msgid "cost assignment's start date not specified"
|
|
msgstr "nie podano kosztów przypisanych do daty startu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1195
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:45
|
|
msgid "Direct"
|
|
msgstr "Bezpośredni"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:828
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:104
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:86
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:205
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:257
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:278
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:34
|
|
msgid "Op."
|
|
msgstr "Op."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:44
|
|
msgid "Pessimistic"
|
|
msgstr "Pesymistyczny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:385
|
|
msgid "Limiting resource assignation"
|
|
msgstr "Ograniczenia ze wskazaniem zasobów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1261
|
|
msgid ""
|
|
"This progress can not be removed, because it is spread. It is necessary to "
|
|
"select another progress as spread."
|
|
msgstr "Postęp ten nie może być usunięty, ponieważ jest on rozprzestrzeniany. Konieczne jest, aby wybrać inny postęp jako rozprzestrzeniający się."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:131
|
|
msgid "Work week"
|
|
msgstr "Tydzień pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:128
|
|
msgid "You will lose the changes. Are you sure?"
|
|
msgstr "Stracisz zmiany. Jesteś pewien?"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:28
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:47
|
|
msgid "Company ID"
|
|
msgstr "Identyfikator firmy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:129
|
|
msgid "Unit type name cannot be empty"
|
|
msgstr "Nazwa typu jednostki nie może być pusta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:42
|
|
msgid "Entity sequences"
|
|
msgstr "Jednostka sekwencji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:92
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:28
|
|
msgid "Delay from beginning (days)"
|
|
msgstr "Opóźnienie od początku (dni)"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:324
|
|
msgid "Resource cannot be null"
|
|
msgstr "Zasób nie może być zerowy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:455
|
|
msgid "Total Hours"
|
|
msgstr "Wszystkie godziny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:385
|
|
msgid "LibrePlan Role"
|
|
msgstr "Rola LibrePlan"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:36
|
|
msgid "Create Progress Type"
|
|
msgstr "Stwórz typ procesu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:129
|
|
msgid "Confirm cancel"
|
|
msgstr "Potwierdź anulowanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:344
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:37
|
|
msgid "Work And Progress Per Task"
|
|
msgstr "Praca i postęp na zadanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1523
|
|
msgid "project code already being used"
|
|
msgstr "Kod projektu jest aktualnie w użyciu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:40
|
|
msgid "WBS (tasks)"
|
|
msgstr "WBS (zadania)"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:720
|
|
msgid "Deleting sequence"
|
|
msgstr "Usuwanie sekwencji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:299
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1234
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:465
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:150
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:457
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:208
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:264
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:844
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:879
|
|
msgid "Error on showing removing element: "
|
|
msgstr "Błąd przy pokazywaniu usuniętego elementu: "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:88
|
|
msgid "Select scenario"
|
|
msgstr "Wybierz scenariusz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:51
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Zaloguj"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:225
|
|
msgid "missing work report code in a work report"
|
|
msgstr "brak kodu raportu pracy w raporcie pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:296
|
|
msgid "Edit Virtual Workers Group: {0}"
|
|
msgstr "Edytuj wirtualną grupę pracujących: {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:51
|
|
msgid "Criterion requirement"
|
|
msgstr "Wymagania kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1407
|
|
msgid "Only the last activation period allows to delete end date."
|
|
msgstr "Tylko ostatni okres aktywacji pozwala usunąć datę końcową."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:63
|
|
msgid "Maximum/minimum of worked hours in finished applications"
|
|
msgstr "Maksymalne/minimalne przepracowane godziny w gotowych aplikacjach"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:333
|
|
msgid "Scheduling saved"
|
|
msgstr "Harmonogram zapisany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:192
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:171
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:70
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:28
|
|
msgid "Add new row"
|
|
msgstr "Dodaj nowy wiersz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:492
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "Przenieś"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:68
|
|
msgid "Password saved"
|
|
msgstr "Hasło zostało zapisane"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:224
|
|
msgid "missing code in the resource calendar"
|
|
msgstr "brakuje kodu w kalendarzu zasobów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:34
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:29
|
|
msgid "Overload"
|
|
msgstr "Przeciążony"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:30
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:69
|
|
msgid "Assignment log"
|
|
msgstr "Zalogowany przydział"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:334
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:22
|
|
msgid "Work Report Models"
|
|
msgstr "Modele raportu pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:73
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nowy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:48
|
|
msgid "Date last progress measurement"
|
|
msgstr "Data ostatniego pomiaru postępu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:112
|
|
msgid "Deadline (days since beggining project)"
|
|
msgstr "Ostateczny termin (dzień od poczatku projektu)"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/externalcompanies.zul:23
|
|
msgid "LibrePlan: Companies"
|
|
msgstr "LibrePlan: Firmy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:22
|
|
msgid "LibrePlan: Progress Report"
|
|
msgstr "LibrePlan: raport postępu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:419
|
|
msgid ""
|
|
"Calendar cannot be removed because it still has children. Some other "
|
|
"calendar is derived from this one."
|
|
msgstr "Kalendarz nie może być usunięty, ponieważ jest przypisany do czegoś innego. Jakiś inny kalendarz wywodzi się z tego."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:925
|
|
msgid "Value is not valid, the type must be not empty"
|
|
msgstr "Wartość nie jest prawidłowa, typ nie może być pusty"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:445
|
|
msgid "criterion type name is already being used"
|
|
msgstr "Nazwa typu kryterium jest już używana"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:331
|
|
msgid "Task code cannot be null"
|
|
msgstr "Kod zadania nie może być zerowy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:302
|
|
msgid "Derived of calendar {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationModel.java:517
|
|
msgid "It is not allowed to consolidate progress."
|
|
msgstr "Konsolidacja postępu nie jest dozwolona."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:27
|
|
msgid "External company"
|
|
msgstr "Zewnętrzna firma"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:66
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:30
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:28
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:30
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:61
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:27
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:108
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:129
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:44
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:68
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Akcje"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:130
|
|
msgid "Exceptions"
|
|
msgstr "Wyjątki"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:32
|
|
msgid "User settings"
|
|
msgstr "Ustawienia użytkownika"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:80
|
|
msgid "Start hour"
|
|
msgstr "Godzina startu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:127
|
|
msgid "Assign materials"
|
|
msgstr "Przypisz materiały"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:33
|
|
msgid "Over assignable"
|
|
msgstr "Ponad przypisywany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ExternalCompanyBandboxFinder.java:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:76
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:37
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:29
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identyfikator"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/bandboxsearch/BandboxMultipleSearch.java:231
|
|
msgid "format filters are not valid"
|
|
msgstr "Formaty filtrów nie są prawidłowe"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:351
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:346
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:181
|
|
msgid "The init date cannot be empty"
|
|
msgstr "Data init nie może być pusta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:90
|
|
msgid "Our company password"
|
|
msgstr "Hasło naszej firmy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:136
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:307
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:174
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:174
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:131
|
|
msgid "This label has already been added."
|
|
msgstr "Ta etykieta została już dodana."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceServiceREST.java:181
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/IntegrationEntityModel.java:80
|
|
msgid "Could not get code, please try again later"
|
|
msgstr "Nie można uzyskać kodu, spróbuj ponownie później"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:394
|
|
msgid ""
|
|
"Value is not valid.\n"
|
|
" Code cannot contain chars like '_'."
|
|
msgstr "Wartość nie jest prawidłowa.\n Kod nie może zawierać znaków takich jak \"_\"."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:161
|
|
msgid "Hours Group"
|
|
msgstr "Grupa godzin"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1029
|
|
msgid "Budget: {0}€, Consumed: {1}€ ({2}%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:825
|
|
msgid "Unallocated name"
|
|
msgstr "Nieprzydzielona nazwa"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1041
|
|
msgid "Move up"
|
|
msgstr "Przesuń w górę"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:124
|
|
msgid "BCWP"
|
|
msgstr "BCWP"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:43
|
|
msgid "Subcontract communication date"
|
|
msgstr "Data komunikacji podwykonawcy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:131
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/MultipleTabsPlannerController.java:134
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:301
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:269
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:367
|
|
msgid "Scheduling"
|
|
msgstr "Planowanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:128
|
|
msgid "Dependencies have priority"
|
|
msgstr "Zależności mają pierwszeństwo"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:518
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:883
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:126
|
|
msgid "Create {0}"
|
|
msgstr "Stwórz {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:219
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "Nieograniczony"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:127
|
|
msgid "Budget At Completion"
|
|
msgstr "Budżet na zakończenie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:77
|
|
msgid "Assign Label"
|
|
msgstr "Przypisz etykietę"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:73
|
|
msgid "Page up"
|
|
msgstr "Strona w górę"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:24
|
|
msgid "Create new project"
|
|
msgstr "Stwórz nowy projekt"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1026
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:53
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:50
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:165
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:35
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stan"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:90
|
|
msgid "Must start after"
|
|
msgstr "Należy rozpocząć po"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1315
|
|
msgid "Confirm change"
|
|
msgstr "Potwierdź zmianę"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:849
|
|
msgid "You don't have permissions to edit this project"
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień do edytowania tego projektu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:440
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:145
|
|
msgid ""
|
|
"Type of hours is empty. Please, create some type of hours before proceeding"
|
|
msgstr "Rodzaj godzin jest pusty. Proszę stworzyć jakiś rodzaj godziny przed rozpoczęciem"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:192
|
|
msgid "missing date in a calendar exception"
|
|
msgstr "Brak daty w wyjątku kalendarza"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:108
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:172
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:437
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:502
|
|
msgid "There is no resource with this ID"
|
|
msgstr "Nie ma zasobu z tym oznaczeniem"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:198
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:195
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Prześlij"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:104
|
|
msgid "user"
|
|
msgstr "użytkownik"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:21
|
|
msgid "LibrePlan: Materials"
|
|
msgstr "LibrePlan: Materiały"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeModel.java:53
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:33
|
|
msgid "New task"
|
|
msgstr "Nowe zadanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:197
|
|
msgid "The password for a new user cannot be empty"
|
|
msgstr "Hasło dla nowego użytkownika nie może być puste"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:31
|
|
msgid "Associated user"
|
|
msgstr "Powiązany użytkownik"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:27
|
|
msgid "Type name"
|
|
msgstr "Typ nazwy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/advances/AdvanceAssignmentPlanningCommand.java:69
|
|
msgid "Progress assignment"
|
|
msgstr "Przypisany postęp"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:205
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:181
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:689
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:27
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Wszystko"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:463
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:77
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "Ręcznie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:22
|
|
msgid "Calendars List"
|
|
msgstr "Lista kalendarzy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:28
|
|
msgid "Receipt date"
|
|
msgstr "Data otrzymania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:209
|
|
msgid "Cannot be higher than Ending date"
|
|
msgstr "Nie może być wyższa niż data zakończenia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:281
|
|
msgid "Create activation period"
|
|
msgstr "Tworzenie okresu aktywacji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:31
|
|
msgid "Personal details"
|
|
msgstr "Dane osobowe"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:22
|
|
msgid "Workers List"
|
|
msgstr "Lista pracowników"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:375
|
|
msgid "Delete project template. Are you sure?"
|
|
msgstr "Usuń szablon projektu. Jesteś pewien?"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1193
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:48
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:229
|
|
msgid "Inherited"
|
|
msgstr "Dziedziczone"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:521
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:599
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot allocate selected element. There is not any queue that matches "
|
|
"resource allocation criteria at any interval of time"
|
|
msgstr "Nie można przydzielić wybranego elementu. Nie każda kolejka odpowiada kryteriom alokacji zasobów w dowolnym przedziale czasu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:287
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:872
|
|
msgid "Worker"
|
|
msgstr "Pracownik"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionsModel.java:217
|
|
msgid "Criterion must be not-null"
|
|
msgstr "Kryterium nie może być puste"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:161
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:300
|
|
msgid "criterion name not specified"
|
|
msgstr "nie określono nazwy kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:95
|
|
msgid "Value is not valid, the default max value must not be empty "
|
|
msgstr "Wartość nie jest prawidłowa, domyślna wartość maksymalna nie może być pusta "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:362
|
|
msgid "Role property"
|
|
msgstr "Rola nieruchomości"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:25
|
|
msgid "Manual allocation"
|
|
msgstr "Ręczny podział"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:29
|
|
msgid "External overload"
|
|
msgstr "Zewnętrzne przeciążenie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:33
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:58
|
|
msgid "Authorize"
|
|
msgstr "Autoryzuj"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:47
|
|
msgid "Recommended allocation"
|
|
msgstr "Zalecany podział"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:254
|
|
msgid "Activation"
|
|
msgstr "Aktywacja"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:310
|
|
msgid "Scenarios"
|
|
msgstr "Scenariusze"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:375
|
|
msgid "Materials saved"
|
|
msgstr "Materiały zapisane"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:342
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:37
|
|
msgid "Total Worked Hours By Resource In A Month"
|
|
msgstr "Wszystkie przepracowane godziny przez zasoby w miesiącu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:672
|
|
msgid "Other projects"
|
|
msgstr "Inne projekty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:111
|
|
msgid "Tasks input buffer"
|
|
msgstr "Bufor wejściowy zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:173
|
|
msgid "At least one {0} sequence must be active"
|
|
msgstr "Przynajmniej jedna {0} sekwencja musi być aktywna"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:26
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:128
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:42
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:66
|
|
msgid "Profile name"
|
|
msgstr "Nazwa profilu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/print/CutyPrint.java:246
|
|
msgid "Could open generated PDF"
|
|
msgstr "Może otworzyć wygenerowany plik PDF"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:107
|
|
msgid "Disable Delete"
|
|
msgstr "Wyłącz Usuń"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:144
|
|
msgid "You should select a source scenario"
|
|
msgstr "Powinieneś wybrać źródłowy scenariusz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:168
|
|
msgid "At least one {0} sequence is needed"
|
|
msgstr "Przynajmniej jedna {0} sekwencja jest potrzebna"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:345
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:37
|
|
msgid "Estimated/Planned Hours Per Task"
|
|
msgstr "Szacowany/Planowane godziny na zadanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/costCategory.zul:23
|
|
msgid "LibrePlan: Cost Categories"
|
|
msgstr "LibrePlan: Kategorie kosztów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:68
|
|
msgid "Assigned"
|
|
msgstr "Przydzielony"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:257
|
|
msgid "Use LDAP roles"
|
|
msgstr "Użyj ról LDAP"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:44
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Detale"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/unitTypes.zul:21
|
|
msgid "LibrePlan: Units"
|
|
msgstr "LibrePlan: Jednostki"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:104
|
|
msgid ""
|
|
"Check this option to send this information to LibrePlan developers in order "
|
|
"to generate usage statistics"
|
|
msgstr "Sprawdź tą opcję aby wysłać informacje do deweloperów LibrePlan do generowania statystyk"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesModel.java:219
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksModel.java:179
|
|
msgid "Error: {0}"
|
|
msgstr "Błąd: {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:45
|
|
msgid "Communication"
|
|
msgstr "Komunikacja"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:36
|
|
msgid "More options"
|
|
msgstr "Więcej opcji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:240
|
|
msgid "Confirm create template"
|
|
msgstr "Potwierdź utworzony szablon"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:250
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Rodzic"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:35
|
|
msgid ""
|
|
"Password cannot be managed for LDAP users because LDAP authentication is "
|
|
"being used"
|
|
msgstr "Hasło nie powinno być zarządzane dla użytkowników Ldap ponieważ autentyczność Ldap jest już używana"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:91
|
|
msgid "Earliest date"
|
|
msgstr "Najwcześniejsza data"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:352
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Zmień hasło"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:21
|
|
msgid "LibrePlan: Work And Progress Per Task"
|
|
msgstr "LibrePlan: praca i postęp na zadanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:48
|
|
msgid "Projects"
|
|
msgstr "Projekty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1128
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:269
|
|
msgid "Confirm exit dialog"
|
|
msgstr "Potwierdź okno wyjścia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/converters/ConverterFactory.java:64
|
|
msgid "Not found converter for {0}"
|
|
msgstr "Nie znaleziona konwertera dla {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:70
|
|
msgid "Material assignments"
|
|
msgstr "Przydziały materiałów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:46
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "Grudzień"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:35
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr "Zmień hasło"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:81
|
|
msgid ""
|
|
"Value is not valid, the Precision value must be less than the defalt max "
|
|
"value."
|
|
msgstr "Wartość nie jest prawidłowa, precyzyjna wartość musi być mniejsza od domyślnej wartości maksymalnej."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:832
|
|
msgid "Text field"
|
|
msgstr "Pole tekstowe"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:97
|
|
msgid "Question"
|
|
msgstr "Pytanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:23
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:237
|
|
msgid "Create new work week"
|
|
msgstr "Stwórz nowy tydzień pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:698
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:34
|
|
msgid "LIMITING RESOURCE"
|
|
msgstr "Ograniczenia zasobu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:43
|
|
msgid "Subcontratation"
|
|
msgstr "Pod wykonywany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:135
|
|
msgid ""
|
|
"The meausure name is not valid. There is another unit type with the same "
|
|
"measure name"
|
|
msgstr "Nazwa mierzenia nie jest ważna. Jest jeszcze jeden typ jednostki o tej samej nazwie mierzenia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:590
|
|
msgid "{0} cannot be fulfilled"
|
|
msgstr "{0} nie mogą być spełnione"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:69
|
|
msgid "Extended view"
|
|
msgstr "Rozwinięty widok"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:34
|
|
msgid "Work record"
|
|
msgstr "Zapis pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:166
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:167
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:204
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:197
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:74
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:147
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:174
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:145
|
|
msgid "Output format"
|
|
msgstr "Wyjściowy format"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:49
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Wydrukuj"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionsModel.java:179
|
|
msgid "{0} not found type for criterion "
|
|
msgstr "{0} nie znaleziono typu dla kryterium "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:68
|
|
msgid "Page down"
|
|
msgstr "Strona w dół"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:486
|
|
msgid "resource type does not allow enabled criteria"
|
|
msgstr "typ zasobu nie zezwala na włączenia kryteria"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:416
|
|
msgid "Effort cannot be null"
|
|
msgstr "Wysiłek nie może być pusty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:1119
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:126
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:116
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:97
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:106
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/unitTypes.zul:41
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:211
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:38
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:191
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:70
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:98
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:80
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:137
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:50
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:81
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:50
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:91
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:42
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:131
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:166
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:74
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:155
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:147
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:58
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:47
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:103
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:45
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:94
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:49
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:89
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:129
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:135
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:100
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:398
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:38
|
|
msgid "General user data"
|
|
msgstr "Ogólne dane użytkownika"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/components/schedulingStateToggler.zul:32
|
|
msgid "Unschedule"
|
|
msgstr "Nieplanowany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:204
|
|
msgid "Subcontracted task sent successfully"
|
|
msgstr "Podwykonawstwo zadania pomyślnie wysłano"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:77
|
|
msgid "Accumulated hours chart"
|
|
msgstr "Skumulowany wykres godzin"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:22
|
|
msgid "Machines List"
|
|
msgstr "Lista maszyn"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:320
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:696
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:908
|
|
msgid "You don't have read access to this project"
|
|
msgstr "Nie masz dostępu do odczytania tego projektu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:130
|
|
msgid "CPI"
|
|
msgstr "CPI"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:96
|
|
msgid ""
|
|
"Disable hierarchy will cause criteria tree to be flattened. Are you sure?"
|
|
msgstr "Wyłączenie hierarchii spowoduje spłaszczenie drzewa kryteriów. Jesteś pewien?"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:48
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:41
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:43
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr "Daty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:29
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:29
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_splitMaterialAssignmentDlg.zul:38
|
|
msgid "Units"
|
|
msgstr "Jednostki"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:168
|
|
msgid "At least one stretch is needed"
|
|
msgstr "Przynajmniej jeden odcinek jest potrzebny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:307
|
|
msgid "a day is not valid"
|
|
msgstr "dzień nie jest ważny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:21
|
|
msgid "LibrePlan: Project Costs Per Resource"
|
|
msgstr "LibrePlan: Koszty projektu Na Zasób"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:87
|
|
msgid "Autocomplete login form"
|
|
msgstr "Auto uzupełniający formularz logowania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesCommand.java:61
|
|
msgid "Task Properties"
|
|
msgstr "Właściwości zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:51
|
|
msgid "hours type"
|
|
msgstr "typ godzin"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:21
|
|
msgid "LibrePlan: Task Scheduling Status In Project"
|
|
msgstr "LibrePlan: Status Planowania zadań w Projekcie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:214
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:237
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineConfigurationController.java:222
|
|
msgid ""
|
|
"End date is not valid, the new end date must be greater than the start date"
|
|
msgstr "Data zakończenia nie jest ważna, nowy termin końcowy musi być większy od daty rozpoczęcia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:27
|
|
msgid "name"
|
|
msgstr "nazwa"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:75
|
|
msgid "Delete selected task"
|
|
msgstr "Usuń wybrane zadanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesModel.java:129
|
|
msgid "{0} (max: {1})"
|
|
msgstr "{0} (max: {1})"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:529
|
|
msgid "Cost Category"
|
|
msgstr "Kategoria kosztów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:473
|
|
msgid "end"
|
|
msgstr "zakończenie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:369
|
|
msgid "Role search query"
|
|
msgstr "Wyszukiwana rola"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:63
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Log"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:57
|
|
msgid "Authorizations"
|
|
msgstr "Autoryzacje"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/concurrent_modification.zul:36
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:49
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Kontynuuj"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementController.java:122
|
|
msgid "Edit task {0}"
|
|
msgstr "Edytuj zadanie {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:236
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:210
|
|
msgid "Start date cannot be null"
|
|
msgstr "Data rozpoczęcia nie może być pusta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:304
|
|
msgid "Subcontracting"
|
|
msgstr "Podwykonawstwo"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:328
|
|
msgid "references"
|
|
msgstr "referencje"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/GenericAllocationRow.java:55
|
|
msgid "Generic"
|
|
msgstr "Ogólny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:42
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Szablon"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:49
|
|
msgid "Default max value"
|
|
msgstr "Domyślna maksymalna wartość"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:36
|
|
msgid "Add criterion requirement"
|
|
msgstr "Dodaj wymagania kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:864
|
|
msgid ""
|
|
"You can not remove the project \"{0}\" because of any of its tasks are "
|
|
"already in use in some work reports and the project just exists in the "
|
|
"current scenario"
|
|
msgstr "Nie można usunąć projektu \"{0}\", ponieważ każdy z jego zadań jest już w użyciu w niektórych raportach prac oraz projekt już istnieje w aktualnym scenariuszu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:86
|
|
msgid "Percentage of estimated budget hours / hours consumed"
|
|
msgstr "Procentowe szacowane godziny budżetowe / godziny zużyte"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:502
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automatyczny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/CriterionBandboxFinder.java:44
|
|
msgid "Criterion Name"
|
|
msgstr "Nazwa kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:52
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:93
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:23
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:133
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:48
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Zadanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:21
|
|
msgid "LibrePlan: Change password"
|
|
msgstr "LibrePlan: Zmień hasło"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/CompletedEstimatedHoursPerTaskController.java:130
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:302
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:169
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingArrangementsPerOrderController.java:168
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/WorkingProgressPerTaskController.java:125
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:85
|
|
msgid "please, select a label"
|
|
msgstr "proszę wybrać etykietę"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:123
|
|
msgid "Add profile"
|
|
msgstr "Dodaj profil"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/scenarios.zul:23
|
|
msgid "LibrePlan: Scenarios Management"
|
|
msgstr "LibrePlan: Zarządzanie Scenariuszami"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:225
|
|
msgid "missing code in a calendar data version"
|
|
msgstr "brak kodu w wersji danych kalendarza"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/bandboxsearch/BandboxMultipleSearch.java:220
|
|
msgid "filter already exists"
|
|
msgstr "filtr już istnieje"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:40
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:27
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:46
|
|
msgid "Criterion name"
|
|
msgstr "Nazwa kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:126
|
|
msgid "values are not valid, the values must not be null"
|
|
msgstr "wartości nie są ważne, wartości nie mogą być puste"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:41
|
|
msgid "Apply changes and go back to scheduling"
|
|
msgstr "Zastosuj zmiany i powróć do planowania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:78
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:50
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:32
|
|
msgid "Task name"
|
|
msgstr "Nazwa zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:128
|
|
msgid "cost assignment's resource not specified"
|
|
msgstr "nie podano przypisanych kosztów zasobu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:129
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:64
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:45
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:132
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderTemplate.java:68
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Projekt"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/TwoWaySelector.java:79
|
|
msgid "Unassigned"
|
|
msgstr "Nieprzypisany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:102
|
|
msgid "Add new criterion requirement"
|
|
msgstr "Dodaj nowy wymóg kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:124
|
|
msgid "Budgeted Cost Work Performed"
|
|
msgstr "Budżet kosztów wykonywanej pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:138
|
|
msgid "Change the password"
|
|
msgstr "Zmień hasło"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:128
|
|
msgid "Work report"
|
|
msgstr "Raport pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesModel.java:302
|
|
msgid "the name must be not empty"
|
|
msgstr "Nazwa nie może być pusta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:85
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:27
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:75
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Wyłączony"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:764
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:322
|
|
msgid "Earned value"
|
|
msgstr "Wartość wypracowana"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:35
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:163
|
|
msgid "Overtime Effort"
|
|
msgstr "Wysiłek w godzinach nadliczbowych"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:231
|
|
msgid "Inherited from parent calendar"
|
|
msgstr "Dziedziczone z kalendarza głównego"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:161
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:199
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:225
|
|
msgid "Normal Effort"
|
|
msgstr "Normalny wysiłek"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:138
|
|
msgid "{0} reassignations finished"
|
|
msgstr "{0} zakończono ponowne przypisanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:250
|
|
msgid ""
|
|
"Templates can only be created out of existent tasks.You are trying to create a template out of a new task.\n"
|
|
"Please save your project before proceeding."
|
|
msgstr "Szablony mogą być tworzone wyłącznie z istniejących zadań. Próbujesz utworzyć szablon poza nowym zadaniem.\nProszę zapisać projekt przed rozpoczęciem."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1243
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1258
|
|
msgid "{0} not supported yet"
|
|
msgstr "{0} nie jest jeszcze obsługiwany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:143
|
|
msgid "is not supported for its use with LibrePlan."
|
|
msgstr "nie jest wspierany przez używanie tego w LibrePlan."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1321
|
|
msgid ""
|
|
"Date is not valid, it must be greater than the last progress consolidation"
|
|
msgstr "Data nie jest prawidłowa, musi być większa niż ostatni postęp konsolidacji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:53
|
|
msgid "New entry"
|
|
msgstr "Nowy wpis"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:100
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/ResourcesLoadTabCreator.java:109
|
|
msgid "Resources Load"
|
|
msgstr "Obciążenie zasobów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationModel.java:225
|
|
msgid "Some sequences to remove not existed"
|
|
msgstr "Niektóre sekwencje do usunięcia nie istnieją"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:233
|
|
msgid "Changes have been canceled"
|
|
msgstr "Zmiany zostały anulowane"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:21
|
|
msgid "LibrePlan: Hours Worked Per Worker In A Month"
|
|
msgstr "LibrePlan: godziny Przepracowane na jednego pracownika w ciągu miesiąca"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:312
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Uwierzytelnianie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "Marzec"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:85
|
|
msgid "Select language"
|
|
msgstr "Wybierz język"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:104
|
|
msgid "Appropriative allocation"
|
|
msgstr "Odpowiednia alokacja"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:31
|
|
msgid "Assigned criterion requirements"
|
|
msgstr "Przypisane wymagane kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:115
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:115
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:153
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:144
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:123
|
|
msgid "Filter by criteria"
|
|
msgstr "Filtruj według kryteriów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:37
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:43
|
|
msgid "Max value"
|
|
msgstr "Maksymalna wartość"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_list.zul:22
|
|
msgid "Scenarios List"
|
|
msgstr "Lista scenariuszy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:115
|
|
msgid "The name is not valid, the name must not be null "
|
|
msgstr "Nazwa nie jest ważna, nazwa nie może być pusta "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:136
|
|
msgid "Hours to allocate"
|
|
msgstr "Godziny do przydziału"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:115
|
|
msgid "A category must be selected"
|
|
msgstr "Kategoria musi być wybrana"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:149
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Okres"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:38
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:47
|
|
msgid "Spread"
|
|
msgstr "Rozprzestrzenianie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:93
|
|
msgid "Select start date"
|
|
msgstr "Wybierz datę rozpoczęcia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/TypeOfWorkHoursCRUDController.java:106
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/ProfileCRUDController.java:157
|
|
msgid "Error on showing warning message removing typeOfWorkHours: "
|
|
msgstr "Błąd przy pokazywaniu usuwanych komunikatów ostrzegawczych typeOfWorkHours: "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:886
|
|
msgid "Removed {0}"
|
|
msgstr "Usunięty {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:803
|
|
msgid "Confirm deleting this worker. Are you sure?"
|
|
msgstr "Potwierdź usunięcie tego pracownika. Czy na pewno?"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:64
|
|
msgid "Group name"
|
|
msgstr "Nazwa grupy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:60
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:107
|
|
msgid "Role name"
|
|
msgstr "Nazwa roli"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:822
|
|
msgid "This worker was already removed by other user"
|
|
msgstr "Ten pracownik został już usunięty przez innego użytkownika"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:620
|
|
msgid "Create Work Report"
|
|
msgstr "Stwórz raporty pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:75
|
|
msgid "Value is not valid, the precision value must not be empty"
|
|
msgstr "Wartość nie jest prawidłowa, wartość dokładności nie może być pusta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:889
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:470
|
|
msgid "h"
|
|
msgstr "h"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:363
|
|
msgid "Workable capacity for this period "
|
|
msgstr "Realne możliwości tego okresu "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:150
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:159
|
|
msgid "Cannot be null or empty"
|
|
msgstr "Nie może być zerowa lub pusta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:339
|
|
msgid "Quality Form"
|
|
msgstr "Formularz jakości"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/milestone/AddMilestoneCommand.java:67
|
|
msgid "Add Milestone"
|
|
msgstr "Dodaj kamień milowy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:116
|
|
msgid "Assign selected items"
|
|
msgstr "Przypisz wybrane elementy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:452
|
|
msgid "init"
|
|
msgstr "init"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1238
|
|
msgid "Add new progress measurement"
|
|
msgstr "Dodaj nowy pomiar postępów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:532
|
|
msgid "Select for automatic queuing"
|
|
msgstr "Wybierz automatyczne kolejkowanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersController.java:192
|
|
msgid "Project {0} transfered"
|
|
msgstr "Projekt {0} przeniesiony"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:311
|
|
msgid "Scenarios Management"
|
|
msgstr "Zarządzanie scenariuszami"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:96
|
|
msgid "Create & Assign"
|
|
msgstr "Stwórz i przypisz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1558
|
|
msgid "Not configurable"
|
|
msgstr "Nie konfigurowalny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationCommand.java:47
|
|
msgid "Advanced allocation"
|
|
msgstr "Zaawansowana alokacja"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:93
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:96
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:108
|
|
msgid "Consolidated"
|
|
msgstr "Skonsolidowany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:158
|
|
msgid "Work report types"
|
|
msgstr "Typy raportu pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:187
|
|
msgid "MonteCarlo method"
|
|
msgstr "Metoda MonteCarlo"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1223
|
|
msgid "derived exception can not be removed"
|
|
msgstr "pochodzący wyjątek nie może być usunięty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:284
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:304
|
|
msgid "Edit Worker: {0}"
|
|
msgstr "Edytuj pracownika: {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:217
|
|
msgid "missing code in a material"
|
|
msgstr "brak kodu w materiale"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:21
|
|
msgid "LibrePlan: User access"
|
|
msgstr "LibrePlan: Dostęp użytkownika"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:30
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:68
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:111
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:32
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Klient"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:820
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:86
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:34
|
|
msgid "Hours type"
|
|
msgstr "Typ godzin"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:43
|
|
msgid "Show money cost bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:156
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:211
|
|
msgid "criterion type name not specified"
|
|
msgstr "nie określono nazwy typu kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:265
|
|
msgid "Cannot connect to LDAP server"
|
|
msgstr "Nie można połączyć się z serwerem LDAP"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:219
|
|
msgid "Add Exception"
|
|
msgstr "Dodaj wyjątek"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:222
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:202
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:223
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:247
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:379
|
|
msgid "cannot be empty"
|
|
msgstr "Nie może być pusty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:421
|
|
msgid "Effort must be greater than zero"
|
|
msgstr "Wysiłek musi być większa od zera"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:49
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:47
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:40
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:27
|
|
msgid "from"
|
|
msgstr "z"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:146
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:121
|
|
msgid "Heading Fields"
|
|
msgstr "Pola pozycji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:70
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:80
|
|
msgid "Progress type"
|
|
msgstr "Typ postępu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:581
|
|
msgid "Task {0} : Project is incompatible type with {1}"
|
|
msgstr "Zadanie {0}: projekt jest niezgodny z typem {1}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:155
|
|
msgid ""
|
|
"Time period contains non valid data. Ending data must be older than starting"
|
|
" date"
|
|
msgstr "Okres zawiera nieważną dane. Data zakończenia musi być starsza niż data rozpoczęcia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:35
|
|
msgid "Expand taskgroups"
|
|
msgstr "Rozwiń grupy zadań"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:137
|
|
msgid "The admin's account password remains the default one. This is insecure"
|
|
msgstr "Hasło konta administratora pozostaje domyślne. Jest to niebezpieczne."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:33
|
|
msgid "Save Project"
|
|
msgstr "Zapisz projekt"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:318
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:324
|
|
msgid "Day is not valid"
|
|
msgstr "Dzień nie jest ważny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:623
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1259
|
|
msgid "You should select a start date for the exception"
|
|
msgstr "Należy wybrać datę początkową dla wyjątku"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:72
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Pomoc"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:129
|
|
msgid "Variance At Completion"
|
|
msgstr "Wariancja na zakończenie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/SettingsController.java:96
|
|
msgid "Settings saved"
|
|
msgstr "Ustawienia zostały zapisane"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:64
|
|
msgid "Exportation options"
|
|
msgstr "Opcje wywozu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:94
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:930
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:443
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:376
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ScenarioBandboxFinder.java:46
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/QualityFormBandboxFinder.java:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/BaseCalendarBandboxFinder.java:46
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/LabelBandboxFinder.java:52
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ExternalCompanyBandboxFinder.java:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:42
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:77
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:26
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:27
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:31
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:50
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:27
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:58
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:43
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:134
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:156
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:27
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:34
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:50
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:66
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:76
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:32
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:52
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_list.zul:27
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:52
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:36
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:42
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:83
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:49
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:32
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:81
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:96
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:137
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:96
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:137
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:90
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:134
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:175
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:85
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:124
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:166
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:115
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:104
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:145
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:94
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:40
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:81
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:27
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:48
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:45
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:40
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:28
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:34
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:32
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:53
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:108
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:35
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:56
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:39
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:25
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:27
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:45
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:41
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:36
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:27
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:72
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:28
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:110
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/limitingResourcesLayout.zul:90
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:160
|
|
msgid ""
|
|
"Could not save time period. Time period overlaps with another non-compatible"
|
|
" time period"
|
|
msgstr "Nie można zapisać terminu. Okres pobytu pokrywa się z innym niekompatybilnym czasem"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:168
|
|
msgid "Delete task"
|
|
msgstr "Usuń zadanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/EffortDurationPicker.java:69
|
|
msgid "Seconds"
|
|
msgstr "Sekundy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:108
|
|
msgid "please, select an item"
|
|
msgstr "proszę wybrać pozycję"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:224
|
|
msgid "Day of week"
|
|
msgstr "Dzień tygodnia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:397
|
|
msgid "Time Start cannot be null"
|
|
msgstr "Czas rozpoczęcia nie może być zerowy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:22
|
|
msgid "Companies List"
|
|
msgstr "Lista firm"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1462
|
|
msgid "Stretches with Interpolation"
|
|
msgstr "Odcinki z interpolacją"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:341
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:37
|
|
msgid "Hours Worked Per Resource"
|
|
msgstr "Godziny przepracowane na zasób"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/HourCost.java:146
|
|
msgid "The end date cannot be before the init date"
|
|
msgstr "Data zakończenia nie może być przed init daty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:117
|
|
msgid ""
|
|
"Profiles of LDAP users cannot be managed because LDAP roles are being used."
|
|
msgstr "Profile Ldap użytkowników nie mogą być zarządzane ponieważ role Ldap są już używane."
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/ResourcesCostCategoryAssignment.java:145
|
|
msgid "cost assignment with end date less than start date"
|
|
msgstr "przypisane koszta z datą zakończenia są mniejsze niż daty rozpoczęcia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:91
|
|
msgid ""
|
|
"Enable/Disable autocomplete property in login form, if the admin password is"
|
|
" still in default"
|
|
msgstr "Włącz / wyłącz auto uzupełniania w formularzu logowania, jeśli hasło administratora jest nadal domyślne"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:26
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:36
|
|
msgid "Category name"
|
|
msgstr "Nazwa kategorii"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:766
|
|
msgid "Not the same material, impossible to update"
|
|
msgstr "Nie z tego samego materiału, aktualizacja nie jest możliwa"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:41
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:34
|
|
msgid "Filter work report by"
|
|
msgstr "Filtrowanie raportu pracy przez"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:99
|
|
msgid "Show a notification when new LibrePlan versions are released"
|
|
msgstr "Pokaż powiadomienie w przypadku pojawienia się nowej wersji LibrePlan"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:65
|
|
msgid "Main menu"
|
|
msgstr "Główne menu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:31
|
|
msgid "MonteCarlo"
|
|
msgstr "MonteCarlo"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:49
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Czas trwania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:589
|
|
msgid "Exception: {0}"
|
|
msgstr "Wyjątek: {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:46
|
|
msgid "Password settings"
|
|
msgstr "Ustawienia hasła"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:381
|
|
msgid "There exists other workReportType with the same name."
|
|
msgstr "Istnieje inny workReportType o tej samej nazwie."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:22
|
|
msgid "LibrePlan: Progress"
|
|
msgstr "LibrePlan: postęp"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/PlanningTabCreator.java:149
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/components/schedulingStateToggler.zul:29
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "Harmonogram"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:164
|
|
msgid "Unexpected: {0}"
|
|
msgstr "Nieoczekiwany: {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:61
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:50
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Uwagi"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:178
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Połącz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:97
|
|
msgid ""
|
|
"Roles of LDAP users cannot be managed because LDAP roles are being used."
|
|
msgstr "Role Ldap użytkowników nie mogą być zarządzane ponieważ role Ldap są już używane."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:223
|
|
msgid "Allocation: [{0},{1}]"
|
|
msgstr "Alokacja: [{0}, {1}]"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:874
|
|
msgid "Virtual Workers Group"
|
|
msgstr "Wirtualne grupy pracowników"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:217
|
|
msgid "Changes saved"
|
|
msgstr "Zmiany zostały zapisane"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1267
|
|
msgid "See scheduling"
|
|
msgstr "Zobacz harmonogram"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationController.java:107
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationController.java:110
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:329
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:332
|
|
msgid "Progress measurements"
|
|
msgstr "Pomiary postępu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1237
|
|
msgid "Add measure"
|
|
msgstr "Dodaj pomiar"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:52
|
|
msgid "Found resources"
|
|
msgstr "Znalezione zasoby"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:27
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:30
|
|
msgid "Relationship"
|
|
msgstr "Związek"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:258
|
|
msgid "Work report saved"
|
|
msgstr "Zapisano raport pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SubcontractCommand.java:53
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:386
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:68
|
|
msgid "Subcontract"
|
|
msgstr "Podwykonawca"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:57
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:41
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:121
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "Zakończenie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1379
|
|
msgid "The date is not valid, the date must be not empty"
|
|
msgstr "Data nie jest ważna, data nie może być pusta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:26
|
|
msgid "User login name"
|
|
msgstr "Nazwa logowania użytkownika"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:534
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:326
|
|
msgid "Cost Categories"
|
|
msgstr "Kategorie kosztów"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:313
|
|
msgid "criterion type not specified"
|
|
msgstr "nie określono rodzaju kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignController.java:143
|
|
msgid "must be not empty"
|
|
msgstr "nie może być puste"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "Kwiecień"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:22
|
|
msgid "Users List"
|
|
msgstr "Lista użytkowników"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:27
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:56
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:55
|
|
msgid "Task quality forms"
|
|
msgstr "Formy jakości zadań"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:597
|
|
msgid "Not working day"
|
|
msgstr "Dzień niepracujący"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:237
|
|
msgid "Progress Types"
|
|
msgstr "Typy postępów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnum.java:29
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:168
|
|
msgid "Cost category"
|
|
msgstr "Kategoria kosztów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:719
|
|
msgid "It can not be deleted. At least one sequence is necessary."
|
|
msgstr "To nie może być usunięte. Przynajmniej jedna sekwencja jest konieczna."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationCommand.java:74
|
|
msgid "Resource allocation"
|
|
msgstr "Alokacja zasobu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:50
|
|
msgid "Amount work"
|
|
msgstr "Ilość pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:172
|
|
msgid "please, select a quality form"
|
|
msgstr "proszę wybrać formę jakości"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:524
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:889
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:132
|
|
msgid "Edit {0}: {1}"
|
|
msgstr "Edytuj {0}: {1}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeModel.java:400
|
|
msgid "Exist other workReportType with the same code."
|
|
msgstr "Istnieją inne workReportType z tym samym kodem."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:26
|
|
msgid "Filter quality forms by"
|
|
msgstr "Filtruj formy jakości przez"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:67
|
|
msgid "Unindent selected task"
|
|
msgstr "Wsunięcie wybranego zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:44
|
|
msgid "Customer reference code"
|
|
msgstr "Kod referencyjny klienta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:66
|
|
msgid "Constraint"
|
|
msgstr "Przymus"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:150
|
|
msgid "Add New Label Type Field"
|
|
msgstr "Dodaj nowy typ pola etykiety"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:407
|
|
msgid "Time finish cannot be null"
|
|
msgstr "Czas wykończenia nie może być pusty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:118
|
|
msgid "Customer reference"
|
|
msgstr "Oznaczenie klienta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:326
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:360
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:712
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/historicalAssignment/OrderElementHistoricalAssignmentComponent.java:146
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:311
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:321
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:697
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:850
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:900
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:909
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:936
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:333
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informacja"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:935
|
|
msgid "Sorry, you do not have permissions to access this project"
|
|
msgstr "Przepraszamy, nie masz prawa dostępu do tego projektu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:492
|
|
msgid "END"
|
|
msgstr "Zakończenie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:223
|
|
msgid "Worker saved"
|
|
msgstr "Pracownik zapisany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:266
|
|
msgid "can not pass until the previous item is passed."
|
|
msgstr "nie można przejść jeżeli poprzedni element jest w trakcie przechodzenia."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementModel.java:206
|
|
msgid "New hours group "
|
|
msgstr "Nowa grupa godzin "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:464
|
|
msgid "Assign element to queue manually"
|
|
msgstr "Przydziel element do kolejki ręcznie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:47
|
|
msgid "Please remember that only saved changes will be printed"
|
|
msgstr "Proszę zapamiętaj, że tylko zapisane zmiany mogą zostać wydrukowane"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:259
|
|
msgid "percentage cannot be duplicated"
|
|
msgstr "procent nie może być powielany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:218
|
|
msgid "Resource: {0} "
|
|
msgstr "Zasób: {0} "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:55
|
|
msgid "Edit Template"
|
|
msgstr "Edytuj szablon"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:333
|
|
msgid "Work Hours"
|
|
msgstr "Godziny pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:27
|
|
msgid "Heading"
|
|
msgstr "Nagłówek"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/ExternalCompany.java:166
|
|
msgid "Company ID already used. It has to be be unique"
|
|
msgstr "Identyfikator firmy jest już w użyciu. Musi on być unikalny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:122
|
|
msgid "There is no material category with this code"
|
|
msgstr "Nie ma kategorii materiałów z tym kodem"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:192
|
|
msgid "Percentages should sum 100"
|
|
msgstr "Procentowa suma powinna wynosić 100"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:339
|
|
msgid "The calendar exception type not found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono typu wyjątku kalendarza"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendarexceptiontypes/impl/CalendarExceptionTypeColorConverter.java:106
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/ResourceEnumConverter.java:81
|
|
msgid "Unable to convert value to {0} type"
|
|
msgstr "Nie można przekonwertować wartości typu {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:81
|
|
msgid "Total task budget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:222
|
|
msgid "Worker must be not-null"
|
|
msgstr "Pracownik nie może być pusty"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1063
|
|
msgid "Some criterion satisfactions overlap in time"
|
|
msgstr "Niektóre satysfakcje kryterium nakładają się w czasie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:49
|
|
msgid "Value last progress measurement"
|
|
msgstr "Wartość ostatniego pomiaru postępu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:21
|
|
msgid "LibrePlan: Materials Needs At Date"
|
|
msgstr "LibrePlan: Materiały Potrzebne na datę"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:44
|
|
msgid "Worker assignments"
|
|
msgstr "Zadania pracownika"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:270
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeModel.java:154
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeModel.java:182
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsModel.java:173
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:221
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:206
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:227
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:603
|
|
msgid "{0} already exists"
|
|
msgstr "{0} już istnieje"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:315
|
|
msgid "Create Worker"
|
|
msgstr "Stwórz pracownika"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:38
|
|
msgid "Code "
|
|
msgstr "Kod "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:591
|
|
msgid "Exception: {0} (Inh)"
|
|
msgstr "Wyjątek: {0} (Inh)"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:69
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:69
|
|
msgid "Password confirmation"
|
|
msgstr "Potwierdzenie hasła"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:71
|
|
msgid "Indent selected task"
|
|
msgstr "Wytnij wybrane zadanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:88
|
|
msgid "Work Report"
|
|
msgstr "Raport pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:189
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:332
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:148
|
|
msgid "Unit Measures"
|
|
msgstr "Wymiary jednostki"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:39
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:72
|
|
msgid "Show progress"
|
|
msgstr "Pokaż postęp"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:142
|
|
msgid "Work"
|
|
msgstr "Praca"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:305
|
|
msgid ""
|
|
"Error saving the project\n"
|
|
"{0}"
|
|
msgstr "Błąd przy zapisywaniu projektu\n{0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:358
|
|
msgid ""
|
|
"The task has got progress consolidations. It must delete all consolidations "
|
|
"to change the resource allocation type "
|
|
msgstr "Zadanie ma konsolidację postępu. Musisz usunąć wszystkie konsolidację, aby zmienić typ alokacji zasobów "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/machines.zul:22
|
|
msgid "LibrePlan: Machines"
|
|
msgstr "LibrePlan: Maszyny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:306
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:121
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1305
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:405
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:630
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Błąd"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:131
|
|
msgid "Cost Performance Index"
|
|
msgstr "Wskaźnik wydajności kosztów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:129
|
|
msgid "ETC"
|
|
msgstr "ETC"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:182
|
|
msgid ""
|
|
"Criterion is not valid, the criterion overlap other criterionSatisfaction "
|
|
"whith same criterion"
|
|
msgstr "Kryterium nie jest prawidłowe, kryterium pokrywają inne criterionSatisfaction z tego samego kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:105
|
|
msgid "Log out"
|
|
msgstr "Wyloguj"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:25
|
|
msgid "Add new configuration unit"
|
|
msgstr "Dodaj nową konfigurację jednostki"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:41
|
|
msgid "Main preferences"
|
|
msgstr "Główne ustawienia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/consolidations/AdvanceConsolidationCommand.java:67
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:80
|
|
msgid "Progress consolidation"
|
|
msgstr "Konsolidacja postępu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:180
|
|
msgid ""
|
|
"Criterion is not valid, it overlaps other criterionSatisfaction with the "
|
|
"same criterion"
|
|
msgstr "Kryterium nie jest prawidłowe, nakłada się z kryterium satysfakcji z tym samym kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:47
|
|
msgid "Add new worker assignment"
|
|
msgstr "Dodaj nowe zadanie dla pracownika"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:406
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:556
|
|
msgid "missing field name in a description value"
|
|
msgstr "brakuje pola nazwy w opisie wartości"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:690
|
|
msgid "Show all elements"
|
|
msgstr "Wyświetl wszystkie elementy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:149
|
|
msgid "It couldn't complete all the reassignations"
|
|
msgstr "Nie można zakończyć wszystkich ponownie przypisanych"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:68
|
|
msgid "Limited resource"
|
|
msgstr "Limitowany zasób"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:27
|
|
msgid "Task Information"
|
|
msgstr "Informacje zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:142
|
|
msgid "Hours Group at "
|
|
msgstr "Grupy godzin na "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/timeout.zul:27
|
|
msgid "Your session has expired after inactivity period. Please log in again."
|
|
msgstr "Twoja sesja wygasła po okresie bezczynności. Proszę zalogować się ponownie."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:309
|
|
msgid "a day is empty"
|
|
msgstr "Dzień jest pusty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:165
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:190
|
|
msgid "SPREAD"
|
|
msgstr "Szerzenie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:712
|
|
msgid "Changes applied"
|
|
msgstr "Zmiany zastosowane"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:122
|
|
msgid "Budgeted Cost Work Scheduled"
|
|
msgstr "Prace zaplanowane w budżecie kosztów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:58
|
|
msgid "Name cannot be null or empty"
|
|
msgstr "Nazwa nie może być zerowa lub pusta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:43
|
|
msgid "LDAP configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja LDAP"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:32
|
|
msgid "Queue Element Information"
|
|
msgstr "Informacje o elemencie kolejki"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:151
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Data rozpoczęcia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:22
|
|
msgid "Virtual Workers Groups List"
|
|
msgstr "Lista wirtualnej grupy pracowników"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:125
|
|
msgid "Cost Variance"
|
|
msgstr "Wariancja kosztów"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:471
|
|
msgid "criterion type does not allow resource hierarchy"
|
|
msgstr "rodzaj kryterium nie pozwala na hierarchię zasobów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:92
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:95
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:152
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Wszystko"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:222
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:99
|
|
msgid "Invalidate"
|
|
msgstr "Unieważnić"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:103
|
|
msgid "Budget hours"
|
|
msgstr "Budżet godzin"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/EditTaskController.java:150
|
|
msgid "Edit task: {0}"
|
|
msgstr "Edytuj zadanie: {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:52
|
|
msgid "Select destination"
|
|
msgstr "Wybierz cel"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:530
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementModel.java:274
|
|
msgid "must be greater than the previous date."
|
|
msgstr "musi być większa niż poprzednia data."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:89
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:95
|
|
msgid "Check consolidated progresses"
|
|
msgstr "Sprawdź skonsolidowany postęp"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1469
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportModel.java:587
|
|
msgid "Show all"
|
|
msgstr "Pokaż wszystko"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:28
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:59
|
|
msgid "Default price"
|
|
msgstr "Cena domyślna"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:38
|
|
msgid "Estimated hours"
|
|
msgstr "Szacowane godziny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:121
|
|
msgid "Apply tab changes"
|
|
msgstr "Zastosuj zmiany karty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:99
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:176
|
|
msgid "passwords don't match"
|
|
msgstr "hasła nie pasują"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:100
|
|
msgid "Day properties"
|
|
msgstr "Właściwości dnia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:72
|
|
msgid "Hours groups"
|
|
msgstr "Grupy godzin"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersController.java:183
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Przenieś"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:903
|
|
msgid ""
|
|
"Spread progress cannot be changed if there is a consolidation in any "
|
|
"progress assignment"
|
|
msgstr "Rozprzestrzeniany postęp nie może być zmieniony jeżeli jest konsolidacja w jakimkolwiek przypisanym postępie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:22
|
|
msgid "Work Hours Types List"
|
|
msgstr "Lista typów godzin przepracowanych"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/milestone/AddMilestoneCommand.java:54
|
|
msgid "new milestone"
|
|
msgstr "Nowy kamień milowy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:47
|
|
msgid "Value last progress reported"
|
|
msgstr "Wartość ostatniego postępu została zaraportowana"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:103
|
|
msgid ""
|
|
"Help project developers to collect information about which LibrePlan version"
|
|
" you are using"
|
|
msgstr "Pomóż deweloperom projektu do zbierania informacji na temat wersji LibrePlan, której używasz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:306
|
|
msgid "Report Progress"
|
|
msgstr "Postęp raportu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:73
|
|
msgid "Show dependencies"
|
|
msgstr "Pokaż zależności"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:344
|
|
msgid "Schedule from start to deadline"
|
|
msgstr "Zaplanuj od początku do terminu ostatecznego"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:50
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:52
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:54
|
|
msgid "Estimated days"
|
|
msgstr "Szacunkowe dni"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:61
|
|
msgid "Reference date"
|
|
msgstr "Data odniesienia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:21
|
|
msgid "LibrePlan: Estimated/Planned Hours Per Task"
|
|
msgstr "LibrePlan: Szacowane / Planowane godziny na zadanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:81
|
|
msgid "Progress Evolution"
|
|
msgstr "Ewolucja postępu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/Type.java:55
|
|
msgid "From chosen date"
|
|
msgstr "Z wybranego terminu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/exceptionDays.zul:22
|
|
msgid "LibrePlan: Exception Days"
|
|
msgstr "LibrePlan: Dni wyjątków"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/typeOfWorkHours.zul:23
|
|
msgid "LibrePlan: Work Hours"
|
|
msgstr "LibrePlan: Godziny pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:118
|
|
msgid "Complete, Partially or Not Scheduled. (Drag and drop to move tasks)"
|
|
msgstr "Wykonano, w części lub nie zaplanowano. (Przeciągnij i upuść aby przenieść zadania)"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:317
|
|
msgid "LibrePlan Configuration"
|
|
msgstr "LibrePlan Konfiguracja"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:125
|
|
msgid "CV"
|
|
msgstr "CV"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:91
|
|
msgid "Original"
|
|
msgstr "Oryginalny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:163
|
|
msgid ""
|
|
"A new version of LibrePlan is available. Please check next link for more "
|
|
"information:"
|
|
msgstr "Nowa wersja LibrePlan jest dostępna. Proszę sprawdzić następny odnośnik po więcej informacji:"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:31
|
|
msgid "Stretches function configuration"
|
|
msgstr "Rozciąga konfigurację funkcji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:295
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:309
|
|
msgid "Not indentable"
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:493
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:71
|
|
msgid "List of materials for all categories (select one to filter)"
|
|
msgstr "Wykaz materiałów dla wszystkich kategorii (wybierz jedną z filtrem)"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:73
|
|
msgid "Resource allocation type"
|
|
msgstr "Typ alokacji zasobów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:103
|
|
msgid "User disabled"
|
|
msgstr "Użytkownik wyłączony"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:40
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:35
|
|
msgid "Exception type"
|
|
msgstr "Typ wyjątku"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:788
|
|
msgid "In the available periods {0} only {1} hours are available."
|
|
msgstr "W dostępnych okresach {0} tylko {1} godziny są dostępne."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:115
|
|
msgid "Association with profiles"
|
|
msgstr "Stowarzyszenie z profilami."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:627
|
|
msgid "Task {0} : Duplicate code in DB"
|
|
msgstr "Zadanie {0}: Duplikat kodu w DB"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:30
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:25
|
|
msgid "Message - {0}"
|
|
msgstr "Wiadomość - {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:21
|
|
msgid "LibrePlan: Settings"
|
|
msgstr "LibrePlan: Ustawienia"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:124
|
|
msgid "worker's surname not specified"
|
|
msgstr "pracownika nazwisko nie podano"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_calendar.zul:48
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_calendar.zul:41
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Zapisz zmiany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:77
|
|
msgid "Application settings"
|
|
msgstr "Ustawienia aplikacji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:47
|
|
msgid "Average of estimated hours"
|
|
msgstr "Średnia szacowanych godzin"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:285
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "podstawa"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:203
|
|
msgid "Total dedication"
|
|
msgstr "Całkowite poświęcenie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:686
|
|
msgid ""
|
|
"You can not remove the task \"{0}\" because of this or any of its children "
|
|
"are already in use in some work reports"
|
|
msgstr "Nie możesz usunąć zadania {0} ponieważ jakiś z jego elemetn"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:44
|
|
msgid "Select source"
|
|
msgstr "Wybierz źródło"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:810
|
|
msgid "Worker deleted"
|
|
msgstr "Pracownik usunięty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:752
|
|
msgid "Select entity, please"
|
|
msgstr "Proszę wybrać podmiot"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:291
|
|
msgid "Stretch date must not be greater than the task's end date: "
|
|
msgstr "Data rozciągnięcia nie może być większa niż zadania daty końcowej: "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/profiles.zul:23
|
|
msgid "LibrePlan: Profiles"
|
|
msgstr "LibrePlan: Profile"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:38
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:44
|
|
msgid "Subcontratation date"
|
|
msgstr "Data podwykonawcy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:108
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:197
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Dzień"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:22
|
|
msgid "LibrePlan: Subcontracted Tasks"
|
|
msgstr "LibrePlan: Zadania podwykonawcy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:57
|
|
msgid "Current password"
|
|
msgstr "Bieżące hasło"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:921
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1181
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:276
|
|
msgid "Please, select an item"
|
|
msgstr "Proszę wybrać element"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1096
|
|
msgid "Cannot be higher than finish hour"
|
|
msgstr "Nie może być wyższa niż godzina zakończenia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:217
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:236
|
|
msgid "Prefix"
|
|
msgstr "Prefiks"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:64
|
|
msgid "New Template element"
|
|
msgstr "Nowy element szablonu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:56
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:49
|
|
msgid "Subcontracted code"
|
|
msgstr "Kod podwykonawcy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:251
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:325
|
|
msgid "The base calendar parent not found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono kalendarza głównego"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:94
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:97
|
|
msgid "Non Consolidated"
|
|
msgstr "Nie skonsolidowane"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:43
|
|
msgid "From date"
|
|
msgstr "Od daty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:34
|
|
msgid "Reassigning type"
|
|
msgstr "Typ ponownego przypisywania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/virtualWorkers.zul:22
|
|
msgid "LibrePlan: Virtual Workers Groups"
|
|
msgstr "LibrePlan: Wirtualne Grupy Pracowników"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:190
|
|
msgid "{0} \"{1}\" can not be deleted because of it is being used"
|
|
msgstr "{0} \"{1}\" nie może zostać usunięty ponieważ jest on używany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:772
|
|
msgid "The field name must be unique, not null and not empty"
|
|
msgstr "Nazwa pola musi być unikatowa, nie zerowa i nie pusta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:382
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:136
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:157
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:84
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Pozycja"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:445
|
|
msgid "Edit limiting resource element"
|
|
msgstr "Edytuj ograniczenia elementu zasobów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:108
|
|
msgid "Incorrect authentication"
|
|
msgstr "Nieprawidłowe uwierzytelnianie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:112
|
|
msgid "Edit work report"
|
|
msgstr "Edytuj raport pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:53
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:42
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:35
|
|
msgid "Edit task"
|
|
msgstr "Edytuj zadanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:44
|
|
msgid "Limiting resources (project)"
|
|
msgstr "Ograniczanie zasobów (projekt)"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:674
|
|
msgid "A description field of the same name already exists."
|
|
msgstr "Pole opisu o tej samej nazwie już istnieje."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1190
|
|
msgid ""
|
|
"Progress measurements that are reported by quality forms can not be removed"
|
|
msgstr "Pomiary postępu, które są zgłaszane przez formy jakości nie mogą być usunięte"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:44
|
|
msgid "Current value"
|
|
msgstr "Aktualna wartość"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:823
|
|
msgid "Duplicate progress assignment for task "
|
|
msgstr "Duplikuj przypisane postępy dla zadania "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:94
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/calendars.zul:46
|
|
msgid "Save and Continue"
|
|
msgstr "Zapisz i kontynuuj"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:50
|
|
msgid "Zoom level"
|
|
msgstr "Poziom zbliżenia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:29
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:168
|
|
msgid "Quality form"
|
|
msgstr "Forma jakości"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:97
|
|
msgid "Go!"
|
|
msgstr "Idź"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:30
|
|
msgid "Inherits up to date"
|
|
msgstr "Dziedziczy na bieżąco"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeModel.java:280
|
|
msgid "The name of the label is empty."
|
|
msgstr "Nazwa etykiety jest pusta."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:27
|
|
msgid "Profile data"
|
|
msgstr "Dane profilu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:33
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:35
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:263
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:489
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:521
|
|
msgid "This date can not be empty"
|
|
msgstr "Data ta nie może być pusta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/worker.zul:22
|
|
msgid "LibrePlan: Workers"
|
|
msgstr "LibrePlan: Pracownicy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:567
|
|
msgid "Create Virtual Workers Group"
|
|
msgstr "Stwórz wirtualną grupę pracowników"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:100
|
|
msgid "Enable/Disable warning about new LibrePlan versions available"
|
|
msgstr "Włącz/wyłącz ostrzeżenie o nowej wersji LibrePlan"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:95
|
|
msgid "Select type"
|
|
msgstr "Wybierz typ"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1021
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:685
|
|
msgid "Hours invested"
|
|
msgstr "Godziny zainwestowane"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:339
|
|
msgid "Authorization"
|
|
msgstr "Autoryzacja"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:326
|
|
msgid "Project saved"
|
|
msgstr "Projekt zapisany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeCRUDController.java:119
|
|
msgid ""
|
|
"The name is not valid, there is another progress type with the same name. "
|
|
msgstr "Nazwa nie jest ważna, nie ma innego rodzaju postępu o tej samej nazwie. "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:44
|
|
msgid "task"
|
|
msgstr "zadanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:697
|
|
msgid "ALL"
|
|
msgstr "Wszystko"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:215
|
|
msgid "criterion satisfaction's resource not specified"
|
|
msgstr "nie podano kryterium satysfakcji zasobu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:68
|
|
msgid "Derived exception"
|
|
msgstr "Pochodzące z wyjątkiem"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:298
|
|
msgid "Machines"
|
|
msgstr "Maszyny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_listUnitTypes.zul:22
|
|
msgid "Unit Measures List"
|
|
msgstr "Lista jednostki miary"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:148
|
|
msgid "Couldn't find element: {0}"
|
|
msgstr "Nie można odnaleźć elementu: {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/TransferOrdersModel.java:148
|
|
msgid "You should select a destination scenario"
|
|
msgstr "Należy wybrać scenariusz docelowy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:185
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:269
|
|
msgid "unit type code not found"
|
|
msgstr "nie znaleziono kodu typu jednostki"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:350
|
|
msgid "My account"
|
|
msgstr "Moje konto"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:39
|
|
msgid "Destination scenario"
|
|
msgstr "Scenariusz docelowy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:105
|
|
msgid "Company view"
|
|
msgstr "Widok firmy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:114
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "Zarówno"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:882
|
|
msgid "Not editable for containing more that an hours group."
|
|
msgstr "Nie można edytować dla zawierającej więcej niż jedną grupę godzin."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:25
|
|
msgid "Filter by"
|
|
msgstr "Filtruj przez"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:80
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:46
|
|
msgid "Limiting resource"
|
|
msgstr "Limitowane zasoby"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:48
|
|
msgid "Up to date"
|
|
msgstr "Do tej pory"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/calendar/CalendarAllocationCommand.java:58
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:143
|
|
msgid "Calendar allocation"
|
|
msgstr "Alokacja kalendarza"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:819
|
|
msgid "Duplicate value true report global progress for task"
|
|
msgstr "Powielaj prawdziwą wartość globalnego raportu postępu dla zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:84
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:33
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:113
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategoria"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:156
|
|
msgid "must be greater than finish date"
|
|
msgstr "musi być większa od daty zakończenia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:79
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:203
|
|
msgid "[generic all workers]"
|
|
msgstr "[ogólne wszystkich pracowników]"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:27
|
|
msgid "Category data"
|
|
msgstr "Dane kategorii"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:97
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Znajdź"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:254
|
|
msgid "Valid until"
|
|
msgstr "Ważne do"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:128
|
|
msgid "Add New Complementary Field"
|
|
msgstr "Dodaj nowe pole uzupełniające"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:244
|
|
msgid "Work weeks list"
|
|
msgstr "Lista tygodni pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:38
|
|
msgid "Source scenario"
|
|
msgstr "Źródłowy scenariusz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/criterions.zul:24
|
|
msgid "LibrePlan: Criteria"
|
|
msgstr "LibrePlan: Kryteria"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:23
|
|
msgid "LibrePlan: Transfer Projects Between Scenarios"
|
|
msgstr "LibrePlan: Przenieś projekty między scenariuszami"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:118
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:166
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_calendar.zul:50
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_calendar.zul:43
|
|
msgid "Remove calendar"
|
|
msgstr "Usuń kalendarz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1536
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1700
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:338
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:274
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:141
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:633
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:425
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:257
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:673
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1332
|
|
msgid "must be lower than finish date"
|
|
msgstr "Musi być niższa niż data zakończenia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:766
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:32
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceAllocationFilterEnum.java:30
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskElementFilterEnum.java:34
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:158
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:81
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:41
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:70
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:135
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:33
|
|
msgid "Resource"
|
|
msgstr "Zasób"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:71
|
|
msgid "Total task hours"
|
|
msgstr "Wszystkie godziny zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:46
|
|
msgid "Date last progress reported"
|
|
msgstr "Zaraportowano datę ostatniego postępu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/entrypoints/RedirectorSynthetiser.java:125
|
|
msgid "Could not load any resource"
|
|
msgstr "Nie można załadować dowolnego zasobu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:343
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:37
|
|
msgid "Work And Progress Per Project"
|
|
msgstr "Praca i postęp na projekt"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerModel.java:385
|
|
msgid ""
|
|
"You must allow multiple active criteria for this type to use this assignment"
|
|
" strategy"
|
|
msgstr "Musisz umożliwić aktywowanie wielu kryteriów dla tego typu aby korzystać z tej przypisanej strategii"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:31
|
|
msgid "sub elements"
|
|
msgstr "pod elementy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:158
|
|
msgid "Default Label"
|
|
msgstr "Domyślna etykieta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:187
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:85
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:113
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zamknąć"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadModel.java:945
|
|
msgid "Specific Allocations"
|
|
msgstr "Szczególne przydziały"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:225
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/TemplateController.java:120
|
|
msgid "error doing reassignation: {0}"
|
|
msgstr "błąd przy ponownym przypisywaniu: {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:425
|
|
msgid "Time filter"
|
|
msgstr "Czas filtrowania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:63
|
|
msgid "Move selected task up"
|
|
msgstr "Przenieś w górę zaznaczone zadanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector.zul:27
|
|
msgid "Select criteria set or specific resources for allocation"
|
|
msgstr "Wybierz zestaw kryteriów lub szczególne zasoby dla alokacji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:350
|
|
msgid "Create copy"
|
|
msgstr "Stwórz kopię"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:28
|
|
msgid "Company data"
|
|
msgstr "Dane firmy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:33
|
|
msgid "Work Report Lines List"
|
|
msgstr "Lista linii raportów pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:151
|
|
msgid "Unit type code cannot be empty"
|
|
msgstr "Kod typu jednostki nie może być pusty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:189
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:320
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Użytkownicy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:145
|
|
msgid "Label Type fields"
|
|
msgstr "Pola typów etykiety"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:105
|
|
msgid "Hours Management"
|
|
msgstr "Zarządzanie godzinami"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:144
|
|
msgid ""
|
|
"Please use some of the compatible browsers: Chrome, Firefox, Safari or "
|
|
"Epiphany."
|
|
msgstr "Proszę korzystać z niektórych kompatybilnych przeglądarek: Chrome, Firefox, Safari lub Epiphany."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:94
|
|
msgid "specific allocation"
|
|
msgstr "specjalny przydział"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/externalcompanies/entities/ExternalCompany.java:149
|
|
msgid "company name has to be unique. It is already used"
|
|
msgstr "nazwa firmy musi być unikatowa. Ta jest już w użyciu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/concurrent_modification.zul:33
|
|
msgid ""
|
|
"Another user has modified the same data, so the operation cannot be safely "
|
|
"completed."
|
|
msgstr "Inny użytkownik zmienił te same dane, więc operacja nie może być bezpiecznie zakończona."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:223
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:244
|
|
msgid "Template saved"
|
|
msgstr "Zapisano szablon"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:565
|
|
msgid "work report have not any description value with this field name"
|
|
msgstr "raport pracy nie ma żadnego opisu wartości o tej nazwie pola"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:23
|
|
msgid "LibrePlan: Configuration"
|
|
msgstr "LibrePlan: Konfiguracja"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:47
|
|
msgid "Task quality form name"
|
|
msgstr "Nazwa jakości formy zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1093
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:158
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:163
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:183
|
|
msgid "Some cost category assignments overlap in time"
|
|
msgstr "Niektóre zadania kategorii kosztów pokrywają się w czasie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:26
|
|
msgid "Imputed hours calculation"
|
|
msgstr "Kalkulacyjne obliczanie godzin"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:274
|
|
msgid ": code not found"
|
|
msgstr ": Nie znaleziono kodu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:55
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:51
|
|
msgid "Exit session"
|
|
msgstr "Wyjdź z sesji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:31
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:53
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:67
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineGroupTemplate.java:244
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Grupa"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1116
|
|
msgid "Please, enter a valid effort"
|
|
msgstr "Proszę podać poprawny wysiłek"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:28
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:58
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:29
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:27
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:65
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:61
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:28
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Włączone"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:111
|
|
msgid "Apply filter to"
|
|
msgstr "Zastosuj filtr do"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:30
|
|
msgid "Statistics list "
|
|
msgstr "Lista statystyki "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/limiting/allocation/LimitingResourceAllocationModel.java:222
|
|
msgid "All resources must be limiting. "
|
|
msgstr "Wszystkie środki muszą być ograniczone. "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:527
|
|
msgid "Filter by worker"
|
|
msgstr "Filtruj przez pracownika"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:47
|
|
msgid "Load due to current project"
|
|
msgstr "Załaduj z powodu obecnego projektu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1314
|
|
msgid "You are going to change the assignment function. Are you sure?"
|
|
msgstr "Będziesz zmienić funkcję przypisania. Czy na pewno?"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:183
|
|
msgid "There must be at least 2 stretches for doing interpolation"
|
|
msgstr "Muszą być co najmniej 2 odcinki do uprawiania interpolacji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:330
|
|
msgid "Exception Days"
|
|
msgstr "Dni wyjątków"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/resources/impl/ResourceConverter.java:296
|
|
msgid "Incompatible update: stored resource is not of type: {0}"
|
|
msgstr "Niezgodna aktualizacja: przechowywany zasób nie jest typu: {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:114
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/advanceTypes.zul:38
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:104
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/unitTypes.zul:40
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:207
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:37
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:187
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:67
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:96
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:78
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:134
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:72
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:153
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:145
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:114
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:100
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:92
|
|
msgid "Save & Continue"
|
|
msgstr "Zapisz i kontynuuj"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:92
|
|
msgid "Scheduling mode"
|
|
msgstr "Tryb harmonogramu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:53
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:54
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:29
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:34
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:23
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtrowanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:21
|
|
msgid "LibrePlan: Work And Progress Per Project"
|
|
msgstr "LibrePlan: Praca i Postęp na projekt"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:945
|
|
msgid "Work Report Type"
|
|
msgstr "Typ raportu pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:26
|
|
msgid "Assigned locations"
|
|
msgstr "Przyznane miejsca"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:270
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:131
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:140
|
|
msgid "Two hour costs with the same type overlap in time"
|
|
msgstr "Dwie godziny kosztów z tym samym typem nakładają się w czasie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:66
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:49
|
|
msgid "Report progress"
|
|
msgstr "Raport postępu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:123
|
|
msgid "ACWP"
|
|
msgstr "ACWP"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:791
|
|
msgid "The periods available depend on the resource's calendar."
|
|
msgstr "Terminy zależą od zasobu kalendarza."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:29
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:86
|
|
msgid "Authentication type"
|
|
msgstr "Typ uwierzytelniania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/_customMenu.zul:55
|
|
msgid "START"
|
|
msgstr "Start"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:347
|
|
msgid "Schedule from the deadline to start"
|
|
msgstr "Harmonogram z datą ostateczną do startu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/NewAllocationSelector.java:71
|
|
msgid "generic machines allocation"
|
|
msgstr "ogólny przydział maszyn"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/taskedition/TaskPropertiesController.java:384
|
|
msgid "Non limiting resource assignation"
|
|
msgstr "Nie ograniczające przypisanie zasobów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:68
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:70
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:75
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:86
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Powrót"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:30
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:58
|
|
msgid "Subcontractor"
|
|
msgstr "Podwykonawca"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:41
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:33
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Administracja"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1519
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1682
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningController.java:319
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningController.java:256
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:616
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:408
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:240
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:655
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1315
|
|
msgid "must be greater than start date"
|
|
msgstr "musi być większa od daty rozpoczęcia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:47
|
|
msgid "Cancel and return"
|
|
msgstr "Anuluj i wróć"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:34
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:31
|
|
msgid "Assign quality form"
|
|
msgstr "Przydziel formularz jakości"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:157
|
|
msgid "Calculated budget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:387
|
|
msgid "Delete item {0}. Are you sure?"
|
|
msgstr "Usuń element {0}. Jesteś pewien?"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_editUnitType.zul:51
|
|
msgid "Unit measure name"
|
|
msgstr "Nazwa miary jednostki"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:39
|
|
msgid "worked hours"
|
|
msgstr "przepracowane godziny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:139
|
|
msgid "cannot include a progress of the same progress type twice"
|
|
msgstr "nie może zawierać postępu tego samego rodzaju postępu dwa razy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:476
|
|
msgid "a work report line has not this label type assigned"
|
|
msgstr "Linia raportu pracy nie ma przypisanej tego typu etykiety "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:52
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:59
|
|
msgid "Allocations"
|
|
msgstr "Alokacje"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/assigntemplates/TemplateFinderPopup.java:137
|
|
msgid "Choosing Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:66
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:35
|
|
msgid "Capacity"
|
|
msgstr "Pojemność"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:52
|
|
msgid "Task code"
|
|
msgstr "Kod zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:135
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:49
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Długość"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioCRUDController.java:133
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:333
|
|
msgid "Create derived"
|
|
msgstr "Tworzenie pochodzi"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeCRUDController.java:302
|
|
msgid "Label Types"
|
|
msgstr "Typy etykiet"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:638
|
|
msgid "it must be greater than zero"
|
|
msgstr "musi być większy od zera"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:131
|
|
msgid "must be a real positive number"
|
|
msgstr "musi być prawdziwa liczba dodatnia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:111
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:122
|
|
msgid "Total hours task"
|
|
msgstr "Całkowite godziny zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:33
|
|
msgid "No Allocations have been done"
|
|
msgstr "Żadne alokacje zostały wykonane"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:443
|
|
msgid "Removed calendar \"{0}\""
|
|
msgstr "Usunięty kalendarz \"{0}\""
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1072
|
|
msgid "Create project"
|
|
msgstr "Stwórz projekt"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:535
|
|
msgid "This date can not include the whole next work week"
|
|
msgstr "Data ta nie może obejmować całego następnego tygodnia pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:51
|
|
msgid ""
|
|
"Allow multiple values of this type of criterion in the same period of time"
|
|
msgstr "Zezwalaj na wiele wartości tego typu kryterium w tym samym czasie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1199
|
|
msgid "Consolidated progress measurement can not be removed"
|
|
msgstr "Nie można usunąć skonsolidowanego pomiaru postępu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1301
|
|
msgid ""
|
|
"The date is not valid, the date must be unique for this progress assignment"
|
|
msgstr "Data nie jest ważna, data musi być unikalna dla tego zadania postępu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:453
|
|
msgid "The code cannot be empty."
|
|
msgstr "Kod nie może być pusty."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:36
|
|
msgid "Human hours per machine working hour within configuration unit"
|
|
msgstr "Ludzkie godziny na godzinę pracy maszyny w jednostce konfiguracji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/OrderAuthorizationController.java:113
|
|
msgid ""
|
|
"Could not add those authorizations to user {0} because they were already "
|
|
"present."
|
|
msgstr "Nie można dodawać tych zezwoleń do użytkownika {0}, ponieważ były już one obecnie użyte."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:103
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:47
|
|
msgid "New work report"
|
|
msgstr "Nowy raport pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:305
|
|
msgid "Root calendar"
|
|
msgstr "Kalendarz główny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:847
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:578
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "tak"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:871
|
|
msgid ""
|
|
"Deleting this subcontracted project, you are going to lose the relation to "
|
|
"report progress. Are you sure?"
|
|
msgstr "Usunięcie tego podwykonawcy projektu, spowoduje utracenie relacji do raportu postępu. Jesteś pewien?"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:113
|
|
msgid "Select gap"
|
|
msgstr "Wybierz lukę"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:278
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:63
|
|
msgid "Date Finish"
|
|
msgstr "Data zakończenia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/CriterionRequirementWrapper.java:224
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:95
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "Zatwierdź"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:175
|
|
msgid "This resource has already been added."
|
|
msgstr "Ten zasób został już dodany."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:162
|
|
msgid "Calendar exception types"
|
|
msgstr "Typy wyjątków kalendarza"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:36
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:25
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:34
|
|
msgid "Cost category assignment"
|
|
msgstr "Przypisanie kategorii kosztów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/costcategories/impl/CostCategoryConverter.java:150
|
|
msgid "missing code in a hour cost"
|
|
msgstr "brakuje kodu w cenie godziny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:247
|
|
msgid "Exception Day Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:973
|
|
msgid "All workers"
|
|
msgstr "Wszyscy pracownicy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/allocation_selector_combo.zul:25
|
|
msgid "Select criteria or resources"
|
|
msgstr "Wybierz kryteria lub zasoby"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/search/_resourceFilter.zul:26
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:24
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:24
|
|
msgid "Select required criteria set and press filter button"
|
|
msgstr "Wybierz odpowiedni zestaw kryteriów, a następnie naciśnij przycisk Filtr"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:632
|
|
msgid "Hours Group {0} : Duplicate code in DB"
|
|
msgstr "Grupa godzin {0}: Duplikat kodu w DB"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:121
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:123
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/externalcompanies/ExternalCompanyCRUDController.java:125
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:311
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:207
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:307
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:110
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:130
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:994
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1184
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1441
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:135
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ProjectDetailsController.java:171
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/labels/AssignedLabelsController.java:115
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1492
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1516
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:757
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:45
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:53
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:89
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:94
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:43
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:54
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:43
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:50
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:92
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:94
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:134
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:34
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:44
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:54
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:44
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:55
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:61
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editProfile.zul:43
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:49
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:39
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:43
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:58
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:50
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:129
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:48
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:46
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:74
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:38
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:96
|
|
msgid "cannot be null or empty"
|
|
msgstr "nie może być zerowy lub pusty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:43
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:52
|
|
msgid "New code"
|
|
msgstr "Nowy kod"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/advance/AdvanceTypeModel.java:91
|
|
msgid "The progress type cannot be modified"
|
|
msgstr "Rodzaj postępu nie może być modyfikowany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:394
|
|
msgid "Calculate Resources per Day"
|
|
msgstr "Oblicz zasoby dzienne"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:906
|
|
msgid "The index fields and labels must be uniques and consecutives"
|
|
msgstr "Pola indeksu i etykiet muszą być unikalne i kolejne"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:130
|
|
msgid "Estimate To Complete"
|
|
msgstr "Szacunkowo aby zakończyć"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:83
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:30
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:30
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:111
|
|
msgid "Unit type"
|
|
msgstr "Typ jednostki"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:42
|
|
msgid "Load due to other assignments"
|
|
msgstr "Załaduj z powodu innych zadań"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:554
|
|
msgid "This machine was already removed by other user"
|
|
msgstr "Maszyna została już usunięta przez innego użytkownika"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:300
|
|
msgid "Work Reports"
|
|
msgstr "Raporty pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:26
|
|
msgid "Calendar data"
|
|
msgstr "Dane kalendarza"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:22
|
|
msgid "Cost Categories List"
|
|
msgstr "Lista kategorii kosztów"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/IntegrationEntity.java:109
|
|
msgid "code is already used"
|
|
msgstr "Kod jest już w użyciu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:67
|
|
msgid "Labels list"
|
|
msgstr "Lista etykiet"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:152
|
|
msgid "Criterion Requirements"
|
|
msgstr "Wymagania kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:76
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:200
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:227
|
|
msgid "Extra Effort"
|
|
msgstr "Dodatkowy wysiłek"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/labels/LabelTypeModel.java:269
|
|
msgid "Already exists other label with the same name"
|
|
msgstr "Istnieje już inna etykieta o tej samej nazwie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:59
|
|
msgid "Move selected task down"
|
|
msgstr "Przesuń zaznaczone zadanie na dół"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:32
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:32
|
|
msgid "Customer Reference"
|
|
msgstr "Referencje klienta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:129
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:142
|
|
msgid "spread values are not valid, at least one value should be true"
|
|
msgstr "rozprzestrzeniana wartość nie jest prawidłowa, co najmniej jedna wartość powinna być prawidłowa"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:89
|
|
msgid "Create and assign label"
|
|
msgstr "Tworzenie i przypisywanie etykiety"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:42
|
|
msgid "Optimistic"
|
|
msgstr "Optymistyczny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:125
|
|
msgid "SV"
|
|
msgstr "SV"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:85
|
|
msgid "Our company login"
|
|
msgstr "Login naszej firmy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1471
|
|
msgid "Filter work reports"
|
|
msgstr "Filtruj raporty pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/TaskElementAdapter.java:1018
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:684
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:603
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:328
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:64
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_editTemplateWindow.zul:49
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_editOrderElement.zul:48
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:46
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr "Postęp"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:429
|
|
msgid ""
|
|
"Default calendar cannot be removed. Please, change the default calendar in "
|
|
"the Configuration window before."
|
|
msgstr "Domyślny kalendarz nie może być usunięty. Proszę zmienić kalendarz domyślny we wcześniejszym oknie konfiguracji."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:257
|
|
msgid ""
|
|
"This criterion type cannot be deleted because it has assignments to projects"
|
|
" or resources"
|
|
msgstr "Ten rodzaj kryterium nie może być usunięty, ponieważ ma zadania na rzecz innych projektów lub zasobów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:321
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1068
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1129
|
|
msgid ""
|
|
"This progress measurement cannot be deleted or changed because it is "
|
|
"consolidated"
|
|
msgstr "Postęp tego pomiaru nie może być usunięty lub zmieniony, ponieważ jest skonsolidowany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1247
|
|
msgid "All progress types have already been assigned."
|
|
msgstr "Wszystkie typy postępów zostały już przypisane."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:80
|
|
msgid "Price per hour"
|
|
msgstr "Cena za godzinę"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:323
|
|
msgid "Calendars"
|
|
msgstr "Kalendarze"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:211
|
|
msgid "Project: {0} "
|
|
msgstr "Projekt: {0} "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:360
|
|
msgid "The date cannot be null"
|
|
msgstr "Data nie może być zerowa"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:317
|
|
msgid ""
|
|
"Another task in the same branch is already reporting progress for this "
|
|
"quality form"
|
|
msgstr "Inne zadanie z tej samej branży ma już raportowany postęp dla tej formy jakości"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:30
|
|
msgid "options"
|
|
msgstr "opcje"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:23
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportTypes.zul:23
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:23
|
|
msgid "LibrePlan: Work Reports"
|
|
msgstr "LibrePlan: Raporty pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:393
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:393
|
|
msgid "Error on showing delete confirm"
|
|
msgstr "Błąd na pokazywaniu potwierdzania usunięcia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:32
|
|
msgid "Show only current satisfied criteria"
|
|
msgstr "Pokaż tylko aktualne usatysfakcjonowane kryteria"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:92
|
|
msgid "Latest date"
|
|
msgstr "Ostateczny termin"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:625
|
|
msgid "Sum of all rows"
|
|
msgstr "Suma wszystkich wierszy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:88
|
|
msgid "Group by weeks"
|
|
msgstr "Grupa przez tygodnie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:82
|
|
msgid "Finish hour"
|
|
msgstr "Zakończ godzinę"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:196
|
|
msgid "Done {0} of {1}"
|
|
msgstr "Sporządzono {0} z {1}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_allocationConfiguration.zul:31
|
|
msgid "Planned start"
|
|
msgstr "Planowane rozpoczęcie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionModel.java:177
|
|
msgid ""
|
|
"Last stretch should have one hundred percent for length and amount of work "
|
|
"percentage"
|
|
msgstr "Ostatni odcinek powinien mieć w stu procentach dla długości i wysokości odsetku pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:60
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:60
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:71
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:96
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:41
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:75
|
|
msgid "Filter by projects"
|
|
msgstr "Filtruj według projektów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:293
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:494
|
|
msgid ""
|
|
"This progress assignment cannot be deleted or changed because it has some "
|
|
"progress consolidation"
|
|
msgstr "Przypisany postęp nie może być usunięty lub zmieniony, ponieważ ma jakąś konsolidację postępu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:730
|
|
msgid "Consolidated progress can not be removed"
|
|
msgstr "Skonsolidowany postęp nie może być usunięty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:33
|
|
msgid "Each worker configuration unit name"
|
|
msgstr "Każda konfiguracja pracownika nazwy jednostki"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:23
|
|
msgid "Criteria of selected type "
|
|
msgstr "Kryteria zaznaczonego typu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:44
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:43
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:234
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktywny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1266
|
|
msgid "This progress measurement can not be in "
|
|
msgstr "Ten postęp pomiaru nie może być w "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:29
|
|
msgid "Inherited labels"
|
|
msgstr "Dziedziczone etykiety"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:939
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1406
|
|
msgid "Value is not valid, the current value must be not empty"
|
|
msgstr "Wartość nie jest prawidłowa, wartość nie może być pusta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1063
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:292
|
|
msgid "Unindent"
|
|
msgstr "Wsunięcie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:50
|
|
msgid "Direct labels"
|
|
msgstr "Główne etykiety"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/Type.java:43
|
|
msgid "From today"
|
|
msgstr "Od dzisiaj"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:96
|
|
msgid "Log in"
|
|
msgstr "Zaloguj"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderBandboxFinder.java:44
|
|
msgid "Project name"
|
|
msgstr "Nazwa projektu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:55
|
|
msgid "Precision"
|
|
msgstr "Precyzja"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:359
|
|
msgid "missing code in a work report line"
|
|
msgstr "Brakuje kodu w linii raportu pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:41
|
|
msgid "Show all reported hours"
|
|
msgstr "Pokaż wszystkie raportowane godziny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:937
|
|
msgid "Efforts"
|
|
msgstr "Wysiłki"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:102
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/OrdersTabCreator.java:113
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:276
|
|
msgid "Projects List"
|
|
msgstr "Lista projektów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:56
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:44
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_editUnitType.zul:45
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:60
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:136
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:60
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:45
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:46
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:60
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:52
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:50
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:76
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:52
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:82
|
|
msgid "Generate code"
|
|
msgstr "Generuj kod"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:505
|
|
msgid "The code sequence is already in use and it can not be updated."
|
|
msgstr "Sekwencja kodu jest już w użyciu i nie może zostać zaktualizowana."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:116
|
|
msgid "Scheduling state"
|
|
msgstr "Stan harmonogramu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:389
|
|
msgid "This template can not be removed because it has applications."
|
|
msgstr "Ten szablon nie może zostać usunięty ponieważ ma aplikacje."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:43
|
|
msgid "Personal Data"
|
|
msgstr "Dane osobowe"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:206
|
|
msgid "criterion satisfaction's criterion not specified"
|
|
msgstr "Kryterium satysfakcji kryterium nie zostało określone"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:21
|
|
msgid "LibrePlan: Hours Worked Per Resource"
|
|
msgstr "LibrePlan: godziny przepracowane w Zasobach"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/montecarlo/MonteCarloController.java:163
|
|
msgid "Number of iterations should be between 1 and "
|
|
msgstr "Liczba powtórzeń powinna wynosić między 1 a "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:151
|
|
msgid "Budget in money"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/ConfigurationController.java:145
|
|
msgid "Scenarios must be enabled as more elements than master exist"
|
|
msgstr "Scenariusze muszą być włączone ponieważ istnieje więcej nadrzędnych elementów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:54
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:50
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Załaduj ponownie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:558
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/OrderElementConverter.java:614
|
|
msgid "Task {0} : Task group is incompatible type with {1}"
|
|
msgstr "Zadanie {0}: Grupa zadań ma nieprawidłowy typ z {1}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:299
|
|
msgid "Virtual Workers Groups"
|
|
msgstr "Wirtualne grupy pracowników"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:26
|
|
msgid "Profiles authorization"
|
|
msgstr "Autoryzacja profili"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:71
|
|
msgid "Assignation"
|
|
msgstr "Wyznaczenie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:95
|
|
msgid "Planning charts expanded"
|
|
msgstr "Wykresy planowania zostały rozszerzone"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:341
|
|
msgid "Not deletable"
|
|
msgstr "Nie usuwalny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:698
|
|
msgid "Inh"
|
|
msgstr "Inh"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:28
|
|
msgid "Administrator"
|
|
msgstr "Administrator"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/ReassignCommand.java:186
|
|
msgid "Doing {0} reassignations"
|
|
msgstr "Robi się {0} ze ponownym wskazaniem"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:208
|
|
msgid "Select entity"
|
|
msgstr "Wybierz wpis"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/IntegrationEntity.java:48
|
|
msgid "code not specified"
|
|
msgstr "Nie podano kodu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:22
|
|
msgid "Projects list"
|
|
msgstr "Lista projektów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:181
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:182
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:221
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:210
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:89
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:162
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:189
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:159
|
|
msgid "if the report is not opened automatically"
|
|
msgstr "jeżeli raport nie jest otwierany automatycznie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:975
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot delete work report type. There are some work reports bound to it."
|
|
msgstr "Nie można usunąć typu raportu pracy. Istnieją inne raporty pracy powiązane z tym."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:22
|
|
msgid "Criterion Type List"
|
|
msgstr "Lista typów kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:765
|
|
msgid "Overall progress"
|
|
msgstr "Całkowity postęp"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:54
|
|
msgid "Create template from selected task"
|
|
msgstr "Stwórz szablon z zaznaczonego zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:129
|
|
msgid "All projects"
|
|
msgstr "Wszystkie projekty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:41
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:64
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:83
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:299
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Hasło"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:36
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:89
|
|
msgid "Observations"
|
|
msgstr "Obserwacje"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:951
|
|
msgid "Edit project"
|
|
msgstr "Edytuj projekt"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:27
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:25
|
|
msgid "Progress assignments"
|
|
msgstr "Postęp zadań"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:252
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:274
|
|
msgid "Valid from"
|
|
msgstr "Ważny od"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:53
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Miesiąc"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendars/impl/CalendarConverter.java:206
|
|
msgid "exception date already exists"
|
|
msgstr "data wyjątku już istnieje"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesModel.java:308
|
|
msgid "There exists other template with the same name."
|
|
msgstr "Istnieje już inny szablon o tej samej nazwie."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:911
|
|
msgid "{0} could not be allocated. Cannot allocate more than one resource"
|
|
msgstr "{0} nie został przyznany. Nie można przydzielić więcej niż jeden zasób"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:32
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:58
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Kolor"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/settings/PasswordController.java:111
|
|
msgid "Current password is incorrect"
|
|
msgstr "Aktualne hasło jest nieprawidłowe"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:366
|
|
msgid "Cannot insert material in general view. Please, select a category"
|
|
msgstr "Nie można włożyć materiału do widoku głównego. Proszę wybrać kategorię"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionSatisfaction.java:193
|
|
msgid "criterion satisfaction's start date not specified"
|
|
msgstr "data rozpoczęcia kryterium satysfakcji nie została podana"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:311
|
|
msgid "Delete {0} \"{1}\". Are you sure?"
|
|
msgstr "Usuń {0} \"{1}\". Jesteś pewien?"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:405
|
|
msgid "Only {0} resources per day were achieved for current allocation"
|
|
msgstr "Tylko {0} zasobów na dzień uzyskano dla istniejącej alokacji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/editTask.zul:79
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:48
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:89
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/main.zul:66
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:128
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/order.zul:163
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:87
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:133
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/template.zul:98
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Akceptuj"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:81
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:274
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:281
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:288
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:295
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:323
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:358
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:365
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:372
|
|
msgid "Example: {0}"
|
|
msgstr "Przykład: {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:458
|
|
msgid ""
|
|
"Create new material assignment out of material assignment {0}. Are you sure?"
|
|
msgstr "Utwórz nowy zadany materiał z zadanym materiałem {0}. Jesteś pewien?"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:190
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:167
|
|
msgid "Work report lines"
|
|
msgstr "Linie raportu pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:48
|
|
msgid "Calculated"
|
|
msgstr "Kalkulowany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:213
|
|
msgid "Completed: {0}% "
|
|
msgstr "Skończono: {0}% "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1194
|
|
msgid "Calculated progress measurement can not be removed"
|
|
msgstr "Kalkulowany postęp pomiaru nie może być usunięty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:252
|
|
msgid "Exception Day Types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/AssignedCriterionsModel.java:335
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/AssignedCriterionsModel.java:341
|
|
msgid " The "
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:55
|
|
msgid "Access to the system"
|
|
msgstr "Dostęp do systemu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:48
|
|
msgid "Probability"
|
|
msgstr "Prawdopodobieństwo"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:112
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:115
|
|
msgid "Report data"
|
|
msgstr "Data raportu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:44
|
|
msgid "External load"
|
|
msgstr "Załaduj z zewnątrz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:206
|
|
msgid "Progress sent successfully"
|
|
msgstr "Postęp został wysłany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:73
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Priorytet"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/InstanceNotFoundRecoverableErrorException.java:46
|
|
msgid "instance not found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono instancji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:47
|
|
msgid "Apply changes and continue edition"
|
|
msgstr "Zaakceptuj zmiany i kontynuuj edycje"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:220
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:80
|
|
msgid "Infinitely Over Assignable"
|
|
msgstr "Nieskończenie przez przyporządkowanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:157
|
|
msgid "Money spent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/CriterionType.java:426
|
|
msgid "criterion names must be unique inside a criterion type"
|
|
msgstr "Nazwy kryteriów muszą być unikatowe wewnątrz typu kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:790
|
|
msgid ""
|
|
"The periods available depend on the satisfaction of the criteria by the "
|
|
"resources and their calendars."
|
|
msgstr "Terminy zależą od spełnienia kryteriów z jego zasobów i kalendarza."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:824
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:85
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:31
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:31
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:49
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:79
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:27
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:38
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_editUnitType.zul:37
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:59
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:80
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:65
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:131
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_editWorkReportType.zul:54
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:65
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/transferOrders.zul:75
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:40
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:78
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:26
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editTypeOfWorkHours.zul:40
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:91
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:86
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:116
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:95
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:86
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:26
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:28
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:54
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:201
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:276
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:47
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:38
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:37
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:45
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:71
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:26
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:42
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:47
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:26
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:77
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:29
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:109
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Kod"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:40
|
|
msgid "Add stretch"
|
|
msgstr "Dodaj odcinek"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:70
|
|
msgid "Assignation type"
|
|
msgstr "Typ przypisany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/print_configuration.zul:33
|
|
msgid "Show resource assignments"
|
|
msgstr "Pokaż przydział zasobu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:369
|
|
msgid "Calculate Workable Days"
|
|
msgstr "Kalkuluj przepracowane dni"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:241
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:214
|
|
msgid ""
|
|
"Start date is not valid, the new start date must be lower than the end date"
|
|
msgstr "Data rozpoczęcia nie jest ważna, nowa data rozpoczęcia musi być niższa niż data zakończenia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/montecarlo_function.zul:42
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:92
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:117
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:53
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:96
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:54
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Data rozpoczęcia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:183
|
|
msgid "Update exception"
|
|
msgstr "Aktualizuj wyjątek"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/TreeElementOperationsController.java:253
|
|
msgid "Operation cannot be done"
|
|
msgstr "Operacja nie może być wykonana"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:91
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:80
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:62
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:107
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:52
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:65
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:140
|
|
msgid "Budget"
|
|
msgstr "Budżet"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:44
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Maj"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeModel.java:330
|
|
msgid "Already exists other criterion with the same name"
|
|
msgstr "Już istnieje inne kryterium o tej samej nazwie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:38
|
|
msgid "Unit name"
|
|
msgstr "Nazwa jednostki"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementBandboxFinder.java:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderBandboxFinder.java:44
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalAssignment.zul:35
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:48
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/reportAdvances.zul:43
|
|
msgid "Project code"
|
|
msgstr "Kod projektu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:32
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:57
|
|
msgid "Write"
|
|
msgstr "Pisz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:39
|
|
msgid "Number of applications"
|
|
msgstr "Liczba aplikacji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/LimitingResourcesController.java:503
|
|
msgid "Assign element to queue automatically"
|
|
msgstr "Przydziel element do kolejki automatycznie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:92
|
|
msgid ""
|
|
"Date which the task must start after (press enter in textbox to open "
|
|
"calendar popup or type in date directly)"
|
|
msgstr "Data zadania musi rozpocząć się po (naciśnij enter w polu tekstowym aby otworzyć kalendarz albo typ danych bezpośrednio)"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:600
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:43
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normalny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:317
|
|
msgid "Date cannot be null"
|
|
msgstr "Data nie może być zerowa"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:108
|
|
msgid "Project view"
|
|
msgstr "Widok projektu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:774
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:166
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:76
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:142
|
|
msgid "Task Code"
|
|
msgstr "Kod zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:657
|
|
msgid "This label type already is assigned to the work report type."
|
|
msgstr "Ten typ etykiety jest już przypisany do typu raportu pracy."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:53
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:55
|
|
msgid "Probability %"
|
|
msgstr "Prawdopodobieństwo %"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:763
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:321
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resourceload/ResourceLoadController.java:815
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartOrder.zul:49
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr "Załaduj"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:27
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:28
|
|
msgid "New criterion"
|
|
msgstr "Nowe kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderModel.java:689
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:81
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/scenarios/_edition.zul:43
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:37
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:49
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:102
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:32
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:36
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:62
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:67
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:59
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:122
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:39
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/advance_allocation.zul:45
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Zaakceptuj"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:48
|
|
msgid "Selected node"
|
|
msgstr "Zaznaczony węzeł"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:671
|
|
msgid "already exists an allocation for criteria {0}"
|
|
msgstr "alokacja już istnieje dla kryterium {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:303
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:294
|
|
msgid "Project Templates"
|
|
msgstr "Szablony projektów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:344
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "Naprzód"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_historicalStatistics.zul:43
|
|
msgid "Number of finished applications"
|
|
msgstr "Liczba zakończonych aplikacji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:469
|
|
msgid "Invalid queue element"
|
|
msgstr "Nieprawidłowy element kolejki"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:575
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:584
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/ManualAllocationController.java:592
|
|
msgid "Unnasigned"
|
|
msgstr "Nieprzypisany"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/criterionrequirements/AssignedCriterionRequirementController.java:405
|
|
msgid "At least one HoursGroup is needed"
|
|
msgstr "Co najmniej jedna HoursGroup jest potrzebna"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/users/UserCRUDController.java:184
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:63
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:74
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/advance/entities/AdvanceType.java:165
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Użytkownik"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_editExternalCompany.zul:71
|
|
msgid "Interacts with applications"
|
|
msgstr "Interakcja z aplikacjami"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:289
|
|
msgid "Virtual worker"
|
|
msgstr "Wirtualny pracownik"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:343
|
|
msgid "Length percentage should be between 0 and 100"
|
|
msgstr "Długość procentowa powinna być między 0 a 100"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:50
|
|
msgid "Multiple values per resource"
|
|
msgstr "Wiele wartości na zasób"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:58
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:57
|
|
msgid "Split"
|
|
msgstr "Dzielić"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/TimeLineRequiredMaterialController.java:106
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceController.java:107
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/SchedulingProgressPerOrderController.java:100
|
|
msgid "please, select a project"
|
|
msgstr "proszę wybrać projekt"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:122
|
|
msgid "Supported Chrome, Firefox, Safari and Epiphany browsers"
|
|
msgstr "Wspierane Chrome, Firefox, Safari i Epiphany przeglądarki"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:33
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_localizations.zul:68
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_editWorkRelationship.zul:25
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:28
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:41
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:57
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:45
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:96
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:30
|
|
msgid "Starting date"
|
|
msgstr "Data rozpoczęcia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:62
|
|
msgid "Add materials"
|
|
msgstr "Dodaj materiały"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/_legendLoadChartCompany.zul:34
|
|
msgid "Load 100%"
|
|
msgstr "Załadowane 100%"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:943
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:84
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "Funkcja"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:825
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/company/CompanyPlanningModel.java:360
|
|
msgid "date in future"
|
|
msgstr "data w przyszłości"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:156
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:157
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:194
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:187
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerInAMonthReport.zul:64
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:137
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:164
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:135
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:885
|
|
msgid "New project version"
|
|
msgstr "Nowa wersja projektu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeController.java:79
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:366
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:486
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1235
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:478
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/Util.java:537
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:37
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:26
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_editExceptionDayType.zul:26
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:44
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_editUnitType.zul:25
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:78
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:37
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:104
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:42
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:37
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:47
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:41
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:35
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:48
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:47
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:42
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:28
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:40
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_workers.zul:33
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Edytuj"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:81
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_costCategoryAssignment.zul:37
|
|
msgid "Init date"
|
|
msgstr "Data init"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:106
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Odpowiedzialny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/changePassword.zul:63
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Nowe hasło"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:253
|
|
msgid "percentage must be in range (0,100]"
|
|
msgstr "procent musi być w przedziale (0,100]"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:44
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTree.java:53
|
|
msgid "New Description"
|
|
msgstr "Nowy opis"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1150
|
|
msgid ""
|
|
"resources cost category assignment codes must be unique inside a resource"
|
|
msgstr "przypisane kody zasobów kosztów kategorii muszą być unikalne wewnątrz zasobu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/ReportAdvancesController.java:165
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/subcontract/SubcontractedTasksController.java:161
|
|
msgid "XML"
|
|
msgstr "Xml"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:187
|
|
msgid ""
|
|
"CriterionType is not valid, the criterionType overlap other "
|
|
"criterionSatisfaction whith same criterionType"
|
|
msgstr "Typ kryterium nie jest prawidłowy, typ kryterium pokrywa się z innym kryterium satysfakcji z tym samym typem kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/calendarexceptiontypes/impl/CalendarExceptionTypeColorConverter.java:85
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/common/impl/ResourceEnumConverter.java:61
|
|
msgid "Unable to convert {0} value to {1} type"
|
|
msgstr "Nie można skonwertować {0} wartości do {1} typu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionAdminController.java:114
|
|
msgid "Tree {0} sucessfully flattened"
|
|
msgstr "Drzewo {0} pomyślnie spłaszczono"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:82
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:31
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:31
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:112
|
|
msgid "Unit price"
|
|
msgstr "Cena jednostki"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/subcontract/subcontractedTasks.zul:46
|
|
msgid "Communication date"
|
|
msgstr "Data komunikacji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:72
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:64
|
|
msgid "Project Code"
|
|
msgstr "Kod projektu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/reassign.zul:30
|
|
msgid "Reassigning"
|
|
msgstr "Ponowna alokacja"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/FormBinder.java:644
|
|
msgid "{0} already assigned to resource allocation list"
|
|
msgstr "{0} już przypisany do listy alokacji zasobów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/UnitTypeController.java:184
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_listUnitTypes.zul:27
|
|
msgid "Unit Measure"
|
|
msgstr "Jednostka miary"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:22
|
|
msgid "Label Types List"
|
|
msgstr "Lista typów etykiet"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/QualityFormBandboxFinder.java:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/LabelBandboxFinder.java:52
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/CriterionBandboxFinder.java:44
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_editAdvanceTypes.zul:61
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:42
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:64
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:127
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:35
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_sortFieldsAndLabels.zul:51
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_editCostCategory.zul:79
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:33
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:95
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:136
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:95
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:136
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:133
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:174
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:83
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:123
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:165
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:103
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:144
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:25
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_assignedQualityForms.zul:49
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_advances.zul:36
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:47
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_edition.zul:113
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_edition.zul:44
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:27
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:28
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:47
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:153
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementTaskQualityForms.zul:48
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAdvances.zul:42
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/TemplateModel.java:348
|
|
msgid "{0} projects reassignation remaining"
|
|
msgstr "{0} pozostało ponownie przypisanych projektów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:542
|
|
msgid ""
|
|
"This machine cannot be deleted because it has assignments to projects or "
|
|
"imputed hours"
|
|
msgstr "Ta maszyna nie może zostać usunięta ponieważ jest przypisana do projektu lub kalkulowanych godzin"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerInAMonthController.java:45
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "Listopad"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:89
|
|
msgid "Enable/Disable"
|
|
msgstr "Włącz / Wyłącz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1289
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1311
|
|
msgid ""
|
|
"Value is not valid, the value must be greater than the value of the previous"
|
|
" progress."
|
|
msgstr "Wartość nie jest prawidłowa, wartość musi być większa niż wartość poprzedniego postępu."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:122
|
|
msgid "BCWS"
|
|
msgstr "Bcws"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/print/CutyPrint.java:343
|
|
msgid " in the specified directory."
|
|
msgstr " w określonym katalogu."
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Resource.java:1144
|
|
msgid "criterion satisfaction codes must be unique inside a resource"
|
|
msgstr "kody kryterium satysfakcji muszą być unikatowe wewnątrz zasobu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:847
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/machine/MachineCRUDController.java:578
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "nie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:347
|
|
msgid "missing code in a work report."
|
|
msgstr "brakuje kodu w raporcie pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderElementFilterEnum.java:36
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskGroupFilterEnum.java:30
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceFilterEnum.java:29
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/ResourceAllocationFilterEnum.java:30
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/OrderFilterEnum.java:30
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/finders/TaskElementFilterEnum.java:34
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:118
|
|
msgid "Criterion"
|
|
msgstr "Kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:103
|
|
msgid "unl"
|
|
msgstr "unl"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:305
|
|
msgid "Test LDAP connection"
|
|
msgstr "Testuj połączenie Ldap"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:109
|
|
msgid "Generate code for"
|
|
msgstr "Generuj kod dla"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/labels/impl/LabelConverter.java:103
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:384
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:468
|
|
msgid "missing code in a label"
|
|
msgstr "brakuje kodu w etykiecie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:123
|
|
msgid "Actual Cost Work Performed"
|
|
msgstr "Rzeczywisty koszt wykonywanej pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:174
|
|
msgid "Create project from Template"
|
|
msgstr "Stwórz projekt z szablonu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderElementTreeController.java:420
|
|
msgid ""
|
|
"Value is not valid.\n"
|
|
" Code cannot contain chars like '_' \n"
|
|
" and should not be empty"
|
|
msgstr "Wartość nie jest prawidłowa.\n Kod nie może zawierać znaków jak '_'\n i nie może być pusty"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorization.java:43
|
|
msgid "an authorization type must be set"
|
|
msgstr "typ upoważnienia musi być ustawiony"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:101
|
|
msgid "Must start after (days since beginning project)"
|
|
msgstr "Musi rozpocząć się po (dni od rozpoczęcia projektu)"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:134
|
|
msgid "Percentage of estimated budget in money / money spent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/SaveCommandBuilder.java:884
|
|
msgid ""
|
|
"Confirm creating a new project version for this scenario and derived. Are "
|
|
"you sure?"
|
|
msgstr "Potwierdź dodanie nowej wersji projektu dla tego scenariusza i pochodzenia. Jesteś pewien?"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeComponent.java:156
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:72
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:45
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:59
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:66
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:84
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:125
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:84
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:125
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:80
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:122
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:163
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:73
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:105
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:154
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:105
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:92
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:133
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:84
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:29
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_criterionsTree.zul:30
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:35
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:166
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Dodaj"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/error.zul:48
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/event_error.zul:43
|
|
msgid "Stacktrace"
|
|
msgstr "Stacktrace"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:48
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:120
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:43
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementMaterials.zul:79
|
|
msgid "Unselect"
|
|
msgstr "Odznacz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:613
|
|
msgid "You should select the type of exception"
|
|
msgstr "Powinieneś wybrać typ wyjątku"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:103
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:46
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_projectDetails.zul:63
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementDetails.zul:52
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_edition.zul:101
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:31
|
|
msgid "Deadline"
|
|
msgstr "Ostateczny termin"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:113
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr "Zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:118
|
|
msgid "Filter by categories or materials"
|
|
msgstr "Filtruj przez kategorie materiałów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:305
|
|
msgid "Subcontracted Tasks"
|
|
msgstr "Pod zlecone zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:389
|
|
msgid "Amount work percentage should be between 0 and 100"
|
|
msgstr "Odsetek procentowy pracy powinien wynosić między 0 i 100"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:30
|
|
msgid "Machine data"
|
|
msgstr "Dane maszyny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/chart/EarnedValueChartFiller.java:128
|
|
msgid "VAC"
|
|
msgstr "Vac"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:29
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:34
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:55
|
|
msgid "Label type"
|
|
msgstr "Typ etykiety"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:316
|
|
msgid "Administration / Management"
|
|
msgstr "Administracja / zarządzanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/AdvancedAllocationTabCreator.java:156
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/AdvancedAllocationTabCreator.java:236
|
|
msgid "Advanced Allocation"
|
|
msgstr "Zaawansowana alokacja"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/montecarlo/_montecarlo.zul:93
|
|
msgid "Number of iterations"
|
|
msgstr "Liczba iteracji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/templates.zul:61
|
|
msgid "Template Tree"
|
|
msgstr "Drzewo szablonu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:449
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:35
|
|
msgid "Alpha"
|
|
msgstr "Alfa"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:329
|
|
msgid "Criterion has subelements"
|
|
msgstr "Kryterium posiada sub elementy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:163
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/materials/impl/MaterialConverter.java:204
|
|
msgid "inconsistent parent code."
|
|
msgstr "niespójny kod główny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:430
|
|
msgid "effort is not properly calculated based on clock"
|
|
msgstr "wysiłek nie jest prawidłowo obliczony na bazie zegara"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:63
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:33
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:321
|
|
msgid "from {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/settings/settings.zul:111
|
|
msgid "Resource load view"
|
|
msgstr "Widok załadowania zasobu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/order/OrderPlanningModel.java:813
|
|
msgid "the date must be inside the visualization area"
|
|
msgstr "data musi być wewnątrz obszaru wizualizacji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:816
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/TemplatesTreeComponent.java:82
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrdersTreeComponent.java:70
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/components/EffortDurationPicker.java:62
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:84
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:72
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/stretches_function.zul:81
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_taskInformation.zul:34
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelLimitingResourceAllocation.zul:72
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelTaskProperties.zul:54
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelNonLimitingResourceAllocation.zul:82
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:154
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_list.zul:34
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_orderElementTree.zul:36
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementHours.zul:35
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:37
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "Godziny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:56
|
|
msgid "Quality form type"
|
|
msgstr "Forma typu jakości"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:318
|
|
msgid "{0} \"{1}\" deleted"
|
|
msgstr "{0} \"{1} usunięte"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:523
|
|
msgid "date not specified."
|
|
msgstr "nie podano daty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/ws/workreports/impl/WorkReportConverter.java:392
|
|
msgid "work report has not this label type assigned"
|
|
msgstr "raport pracy nie ma przypisanej tego typu etykiety"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AdvancedAllocationController.java:1201
|
|
msgid "Limiting assignment"
|
|
msgstr "Ograniczone przypisanie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/limitingresources/QueueComponent.java:364
|
|
msgid " hours"
|
|
msgstr " godziny"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:132
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/tabs/LimitingResourcesTabCreator.java:145
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:288
|
|
msgid "Limiting Resources Planning"
|
|
msgstr "Ograniczone planowanie zasobów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeModel.java:344
|
|
msgid "The name of the criterion is empty."
|
|
msgstr "Nazwa kryterium jest pusta"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:69
|
|
msgid "New label"
|
|
msgstr "Nowa etykieta"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Worker.java:137
|
|
msgid "Worker ID cannot be empty"
|
|
msgstr "Identyfikator pracownika nie może być pusty"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/reassign/Type.java:31
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/OrderCostsPerResourceModel.java:188
|
|
msgid "All project tasks"
|
|
msgstr "Wszystkie zadania projektu"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsMachineController.java:352
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/CriterionsController.java:343
|
|
msgid "The start date cannot be null"
|
|
msgstr "Data rozpoczęcia nie może być zerowa"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/configuration.zul:386
|
|
msgid "LDAP Roles (separated by ;)"
|
|
msgstr "Role Ldap (podzielone przez ;)"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_allocationConfiguration.zul:27
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/limitingresources/manualAllocation.zul:78
|
|
msgid "Allocation configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja alokacji"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:209
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReportQuery.zul:189
|
|
msgid "Save & New work report"
|
|
msgstr "Zapisz i stwórz nowy raport pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_tabPanelSubcontract.zul:52
|
|
msgid "Subcontract price"
|
|
msgstr "Cena pod zlecenia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/AllocationRow.java:799
|
|
msgid "Resources per day are zero"
|
|
msgstr "Zasoby na dzień są zerowe"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_edition.zul:32
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_editMachine.zul:31
|
|
msgid "Assigned criteria"
|
|
msgstr "Przypisane kryterium"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/common/layout/login.zul:57
|
|
msgid "Help on authentication (opens a new window)"
|
|
msgstr "Pomoc w autentyczności (otwarte w nowym oknie)"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/EffortDurationBox.java:49
|
|
msgid "Not a valid effort duration"
|
|
msgstr "Nie ważny "
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:780
|
|
msgid "The length must be greater than 0, and not null."
|
|
msgstr "Długość musi być większa niż 0 i nie może być pusta."
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/exceptionDays/CalendarExceptionTypeCRUDController.java:200
|
|
msgid "Cannot remove the predefined Exception Day Type \"{0}\""
|
|
msgstr "Nie można usunąć zdefiniowanych typów dni wyjątkowych \"{0}\""
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:34
|
|
msgid "Base calendar type"
|
|
msgstr "Typ bazowego kalendarza"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarModel.java:606
|
|
msgid "Could not save new calendar"
|
|
msgstr "Nie można zapisać nowego kalendarza"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/planner/taskpanels/_allocationConfiguration.zul:35
|
|
msgid "Planned end"
|
|
msgstr "Planowanie skończone"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/scenarios/ScenarioModel.java:224
|
|
msgid "Could not save the scenario"
|
|
msgstr "Nie można zapisać scenariusza"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkRelationshipsController.java:136
|
|
msgid "Couldn't find criterion {0}"
|
|
msgstr "Nie można znaleźć kryterium {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:36
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:33
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderFilter.zul:35
|
|
msgid "Apply filtering to tasks satisfying required criteria"
|
|
msgstr "Zastosuj filtrowanie do zadań wymagających satysfakcjonujących kryteriów"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/CustomMenuController.java:347
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:37
|
|
msgid "Task Scheduling Status In Project"
|
|
msgstr "Status harmonogramu zadania w projekcie"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/qualityforms/QualityFormCRUDController.java:162
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/templates/OrderTemplatesController.java:376
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:872
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/common/BaseCRUDController.java:313
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Potwierdź"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:48
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/advance/_listAdvanceTypes.zul:33
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/excetiondays/_listExceptionDayTypes.zul:40
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:57
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/_listUnitTypes.zul:32
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:56
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:55
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:49
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:58
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:54
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:49
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_createNewVersion.zul:55
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/calendars/_list.zul:35
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_list.zul:45
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_listMachines.zul:43
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:52
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Stwórz"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1716
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1722
|
|
msgid "please, select a work report type"
|
|
msgstr "proszę wybrać typ raportu pracy"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:43
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:67
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "Pozwolenia"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:487
|
|
msgid "List of materials for category: {0}"
|
|
msgstr "Lista materiałów dla kategorii: {0}"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_ordersTab.zul:36
|
|
msgid "Cancel edition"
|
|
msgstr "Anuluj edycje"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:32
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:32
|
|
msgid "Total price"
|
|
msgstr "Całkowita cena"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:271
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/materials/MaterialsController.java:292
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1214
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportCRUDController.java:1226
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/workreports/WorkReportTypeCRUDController.java:346
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1101
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/tree/TreeController.java:1107
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:289
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/CostCategoryCRUDController.java:457
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:143
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/costcategories/ResourcesCostCategoryAssignmentController.java:163
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/streches/StretchesFunctionController.java:408
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/planner/allocation/ResourceAllocationController.java:648
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/reports/HoursWorkedPerWorkerController.java:264
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:890
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1210
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarEditionController.java:1457
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/calendars/BaseCalendarCRUDController.java:453
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/worker/WorkerCRUDController.java:803
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/resources/criterion/CriterionTreeController.java:324
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/ManageOrderElementAdvancesController.java:1230
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/materials/AssignedMaterialsController.java:388
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:201
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:333
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/AssignedTaskQualityFormsToOrderElementController.java:406
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/java/org/libreplan/web/orders/OrderCRUDController.java:1251
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_editLabelType.zul:99
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/labels/_listLabelTypes.zul:42
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/externalcompanies/_listExternalCompanies.zul:49
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/materials/materials.zul:104
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/workReport.zul:84
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/workreports/_listWorkReportTypes.zul:43
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listTypesOfWorkHours.zul:47
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/costcategories/_listCostCategories.zul:42
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_listQualityForm.zul:52
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/qualityforms/_editQualityForm.zul:116
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:105
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingProgressPerTaskReport.zul:146
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:105
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/completedEstimatedHoursPerTask.zul:146
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:102
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:143
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/orderCostsPerResource.zul:184
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:133
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/hoursWorkedPerWorkerReport.zul:175
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/schedulingProgressPerOrderReport.zul:127
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:113
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/workingArrangementsPerOrderReport.zul:154
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/reports/timeLineMaterialReport.zul:106
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listUsers.zul:46
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_listProfiles.zul:40
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/users/_editUser.zul:137
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_list.zul:53
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/templates/_materialAssignmentsBox.zul:55
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_listVirtualWorkers.zul:52
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/worker/_workRelationships.zul:46
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/_criterions.zul:88
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:70
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:118
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/machine/_machineConfigurationUnits.zul:133
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/resources/criterions/_list.zul:45
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listHoursGroupCriterionRequirement.zul:102
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:91
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementCriterionRequirements.zul:212
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_assignmentsBox.zul:54
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_listOrderElementAuthorizations.zul:79
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/components/_listOrderElementLabels.zul:67
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
#: libreplan-webapp/src/main/webapp/orders/_orderElementTreeFilter.zul:46
|
|
msgid "Labels without inheritance"
|
|
msgstr "Etykiety bez dziedziczenia"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:32
|
|
msgid "RECEIVED"
|
|
msgstr "Otrzymany"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:33
|
|
msgid "PENDING"
|
|
msgstr "Spodziewany"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:34
|
|
msgid "ORDERED"
|
|
msgstr "Zamówiony"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:35
|
|
msgid "PROCESSING"
|
|
msgstr "Przetwarzanie"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/materials/entities/MaterialStatusEnum.java:36
|
|
msgid "CANCELED"
|
|
msgstr "Anulowany"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/PositionInWorkReportEnum.java:34
|
|
msgid "heading"
|
|
msgstr "nagłówek"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/PositionInWorkReportEnum.java:34
|
|
msgid "line"
|
|
msgstr "linia"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:31
|
|
msgid "Number of assigned hours"
|
|
msgstr "Liczba przypisanych godzin"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:32
|
|
msgid "Number of hours calculated by clock"
|
|
msgstr "Liczba godzin obliczonych przez zegar"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/workreports/entities/HoursManagementEnum.java:33
|
|
msgid "Number of assigned hours and the time"
|
|
msgstr "Liczba przypisanych godzin i czasu"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:109
|
|
msgid "Hours cost type cannot be empty or null"
|
|
msgstr "Koszta godzin nie mogą być puste lub zerowe"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:118
|
|
msgid "Init date cannot be empty or null"
|
|
msgstr "Data init nie może być pusta lub zerowa"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/costcategories/entities/CostCategory.java:123
|
|
msgid "End date cannot be empty or null"
|
|
msgstr "Data zakończenia nie może być pusta lub zerowa"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormType.java:29
|
|
msgid "by percentage"
|
|
msgstr "przez procent"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/qualityforms/entities/QualityFormType.java:29
|
|
msgid "by items"
|
|
msgstr "przez elementy"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/settings/entities/Language.java:34
|
|
msgid "Use browser language configuration"
|
|
msgstr "Użyj konfiguracji języka przeglądarki"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/StretchesFunction.java:410
|
|
msgid "Stretches must sum 100%"
|
|
msgstr "Odcinki należy zsumować do 100%"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:76
|
|
msgid "Flat"
|
|
msgstr "Płaski"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:78
|
|
msgid "Stretches"
|
|
msgstr "Rozciąga"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:79
|
|
msgid "Interpolation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/AssignmentFunction.java:80
|
|
msgid "Sigmoid"
|
|
msgstr "Esicy"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:32
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:30
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Do czasu"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:32
|
|
msgid "Failed sent"
|
|
msgstr "Nie udało się wysłać"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/SubcontractState.java:33
|
|
msgid "Success sent"
|
|
msgstr "Sukces wysłany"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:95
|
|
msgid "There are no days available due to not satisfying the criteria."
|
|
msgstr "Brakuje dni dostępnych ze względu na nie spełnienie kryteriów."
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:96
|
|
msgid ""
|
|
"Another possibility is that the resources don't have days available due to "
|
|
"their calendars."
|
|
msgstr "Inną możliwością jest, że zasoby nie mają dni dostępnych ze względu na ich kalendarz."
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:102
|
|
msgid ""
|
|
"There are no days available in the days marked available by the task "
|
|
"calendar."
|
|
msgstr "Brak dni dostępnych w dniach zaznaczonych przez kalendarz zadania."
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:103
|
|
msgid "Maybe the criteria are not satisfied in those days."
|
|
msgstr "Być może kryteria nie są spełnione w tych dniach."
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:170
|
|
msgid ""
|
|
"The resource's calendar has no available days starting from the start of the"
|
|
" task."
|
|
msgstr "Kalendarz zasobów nie ma dostępnych dni rozpoczynających się od momentu rozpoczęcia zadania."
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/allocationalgorithms/ResourcesPerDayModification.java:175
|
|
msgid ""
|
|
"There are no days available at resource's calendar in the days marked "
|
|
"available by the task's calendar."
|
|
msgstr "Nie ma tutaj dni dostępnych w kalendarzu zasobów w zaznaczonych dniach przez zadania kalendarza."
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:28
|
|
msgid "Finished"
|
|
msgstr "Skończone"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:29
|
|
msgid "In progress"
|
|
msgstr "W postępie"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/TaskStatusEnum.java:31
|
|
msgid "Blocked"
|
|
msgstr "Zablokowany"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:31
|
|
msgid "as soon as possible"
|
|
msgstr "najszybciej jak to możliwe"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:38
|
|
msgid "start not earlier than"
|
|
msgstr "rozpoczęcie nie szybciej niż"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:45
|
|
msgid "start in fixed date"
|
|
msgstr "rozpocznie się w ustalonym terminie"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:57
|
|
msgid "as late as possible"
|
|
msgstr "możliwie jak najpóźniej"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/entities/PositionConstraintType.java:64
|
|
msgid "finish not later than"
|
|
msgstr "zakończyć nie później niż"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/limiting/entities/QueuePosition.java:53
|
|
msgid "Hour should be a value between 0 and 23"
|
|
msgstr "Wartość godziny powinna być między 0 a 23"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/planner/limiting/entities/LimitingResourceQueueDependency.java:170
|
|
msgid "A queue dependency has to have an origin different from destiny"
|
|
msgstr "Zależność kolejki musi mieć swój początek inny od losowej"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorizationType.java:33
|
|
msgid "Read authorization"
|
|
msgstr "Autoryzacja odczytania"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/OrderAuthorizationType.java:34
|
|
msgid "Write authorization"
|
|
msgstr "Autoryzacja zapisania"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:34
|
|
msgid "Web service reader"
|
|
msgstr "Czytnik webowy"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:35
|
|
msgid "Web service writer"
|
|
msgstr "Pisz webowy"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:36
|
|
msgid "All projects read allowed"
|
|
msgstr "Dostępne jest czytanie wszystkich projektów"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:37
|
|
msgid "All projects edition allowed"
|
|
msgstr "Dostępne jest edytowanie wszystkich projektów"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/users/entities/UserRole.java:38
|
|
msgid "Project creation allowed"
|
|
msgstr "Dostępne jest tworzenie projektów"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/templates/entities/OrderLineTemplate.java:132
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Linia"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionTypeColor.java:31
|
|
msgid "red (default)"
|
|
msgstr "czerwony (domyślny)"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionTypeColor.java:32
|
|
msgid "green"
|
|
msgstr "zielony"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionTypeColor.java:33
|
|
msgid "blue"
|
|
msgstr "niebieski"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionTypeColor.java:34
|
|
msgid "cyan"
|
|
msgstr "cyjan"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionTypeColor.java:35
|
|
msgid "magenta"
|
|
msgstr "magenta"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionTypeColor.java:36
|
|
msgid "yellow"
|
|
msgstr "żółty"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionTypeColor.java:37
|
|
msgid "black"
|
|
msgstr "czarny"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionTypeColor.java:38
|
|
msgid "orange"
|
|
msgstr "pomarańczowy"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionTypeColor.java:39
|
|
msgid "purple"
|
|
msgstr "fioletowy"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/Capacity.java:172
|
|
msgid "unlimited"
|
|
msgstr "Nielimitowany"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:99
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Poniedziałek"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:99
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Wtorek"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:99
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Środa"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:100
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Czwartek"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:100
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Piątek"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:100
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Sobota"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarData.java:101
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Niedziela"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:139
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Tak"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/calendars/entities/CalendarExceptionType.java:139
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nie"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/Criterion.java:207
|
|
msgid "[generic all machines]"
|
|
msgstr "[ogólnie wszystkich maszyn]"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceType.java:35
|
|
msgid "STRATEGIC RESOURCE"
|
|
msgstr "Strategiczny zasób"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:39
|
|
msgid "LOCATION"
|
|
msgstr "Lokacja"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:46
|
|
msgid "CATEGORY"
|
|
msgstr "Kategoria"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/PredefinedCriterionTypes.java:53
|
|
msgid "SKILL"
|
|
msgstr "Umiejętność"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceEnum.java:32
|
|
msgid "WORKER"
|
|
msgstr "Pracownik"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/resources/entities/ResourceEnum.java:33
|
|
msgid "MACHINE"
|
|
msgstr "Maszyna"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:33
|
|
msgid "OFFERED"
|
|
msgstr "Oferowany"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:33
|
|
msgid "ACCEPTED"
|
|
msgstr "Akceptuj"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:33
|
|
msgid "STARTED"
|
|
msgstr "Wystartowane"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:34
|
|
msgid "FINISHED"
|
|
msgstr "Zakończone"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:34
|
|
msgid "CANCELLED"
|
|
msgstr "Anulowane"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:35
|
|
msgid "SUBCONTRACTED PENDING PROJECT"
|
|
msgstr "Nierozstrzygnięty pracowany"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderStatusEnum.java:35
|
|
msgid "STORED"
|
|
msgstr "Przechowywane"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:215
|
|
msgid "it's already somewhat scheduled"
|
|
msgstr "jest już gdzieś zaplanowany"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:229
|
|
msgid "it can't be unscheduled"
|
|
msgstr "nie mogą być nieplanowane"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:367
|
|
msgid "Completely scheduled"
|
|
msgstr "Całkowicie zaplanowane"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:369
|
|
msgid "Partially scheduled"
|
|
msgstr "Częściowo zaplanowane"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:371
|
|
msgid "Unscheduled"
|
|
msgstr "Nieplanowany"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:377
|
|
msgid "C"
|
|
msgstr "c"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:379
|
|
msgid "P"
|
|
msgstr "p"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/SchedulingState.java:381
|
|
msgid "U"
|
|
msgstr "u"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:629
|
|
msgid ""
|
|
"Some ancestor has the same label assigned, so this element is already "
|
|
"inheriting this label"
|
|
msgstr "Jakiś główny element ma już taką samą przypisaną etykietę, więc ten element jest już dziedziczy tę etykietę"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:728
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderLineGroup.java:963
|
|
msgid "Cannot spread two progress in the same task"
|
|
msgstr "Nie można podzielić dwóch postępów w tym samym zadaniu"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:752
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:778
|
|
msgid "Duplicate Progress Assignment For Task"
|
|
msgstr "Duplikuj postęp pracy przypisany do zadania"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/OrderElement.java:1105
|
|
msgid "Quality form already exists"
|
|
msgstr "Forma jakości już istnieje"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroupHandler.java:260
|
|
msgid "workHours should be greater or equals to 0"
|
|
msgstr "Godziny pracy powinny być większe lub równe 0"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroupHandler.java:272
|
|
msgid ""
|
|
"\"workHours\" value is not valid, taking into account the current list of "
|
|
"HoursGroup"
|
|
msgstr "Wartość \"godzin pracy\" nie jest prawidłowa, biorąc pod uwagę aktualną listę grupy godzin"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:180
|
|
msgid "Working hours shouldn't be negative"
|
|
msgstr "Czas pracy nie powinien być ujemny"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:209
|
|
msgid "Total percentage should be less than 100%"
|
|
msgstr "Procent ogólny powinien być mniejszy niż 100%"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:257
|
|
msgid ""
|
|
"The criterion can not be assigned to this hoursGroup because its resource "
|
|
"type is diferent"
|
|
msgstr "Kryterium nie może być przypisany do tej grupy godzin ponieważ typ zasobu jest inny"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/HoursGroup.java:261
|
|
msgid ""
|
|
"The criterion can not be assigned to this hoursGroup because it already "
|
|
"exist into the hoursGroup"
|
|
msgstr "Kryterium nie może być przypisane do tej grupy godzin ponieważ już istnieje w grupie godzin."
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/orders/entities/CriterionRequirementHandler.java:539
|
|
msgid "The criterion already exist into other task"
|
|
msgstr "Kryterium już istnieje w innym zadaniu"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:36
|
|
msgid "Spreading progress"
|
|
msgstr "Postęp rozprzestrzeniania"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:37
|
|
msgid "Progress with all tasks by hours"
|
|
msgstr "Postęp z wszystkimi zadaniami przez godziny"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:38
|
|
msgid "Progress with critical path tasks by hours"
|
|
msgstr "Postęp z krytycznymi ścieżkami zadań przez godziny"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/ProgressType.java:39
|
|
msgid "Progress with critical path tasks by duration"
|
|
msgstr "Postęp w krytycznych ścieżkach zadań przez okres"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:90
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/entities/EntitySequence.java:131
|
|
msgid "You can not modifiy this entity sequence, it is already in use"
|
|
msgstr "Nie możesz modyfikować tej sekwencji jednostki, jest ona aktualnie w użyciu"
|
|
|
|
#: libreplan-business/src/main/java/org/libreplan/business/common/daos/EntitySequenceDAO.java:82
|
|
msgid "You can not remove this entity sequence, it is already in use"
|
|
msgstr "Nie można usunąć tę sekwencję jednostki, jest już w użyciu"
|