i18n: Add French translation

Add French translation for main translation files (.pot) and report files
(.properties).

Translation mainly done by Philippe Poumaroux with contributions by Stephane
Ayache and Guillaume Postaire.
This commit is contained in:
Philippe Poumaroux 2012-02-15 11:13:56 +01:00 committed by Manuel Rego Casasnovas
parent 67b8bc55b6
commit a294fbe5ef
10 changed files with 7569 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,241 @@
# LibrePlan - GanttZK module.
# Copyright (C) 2009-2010 Fundación para o Fomento da Calidade Industrial e
# Desenvolvemento Tecnolóxico de Galicia
# Copyright (C) 2010-2012 Igalia, S.L.
# This file is distributed under the same license as the LibrePlan package.
#
# Translators:
# Philippe Poumaroux <philippe.poumaroux@free.fr>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.libreplan.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-13 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Philippe Poumaroux <philippe.poumaroux@free.fr>\n"
"Language-Team: Français\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:215
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:234
msgid "Erase"
msgstr "Supprimer"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TaskList.java:300
msgid "Add Dependency"
msgstr "Ajouter une dépendance"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Worker"
msgstr "Travailleur"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:29
msgid "Start"
msgstr "Début"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:635
msgid "Show reported hours"
msgstr "Afficher les heures comptabilisées"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:90
msgid "by criteria"
msgstr "par critère"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:85
msgid "Show/Hide reported hours"
msgstr "Montrer/Cacher les heures comptabilisées"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:35
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:49
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/TabsRegistry.java:121
msgid "Limiting resources"
msgstr "Ressources bloquantes"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:67
msgid "The specified dependency is not allowed"
msgstr "La dépendance indiquée n'est pas disponible"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:254
msgid "Set End-End"
msgstr "Faire correspondre les achèvements"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:78
msgid "Show/Hide progress"
msgstr "Monter/Cacher l'avancement"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:89
msgid "by resources"
msgstr "par ressource"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:199
msgid "available effort: {0}, assigned effort: {1}"
msgstr "investissement disponible: {0}, investissement affecté: {1}"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:64
msgid "Criterion"
msgstr "Critère"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:44
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:71
msgid "Week"
msgstr "Semaine"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:501
msgid "filtering by name"
msgstr "Filter par nom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadLeftPane.java:111
msgid "See scheduling"
msgstr "Voir la programmation"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:43
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:30
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/TimeTracker.java:243
msgid "changing zoom"
msgstr "Changer le zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:45
msgid "Quarter"
msgstr "Trimestre"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:71
msgid "Flatten/Unflatten tree"
msgstr "Déployer/Réduire l'arbre"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/data/resourceload/TimeLineRole.java:58
msgid "Project"
msgstr "Projet"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:67
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/leftTasksTree.zul:28
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:50
msgid "Name filter"
msgstr "Filtre par nom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:615
msgid "Show progress"
msgstr "Monter l'avancement"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:67
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr "Déplier/Replier tout"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:58
msgid "Show/Hide critical path"
msgstr "Montrer/Cacher le chemin critique"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:32
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:150
msgid "showing criteria"
msgstr "Montrer les critères"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:58
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:64
msgid "Show/Hide resources"
msgstr "Montrer/Cacher les ressources"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:246
msgid "Set End-Start"
msgstr "Ajuster le début sur la fin"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:297
msgid "decreasing zoom"
msgstr "réduire le zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:596
msgid "Hide critical path"
msgstr "Cacher le chemin critique"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:84
msgid "Day"
msgstr "Jour"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:642
msgid "Hide reported hours"
msgstr "Cacher les heures comptabilisées"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:193
msgid "Load: {0}%"
msgstr "Charge: {0}%"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:147
msgid "showing resources"
msgstr "montrer les ressources"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:61
msgid "Show/Hide labels"
msgstr "Montrer/Cacher les libellés"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/timetracker/zoom/ZoomLevel.java:97
msgid "Hour"
msgstr "Heure"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/resourcesLoadLayout.zul:90
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:114
msgid "Graphics"
msgstr "Graphiques"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/DependencyList.java:250
msgid "Set Start-Start"
msgstr "Ajuster sur le début"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourceLoadComponent.java:152
msgid "See resource allocation"
msgstr "Voir l'allocation des ressources"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:280
msgid "increasing zoom"
msgstr "augmenter le zoom"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:467
msgid "Show all elements"
msgstr "Montrer tous les éléments"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/resourceload/ResourcesLoadPanel.java:466
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: ganttzk/src/main/resources/web/ganttz/zul/plannerLayout.zul:38
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:591
msgid "Show critical path"
msgstr "Montrer le chemin critique"
#: ganttzk/src/main/java/org/zkoss/ganttz/Planner.java:620
msgid "Hide progress"
msgstr "Cacher l'avancement"

View file

@ -0,0 +1,16 @@
# Locale for completedEstimatedHours.jrxml
title = Rapport d'heures
subtitle = Complément d'heures estimé
order = Projet \:
reference = Date de référence \:
criteria = Critère \:
labels = Libellé \:
headers.column1 = Nom
headers.column2 = Heures totales
headers.column2.column1 = Estimé
headers.column2.column2 = Planifié
headers.column3 = Heures à jour
headers.column3.column1 = Planifié
headers.column3.column2 = Reel
page = Page
of = de

View file

@ -0,0 +1,11 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReportInAMonth.jrxml
title = Rapport de travail
subtitle = Heures travaillées par ressource et par mois
parameters.year = Année\:
parameters.month = Mois\:
headers.column1 = Nom
headers.column2 = Heures
total.hours = Total des heures\:
note1 = Il n'y a pas de rapports de travail pour les ressources choisies dans la plage de recherche.
page = page
of = de

View file

@ -0,0 +1,18 @@
# Locale for hoursWorkedPerWorkerReport.jrxml
title = Rapport de travail
subtitle = Heures travaillées par ressource
date.start = Date de début\:
date.end = Date de fin\:
criteria = Critère\:
labels = Libellés\:
headers.column1 = Début
headers.column2 = Fin
headers.column3 = Heures
headers.column4 = Code/Nom de la tâche
headers.column5 = Champs texte
headers.column6 = Libellés
total.day = Total des heures par jour\:
total.worker = Total des heures par participant\:
note1 = Il n'y a pas de rapports de travail pour les ressources choisies dans la plage de recherche
page = page
of = de

View file

@ -0,0 +1,17 @@
# Locale for ordersCostPerResourcesReport.jrxml
title = Rapport du projet
subtitle = Coûts par ressource
date.start = Date de début\:
date.end = Date de fin\:
criteria = Critère\:
labels = Libellés\:
headers.column1 = Type d'heures\:
headers.column2 = Date
headers.column3 = Salaire
headers.column4 = Heures
headers.column5 = Coûts
total.task = Total par jour\:
total.worker = Total par participant\:
total = Total projet\:
page = page
of = de

View file

@ -0,0 +1,27 @@
# Locale for schedulingProgressPerOrderReport.jrxml
title = Rapport d'avancement
subtitle = Avancement prévisionnel par projet
tipo = Type d'avancement\:
order = Projets\:
date.start = Date de début.
date.end = Date de fin\:
date.reference = Date de référence\:
headers.column1 = Heures totales
headers.column1.column1 = Estimé
headers.column1.column2 = Planifié
headers.column2 = Avancement
headers.column2.column1 = Mesure
headers.column2.column2 = Imputé
headers.column2.column3 = Planifié
headers.column3 = Heures à jour
headers.column3.column1 = Planifié
headers.column3.column2 = Réel
headers.column4 = Différence
headers.column4.column1 = Coût
headers.column4.column2 = Planifié
headers.column4.column3 = Ratio de coût
headers.column4.column4 = Ration planifié
note1 = Le type d'avancement choisi n'est pas disponible pour ce projet.
note2 = Utiliser le type d'avancement étendu.
page = page
of = de

View file

@ -0,0 +1,17 @@
# Locale for timeLineRequiredMaterial.jrxml
title = Matériels
subtitle = Ligne de temps des matériels
date.start = Date de début\:
date.end = Date de fin\:
status = Etat\:
headers.title = Jour
headers.column1 = Matériel
headers.column2 = Projet - Tâche
headers.column3 = Disponibilité
headers.column4 = Unités
headers.column5 = Prix unitaire
headers.column6 = Prix
headers.column7 = Etat
headers.total = Prix total par jour\:
page = page
of = de

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Locale for workingArrangementPerOrderReport.jrxml
title = Rapport du projet
subtitle = Etat de prévision des tâches
order = Projet\:
status = Etat\:
name = Nom\:
code = Code\:
criteria = Critère\:
labels = Libellés\:
headers1.column1 = Date de début
headers1.column1.column1 = Estimé
headers1.column1.column2 = Premier rapport
headers1.column2 = Date de fin
headers1.column2.column1 = Estimé
headers1.column2.column2 = Dernier rapport
headers1.column2.column3 = Date limite
headers1.column3 = Avancement
headers1.column4 = Etat
headers1.column5 = Date limite
headers2.title = Dépendances
headers2.column1 = Nom
headers2.column2 = Code
headers2.column3 = Type
headers2.column4 = Avancement
overrun = dépassement
intime = A temps
page = page
of = de

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# Locale for workingProgressPerTaskReport.jrxml
title = Rapport d'avancement
subtitle = Avancement du travail par tâche
order = Projet\:
reference = Date de référence\:
criteria = Critère\:
labels = Libellés\:
headers.column1 = Total des heures
headers.column1.column1 = Estimé
headers.column1.column2 = Planifié
headers.column2 = Avancement
headers.column2.column1 = Mesure
headers.column2.column2 = Imputé
headers.column2.column3 = Planifié
headers.column3 = Heures à jour
headers.column3.column1 = Planifié
headers.column3.column2 = Réel
headers.column4 = Différence
headers.column4.column1 = Coût
headers.column4.column2 = Planifié
headers.column4.column3 = Ratio de coût
headers.column4.column4 = Ratio planifié
page = page
of = de

File diff suppressed because it is too large Load diff